TITUS
Flavius Iosephus, Antiquitates Iudaicae I-II
Part No. 87
Previous part

Chapter: 7  
Page: I-332  
Line: 1   ესენი არიან მეშჳდესა შინა იოსიპოჲს მოთხრობათასა
Line: 2  
იუდაებრივისა სიტყუადასაბამობისასა


Line: 3        1) ვითარმედ დავიდის ვიდრემე ერთისა ნათვისაგან მეფე იქმნა ქევ\რონს
Line: 4     
ქალაქსა შინა, ხოლო სხჳსა სიმრავლისა -- საულოჲს ყრმაჲ.

Line: 5        
2) ვითარმედ ესე რაჲ მოიკლა გაზრახვითა მოყუარეთაჲთა, ყოველი მე\ფობაჲ
Line: 6     
დავიდის მიითუალა.

Line: 7        
3) ვითარმედ მბრძოლმან იეროსოლჳმთამან დავიდის და მიმღებელმან
Line: 8     
ქალაქისამან, განასხნა ვიდრემე მისგან ხანანელნი, ხოლო დაამკჳდრნა მუნ ში\ნა
Line: 9     
იუდელნი.

Line: 10        
4) ვითარმედ ორგზის აღმჴედრებულნი მის ზედა პალესტინელნი იერო\სოლჳმად
Line: 11     
იძლივნეს.

Line: 12        
5) ქმნილი დირომოჲს მიმართ, ტჳრელთა მეფისა, და დავიდის
Line: 13     
სიყუარ/ული.

Line: 14        
6) ვითარმედ გარემოჲსთა ნათესავთა ზედა აღმჴერებულმან დავიდის
Line: 15     
და მპყრობელმან, ხარკთა მიცემაჲ უბრძანა მისდა.

Line: 16        
7) ქმნული Page of ms.: 113r  მიმართ დავიდის ბრძოლაჲ და ძლევაჲ.

Line: 17        
8) ვითარმედ შუვამდინარელთა ზედა აღმჴედრებულმან სძლო მათ.

Line: 18        
9) ვითარმედ სახლის შინანი რაჲ მისნი აღდგეს მის ზედა, ყრმისა მიერ
Line: 19     
განიჴადა მთავრობისაგან წიაღ იორდანედ.

Line: 20        
10) ვითარმედ აღმჴედრებული ავესალომოს მამასა თჳსსა დავიდის, წარ\წყმდა
Line: 21     
მჴედრობისა თანა.

Line: 22        
11) ვითარმედ კუალად მეფობასა ზედა დადგა და ცხოვნებულმან, კეთილ-ბედნიერად მერმეცა მყოფმან, სოლომონ, ძე თჳსი, მეფედ განაჩინა.

Line: 23        
12) აღსრულებაჲ დავიდისი, დამტევებელი ყრმისადა მრავალსა ნივთსა
Line: 24     
ვეცხლისა და ოქროჲსასა და ქვისასა აღშენებისათჳს ტაძრისა.

Line: 25        
მოაქუს წიგნსა ჟამი წელთა ორმეოცთაჲ.

Line: 26        
იოსიპოჲს სიტყუაჲ მეშჳდე.



