TITUS
Flavius Iosephus, Antiquitates Iudaicae I-II
Part No. 100
Section: 14
Line: 1
თ.
14
Paragraph: 1
Line: 26
1)
ხოლო
შემდგომად
ამის
წინაწარმეტყუელებისა
ბრძანა
მეფემან
აღ\რიცხუვაჲ
Line: 27
ხარკის
ქუეშეთაჲ
.
და
ათრვამეტნი
და
რვანი
ბევრნი
და
ათნი
.
და
Line: 28
ამათგან
განაჩინნა
ქვისმმკუეთელნი
ვიდრემე
რვანი
ბევრნი
,
ხოლო
სხუაჲ
Line: 29
სიმრავლე
--
რაჲთა
მოიღებდეს
ქვათა
.
და
სამ
ათასნი
უკუე
და
ხუთასნი
მათ\განნი
Line: 30
მოქმედთა
ზედა
დაადგინნა
.
ხოლო
შეჰმზადა
და
ფრიადიცა
რკინაჲ
და
Line: 31
სპილენძი
საქმეთა
მიმართ
და
ძელნი
ნაძუთანი
ფრიადნი
და
ყოვლად
დიდნი
.
Line: 32
და
ტჳრელნი
წარუდგინებდეს
ამათ
მას
და
სიდონელნი
,
რამეთუ
წარევლინნეს
Line: 33
მათდა
მიმართ
ძელთა
მოღებისათჳს
თანად
.
და
მოყუარეთა
მიმართ
იტყოდა
Line: 34
ამათსა
შემზადებასა
,
აწ
რაჲთა
გულვებადსა
ყრმასა
შემდგომად
მისა
მეფობად
Line: 35
მზაჲ
ნივთი
ტაძრისა
აღშენებისაჲ
დაუტეოს
და
არა
მაშინ
მეღონეობდეს
იგი
,
Line: 36
ყრმად
მყოფი
და
ესევითართაგან
უმეცარი
ჰასაკისა
ძლით
,
არამედ
,
მქონე\ბელი
Line: 37
შეკრებულისაჲ
,
აღასრულებდეს
საქმესა
.
Paragraph: 2
Line: 38
2)
ხოლო
მომწოდებელმან
ყრმისა
სალომონოჲსმან
,
უბრძანა
მას
ტაძრი\სა
Line: 39
შემზადებაჲ
ღმრთისათჳს
,
მეფობისა
მიმთუალველსა
,
მეტყუელმან
,
ვითარ\მედ
Line: 40
თჳთ
,
მნებებელი
,
დააყენა
იგი
ღმერთმან
,
სისხლისა
და
ბრძოლათა
მიერ
Line: 41
შებღალული
,
და
ვითარმედ
წინაწარ-მიუთხრა
,
სალომონ
აღაშენოს
ტაძარი
მის\და
,
Line: 42
ყრმამან
უჭაბუკესმან
და
ამას
სახელსა
წოდებადმან
,
რომლისა
მოურნე\ობასა
Page: I-373
Line: 1
ვიდრემე
ვითარ
მამაჲ
აღუთქუმიდა
იგი
და
ევრაელთა
სოფელი
კეთილ\ბედნიერ
Line: 2
ყოს
ამის
ზე
,
თანად
სხჳთა
კეთილითა
და
უზეშთაესთა
ყოველთაჲ\თა
Line: 3
--
მშჳდობითა
და
ბრძოლათაგან
განთავისუფლებითა
და
თანად
ჴდომათა\გან
Line: 4
თანმონათესვეთაჲსა
იჴსნას
.
"შენ
უკუე
,
ვინაჲთგან
და
პირველვე
შობისა
Line: 5
განიჩინე
მეფედ
ღმრთისა
მიერ
,
მოსწრაფეობად
სხუათაცა
შინა
ღირს-ქმნად
Line: 6
ამისისა
,
მოსწრაფე
მოურნეობისა
კეთილმსახურად
მყოფი
და
მართალი
და
Line: 7
მჴნე
და
მცნებათა
მისთა
და
სჯულთა
,
რომელნი
მოჳსის
მიერ
მოგუცნა
ჩუენ
,
Line: 8
დამცველ
იქმნე
,
სხუათა
უბრძანებდი
არა
გარდსლვად
.
