TITUS
John Sinaites, Climax
Part No. 18
Previous part

Text: XII  
Page of ed.: 176  
Line of ed.: 1  Ⴇქმული მისივე Ⴒყუილისათვის

Line of ed.: 2 
ႧႠႥႨ ႨႡ


Line of ed.: 3       Ⴌაშობი რკინისა და ქვისა არს ცეცხლი, და მრა\ვალ-მეტყველებისა
Line of ed.: 4    
და განცხრომისა -\ტყუილი
Line of ed.: 5    
არს.

Line of ed.: 6       
ⴁ. Ⴒყუილი არს განმრყვნელი სიყვარულისა, და მშო\ბელი
Line of ed.: 7    
ცრუდ ფიცისა, რომელ არს Ⴖვთის უარის ყოფა.

Line of ed.: 8       
ⴂ. Ⴌუ ვინ გონებენ რომელსა აქვნ ცნობა, ვითარ\მედ
Line of ed.: 9    
ცოდვა ტყუილისა მცირე არს, რამეთუ სულმან
Line of ed.: 10    
წმიდამან საშინელად სთქვა მისთვის პირითა დავით წინას\წარ-მეტყველისათა,
Line of ed.: 11    
ვითარმედ რომელი იტყვინ სიცრუე\სა
Line of ed.: 12    
მას არა წარემართოს წინაშე თვალთა ჩემთა.

Line of ed.: 13       
ⴃ. ႳჃკეთუ წინასწარმეტყველი დავით იტყვის Ⴖვ\თისა-მიმართ,
Line of ed.: 14    
ვითარმედ, ⴜⴀⴐⴑⴜⴗⴋⴈⴌⴃⴄ ⴘⴄⴌ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ
Line of ed.: 15    
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ ⴈⴒⴗⴅⴈⴀⴌ ⴑⴈⴚⴐⴓⴄⴑⴀ, მაშა რამე ყონ მათ რო\მელნი
Line of ed.: 16    
ტყუილსა თანა ფიცსაცა წარსწმასნიან.

Line of ed.: 17       
ⴄ. Ⴅიხილენ რომელნიმე კაცნი, ვითარმედ იხარებ\დეს
Line of ed.: 18    
ტყუილსა ზედა, და განცხრომითა და ცუდად მეტ\ყველებითა
Line of ed.: 19    
ნივთებდეს სიცილსა, და წესსა მგლოვარე\თასა
Line of ed.: 20    
განრყვნიდეს.

Line of ed.: 21       
ⴅ. Ⴐაჟამს იხილიან ეშმაკთა ერთი ვინმე მათგანი,
Line of ed.: 22    
ვითარმედ ნებავნ წარსლვა მიერ შეკრებულთა მათგან,
Line of ed.: 23    
რომელნი სავსე იყვნიან სიცილითა და ბასრობითა, მაშინ
Line of ed.: 24    
ეტყვიედ მას ზაკვით რა აცთუნებედ ორითა გულის-სიტ\ყვითა:
Line of ed.: 25    
ერთად იტყვიედ, ვითარმედ ნუ შეაწუხებ მეტყ\ველსა
Line of ed.: 26    
მას; და მეორედ, ვითარმედ ნუ უჩვენებ თავსა შენ\სა
Line of ed.: 27    
თუ Ⴖმერთი გიყვარს უმეტეს მოყვასთა შენთა.

Line of ed.: 28       
ⴆ. Ⴈლტვოდე ესე ვითართაგან, და ნუ ყოვნი მუნ,
Page of ed.: 177   Line of ed.: 1    
თუ არა ლოცვასა შინა შენსა გულის სიტყვანი სიცილი\სა
Line of ed.: 2    
და განცხრომისანი მოგიხდებოდენ და დაგაბნელონ.

Line of ed.: 3       
ⴡ. Ⴌუ ოდენ ილტვი, არამედ უკეთუ ძალ გედვას
Line of ed.: 4    
დახსენცა, ზრახვა იგი ბოროტი, და ხსენება სიკვდილისა
Line of ed.: 5    
და სასჯელისა შორის შემოიღე, რამეთუ უმჯობეს არს
Line of ed.: 6    
დაღაცათუ მცირედ რაიმე ზვაობა გესხუროს ამისგან,
Line of ed.: 7    
ოდენ, ისწრაფე რათა სარგებელ-ეყო თავსაცა შენსა და
Line of ed.: 8    
სხვათა მათ ყოველთაცა.