Section: 1  
Line: 1   თ. 1


Paragraph: 1  
Line: 27        
1) ხოლო შეემთხჳა ამის ბრძოლისა ქმნაჲ დღესა მას. რომელსა დავიდი\სცა,
Line: 28     
ამალიკიტთა მძლეველი, სეკელლად უკუნ-იქცა. ხოლო აწვე, ორნი დღენი
Line: 29     
რაჲ აქუნდეს სეკელლას შინა, მესამესა მოიწია ცხოვნებული ბრძოლისაგან
Line: 30     
პალესტინელთა მიმართისა, საულოჲს მომაკუდინებელი, გარემომხეთქელი
Line: 31     
სამოსლისაჲ. და თავსა ზედა ნაცარსა დამსხმელი და თაყუანისმცემელი მისი,
Line: 32     
მკითხველსა, სადაჲთ მოვალს ესევითარი, ისრაილიტთა ბრძოლისაგან, ეტყო\და,
Line: 33     
ხოლო უბედო-ქმნასა დასასრულისა მისისასა, ესე იგი არს ბრძოლისასა,
Page: I-333   Line: 1     
აუწყებდა, ვინაჲთგან მრავალნი მოისრნეს ბევრეულნი ევრაელთაგან, ხოლო
Line: 2     
დაეცა და მეფეცა მათი საულოს შვილთა თანა. და ამათსა დამტკიცებასა იტ\ყოდა
Line: 3     
თჳთ თანადამთხუეული ძლევასა ევრაელთასა და მეფეესსა თანა მლტოლ\ველსა
Line: 4     
მყოფი, რომელსა მოკუდინებად, ვედრებული, თჳთ აღიარებდა, გულ\ვებადსა
Line: 5     
მბრძოლთა მიერ პყრობად, რამეთუ იგი მახჳლსა ზედდაცემული,
Line: 6     
გარდამატებულებისათჳს წყლულებათაჲსა, უძლურ იყო მოკუდინებად თავ\სა
Line: 7     
თჳსსა. და სასწაულთა მოკუდინებისათა აჩუენებდა თანად ოქროსა, მკლავ\თა
Line: 8     
ზედა მეფისათა მყოფსა და გჳრგჳნსა, რომელთაცა, განმზარცუელმან საუ\ლოს
Line: 9     
მკუდრისაგან, მიართუნა მას. ხოლო დავიდის, არღა მერმეცა ურწმუნოდ
Line: 10     
მქონებელმან, ვითარმედ ცხადთა სასწაულთა საულოს სიკუდილისათა მხილ\ველმან,
Line: 11     
დაიპო ვიდრემე სამოსელი, ხოლო დაადგრა მოყუარეთა თანა მტი\რალი
Line: 12     
და მგლოველი ყოველსა დღესა. ხოლო მწუხარებაჲ უძჳნვარესი ქმნა
Line: 13     
მისდა საულომს ყრმამან იონათის, სარწმუნოდ მოყუარედ მყოფმან მისდა და
Line: 14     
ცხორებისა მიზეზქმნილმან. ხოლო ესოდენი აჩუენა სათნოებაჲ და საულოჲს
Line: 15     
მიმართ სიყუარული, ვიდრე არა მხოლოდ მკუდართა ზედა მწარედ გლოვი\თა,
Line: 16     
მრავალგზის მის მიერ დაჭირვებულმან მიღებად ცხორებასა, არამედ
Line: 17     
მომაკუდინებელისაცა ტანჯვითა, რამეთუ თქუა მისა მიმართ, ვითარმედ "თჳთ
Line: 18     
იქმენ შემასმენელი თავისა, მომაკუდენებლი მეფისაჲ". და ისწავა რაჲ ვი\თარმედ
Line: 19     
არს მამისა ამალიკიტისაჲ ნათესვით, ბრძანა წარწყმედაჲ მისი. ხო\ლო
Line: 20     
დაწერნა გოდებანიცა და საფლავსა ზედანიცა ქებანი საულოჲს და იონა\თისნი,
Line: 21     
რომელნი ვიდრე და ჩემდადმდე დადგრომილ არიან.

Paragraph: 2  
Line: 22        
2) ხოლო ვინაჲთგან ამით Page of ms.: 113v  პატივ-სცა მეფესა, დაცხრომილმან გლოვი\საგან
Line: 23     
ჰკითხა ღმერთსა წინაწარმეტყუელისა მიერ, რომელსა მისცემს მას
Line: 24     
ქალაქსა დამკჳდრებად. ხოლო მან იუდაჲს ნათესვისად წოდებულისაგან ჰრქუა
Line: 25     
მიცემაჲ მისდა, ქევრონსა. და დამტევებელი სეკელლაჲსაჲ, მიიწია მისა მიმართ
Line: 26     
ცოლთა მიმყვანებელი და მის თანათა აღჭურვილთაჲ. და მისრულმან მისა მი\მართ,
Line: 27     
ყოველმან ერმან წინათქუმულისა ნათესვისამან მეფედ განაჩინა იგი. ხო\ლო
Line: 28     
ვითარ ესმა, ვითარმედ საულოს და ძენი მისნი დაჰფლნეს იავისოს შინა
Line: 29     
ღალაატიდოჲს დამკჳდრებულთა, წარავლინნა მათდა მიმართ, მაქებელმან და
Line: 30     
მმადლობელმან საქმისა მათისამან და მადლსა მიცემად ნაცვალად მკუდართა
Line: 31     
მიმართისა მოსწრაფებისთჳს აღუთქუმიდა. და თანად აუწყა მათ, ვითარმედ
Line: 32     
იუდაჲს ნათესავმან ჴელდასხმულ-ყო იგი მეფედ.

