TITUS
Flavius Iosephus, Antiquitates Iudaicae I-II
Part No. 91
Section: 5
Line: 1
თ.
5
Paragraph: 1
Line: 1
1)
ხოლო
მცირედსა
ჟამსა
დაყოვნებულმან
აგრძნა
ჯეროვნად
პალეს\ტინელთა
Line: 2
ზედა
აღმჴედრებაჲ
,
არცა
ერთსა
დაყოვნებასა
,
არცა
მცონარებას
Line: 3
საქმეთა
შინა
მაჩუენებელმან
,
რაჲთა
,
ვითარცა
საღმრთომან
წინა-უთხრა
Line: 4
მას
,
დამამჴობელმან
მბრძოლთამან
მიერითგან
მშჳდობასა
შინა
დაუტევნეს
Line: 5
ნაშობნი
თჳსნი
მმეფობნი
.
და
მომწოდებელი
კუალად
მჴედრობისაჲ
და
მამც\ნებელი
Line: 6
მისი
ბრძოლისა
მიმართ
მზად
და
შემზადებულად
ყოფისაჲ
,
რაჟამს
Line: 7
სათნო-უჩნდა
მას
კეთილად
ქონებაჲ
მათ
ძლითთაჲ
,
წარსრული
იეროსოლ\ჳმათაგან
Line: 8
მივიდა
პალესტინელთა
ზედა
.
და
მპყრობელმან
მათმან
ბრძოლასა
Line: 9
შინა
,
განრწნა
,
ხოლო
ნეშტი
ტყუედ
მიიყვანნა
და
მრავალსა
სოფლისა
მათი\საგან
Line: 10
მიმკუეთელმან
და
ევრაელთა
სოფლისა
შემასაზღვრებელმან
,
მოავიტთა
Line: 11
ზედა
გარდაიღო
ბრძოლაჲ
.
და
ორთა
ვიდრემე
კერძოთა
მჴედრობისა
მათისა\თა
Line: 12
მძლეველმან
ბრძოლასა
შინა
,
განხრწნნა
,
ხოლო
ნეშტი
ტყუედ
მიიყვანა
Line: 13
და
ხარკთა
წლითი-წლადთა
აღსრულებად
მათდა
მბრძანებელმან
,
არტაქსაროს
Line: 14
ვიდრემე
ზედა
,
არაოჲს
ძესა
,
ხოლო
მეფესა
Page of ms.: 119r
სოფინისასა
,
აღიმჴედრა
.
და
Line: 15
განწყობილმან
მისდა
ევრატის
მდინარესა
ზედა
,
ქუეითთა
მისთაგანნი
ვიდ\რემე
Line: 16
განხრწნნა
ვითარ
ორნი
ბევრნი
,
ხოლო
ცხენოსანთაგან
--
ვითარ
ხუთგზის
Line: 17
ათასნი
.
და
მიიყვნნა
ეტლნიცა
მისნი
ათასნი
და
უმრავლესნი
ვიდრემე
მათგან\ნი
Line: 18
უჩინო-ყვნა
,
ხოლო
ასთაჲ
მხოლოდ
უბრძანა
დამარხვაჲ
მისდა
.
Paragraph: 2
Line: 19
2)
და
ესმა
რაჲ
დამასკოჲსა
და
სჳრთა
მეფესა
ადადოსს
,
ვითარმედ
დავი\დის
Line: 20
ჰბრძავს
არტაქსაროსს
,
მოყუარედ
მყოფი
მისი
ძალითა
ძლიერითა
მოვი\და
Line: 21
შეწევნად
მისდა
.
ხოლო
უკუნ-იქცა
,
ვითარ
არა
ჰგონებდა
:
განწყობილი
Line: 22
ევფრატსა
მდინარესა
ზედა
და
ვერ
მიმთხუეული
,
მრავალთა
დაკლებულ
Line: 23
იქმნა
მჴედართაგან
,
ვინაჲთგან
დაეცნეს
ევრაელთა
მიერ
მოსრვილნი
ადადო\ჲს
Line: 24
მჴედრობისაგან
ვითარ
ორნი
ბევრნი
.
ხოლო
ნეშტნი
ყოველნი
ივლტოდეს
.
Line: 25
ხოლო
მოიჴსენებს
ამის
მეფისასა
ნიკოლაოსცა
,
მეოთხესა
შინა
მოთხრობა\თასა
Line: 26
მეტყუელი
ესრეთ
:
"ხოლო
შემდგომად
ამათსა
მრავალთა
ჟამთა
უკუ\ანაჲსკნელ
Line: 27
ადგილისათაგან
ვინმე
ადადოს
სახელით
,
დიდად
განძლიერებული
,
Line: 28
დამასკოჲსა
თანად
და
სხჳსა
სჳრიაჲსა
განმეფნა
.