Line of ed.: 9       
ⴇ. Ⴍრგულება დედა არს ტყუილისა, და საქმე მისი,
Line of ed.: 10    
რამეთუ ორგულება სხვა არა რაჲ არს გარნა წვრთნა
Line of ed.: 11    
ტყუილისა, და მოპოვნება ფიცთა ცუდთა.

Line of ed.: 12       
ⴈ. Ⴐომელმან შიში ႳჃფლისა მოიგო, იგი უცხო იქმ\ნა
Line of ed.: 13    
ტყუილისაგან, რაჟამს აქვნ თავსა შორის თვისსა მსა\ჯული
Line of ed.: 14    
თვალ უხვავი, რომელ-არს სვინიდისი.

Line of ed.: 15       
ⴈⴀ. Ⴅითარცა ყოველთა ვნებათა ზედა განყოფილე\ბანი
Line of ed.: 16    
არიან სასჯელთანი, ეგრეთვე ტყუილისათვის რამე\თუ
Line of ed.: 17    
სხვა სასჯელი არს მისი, რომელმან შიშისათვის ტან\ჯვისა
Line of ed.: 18    
იტყუა; და სხვა არს მისი რომელმან თვინიერ ჭი\რისა
Line of ed.: 19    
რაისამე ქმნა იგი უშიშოებისა Ⴖვთისათა.

Line of ed.: 20       
ⴈⴁ. Ⴑხვამან იტყუა საზრდელისათვის; და სხვამან გე\მოთ
Line of ed.: 21    
მოყვარებისათვის; და სხვამან, რათა მისთანა მყოფ\თა
Line of ed.: 22    
სიცილი მოატყვას; და სხვამან რათა ძმასა თვისსა
Line of ed.: 23    
ბოროტი უყოს.

Line of ed.: 24       
ⴈⴂ. Ⴒანჯვისაგან მთავართასა აღიხოცების ტყუილი,
Line of ed.: 25    
ხოლო სიმრავლისაგან ცრემლთასა სრულიად წარწყმდე\ბის
Line of ed.: 26    
და მოისპოლვის.

Line of ed.: 27       
ⴈⴃ. Ⴋიზეზობნ გულის-ხმის-ყოფით ქმნასა მეტყველი
Line of ed.: 28    
იგი ტყუილისა, და სიმართლედ შეერაცხის წარწყმედა
Line of ed.: 29    
იგი სულისა თვისისა.

Line of ed.: 30       
ⴈⴄ. Ⴐააბ მეძვისა საქმისა ქმნასა იჩემებს კაცი მტყუ\ანი
Line of ed.: 31    
და წარწყმედითა თვისითა სხვათა ცხოვრებისა მოსყი\დასა
Line of ed.: 32    
იტყვის.

Line of ed.: 33       
ⴈⴅ. ႳჃკეთუ განვიწმიდოთ ტყუილი სრულიად ჩვენ\გან,
Page of ed.: 178   Line of ed.: 1    
მერმე დაღაცათუ მოიწიოს რაჲმე ჭირი, და გვინ\დეს
Line of ed.: 2    
მოწოდება ტყუილისა მაშინცა ილტვოდის იგი
Line of ed.: 3    
ჩვენგან.

Line of ed.: 4       
ⴈⴆ. Ⴗრმამან ჩჩვილმან არა იცის ტყუილი, არცა
Line of ed.: 5    
სულმან განშორებულმან ბოროტებისაგან.

Line of ed.: 6       
ⴈⴡ. Ⴃა აჰა-მის რა ღვინომან გული კაცისა, თვინიერ
Line of ed.: 7    
ნებისა მისისა თქვის სამართალი, და რომელნი აღივსნენ
Line of ed.: 8    
ლმობიერებითა ცრემლთათა, არა იციან ტყუილი, რამე\თუ
Line of ed.: 9    
მარადის ႳჃფალსა ადიდებდენ იგინი, რომლისა არს
Line of ed.: 10    
დიდება, აწ და მარადის და უკუნითი უკუნისამდე. ამინ.



Line of ed.: 11  Ⴄსე მეათორმეტე Ⴉიბე არს, რომელი მძლე ექმნეს ამას გველსა, მას
Line of ed.: 12 
ძირი Ⴉეთილთა მოუგია, რომელ-არს ჭეშმარიტება.

Next part



This text is part of the TITUS edition of John Sinaites, Climax.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 29.11.2017. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.