Paragraph: 3  
Line: 33        
3) ხოლო საულოჲს ვიდრემე მჴედართმყვანებელმან ავენნიროს, ნი\როჲს
Line: 34     
ყრმამან, მამაკაცმან ბრძენმან და კეთილმან ბუნებით, ვითარ ცნა და\ცემაჲ
Line: 35     
მეფისაჲ და იონათისი და ორთა სხუათა ყრმათა მისთაჲ, მოსწრაფე\მან
Line: 36     
ბანაკისა მიმართ და დაშთომილისა ძისა მისისა აღმტაცებელმან, ხოლო
Line: 37     
იევოსიოდ იწოდებოდა, განიყვანა წიაღ იორდანისა მყოფთა მიმართ და ყოვ\ლისა
Line: 38     
სიმრავლისა მეფედ განაჩინა, გარეშე იუდაჲს ნათევისა, ხოლო სამე\ფოჲ
Line: 39     
იქმნა მისდა მსოფლიოჲსა ვიდრემე ენისაებრ მანალი, ხოლო ელლინ\თა
Line: 40     
ენისაებრ ბანაკად სახელდებული. და მიიმართა მიერ ავენიროს მჴედრო\ბისა
Line: 41     
თანა რჩეულისა, მნებებელმან ბრძოლად იუდაჲს ნათესვისამან მიერ
Line: 42     
მყოფთა მიმართ, რამეთუ განრისხებულ იყო მათდა, ვითარ ჴელთდამსხმელ\თათჳს
Page: I-334   Line: 1     
დავიდისთა მეფედ. ხოლო შეემთხჳა მას დავიდის მიერ წარვლინებუ\ლი
Line: 2     
სარუიაჲს ვიდრემე ყრმაჲ, ხოლო მამისა სჳრისაჲ, დისა უკუე მისისგან
Line: 3     
ქმნილი მისდა, იოავოს, მთავარ მჴედართმყუანებელად მისდა მყოფი, ძმათა
Line: 4     
თანა მისთა ავესსეოს და ასაილოსს და ყოველთა თანა აღჭურვილთა დავითი\სთა.
Line: 5     
და შემთხუეული წყაროსა რომელთამე ზედა ღავაონთა ქალაქსა შინა, გა\ნეწყო
Line: 6     
ბრძოლისა მიმართ. ხოლო ავენნიროს თქუა მისა მიმართ, სწავლად მნე\ბებელმან,
Line: 7     
რომელსა მათგან უმჴნესნი მჴედარნი აქუან. და სათნო- უჩნდა მრჩო\ბლთავე
Line: 8     
ორთა და ათთა მბრძოლთა ბრძოლაჲ. და მისრულნი უკუე საშუ\ვალ
Line: 9     
განწყობილთა ბრძოლისა მიმართ გამორჩეულნი ორთავე მჴედართმყვა\ნებელთაგან,
Line: 10     
განუტევებდეს ხეშტთა ურთიერთარსთა მიმართ. და შემდგომად
Line: 11     
მიიხუნეს დაშნანი და მპყრობელნი თავთანი და მქონებელნი მათნი, სწყლვი\დეს
Line: 12     
მახჳლითა ურთიერთას გუერდთა და მუცელსა, ვიდრემდის ყოველნი, ვი\თარ
Line: 13     
აღთქუმასა დამდებელნი, წარწყმდეს. ხოლო დაეცნეს რაჲ ესენი, შებმა\უყო
Line: 14     
და ნეშტმანცა მჴედრობამან. და ძლიერი რაჲ ბრძოლაჲ იქმნა, იძლინეს
Line: 15     
ავენნიროჲსნი. და მიდრეკილთა არა უტევებდა მდევნელი იავოს, არამედ
Line: 16     
თჳთ იგი ზედმდებარე იყო, განმამჴნობელი აღჭურვილთაჲ შედგომად კუალ\სა
Line: 17     
მათსა და არაა დაშრომად მოსრვისაგან. და ძმანი მისნი გულსმოდგინებით
Line: 18     
ჰბრძოდეს. და უმეტეს სხუათასა უფროჲსღა უჭაბუკესი ასალოს, ვინაჲთ\გან
Line: 19     
ფერჴთა სიმალითა დიდებაჲ აქუნდა, რამეთუ არა კაცტა სძლევდა მხო\ლოდ,
Line: 20     
არამედ და Page of ms.: 114r  ცხენთაცა თანამდგომარისასა იტყჳან თანაწარსრბოლვასა.
Line: 21     