ხოლო
ტაძარსა
,
რო\მელი
Line: 9
შენ
მიერ
მმეფობისა
ინება
ქმნად
მისდა
,
მოსწრაფე
იქმენ
მიცემად
Line: 10
ღმრთისა
,
არა
განკრთომილი
სიდიდესა
საქმისასა
,
არცა
შეშინებული
მისა
Line: 11
მიმართ
,
რამეთუ
ყოველნი
მზა
ქმნენ
შენდა
პირველ
აღსრულებისა
ჩემისა
.
Line: 12
ხოლო
უწყოდე
,
ვითარმედ
ოქროჲსა
ვიდრემე
ტალანტნი
შეკრებილნი
ბევრი
Line: 13
და
ათნი
ბევრნი
ტალანტნი
ვეცხლისანი
.
ხოლო
სპილენძი
და
რკინაჲ
უმე\ტესი
Line: 14
რიცხჳსაჲ
დავდევ
და
ძელთა
და
ქვათა
ნივთი
--
უშურველი
.
და
გაქუან
Line: 15
მრავალნი
ბევრნი
ქვისმკუეთელთა
და
მაშენებელთანი
.
ხოლო
უკუეთუ
რა\ჲმე
Line: 16
აკლდეს
ამათგან
,
შენ
დასძინე
.
იქმენ
უკუე
რჩეულ
ღმრთისა
,
მისი
მქო\ნებელი
Line: 17
წინამდგომელად
".
Line: 18
ხოლო
უბრძანა
და
მთავართაცა
თანა
ერისათა
თანაშეწევნად
ყრმისა
Line: 19
შენებასა
შინა
და
რაჲთა
უშიშად
მყოფნი
ყოველთა
ბოროტთაგან
მსახუ\რებისათჳს
Line: 20
ღმრთისა
კეთილ-მოცალეობდენ
,
რამეთუ
მოისთულონ
Page of ms.: 132v
მათ
ნაც\ვლად
Line: 21
ამათსა
მშჳდობაჲ
და
კეთილსჯულიერობაჲ
,
რომელთა
მიერ
ემონაცვა\ლების
Line: 22
ღმერთი
კეთილმსახურთა
და
მართალთა
კაცთა
.
ხოლო
აღიშენოს
რაჲ
Line: 23
ტაძარი
,
კიდობნისა
მას
შინა
დადგმაჲ
ბრძანა
და
წმიდათა
ჭურჭელთაჲ
.
"და
Line: 24
პირველ
მრავლისა
ტაძრისა
ქონებაჲ
თანამდებ
იყო
,
უკუეთუმცა
არა
ურჩქ\მნილ
Line: 25
იყუვნეს
მცნებათა
ღმრთისა
მამანი
ჩუენნი
,
მცნებულნი
შემდგომად
Line: 26
ამის
ქუეყანისა
დაპყრობასა
შენებად
მისდა
ტაძარსა
".
ესენი
ვიდრემე
მთავარ\თა
Line: 27
მიმართ
დავიდის
და
ძისა
მისისათა
მიმართ
თქუნა
.
Paragraph: 3
Line: 28
3)
ხოლო
აწვე
,
მოხუცებულად
მყოფი
ჰასაკითა
და
ჟამისა
ძლით
სხეუ\ლისა
Line: 29
მისისა
შეყინებითა
,
ფრიად
განცივებულ
იყო
,
ვიდრეღა
არცაღა
ზედდა\დებითა
Line: 30
მრავალთა
სამოსელთაგან
ქმნილთა
განტფებოდა
.
ხოლო
განაზრახეს
Line: 31
ვიეთმე
მკურნალთა
,
რამეთუ
მივიდეს
ამის
ძლით
,
რაჲთა
ყოვლისა
სოფლისა
Line: 32
კეთილსახე
გამორჩეული
ქალწული
მწოლარე
ყოს
მეფისა
თანა
,
რამეთუ
ესე
Line: 33
შესაწევნელ
იყოს
მისა
სიცივისა
მიმართ
განტფობითა
მისითა
ქალისაგან
.
