TITUS
Flavius Iosephus, Antiquitates Iudaicae I-II
Part No. 99
Previous part

Section: 13  
Line: 1   თ. 13


Paragraph: 1  
Line: 23        1) ხოლო მეფემან დავიდის, მნებებელმან ცნობად, რაოდენნი ბევრნი
Line: 24     
არიან ერისანი, მოჳსის მცნებათა დამვიწყებელმან, რომელმან თქუა -- უკუ\ეთუ
Line: 25     
აღირიცხოს სიმრავლე, თითოეულისა თავისათჳს შეწიროს ღმრთისა ნა\ხევარი
Line: 26     
სიკლოჲსა -- უბრძანა იოავოს მჴედართმთავარსა, წარსრულსა, ყოვ\ლისა
Line: 27     
სიმრავლისა აღრიცხუვაჲ. ხოლო იგი, ვინაჲთგან "არა საჭირო არს ამი\სი
Line: 28     
ქმნაჲ", ეტყოდა, არა ირწმუნა, არამედ უბრძანა, რაჲთა არცა ერთსა დამ\ყოვნებელი
Line: 29     
წარვიდეს აღრიცხუვისა მიმართ ევრაელთაჲსა. და იოავოს უკუე,
Line: 30     
მიმყვანებელი მთავართა ნათესავთასა და მწიგნობართა, მიდმომავალი ისრაი\ლიტთა
Line: 31     
სოფელსა შინა და სიმრავლისაჲ, რაოდენი არს, მცნობელი, უკუნ\იქცა
Line: 32     
იეროსოლჳმად მეფისა მიმართ შემდგომად თუეთა ცხრათა და დღეთა
Line: 33     
ოცთა და რიცხჳ ერისაჲ მისცა მეფესა, გარეშე ვენიამიტიდოჲს ნათესვისა,
Line: 34     
რამეთუ ვერ ესწრა აღრიცხუვასა მისსა და არცა ლევიტელთა ტომისასა, რამე\თუ
Line: 35     
შეინანა მეფემან, მცოდველმან ღმრთისა მიმართ. რამეთუ იყო რიცხჳ
Line: 36     
სხუათა ისრაილიტთაჲ ოთმეოცდა და ათთა ბევრთაჲ, საჭურველთა ტჳრთ\ვად
Line: 37     
და მჴედრობად შემძლებელთა, ხოლო იუდაჲს ნათესვისაგან ორმეოც\ნი
Line: 38     
ბევრნი იყვნეს.

Paragraph: 2  
Line: 39        
2) და წინაწარმეტყუელთა აუწყეს რაჲ დავიდისს, ვითარმედ განრისხე\ბულ
Line: 40     
არს მისთჳს ღმერთი, იწყო ვედრებად და მოქენეობად, რაჲთა სახიერ
Line: 41     
იქმნეს და შეუნდოს მცოდველსა. ხოლო ღადოს წინაწარმეტყუელი მიავლი\ნა
Line: 42     
მისა მიმართ ღმერთმან, სამთა ნებათა მიმღებელი, რაჲთა გამოირჩიოს
Page: I-371   Line: 1     
ამათგან, რომელიცა საჯოს: უკუეთუ მნებებელ არს სადმე სიყმილისა ქმნად
Line: 2     
სოფელსა შინა წელთა შჳდთა, ანუ მტერთა მიმართ მბრძოლი სამთა თუეთა
Line: 3     
შინა, ძლეულებასა, გინა განხრწნასა მოვლენად და სენსა სამთა შინა დღეთა
Line: 4     
ევრაელთა ზედა. ხოლო იგი, უღონოებასა შთავრდომილი გამორჩევისათჳს
Line: 5     
დიდთა ბოროტთაჲსა, მწუხარე იყო და ფრიად შემრღუეულ. და წინაწარმეტ\ყუელი
Line: 6     
უკუე, "საჭირო არს ამისი თქუმაჲ" -- ეტყოდა და უბრძანებდა მალი\ად
Line: 7     
სიტყჳსგებასა, Page of ms.: 131v  რაჲთა მიუთხრას აღრჩევაჲ მისი ღმერთსა. გულისმსიტ\ყუველმან
Line: 8     
მეფემან, ვითარმედ უკუეთუ სიყმილი ითხოვოს, ჰგონონ ამისი
Line: 9     
ქმნაჲ სხუათა, მისთჳს ვიდრემე უშიშოებად, რამეთუ თჳთ მრავალსა იფქლსა
Line: 10     
მქონებელ არს დაკრძალულად, ხოლო მათთჳს -- ბოროტად ვნებად, და, უკუე\თუ
Line: 11     
იქმნეს სამთა თუეთა შინა ძლეულებაჲ მათი, ვითარმედ მჴნეთა მქონე\ბელმან
Line: 12     
გარემოჲს მისსა და სამცველოთა და ამისთჳს არცა ერთსა მოშიშმან,
Line: 13     
აღირჩია ბრძოლაჲ. ითხოვა ვნებაჲ ზოგადი და მეფეთა და მთავრებულთაჲ, რო\მელსა
Line: 14     
შინა შიში სწორ-იქნების ყოველთაჲ, მეტყუელმან, ვითარმედ "ფრიად
Line: 15     
უმჯობეს არს შთავრდომაჲ ჴელთა ღმრთისთა, ვიდრეღა მბრძოლთასა".