და ავენიროსს სდევნიდა სიმალისაგან და მართლიად სრბისა, არცა ერთისა
Line: 22     
კერძოთაგანისა მიმართ მიდრეკილი. ხოლო ავენნიროს, უკუნქცეული, მეცა\დინობდა
Line: 23     
დაყენებასა მისსა სრბისაგან. და ოდესმე ეტყოდა, რაჲტა დამტე\ვებელმან
Line: 24     
დევნისა მისისამან, ერთსა მჴედართა მისთაგან მისძარცოს საჭურ\ველი.
Line: 25     
ხოლო კუალად ვითარ არა ირწმუნებდა ამისსა ქმნასა, განმაზრახებელი\საგან
Line: 26     
პყრობად თავსა თჳსსა და არა დევნად, ნუსადა მომაკუდინებელმან
Line: 27     
მისმან წარწყმიდოს ძმისა მისისა მიმართ კადნიერებაჲ, ხოლო არა შემწყნა\რებელსა
Line: 28     
სიტყუათასა, არამედ ზედდადგრომილსა დევნისასა, მლტოლველმან,
Line: 29     
ვითარ აქუნდა ჰოროლ, უკუანა კერძო მწყლველმან ძლიერად, მეყუსეულად
Line: 30     
მოაკუდინა. ხოლო მის თანა მდევნელნი ავენნიროჲსნი, ვითარ მოვიდეს ად\გილსა
Line: 31     
ზედა, სადა მდებარე იყო ასაილოს, გარემოდგომილნი მკუდრისანი
Line: 32     
არღა მერმეცა სდევნიდეს მბრძოლთა. ხოლო იოავოს და ძმაჲ მისი ავესსე\ოს,
Line: 33     
წარმსრბოლველნი სხეულისანი დაუმრავლესისა ავენნიროჲს მიმართ
Line: 34     
მოსწრაფებისა მიზეზსა რისხვასა აღსრულებულისა ძლით მიმღებელნი,
Line: 35     
ურწმუნოჲსა სიმალისა და გულსმოდგინებისა მჴუმეველნი ვიდრე ადგი\ლადმდე,
Line: 36     
რომელსა მატოდ უწოდიან, სდევნიდეს ავენნიროსს აწღა დასლვად
Line: 37     
მისლვასა მზისასა. ხოლო აღსრული ბორცუსა რომელსამე, რომელ არს მას
Line: 38     
ადგილსა ზედა ვენიამიტიდოჲს ნათესავთა თანა, უმზირდა მათდა თანად ავენ\ნიროსს.
Line: 39     
ხოლო მან ჴმა-ყო და თქუა: "არა ჯერ-არს მამაკაცთა ერთნათესავთაჲ
Line: 40     
ბრძოლისა მიმართ და ღუაწლისა მიწოდებაჲ, რამეთუ ცოდა და ძმამანცა მის\მან
Line: 41     
ასაილოს, რომელმან, მვედრებელისაჲ არა დევნად, არა ირწმუნა და ამის\თჳს
Line: 42     
წყლული მოკუდა". ხოლო იოავოს, თანდადებულმან და ნუგეშინისცე\მად
Line: 43     
შემრაცხელმან სიტყუათა მისთამან, უკუნ-უწოდა მჴედართა, ნესტჳთა მა\უწყებელმან
Line: 44     
და დევნისაგან დააყენნა. და ამას ვიდრემე ადგილსა ზედა დაიბა\ნაკა
Line: 45     
ღამესა მას, ხოლო ავენნიროს, ყოველსა მას ღამესა მავალი და განმწია\ღებელი
Page: I-335   Line: 1     
იორდანოჲსა მდინარისაჲ, მიიწია საულოჲს ყრმისა მიმართ, იევეს\თოჲსა,
Line: 2     
ბანაკად. და შემდგომსა უკუე დღესა, აღმრიცხუველმან მკუდართა,
Line: 3     
იოავოს დაჰფლნა ყოველნი. ხოლო დაეცნეს ავენნიროჲს ვიდრემე მჴედრობა\თაგან
Line: 4     
ვითარ სამას სამეოცნი, ხოლო დავიდისთაგან -- ათნი ცხრათა თანა და
Line: 5     
ასაილოს, რომლისა სხეულსა მიმღებელნი მიერ იოავოს და ავესსეოს ვით\ლეიმად
Line: 6     
და დამფლველნი მამულსა საფლავსა შინა, დავიდის მიმართ ქევრონად
Line: 7     
მიიწინეს.

