TITUS
Flavius Iosephus, Antiquitates Iudaicae I-II
Part No. 2
Section: 2
Line: 1
თ.
2
Paragraph: 1
Line: 26
1)
ხოლო
იქმნნეს
მათდა
ყრმანი
წულნი
ორნი
.
ხოლო
სახელ-იდებოდა
Line: 27
პირველი
ვიდრემე
კაისად
,
ხოლო
შენებულსა
ცხად-ჰყოფს
სახელი
ესე
Line: 28
გარდათარგმნილი
.
ხოლო
--
მეორე
აველოსად
,
მოასწავებს
უკუე
ყოფილთა
Line: 29
ჴუმევდეს
ქცევათა
,
რამეთუ
აველოს
უჭაბუკესი
სიმართლისა
მოურნე
იყო
Line: 30
და
ყოველთა
მის
მიერ
მოქმედებულთა
,
მახლობლად
ღმრთისა
მგონებელი
,
Line: 31
სათნოებასა
წინა-განიზრახვიდა
.
ხოლო
მწყემსებრივი
იყო
ცხორებაჲ
მისი
.
Line: 32
ხოლო
კაის
,
სხუათაცა
ზედა
,
ბოროტი
იყო
და
მოგებისა
მიმართ
მხოლოდ
მხედ\ველ
.
Line: 33
და
ქუეყანისმოქმედმან
პირველად
მოიგონა
და
მოაკუდინა
ძმაჲ
ესე\ვითარითა
Line: 34
მიზეზითა
:
მსხუერპლვად
ღმრთისა
სათნო-უჩნდა
მათ
და
კაის
ვიდ\რემე
Line: 35
ნაყოფნი
ქუეყანისმოქმედებისგან
და
ნერგთა
მოიხუნა
,
ხოლო
აველოს
--
Line: 36
სძენი
და
პირმშონი
მძოვნელთანი
.
ხოლო
ღმერთმან
ამას
ზედა
და
უმეტეს
Line: 37
განიშუა
მსხუერპლსა
,
თჳსგან
და
ბუნებისქმნილთა
მიერ
პატივცემულმან
და
Line: 38
არა
მოგონებისა
მიერ
კაცისა
ანგაჰრისა
და
იძულებითქმნილთა
.
ამისთჳს
კაის
,
Line: 39
განრისხებულმან
პატივცემისათჳს
აველოჲსა
ღმრთისა
მიერ
,
მოაკუდინა
Line: 40
ძმაჲ
და
,
მკუდრისა
მისისა
უჩინომქმნელი
,
დაფარვად
ჰგონებდა
.
ხოლო
ღმერ\თი
,
Page: I-96
Line: 1
მცნობელი
საქმისაჲ
,
მივიდა
კაისის
მიმართ
,
მკითხველი
ძმისათჳს
,
სად-მე
Line: 2
უკუე
არს
,
რამეთუ
მრავალთა
შინა
დღეთა
არა
ეხილა
იგი
,
სხუასა
ჟამსა
ყო\ველსა
Line: 3
მის
თანა
მქცეველად
მხედველსა
მისასა
.
ხოლო
კაის
,
უღონოჲ
და
არა\მქონებელი
Line: 4
რაჲ
თქუას
ღმრთისა
მიმართ
,
უმეცრებასა
და
იგიცა
იტყოდა
პირ\ველად
Line: 5
ძმისა
არაჩენილობისათჳს
.
ხოლო
განრისხებულმან
ღმრთისა
ვედრე\ბით
Line: 6
მდებარეობასა
და
გამომეძიებელობასა
მისასა
,
თქუა
არა-ყოფაჲ
ყრმათმყვა\ნებელად
,
Line: 7
არცა
მცველად
მისა
და
მის
მიერ
მოქმედებულთა
.
ხოლო
ამიერ
ამ\ხილა
Line: 8
ღმერთმან
კაინს
,
აწღა
მკლველად
ძმისა
ქმნილსა
.
"და
განკჳრვებულ
ვარ
,
Line: 9
თქუა
ღმერთმან
,
უკუეთუ
მამაკაცისათჳს
უმეცრებ
თქუმულად
,
რაჲ
იქმნა
,
Line: 10
რომელი
შენ
წარსწყმიდე
".
სასჯელისაგან
უკუე
მკლველობითის
ზედაჲს
გა\ნუტევა
Line: 11
იგი
,
მსხუერპლისა
აღმასრულებელი
და
მის
მიერ
ვედრებული
არა
Line: 12
მოდებად
მის
ზედა
რისხვასა
უბოროტესსა
.
და
საწყეველად
უკუე
დადვა
იგი
,
Line: 13
ხოლო
მისგან
შობილთა
--
ტანჯვაჲ
აქადა
და
მეშჳღედ
ნათესავადმდე
და
Line: 14
ქუეყანისა
მისგან
განდევნა
იგი
ცოლისა
მისისა
თანა
.