და
ბრძოლაჲ
განიღო
და\ვიდის
Line: 29
მიმართ
,
მეფისა
იუდეაჲსა
,
მრავალთა
ბრძოლათა
შინა
გამოცდილმან
.
Line: 30
ხოლო
უკუანაჲსკნელი
არს
ევფრატისა
მდინარისა
ზედაჲ
,
რომელსა
შინა
იძ\ლია
.
Line: 31
და
რჩეულად
მეფეთა
შორის
საგონებელ
იქმნა
ძალისათჳს
და
სიმჴნი\სა
".
Line: 32
და
ამათ
თანა
ნაშობთაცა
მისთათჳს
იტყჳს
,
ვითარმედ
შემდგომად
აღს\რულებისა
Line: 33
მისისა
მიითუალვიდეს
ურთერთარს
სახელსა
და
მეფობასა
,
მეტ\ყუელი
Line: 34
ესრეთ
:
"ხოლო
აღსრულდა
რაჲ
იგი
,
ნაშობნი
მისნი
მეათედ
ნათეს\ვადმდე
Line: 35
მეფობდეს
,
თითოეული
მამისაგან
მთავრობასა
თანა
და
სახელსაცა
Line: 36
მისსა
მიმთუალველი
,
ვითარ
პტოლემეოჲთნი
ეგჳპტეს
შინა
.
ხოლო
უმეტეს
Line: 37
ყოველთასა
განძლიერებულმან
მესამემან
,
ნაცვალბრძოლად
მნებებელმან
უფ\ლისა
Line: 38
მამისა
ძლევასა
,
აღმჴედრებულმან
იდუმელთა
ზედა
,
განფხურა
აწ
Line: 39
წოდებული
სამარიტი
ქუეყანაჲ
.
და
არა
სცთა
ჭეშმარიტებისაგან
,
რამეთუ
ესე
Line: 40
არს
ადადოს
,
აღმჴედრებული
სამარიასა
ზედა
ახაოჲს
მეფობასა
ისრაილიტ\თასა
,
Line: 41
რომლისათჳს
ადგილსა
თჳსსა
უკუანასკნელ
ვთქუათ
".
Page: I-345
Paragraph: 3
Line: 1
3)
ხოლო
დავიდის
,
აღმჴედრებული
დამასკოსა
ზედა
და
სხუასა
სჳრი\ასა
,
Line: 2
ყოველი
იგი
მორჩილ-ქმნა
და
მცველთა
დამადგინებელი
სოფელსა
შინა
Line: 3
და
ხარკთა
აღსრულებად
მნებებელი
და
მბრძანებელი
მათდა
,
უკუნ-იქცა
და
Line: 4
თანად
ოქროჲსა
კაბარჭნი
და
ყოველ
საჭურველობანი
,
რომელნი
ადადოჲს
Line: 5
სხეულის-მცველთა
ემოსნეს
,
შეწირნა
ღმრთისა
იეროსოლჳმად
.
და
უკუანაჲს\კნელ
Line: 6
ეგჳპტელთა
მეფემან
სუსაკოს
,
აღმჴედრებულმან
შვილისშვილსა
მისსა
Line: 7
ზედა
როვოამოს
,
მიიხუნა
ესენი
და
სხუაჲ
მრავალი
იეროსოლჳმათაგან
განი\ღო
Line: 8
სიმდიდრე
.
ესენი
ვიდრემე
უკუე
,
რაჟამს
მოვიდეთ
თჳსსა
ადგილსა
მათსა
,
Line: 9
ცხად-ვყვნეთ
.
ხოლო
ევრაელთა
მეფემან
,
ღმრთისა
თანაშეწევნითა
და
მბრ\ძოლთა
Line: 10
მიმართ
წარმართებითა
,
და
უმჯობესთაცა
არტაქსაროჲს
ქალაქთა
ზე\და
Line: 11
აღიმჴედრა
,
ვატეასა
და
მახონსა
,
და
მპყრობელმან
მათმან
ძლიერებით
,
Line: 12
განფხურა
.
ხოლო
ოქროჲ
იპოვა
მათ
შინა
ფრიად
მრავალი
და
ვეცხლი
და
Line: 13
მერმეცა
რვალი
,
რომელსა
უმჯობესად
ოქროჲსა
იტყოდეს
,
რომლისაგან
სო\ლომონ
Line: 14
დიდი
ჭურჭელი
,
ზღუად
წოდებული
,
შექმნა
და
კეთილნი
იგი
საბა\ნელნი
,
Line: 15
ოდეს
შეჰმზადა
ტაძარი
ღმრთისაჲ
.