Line: 8        
იქმნა ვიდრემე უკუე მიერ ჟამითგან ევრაელთა ნათესვობითი ბრძოლაჲ
Line: 9     
და დაადგრა ვიდრე მრავლადმდე. და დავიდის თანანი ვიდრემე მარადის უმჯო\ბეს
Line: 10     
იქმნებოდეს და უზეშთაეს იყვნეს ბრძოლათა შინა, ხოლო საულოჲს
Line: 11     
ყრმანი და მორჩილნი მათნი კნინღა დღე ყოველ შემცირდებოდეს.

Paragraph: 4  
Line: 12        
4) და ამას უკუე ჟასა შინა იქმნეს დავიდის ყრმანიცა რიცხჳთ ექუს\ნი
Line: 13     
ესეოდენთავე ცოლთაგან, რომელთაგან პირმშოჲ ვიდრემე, დედისა აქინა\ჲსგან
Line: 14     
ქმნილი, ამნონ იწოდებოდა. ხოლო მეორე. ცოლისა ავიგეაჲსგან, და\ნიილოს.
Line: 15     
და მესამისა უკუე, მახამისაგან შობილისა, თოლმეოჲს ასულისაგან,
Line: 16     
გესირონთა მეფისა, Page of ms.: 114v  იყო სახელი. და მეოთხესა უკუე, ცო\ლისა
Line: 17     
ანგითისაგან, ადონიად სახელ-სდვა, ხოლო მეხუთესა, ავიტალისაგან --
Line: 18     
საფატიად. და მეექუსესა, ეღლაჲსგან, იეთრონად სახელ-სდვა.

Line: 19        
და ნათესვობითი ბრძოლაჲ შედგომილ იყო. და შეემთხუეოდეს საქმენი
Line: 20     
და ბრძოლანი ორთავე მეფეთა. ხოლო ავენნიროს, საულოჲს ყრმისა მჴე\დართმყვანებელი,
Line: 21     
გონიერ იყო და ფრიად კეთილგონებად მქონებელ იყო
Line: 22     
სიმრავლესა და ყოველთა შეჰმზადებდა თანადადგრომად იევოსთოჲსა და
Line: 23     
დადგრომილ იყვნეს კმასაყოფელსა ჟამსა მისთჳსთა მნებებელნი. ხოლო უკუ\ანაჲსკნელ,
Line: 24     
ბრალსა შთავრდომილმან ავენნიროს და მიზეზსა მიმღებელმან,
Line: 25     
რამეთუ თანა-ეყო საულოჲს ხარჭსა, რესფას ვიდრემე სახელით, ხოლო სივა\ტოჲს
Line: 26     
ასულსა, დაყუედრებულმან იევოსთოჲს მიერ, ტკივნეულმან და განრის\ხებულმან,
Line: 27     
ვითარმედ არა ჯეროვანთა მის მიერ შეემთხუევის ყოვლისა მო\ურნეობისა
Line: 28     
მისა მიმართ მჴუმეველი, აქადა ვიდრემე მეფობასა დავიდისთჳს
Line: 29     
დადგინებად, ხოლო ჩინებად, ვითარმედ არა თჳსისა ძალისა მიერ და გონიე\რებისა
Line: 30     
ჰმთავრობს წიაღ იორდანოჲსა მყოფთა, არმედ მჴედართმყვანებლო\ბისა
Line: 31     
მისისაგან და სარწმუნოებისა. და წარმავლინებელი დავიდის მიმართ
Line: 32     
ქევრონად, მიღებასა ფიცთასა და სიმტკიცესა ევედრებოდა და აქუნდეს იგი
Line: 33     
მოყუარედ და საყუარლად, მარწმუნებელი ერისაჲ საულოჲს ვიდრემე ყრმი\საგან,
Line: 34     
ხოლო მისი აღმაჩენელი მეფედ ყოვლისა სოფლისა. ხოლო დავიდის
Line: 35     
ქმნნა ფიცნი, რამეთუ განიხარა მათ ზედა, რომელთათჳს ევედრა ავენნიროს.
Line: 36     
და პირველსა სასწაულსა აღთქუმათასა მინიჭებად მისდა აღირსებდა, რაჲთა
Line: 37     
მიიყვანოს მისა მიმართ ცოლი მისი მელხალი, დიდთა ჭირთაგან მოსყიდული
Line: 38     
მის მიერ და პალესტინელთა თავთაგან ექუსასთა, რომელნი მის ძლით მიარ\თუნა
Line: 39     
მამასა მისსა საულოსს. ხოლო მან წარავლინა მისა მიმართ, მიმტაცებელ\მან
Line: 40     
ოფელტიოჲსაგან, მაშინ შეუღლებულისა მისდა. და ამის მიმართ იევოს\თოსცა
Line: 41     
შეეწია, რამეთუ მიეწერა მისდა დავიდის ცოლისა უკუნქცევაჲ
Line: 42     
მართ/ლიად.