ხოლო
შეშინებულსა
,
Line: 15
ნუ
მიდმოცთუნებული
მჴეცთა
შთავარდეს
და
წარწყმდეს
,
ამით
სახითა
უბრძა\ნა
Line: 16
არარას
ბოროტსა
გონებაჲ
ესევითარისა
მიზეზისაგან
,
არამედ
მჴეცთაგან
Line: 17
არაჲს
ქმნილობისაგან
ძლით
მისთჳს
ძჳნსა
,
ყოველსა
ადგილსა
უშიშად
მიდმოს\ლვაჲ
.
Line: 18
და
სასწაულისა
მიმცემელმან
,
რომლითა
საცნაურ
იყოს
,
უბრძანა
Line: 19
წარს/ვლაჲ
.
Paragraph: 2
Line: 20
2)
ხოლო
მრავალსა
მავალი
ქუეყანასა
,
კაის
დაემკჳდრა
ცოლისა
თჳსისა
Line: 21
თანა
ნაიდას
,
ადგილსა
ესრეთ
სახელდებულსა
.
და
მუნ
ყო
დამკჳდრებაჲ
,
სადა
Line: 22
და
შვილნიცა
იქმნნეს
მისდა
.
არა
საწურთელად
უკუე
მიიდოს
სასჯელი
,
Page of ms.: 3v
არა\მედ
Line: 23
აღსაორძინებელად
სიბოროტისა
,
საშუებელისა
ყოვლისა
მომღონებელმან
Line: 24
სხეულისათჳს
მისისა
,
დადაცათუ
გინებითა
მახლობელთაჲთა
ჯერ-იყო
ამისი
ქო\ნებაჲ
.
Line: 25
ხოლო
აღმაორძინებელი
სახლისაჲ
სიმრავლითა
საჴმართაჲთა
ტაცებისა\გან
Line: 26
და
იძულებისა
,
შუებისა
მიმართ
თანად
და
ავაზაკობისა
მიმწოდებელი
მახ\ლობელთაჲ
,
Line: 27
მოძღუარ
ბოროტთა
ქცევათა
იქმნა
მათდა
და
უძნ
მოგებობაჲ
,
Line: 28
რომელსა
თან-ცხოვნდებოდეს
პირველად
კაცნი
,
საწყაულთა
და
საწონთა
მო\გონებითა
Line: 29
გარდაცვალა
და
სრულიად
მყოფი
ცხორებაჲ
მათი
ამათისა
უმეც\რებისაგან
Line: 30
და
დიდსულობაჲ
მზაკვრობისა
მიმართ
გარდაიდო
.
და
საზღვარნი
Line: 31
ქუეყანისანი
პირველად
ამან
დასხნა
და
ქალაქი
აღაშენა
და
ზღუდეთა
მიერ
Line: 32
განამტკიცა
,
მაიძულებელმან
თჳსთამან
ამისდა
მიმართ
მისლეად
.
ხოლო
ქალა\ქი
Line: 33
იგი
ანოხოჲსგან
,
პირველისა
ყრმისა
,
ანოხოდ
უწოდა
.
ხოლო
ანოხოჲს
ძე
Line: 34
იარედის
იყო
და
ამისგან
მარუილოს
,
რომლისა
იქმნა
ძე
მათუსალა
.
და
ამისი
Line: 35
ლამეხოს
,
რომლისა
იყვნეს
ყრმანი
სამეოდაათშჳდმეტნი
,
ორთა
ცოლთა
მის\თაგან
Line: 36
შობილნი
სელლაჲსსა
და
ადაჲსსა
.
ამათგანმან
იოვილოს
ვიდრემე
,
სელ\ლაჲსგან
Line: 37
ქმნილმან
,
საყოფელნი
აღჰმართნა
და
ცხოვართა
მწყსაჲ
შეიყუარა
.
Line: 38
ხოლო
იოვალოს
,
ერთისა
დედისაგან
მყოფმან
მისდა
,
მუსიკობაჲ
ისწავა
და
Line: 39
გალობანი
და
ებანნი
მოიგონნა
.
ხოლო
თოველოს
,
სხჳსგან
ქმნილთაგანმან
,
ძა\ლითა
Line: 40
ყოველთა
მძლემან
,
საბრძოლონი
შუენიერად
განაგნა
ამათგან
და
შუე\ბასა
Line: 41
სხეულისასა
მომღონებელმან
,
ჭედაჲ
პირველად
მან
მოიგონა
.
ხოლო
მამა
Line: 42
ასულისა
ქმნილი
ლამეხოს
,
სახელითა
ნაამაჲსი
,
ვინაჲთგან
საღმრთოთა
მეც\ნიერ
Line: 43
იყო
და
ხედვიდა
თავსა
თჳსსა
თანამდებად
სასჯელსა
კაისის
ძმისმკლვე\ლობისას
,
Page: I-97
Line: 1
ესე
ცოლთა
მისთა
ცხად-უყო
.
