TITUS
Flavius Iosephus, Antiquitates Iudaicae I-II
Part No. 89
Section: 3
Line: 1
თ.
3
Paragraph: 1
Line: 1
1)
ხოლო
იევოსეოთა
,
დამკჳდრებულთა
ქალაქსა
შინა
,
არიან
უკუე
ესე\ნი
Line: 2
ნათესავნი
ხანანელთანი
,
დაუჴშნეს
მიერ
ბჭენი
და
ვნებულნი
თუალითა
და
Line: 3
ფერჴითა
და
ყოველი
ნაკლულევანი
დაადგინეს
ზღუდესა
ზედა
ბასრობისათჳს
Line: 4
მეფისა
,
მეტყუელთა
,
ვითარმედ
დააყენონ
იგი
შესლვად
ვნებულთა
.
ხოლო
Line: 5
მას
იქმოდეს
შეურაცხისმყოფელნი
სიმაგრისათჳს
ზღუდეთასა
.
ხოლო
და\ვიდის
Line: 6
უკუე
,
განრისხებულმან
ოჴრებად
იწყო
Page of ms.: 117r
მრავალსა
Line: 7
მოსწრაფებასა
და
გულსმოდგინებასა
მჴუმეველმან
,
ვითარ
ამისსა
პყრობისა
Line: 8
მიერ
გამომაჩინებელმან
ძალისამან
და
შეაშინნა
,
უკუეთუ
სადა
ვინმე
და
სხუ\ანიცა
Line: 9
მდებარე
იყვნეს
მისა
მიმართ
მსგავსად
მათსა
.
და
იპყრა
ძლიერებით
Line: 10
ქუენა
კერძო
ქალაქი
.
ხოლო
მერმეცა
,
ვინაჲთგან
დაკლებულ
იყო
ზენა
კერ\ძოჲ
,
Line: 11
აგრძნა
პატივისა
და
მთავრობათა
აღთქუმითა
მეფემან
უგულსმოდგინე\სად
Line: 12
საქმისა
მიმართ
შემზადებაჲ
მთავრობათაჲ
და
ქუეშ
მდებარეთა
ჴნარცუ\თაგან
Line: 13
მწუერვალად
აღსრულსა
და
ამისსა
მპყრობელსა
,
მჴედართმყვანებე\ლად
Line: 14
ყოვლისა
ერისასა
მიცემად
აღუთქუმიდა
.
ხოლო
ვინაჲთგან
ყოველ\ნი
Line: 15
პატივისმოყუარე
იყვნეს
აღსლვად
და
არცა
ერთსა
შრომასა
მოთმენად
Line: 16
მცონარე
იყვნეს
მოსურნეობისათჳს
მჴედართმყვანებელობისა
,
სარუიაჲს
Line: 17
ყრმამან
,
იოავოს
,
ასწრო
სხუათა
და
აღსრულმან
კმა-ყო
მეფისა
მიმართ
მჴე\დართმყვანებელობასა
Line: 18
მიმჴდელმან
.
Paragraph: 2
Line: 19
2)
და
განმსხმელმან
იევუსეოთამან
ზენა
მწუერვალისამან
,
თჳთ
აღმა\შენებელმან
Line: 20
იეროსოლჳმათამან
,
ქალაქად
დავიდისად
სახელ-სდვა
მას
და
ყო\ველსა
Line: 21
ჟამსა
მას
შინა
იქცეოდა
მმეფობი
.
ხოლო
ჟამი
,
რომელსა
შინა
იუდა\ჲს
Line: 22
ნათესვისა
მთავარ
იქმნა
გევრონს
შინა
,
იქმნნეს
წელნი
შჳდნი
და
თუე\ნი
Line: 23
ექუსნი
.
და
სამეფოდ
განმაჩინებელი
იეროსოლჳმათაჲ
,
უბრწყინვალესთა
Line: 24
მარადის
უფროჲსღა
იჴუმევდა
საქმეთა
,
რამეთუ
ღმერთი
უმჯობეს
იყოს
ქმნა\სა
Line: 25
მათსა
და
აღორძინებისა
მიღებასა
.
და
წარავლინა
მისა
მიმართ
იერომოს\ცა
,
Line: 26
ტჳრელთა
მეფემან
,
და
სიყუარული
და
თანაშემწეობაჲ
აღუთქუა
.