Paragraph: 4
Line: 16
4)
ხოლო
ამათისა
მეფემან
,
ვითარ
ისწავნა
არტაქსაროჲს
ძლითნი
და
ეს\მა
Line: 17
ძალისა
მისისაჲ
განხრწნაჲ
,
შეშინებულმან
მისთჳს
და
დავიდის
ვიდრე
მის
Line: 18
ზედა
მოსლვადმდე
სიყუარულითა
Page of ms.: 119v
და
სარწმუნოებითა
მეცნიერმან
შეკრვად
,
Line: 19
წარავლინა
მისა
მიმართ
ადორამოს
,
ძე
მისი
,
არტაქსაროჲს
,
მტერად
მყოფისა
Line: 20
მისდა
,
ბრძოლისათჳს
მადლსა
ქონებად
აღმსაარებელმან
თანაშეწევნასა
მისა
Line: 21
მიმართ
და
სიყუარულისა
მოქმედმან
.
წარუვლინნა
მას
და
ძღუენნიცა
,
ჭურ\ჭელნი
Line: 22
ძუელად
შემზადებულნი
,
ოქროჲსა
და
ვეცხლისანი
და
სპილენძისანი
.
Line: 23
და
დავიდის
,
მოქმედმან
თანაშეწევნასა
თარრანის
მიმართ
,
რამეთუ
ესე
იყო
Line: 24
სახელი
მეფისა
ამათისაჲ
,
და
ძღუენთა
შემწყნარებელმან
,
განუტევა
ძე
მისი
Line: 25
პატივისა
თანა
,
რომელი
შუენოდა
მრჩობლთავე
.
ხოლო
მის
მიერ
წარმოვლი\ნებულნი
Line: 26
და
სხუაჲ
ოქროჲ
და
ვეცხლი
,
რომელი
ქალაქთაგან
მიეღო
პყრო\ბილთა
Line: 27
ნათესავთაგან
,
მომღებელმან
შეწირა
ღმრთისა
.
ხოლო
არა
მას
მხო\ლოდ
,
Line: 28
თჳთ
მბრძოლსა
და
მჴედრობისა
წინამძღუარსა
,
მიანიჭებდა
ღმერთი
Line: 29
ძლევასა
და
წარმართებასა
,
არამედ
და
წარმავლენელსაცა
ძალისა
თანა
იდუ\მეასა
Line: 30
ზედა
ავესსეოს
,
იოავოს
მჴედართმყვანებელისა
ძმასა
.
მის
მიერ
იდუმე\ლთათა
Line: 31
ძლევაჲ
მოსცა
,
რამეთუ
ბევრნი
მათნი
და
რვა
ათასნი
ავესსეოს
განხრწ\ნნა
Line: 32
ბრძოლასა
შინა
.
და
იდუმეაჲსა
ყოვლისა
მცველთა
მიერ
მომცველი
მეფე
Line: 33
ხარკთა
თანად
სოფლისათჳს
და
თითოეულისა
თავისათჳს
მიიღებდა
მათგან
.
Line: 34
ხოლო
იყო
და
ბუნებითცა
მართალი
და
სასჯელთა
ჭეშმარიტისა
მიმართ
მხედ\ველი
Line: 35
მოქმედებდა
.
და
მჴედართმყვანებელად
ყოვლისა
სიმრავლისა
აქუნდა
იო\ავოს
,
Line: 36
ხოლო
მოსაჴსენებელთა
ზედა
--
იოსაფოსი
,
ძე
აქილოჲსი
დაადგინა
.
და
Line: 37
განაჩინა
ფინეესის
სახლისაგან
მღდელთმთავრად
სადოკოს
ავიათაროსს
თანა
,
Line: 38
რამეთუ
საყუარელ
იყო
მისა
,
ხოლო
მწიგნობრად
ქმნა
სივან
.
და
ვანეას
უკუე
Line: 39
იოადოჲსსა
მთავრობაჲ
სხეულისმცველთაჲ
მისცა
,
ხოლო
პირმშონი
ყრმანი
Line: 40
მისნი
მცველ
იყვნეს
სხეულსა
და
ამის
ძლითსა
.
Paragraph: 5
Line: 41
5)
ხოლო
მოიჴსენა
და
სიონათის
მიმართთაცა
,
საულოჲს
ყრმისა
,
აღთ\ქუმათა
Line: 42
და
ფიცთაჲ
და
მისისა
მისა
მიმართ
სიყუარულისა
და
მოწრაფებისაჲ
,
Line: 43
რამეთუ
სხუათა
თანა
ყოველთა
კეთილთა
,
რომელნი
აქუნდეს
,
მერმეცა
და
Line: 44
მოჴსენე
იყო
კეთილისმოქმედთაჲ
სხუასა
ჟამსა
შინა
.