Line: 43        
ხოლო ავენნიროს, მომწოდებელმან მოხუცებულთამან სიმრავლისაგან და
Line: 44     
წესთმთავართა და ათასთმთავართამან, სიტყუანი ყვნა მათდა მიმართ, შემძ\ლებელნი
Line: 45     
მალიდ განყენებად ვიდრემე იევოსთოჲსგან, ხოლო დავიდის \თანდადებად.
Page: I-336   Line: 1     
ოდესმე ამისგან განყენებად მნებებელი, აწ აწუევდა მიმართე\ბად,
Line: 2     
სადაცა მნებებელ არიან, "და რამეთუ უწყი, ღმერთი სამმუილოჲს წი\ნაწარმეტყუელისა
Line: 3     
მიერ ჴელთდამსხმელი დავიდის მეფედ ყოველთა ევრა\ელთა
Line: 4     
და წინაწარმთქუმელად, ვითარმედ პალესტინელთაგან მან შურ-იგოს
Line: 5     
და მძლეველმან ყვნეს იგინი ჴელისქუეშე". ამათნი მსმენელნი მოხუცებულ\ნი
Line: 6     
და მთავარნი, ვითარ ავენნიროჲსცა ნებასა მიმღებელ იქმნეს, რომელი პირ\ველად
Line: 7     
აქუნდა მათ საქმეთა შინა, ერთჴმად დავიდისთა ბრძნობად გარდაი\ცვალნეს.
Line: 8     
ხოლო ირწმუნეს რაჲ ამათ, ავენნიროს მოუწოდა ვენიამიტიდოჲს
Line: 9     
ნათესავსა, რამეთუ ამისგან მყოფნი ყოველნი იევოსთოჲს სხეულისმცველნი
Line: 10     
იყვნეს. და ამათ ვიდრემე მათდა მიმართ მეტყუელი, ვინაჲთგან არა წინააღ\მდგომად
Line: 11     
ხედვიდა მათ, არამედ თანდადებულთა, რომელთაცა მიმართ მნე\ბებელ
Line: 12     
იყოს, მიმყვანებელი ვითარ ოცთა მოყუარეთაჲ, მივიდა იგი დავიდის
Line: 13     
მიმართ Page of ms.: 115r  რამეთუ უსარწმუნოესად საგონებელ არიან სხჳსა
Line: 14     
მიერ მოქმედებულთასა, რაოდენთა თავით თჳსით ვიქმთ თითოეულნი, და
Line: 15     
ამას თანა მის მიერ სიტყუათა მთავართა მიმართ და ყოვლისა ნათესვისა მა\უწყებელი.
Line: 16     
ხოლო ვინაჲთგან შეიწყნარა იგი სიყუარულით, ბრწყინვალითა
Line: 17     
და მრავალ-წარსაგებელითა ტრაპეზითა ასერა მას მრავალთა დღეთა, ევედრა,
Line: 18     
რაჲთა განტევებულმან მიიყვანოს მისდა სიმრავლე, რაჲთა მუნ მყოფსა და
Line: 19     
მხედველსა მიათუალოს მთავრობაჲ.