Paragraph: 3  
Line: 16        
3) ამათმან მსმენელმან წინაწარმეტყუელმან მიუთხრა ღმერთსა, ხოლო
Line: 17     
მან სენი და განხრწნაჲ მიუვლინა ევრაელთა. ხოლო მოკუდებოდეს არა ერთ\სახედ,
Line: 18     
არცა ვითარმცა ადვილად გულისჴმისაყოფელ იქმნებოდა სენი, არა\მედ
Line: 19     
ბოროტი ვიდრემე ერთი იყო, ხოლო ბევრეულთა მიზეზთა და სახეთა მი\ერ
Line: 20     
აღიტაცებდა, არცა გულისჴმისყოფად შემძლებელთა, რამეთუ სხუაჲ სხჳსა
Line: 21     
ზედა განიხრწნებოდა და უმეცრებით მოსრული ბოროტი მახჳლსა მოიღებ\და
Line: 22     
აღსასრულსა. რომელნიმე ანასდაჲთ ტკივილსა ფრიადსა და მწარესა გუე\მასა
Line: 23     
განუტევებდეს სულსა, ხოლო სხუანი, დამჭნარნი ვნებათაგან და არცა
Line: 24     
დაფლვისა მიმართ დაშთომილნი, მასვე სენსა შინა ყოვლითურთ აღილეო\დეს.
Line: 25     
და სხუანი, ანასდაჲთ ბნელისა მიერ მოცვულობითა სახედველთა მათ\თაჲთა
Line: 26     
მოშთობილნი, სულთ-ითქუმიდეს. ხოლო სხუანი, რომელთამე თჳსთა\გან
Line: 27     
დამმარხველნი, ზედ-მოკუდებოდეს უსრულთა საფლავთა ზედა. ხოლო
Line: 28     
წარწყმდეს განმხრწნელისა სენისაგან, დამწყებელისა განხრწნად მათდა გან\თიადითგან
Line: 29     
ვიდრე ჟამადმდე სადილობისა, ბევრნი შჳდნი. და განჰმარტა ანგე\ლოსმანცა
Line: 30     
იეროსოლჳმათაცა ზედა ჴელი, მუნცა მიმავლინებელმან ბორო\ტისამან.
Line: 31     
ხოლო მეფე, შემმოსელი ძაძისაჲ, მდებარე იყო ქუეყანასა ზედა,
Line: 32     
მვედრებელი ღმრთისაჲ და მოქენე მიერითგან დაცხრომისაჲ კმა-ყოფისათჳს
Line: 33     
წარწყმედილთა ზედა. და აღმხილველმან ჰაერად მეფემან და მხილველმან
Line: 34     
ანგელოზისამან, საშუვალ აერისა მიღებულად იეროსოლჳმათა ზედა და მა\ხჳლსა
Line: 35     
აღმომწუდელად, თქუა ღმრთისა მიმართ, ვითარმედ თჳთ იგი არს ღირ\სი
Line: 36     
ტანჯვისაჲ, მწყემსი, ხოლო სამწყსოთა -- ცხოვნებად, არარაჲს მცოდველ\თა.
Line: 37     
და ევედრებოდა რისხვასა მივლინებად მისა მიმართ და ყოვლისა ნათეს\ვისა
Line: 38     
მისისა და რიდებად ერისა.