და
ბრძანა
მოძიებაჲ
,
Page: I-346
Line: 1
უკუეთუ
ვინმე
ნათესვისა
მისისაგან
ცხოვნდების
,
რომელსა
მისცნეს
ნაცვ\ლისგებანი
,
Line: 2
რომელთა
თანამდებ
იყო
იონათის
სიყუარულისათჳს
.
ხოლო
ვი\თარ
Line: 3
წარმოიდგინა
ვინმე
მისდა
განთავისუფლებული
ვიდრე
საულოჲს
მიერ
,
Line: 4
შემძლებელი
უკუე
უწყებად
ნათესვისა
მისისაგან
მყოფთაჲ
,
გამოიწულილ\ვიდა
Line: 5
თქუმად
,
უკუეთუ
ვინმე
აქუს
იონათის
ნათესავთაგანი
ცოცხალი
და
Line: 6
შემძლებელი
მიღებად
მადლთა
კეთილმოქმედებისათა
,
რომელთა
იგი
მიემთ\ხჳა
Line: 7
იონათის
მიერ
.
ხოლო
მან
თქუა
ძისა
მისისა
დაშთომაჲ
,
მემფიოსთოჲსი
სა\ხელით
,
Line: 8
ვნებულისაჲ
ფერჴითა
,
რამეთუ
მზრდელსა
,
მიეთხრა
რაჲ
დაცემაჲ
.
Line: 9
ყრმისა
მამისაჲ
და
პაპპისაჲ
ბრძოლასა
შინა
,
აღმტაცებელსა
და
მლტოლველ\სა
,
Line: 10
მჴართაგან
შთამოჰვარდა
და
ვნებულ
იქმნა
ფერჴთა
.
და
მსწავლელმან
,
სა\და
Line: 11
რომელსა
თანა
იზარდების
,
წარმავლენელმან
მაქიროჲს
მიმართ
ლავათა
Line: 12
ქალაქად
,
რამეთუ
ამას
თანა
იზარდებოდა
იონათის
ყრმჲ
,
მიუწოდა
მისა
მი\მართ
.
Line: 13
ხოლო
მოსრულმან
მეფისა
მიმართ
მემფივოსთოს
,
დავრდომილმან
პირ\სა
Line: 14
ზედა
,
თაყუანის-სცა
მას
.
და
დავიდის
უკუე
კადნიერებაჲ
უბრძნა
მას
და
Line: 15
უმჯობესთა
გულვებაჲ
შემთხუევად
.
ხოლო
მისცა
მას
და
მამულიცა
სახლი
Line: 16
და
ყოველი
არსებაჲ
,
რომელი
პაპპამან
მისმან
საულოს
მოიგო
.
და
Page of ms.: 120r
თანმსე\რებელად
Line: 17
და
ერთტრაპეზად
უბრძანა
ყოფაჲ
და
არცა
დღესა
დაკლებაჲ
მის
Line: 18
თანა
სერობისაგან
.
ვინაჲთგან
უკუე
ყრმამან
თაყუანის-სცა
სიტყუათა
ზედა
Line: 19
და
ნიჭთა
,
მომწოდებელი
სივაჲსი
თანად
მამულსა
სახლსა
ეტყოდა
მინიჭებად
Line: 20
ყრმისა
და
ყოველსა
საულოჲს
მონაგებსა
.
ხოლო
მას
უბრძანა
,
მოქმედსა
ქუ\ეყანისა
Line: 21
მისისასა
და
მოურნესა
ყოველთასა
,
მიღებად
იეროსოლჳმად
მოსა\ვალსა
Line: 22
და
დღითი-დღე
მიყვანებად
მას
ტრაპეზსა
მისსა
ზედა
.
ხოლო
თჳთ
ესე
Line: 23
სივას
და
ძენი
მისნი
,
ხოლო
იყვნეს
ესენი
ხუთ
და
ათნი
,
და
მონანი
მისნი
,
Line: 24
რიცხჳთ
ოცად
მყოფნი
,
ყრმასა
მემფივოსთოსსა
მიანიჭნა
.
ესენი
რაჲ
განაწეს\ნა
Line: 25
მეფემან
,
სივას
ვიდრემე
,
თაყუანისმცემელი
და
ყოველთა
ქმნად
მეტყუელი
,
Line: 26
წარვიდა
.
ხოლო
იონათის
ყრმაჲ
იეროსოლჳმათა
შინა
მკჳდრ
იყო
,
თანამსე\რებელი
Line: 27
მეფისაჲ
და
ყოველსა
,
ვითარ
ძე
მისი
,
განსუენებასა
მისგან
მიმთხუ\ეული
.
Line: 28
და
იქმნა
მისდა
ყრმაჲცა
,
რომელსა
მიხანოს
სახელ-სდვა
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Flavius Iosephus, Antiquitates Iudaicae I-II
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.