Paragraph: 5  
Line: 20        
5) ხოლო წარივლინა რაჲ დავიდისგან ავენნიროს, შემდგომად მცირედი\სა
Line: 21     
მოვიდა გივრონად იოავოს, მჴედართმყვანებელი მისი. და ისწავა, ვითარ\მედ
Line: 22     
იყო მუნ ავენნიროს და მცირედ უწინარეს წარვიდა. აღთქუმათა და აღ\საარებათა
Line: 23     
მთავრობისათა მიმღებელი. და შეშინებულმან. ნუუკუე სადამე
Line: 24     
ვიდრე პატივსა და პირველსა წესსა შინა ყოს თანაშემწედ მეფობისა ქმნადი
Line: 25     
და სხუათაცა შინა მარჯუედ მყოფი განრჩევად საქმეთა და ჟამთა განხილვად,
Line: 26     
ხოლო თჳთ შემცირდეს და მჴედართმყვანებლობისაგან დააკლდეს, მზაკუვარსა
Line: 27     
და ბოროტსა გზასა წარვიდა. და პირველად ვიდრე ჴელ-ყო შესმენაჲ მისი მე\ფისა
Line: 28     
მიმართ, დაცვად განმაზრახებელმან და არა რწმუნებად, რომელთა ავენ\ნიროს
Line: 29     
აღუთქუამს, რამეთუ ამათ ყოველთა იქმს იგი თავისა მიერ თჳსისა
Line: 30     
დამამტკიცებელი მთავრობისაჲ საულოჲს ყრმისათჳს და მაცთურებით და ზა\კუვით
Line: 31     
მოსრული მისა მიმართ, წარსრულ არს აწ, ვითარ მნებებელ იყო სასოე\ბისა
Line: 32     
თანა და განგებისა შემზადებულთაჲსა. ხოლო ვითარ არა ირწმუნებდა
Line: 33     
ამათსა დავიდის და არცა განრისხებულად ხედვიდა, მიდრკა ამისგან სჳსა მი\მართ
Line: 34     
უკადნიერესისა გზისა და, მსჯელმან ავენნიროჲს მოკუდინებისამან,
Line: 35     
წარავლინნა მდევნელნი, რომელთაცა, წევნილთა, უბრძანა მიწოდებაჲ მისი
Line: 36     
დავიდის სახლისა მიერ, ვითარმედ მნებებელ არს იგი თქუმად მისა მიმართ
Line: 37     
რომელთამე საქმეთათჳს, რომელნი არა მოეჴსენნეს მუნ ყოფასა მისსა. ხოლო
Line: 38     
ავენნიროსს ესე ვითარ ესმნეს მიმთხრობელთა მიერნი, რამეთუ ეწინეს მას
Line: 39     
ადგილსა რომელსამე, ვისსირად წოდებულსა, განშორებულსა გივრონისაგან
Line: 40     
სტადიონითა ოცითა, არარას მეჭუელი შემთხუევადთათჳს, უკუნ-იქცა. ხოლო
Line: 41     
მიეგება მას ბჭესა თანა იოავოს და შეიწყნარა, ვითარ ფრიად კეთილგონება\მან
Line: 42     
და მოყუარემან, რამეთუ იჩემებენ ფრიად მრავალგზის ჭეშმარიტად კე\თილთა
Line: 43     
საქმეთა უშუერთა ჴელმყოფელნი უეჭუელობისათჳს მზაკუვარებისა.
Line: 44     
განაყენა ვიდრემე იგი თჳსთაგან, ვითარ საიდუმლოდ სიტყჳსმყოფელმან და
Page: I-337   Line: 1     
მიმყვანებელმან მიფარულსარე კერძოსა ბჭისასა, თჳთ მხოლოდ მყოფმან
Line: 2     
ავესსეოჲს თანა, ძმისა, აღმომწუდელმან მახჳლისამან, სცა ქუეშე გუერდსა.
Line: 3     
და აღსრულდა ვიდრემე ავენნიროს ამით სახითა, მონადირებული იოავოჲს
Line: 4     
მიერ, ვითარ იგი ვიდრემე იტყოდა, ვითარმედ შურისგებისათჳს ასალოჲს ძმი\სა,
Line: 5     
რომელიცა, მდევნელი, მპყრობელმან ავენნიროს მოაკუდინა გივრონისა
Line: 6     
მიმართსა ბრძოლასა შინა, ხოლო ვითარ ჭეშმარიტსა აქუნდა, შეშინებულმან
Line: 7     
მჴედართმყვანებლობისა და მეფისა მიერისა პატივისათჳს, ნუსადა ამათგან
Line: 8     
ვიდრემე იგი დააკლდეს, ხოლო მიიღოს დავიდის მიერ პირველი მთავრობაჲ
Line: 9     
ავენნიროს. ამათგან უკუე ვინმე გულისჴმა-ყოს, რაოდენთა და ვითართა მკად\რე
Line: 10     
იქმნებიან კაცნი ანგაჰრებისა ძლით და მთავრობისა და ამათ არავისდა მი\ტევებისათჳს.
Line: 11     
რამეთუ ამათისა მოგებისა მოსურნენი ბევრეულთა Page of ms.: 115v  ბოროტთა
Line: 12     
მიერ მოიღებენ და შეშინებულნი განჴუებისანი, მრავლად უძჳრესთა მიერ
Line: 13     
სიმტკიცესა ამათისა მათ თანა დადგრომისასა მოქმედებენ, ვითარმცა არა
Line: 14     
მსგავსი ბოროტი იყო მოგებაჲ ესევითარსა სიდიდესა ჴელმწიფებისასა და
Line: 15     
მერმეცა ჩუეულებით წარწყმედილქმნილი მის მიერთა კეთილთაგან. და ვი\ნაჲთგან
Line: 16     
გარდამატებული განსაცდელი აქუს ამას, ამისთჳსცა და ბოროტთა
Line: 17     
მეღონეობენ და იკადრებენ შიშით საქმეთა, ყოველნი ამის მიღებად მნებე\ბელნი.
Line: 18     
არამედ ამათთჳს ვიდრემე მცირეთა მიერ კმა-არს ცხად-ყოფაჲ.