ხოლო
მერმეცა
სიცოცხლესა
ადა\მოჲსსა
,
Line: 2
შეემთხჳა
კაისისგან
შობილთა
ბოროტ-ქმნაჲ
,
მონაცვალეობისაგან
და
Line: 3
მიმსგავსებისა
სხჳსა
უბოროტესად
მყოფისა
მიმართ
,
თანად
და
ბრძოლათა
Line: 4
მიმართ
მქონებელ
იყვნეს
დაუპყრობელად
და
ავაზაკობისა
მიმართ
მიიმართე\ბოდეს
.
Line: 5
და
ყოვლითურთ
,
უკუეთუ
ვინმე
მცონარი
იყვის
კლვისა
მიმართ
,
არა\მედ
Line: 6
უგუნურებითა
იყვის
თავჴედ
,
მაგინებელ
და
ანგაჰარ
.
Paragraph: 3
Line: 7
3)
ხოლო
ადამოს
,
პირველად
ქუეყანისაგან
ქმნილი
,
რამეთუ
მიმჴდელ
Line: 8
არს
სიტყუაჲ
მის
მიერსა
თხრობასა
,
აველოჲს
ვიდრემე
მოკლობასა
,
ხოლო
Line: 9
კაიოჲს
ლტოლვილობასა
მოკუდინებასა
ძლით
მისისა
,
შჳლთმოქმედებისათჳს
Line: 10
ზრუნვიდა
.
და
აქუნდა
იგი
სურვილსა
დიდსა
შობისასა
წელთა
ოცდაათთა
აწღა
Line: 11
და
ორასთა
აღმასრულებელი
ცხორებისაჲ
,
რომელთა
თანა
სხუათა
შჳდასთა
Line: 12
ცხოვნებული
აღესრულა
.
იქმნებიან
უკუე
მისდა
ყრმანი
სხუანიცა
მრავალნი
Line: 13
და
სითოს
.
არამედ
სხუათათჳს
უკუე
გრძელ
ვიდრემე
იყო
მეყუელებაჲ
,
გარ\ნა
Line: 14
ჴელ-ვყო
სითოჲსგანთა
მხოლოდ
მოთხრობად
.
რამეთუ
ამან
,
აღზრდილმან
Line: 15
და
ჰასაკსა
წარმსრბოლმან
,
აწღა
კეთილად
განსჯად
შემძლებელისამან
,
სათ\ნოებაჲ
Line: 16
მოიგო
და
,
თჳთ
რჩეულქმნილმან
,
მობაძავად
მისდა
მისგან
შობილნი
Line: 17
დაუტევნა
.
ამათ
ყოველთა
,
კეთილთა
ნაშვთა
,
ქუეყანაჲ
იგი
დაიმკჳდრეს
უშ\ფოთველად
Line: 18
და
კეთილგონიერობით
,
არა
რომლისა
ძჳნისა
შემთხუეულობასა
Line: 19
მათდა
ვიდრე
და
აღსასრულამდე
.
ხოლო
სიბრძნე
ცათა
მიმართ
და
შემკობი\ლებაჲ
Line: 20
მათი
გულისჴმა-ყვეს
,
ხოლო
რაჲთა
არა
Page of ms.: 4r
განევლტნენ
კაცთა
მაშინ
Line: 21
პოვნილნი
და
არცა
განიხრწნნენ
პირველ
ცნობად
მოსლვისა
,
რამეთუ
პირველ\ვე
Line: 22
ეთქუა
ადამოსს
უჩინო-ქმნაჲ
ყოველთაჲვე
,
რომელსამე
ძალისა
მიერ
ცეცხ\ლისა
,
Line: 23
ხოლო
სხუასა
--
იძულებისა
მიერ
და
სიდიდისა
წყლისა
,
შემქმნელთა
Line: 24
ორთა
ძეგლთასა
,
ერთსა
ვიდრემე
ალიზისაგან
,
ხოლო
სხუასა
--
ქვათაგან
,
Line: 25
მრჩობლთავე
ზედა-წარწერნეს
პოვნილნი
,
რაჲთა
უკუეთუ
შეემთხჳოს
ალიზ\სასა
Line: 26
უჩინო-ქმნაჲ
წჳმისა
მიერ
,
ქვისაჲ
გებული
მიანიჭებდეს
კაცთა
სწავლად
Line: 27
აღწერილთა
,
მაუწყებელი
ალიზისასაცა
მათ
მიერ
აღმართებასა
.
ხოლო
ჰგიეს
Line: 28
აქამომდე
ქუეყანასა
სირიაჲსასა
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Flavius Iosephus, Antiquitates Iudaicae I-II
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 13.1.2017. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.