ხოლო
Line: 27
წარავლინნა
მისსა
მიმართ
და
ძღუენნიცა
,
ძელნი
ნაძჳსანი
და
ჴელოვანნი
მა\მაკაცნი
,
Line: 28
ხურონი
და
მაშენებელნი
,
რომელთა
შეჰმზადეს
იეროსოლჳმთა
შინა
.
Line: 29
ხოლო
დავიდის
,
ზემო
ქალაქისა
მიმღებელმან
და
მწუერვალისა
შემაერ\თებელმან
Line: 30
მისდა
,
შექმნა
ერთსხეულდ
და
გარემომზდუდველმან
,
მოურნედ
Line: 31
ზღუდეთა
ზედა
დაადგინა
იოავოს
.
Line: 32
და
პირველად
უკუე
დავიდის
,
იევოსეოთა
იეროსოლჳმათაგან
განმჴდელ\მან
,
Line: 33
თავისა
მიერ
თჳსისა
სახელ-სდვა
ქალაქსა
,
ხოლო
ავრამოჲს
ზე
,
მამისა
Line: 34
ჩუენისა
,
სოლჳმად
იწოდებოდა
.
ხოლო
შემდგომად
ამათსა
იტყჳან
ვიეთნიმე
Line: 35
მისსა
,
ვითარმედ
და
ომიროსცა
მათ
სახელ-სდვა
იეროსოლჳმად
,
რომელ
არს
Line: 36
სიმტკიცე
.
ხოლო
იყო
ყოველი
ჟამი
იისოჲს
მჴედართმყვნებელისაჲთგან
ხან\ანელთა
Line: 37
მჴედრობისა
მიმართ
და
ბრძოლისა
,
რომელსა
შინა
მპყრობელმან
Line: 38
მათმან
განუყო
იგი
ევრაელთა
და
არღა
მერმეცა
ხანანელთა
განჴდაჲ
იერო\სოლჳმათაგან
Line: 39
შეუძლეს
ისრაილიტთა
,
ვიდრემდის
არა
მოაოჴრნა
იგინი
და\ვიდის
,
Line: 40
წელნი
ხუთასნი
და
ხუთნი
და
ათნი
.
Paragraph: 3
Line: 41
3)
ხოლო
ვყო
მოჴსენებაჲ
ოფნესიცა
,
მდიდრისა
ვიდრემე
მამაკაცისაჲ
Line: 42
იევუსეოთაგან
,
რომელი
არა
მოიკლა
დავიდის
მიერ
იეროსოლჳმთა
მოოჴრება\სა
Page: I-341
Line: 1
შინა
ევრაელთა
მიმართისა
სიყუარულისათჳს
და
რომლისამე
მადლისა
და
Line: 2
მოსწრაფებისათჳს
თჳთ
მის
მეფისა
მიმართ
ქმნილისა
,
რომელი
მცირედ
უკუ\ანაჲსკნელ
Line: 3
კეთილჟამიერად
ცხად-ვყო
.
Line: 4
ხოლო
ექორწინა
და
სხუათაცა
ცოლთა
დავიდის
მათ
თანა
,
რომელნი
Line: 5
იყვნეს
მისა
.
და
ხარჭნიცა
ესხნეს
და
ექმნნეს
ყრმანიცა
ცხრანი
რიცხჳთ
,
რო\მელთა
Line: 6
სახელ-სდვა
:
ამასიე
,
ამნუს
,
სევა
,
ნათან
,
სალომონ
,
იევარის
,
ელიის
,
Line: 7
ფალნაგეის
,
ნაფის
,
იენაე
,
ელფალე
და
მერმეცა
ასული
თამარა
.
ამათგან
Line: 8
უკუე
ვიდრემე
ცხრანი
კეთილგუარიანთაგან
ქმნილ
იყვნეს
,
Page of ms.: 117v
ხოლო
რომელ\ნი
Line: 9
დასასრულსა
ვთქუენით
ორნი
--
ხარჭთაგან
.
და
თამარა
უკუე
ერთ-დედა
Line: 10
იყო
ავესალომისა
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Flavius Iosephus, Antiquitates Iudaicae I-II
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.