Paragraph: 6  
Line: 19        
6) ხოლო დავიდის, ვითარ ესმა მოკლვაჲ ავენნიროჲსი, ტკივნეულ იქ\მნა
Line: 20     
სულითა და უწამებდა ყოველთა, აღმპყრობელი მარჯუენისაჲ ღმრთისა
Line: 21     
მიმართ და მჴმობელი, ვითარმედ არცა თანაზიარ არს კლვასა ავენნიროჲსსა,
Line: 22     
არცა მცნებითა და განზრახვითა მისითა მომკუდარ არს. ხოლო წყევათა ბო\როტთა
Line: 23     
მომკლველისა მისისათჳს დასდებდა და სახლი მისი ყოველი და თა\ნაშემწენი
Line: 24     
თანამდებ პატიჟთა ყვნა აღსრულებულისათჳს, რამეთუ ჯერ-იყო
Line: 25     
არა მოქმედებაჲ ამისი რწმენათათჳს და ფიცთა, რომელნი მისცნა ავენნიროს.
Line: 26     
და უბრძანა ყოველსა ერსა ტირილი და გლოვაჲ მამაკაცისაჲ და შესამსგავს\თა
Line: 27     
მიერ პატივისცემაჲ სხეულისა მისისაჲ, გარემომხეთქელთა შესამოსელთა\სა
Line: 28     
და ძაძებისა შემმოსელთა, ხოლო ამათ ქმნად ცხედრისა წინა კერძო მავალ\თა.
Line: 29     
ხოლო თჳთ შედგომილ იყო მოხუცებულთა თანა და მთავრობასა შინა
Line: 30     
მყოფთა, მგლოველი და ცრემლთა მიერ მაჩუენებელი თანად სიყუარულსა
Line: 31     
ცოცხლისა მიმართ და მკუდრისა ზედა მწუხარებასა და ვითარმედ არა მისი\თა
Line: 32     
განზრახვითა მოიკლა. და დამფლველმან მისმან გივრონს შინა დიდშუე\ნიერებით
Line: 33     
და საფლავის ზედათა გლოვათა აღმწერელმან, თჳთ საფლავსა ზე\და
Line: 34     
მდგომარემან პირველად იტირნა და შემდგომად სხუათა მისცნა. ესრეთ
Line: 35     
უკუე ავენნიროჲს სიკუდილმან შეაურვა იგი, ვიდრეღა არცა საზრდელი მი\იღო
Line: 36     
მან, იძულებულმან მოყუარეთაგან, არამედ ფუცა არარაჲს გემებაჲ ვიდ\რე
Line: 37     
მზისა დასლვადმდე. ამათ უკუე სიყუარული შვეს მისდა სიმრავლისა მიერ,
Line: 38     
რამეთუ ავენნიროჲს მიმართ სიყუარულით დადებულთა ფრიად მისდა მი\მართი
Line: 39     
პატივი მისი მომკუდრისა და დაცვაჲ სარწმუნოებისაჲ შეიყუარეს,
Line: 40     
რამეთუ ყოველთა აღირსა იგი შესატყჳსთა, ვითარ ნათესავი და მოყუარე და
Line: 41     
არა ვითარ მტერქმნილსა აგინა უშუერითა დაფლვითა და შეურაცხებითა. თა\ნად
Line: 42     
სხუაჲ ყოველი ვითარ კეთილსა და მშჳდსა ზედა ბუნებით იხარებდა, მას\ვე
Line: 43     
მოურნეობასა მისა მიმართ გულისმსტყუველობითა თითოეულისათა მე\ფისა
Line: 44     
მიერ მსგავად მათსა, რომელთა შინა დამთხუეულად ხედვიდა ავენნი\როჲს
Page: I-338   Line: 1     
მკუდრისა. ამათ თან უკუე უფროჲსღა დავიდისა მოურნეობასა მოქმე\დისა
Line: 2     
იყო მოსურნეობაჲ კეთილისა დიდებისაჲ, ვითარ ჯერ-არს და არავინ მე\ჭუელ
Line: 3     
იქმნა მის მიერ მოკლვასა ავენნიროჲსსა. ხოლო თქუა და სიმრავლისა\თჳსცა
Line: 4     
მიმართ, ვითარმედ მისდა არა ვიდრემე დამთხუეული მწუხარებაჲ იქმ\ნა
Line: 5     
მამაკაცისა კეთილისა აღსრულებისთჳს, ვინაჲთგან არა მცირედი ვნებაჲ
Line: 6     
იქმნეს საქმეთა მიერ შინა ევრაელთასა მოკლებისა მისისაგან, პყრობასა მათ\სა
Line: 7     
და ცხოვნებასა განზრახვათა მიერ რჩეულთა და ძლიერებითა ჴელთაჲთა სამ\ბრძოლოთა
Line: 8     
საქმეთა შინა შემძლებელისაგან: "არამედ ღმერთმან ვიდრემე, თქუა,
Line: 9     
რომელსა ჰგულავს ყოველთაჲ, არა უტეოს ესე ჩემდა Page of ms.: 116r  სასჯელისა.
Line: 10     
ხოლო მე, უწყით, რამეთუ იოავოჲს და ავესსეოჲს, სარუიაჲს ყრმათა,
Line: 11     
ქმნად რასავე არა შემძლებელ ვარ, უმეტეს ჩემსა შემძლებელთა მიმართ.
Line: 12     
არამედ მიაგოს მათ კადრებულთათჳს ნაცვლისგებად საღმრთომან".

Line: 13        
და ავენნიროს ვიდრემე ესევითარითა ცხორებითა დააქცია ცხორებაჲ და
Line: 14     
აღსასრულითა.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Flavius Iosephus, Antiquitates Iudaicae I-II.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.