Paragraph: 4  
Line: 39        
4) ხოლო ღმერთმან, მსმენელმან ვედრებისამან, დაახრვო განხრწნაჲ.
Line: 40     
და წარმავლინებელმან ღადოჲს წინაწარმეტყუელისამან, უბრძანა აღსლვაჲ
Line: 41     
მისი მეყუსეულად კალოსა იევუსეოჲსა ორონაჲსასა და აღშენებაჲ მუნ ვომო\ნისაჲ
Line: 42     
და ღმრთისა მსხუერპლისა შეწირვაჲ. ხოლო დავიდის, მსმენელი, არა
Line: 43     
უდებ-იქმნა, არამედ მეყუსეულად მიისწრაფა მთხრობელისა მიმართ მისდა
Line: 44     
ადგილისა. და ორონას უკუე, იფქლსა მლეწველმან, ვინაჲთგან იხილა მეფე,
Page: I-372   Line: 1     
მიმავალი მისა მიმართ და ყრმანიცა ყოველნი მისნი, მირბიოდა მისა მიმართ და
Line: 2     
თაყუანის-სცა. ხოლო იყო ნათესვით იევუსეოჲ და მოყუარე დავიდისი ფრიად.
Line: 3     
და ამისთჳს არა ბოროტ-უყო მას, ოდეს ქალაქსა დაამჴობდა, ვითარცა მცირედ
Line: 4     
უწინარეს ცხად-ვყვით. და ორონას უკუე ვინაჲთგან იკითხვიდა, რაჲსათჳს მი\ვიდა
Line: 5     
მეუფე მონისა მიმართ, თქუა მისყიდად მისგან კალოსა, რაჲთა ვომონი
Line: 6     
მას ზედა შეუმზადოს ღმერთსა და ქმნას სხუერპლი. ხოლო მან კალოჲსაცა
Line: 7     
თქუა და საჴნეველთა და ჴართაჲ მსხუერპლვად მინიჭებაჲ და ღმრთისა მი\მართ
Line: 8     
ლოცვაჲ გულსმოდგინებით მსხუერპლისა შეწყნარებისათჳს. და მეფე
Line: 9     
ვიდრემე შეყუარებასა მისსა სიმარტივისათჳს და დიდსულობისა ეტყოდა და
Line: 10     
მიღებასა ნიჭისასა, ხოლო ევედრებოდა მას ფასსა ყოველთასა მიღებად, რა\მეთუ
Line: 11     
არა სამართალ არს ნიჭებითსა მსხუერპლსა შეწირვაჲ, და ორონაჲს უკუე
Line: 12     
თქუა ქმნაჲ, რომელსაცა მნებებელ არს. და ესრეთ Page of ms.: 132r  სიკლო\ჲთა
Line: 13     
მოიყიდა მისგან კალო და, აღმშენებელმან ვომონისამან, ამსხუერპლა
Line: 14     
და ყოვლადდასაწველ-ყო და მსხუერპლნი შეწირნა მშჳდობისანი. ხოლო
Line: 15     
დამშჳდნა ამათ მიერ საღმრთოჲ და კუალად სახიერ იქმნა. და შეემთხჳა ამას
Line: 16     
ადგილსა მიყვანებაჲ ავრამოსს ძისა მისისა ისაკოჲსი, რაჲთამცა ყოვლად და\საწველ-ყოს.
Line: 17     
და ეგულებოდა რაჲ დაკლვაჲ ყრმისაჲ, ვერძი გამოჩნდა მეყუ\სეულად,
Line: 18     
მდგომარე ვომონსა თანა, რომლისა მმსხუერპლველი ავრამოს, ნაც\ვლად
Line: 19     
ყრმისა, უკუნ-იქცა, ვითარცა წინაწარ-ვთქუთ. ხოლო მეფემან დავიდის,
Line: 20     
მხილველმან, ვითარ მსმენელ იქმნა ღმერთი ლოცვასა მისსა და მსხუერპლი
Line: 21     
სიტკბოებით შეწირა, საჯა ყოვლისა მის ადგილისაჲ ვომონად სახელისდებაჲ
Line: 22     
ყოვლისა ერისა და აღშენებაჲ ტაძრისა ღმრთისათჳს. ესე ჴმაჲ კეთილმეჭუე\ლობით
Line: 23     
განუტევა გულვებადისა მიმართ ქმნად, რომელი, წარმავლენელი წი\ნაწარმეტყუელისაჲ
Line: 24     
მისა მიმართ, მუნ ტაძრისა აღშენებასა ეტყოდა ძისა მის\ისაგან,
Line: 25     
რომელსა ეგულების შემდგომად მისა მეფობასა მითუალვაჲ.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Flavius Iosephus, Antiquitates Iudaicae I-II.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.