და
Line: 34
იპოვა
ქალაქსა
შინა
ერთი
დედაკაცი
,
ყოველთა
დედაკაცთა
ურჩეულესი
სახი\თა
,
Line: 35
ავისაკი
სახელით
,
რომელიცა
მხოლოდ
ოდენ
,
მწოლი
მეფისა
თანა
,
გა\ნატფობდა
Line: 36
მას
,
რამეთუ
სიბერისა
მიერ
აფროდისიობათა
მიმართ
და
დედა\კაცისა
Line: 37
თანა-ყოფისა
უძლურ
იყო
.
არამედ
ამის
ვიდრემე
ქალწულისათჳს
შემ\დგომად
Line: 38
მცირედისა
ცხად-ვყოთ
.
Paragraph: 4
Line: 39
4)
ხოლო
მეოთხე
ძე
დავიდისი
,
ჭაბუკი
შუენიერი
და
დიდი
,
ცოლისა
Line: 40
ეგისთისაგან
ქმნილი
მისდა
და
ადონიად
სახელდებული
,
მსგავსი
ავესსალო\მოჲსი
Line: 41
ბუნებითა
,
იგიცა
,
ვითარ
მმეფობადი
,
აღზუავებულ
იყო
და
მოყუარეთა
Line: 42
მიმართ
იტყოდა
,
ვითარმედ
მთავრობასა
მის
მიერ
ჯერ-არს
მიღებაჲ
.
და
შეჰმ\ზადნა
Line: 43
ეტლნი
მრავალნი
და
ცხენნი
და
ორმეოცდაათნი
მამაკაცნი
წინამს\რბოლნი
.
Page: I-374
Line: 1
ამათი
მხილველი
მამაჲ
არა
განურისხნებოდა
,
არცა
დააყენებდა
Line: 2
მას
წინააღრჩევისაგან
,
არცა
აიძულა
კითხვად
,
თუ
რაჲსათჳს
ამათ
მოქმე\დებს
.
Line: 3
ხოლო
თანაშემწედ
აქუნდა
ადონიასს
მჴედართმთვარი
იოავოს
და
Line: 4
მღდელთმთავარი
ავიათაროს
.
და
მხოლონი
უკუე
წინააღმდგომ
მოქმედებდეს
Line: 5
მღდელთმთავარი
სადოკოს
და
წინაწარმეტყუელი
ნათან
და
ვანეოს
,
სხეუ\ლისმცველთა
Line: 6
ზედაჲ
,
და
სუმუსის
,
დავიდის
მოყუარე
,
და
ყოველნი
მჴნენი
.
Line: 7
ხოლო
ადონას
შეჰმზადა
სერი
გარეგან
ქალაქისა
,
წყაროსა
თანა
სამეფოჲსა
Line: 8
სამოთხისა
შინა
მყოფსა
.
და
ყოველთა
ძმათა
მიუწოდა
,
გარეშე
სალომონო\ჲსსა
.
Line: 9
და
მიიყვანა
მჴედართმყვანებელი
იოავოსცა
და
ავითაროს
და
მთავარნი
Line: 10
იუდას
ტომისანი
.
ესე
ვიდრემე
ყოველნი
მიიწინეს
,
ხოლო
სადოკოს
მღდელ\მთავარსა
Line: 11
და
ნათანს
წინაწარმეტყუელსა
და
სხეულის-მცველსა
ხედასა
ვა\ნეოსს
Line: 12
და
ყოველთა
წინააღმდგომისა
ნებისა
კერძოთა
არა
მიუწოდა
სერო\ბასა
Line: 13
ზედა
.
ესე
სალომოჲს
დედასა
,
ვირსავისს
,
მიუთხრა
ნათან
წინაწარმეტ\ყუელმან
,
Line: 14
ვითარმედ
ადონიას
მეფობად
მნებებელ
არს
და
ამას
უმეცარ
არს
Line: 15
დავიდის
.
და
განაზრახებდა
ცხოვნებასა
თავისსა
და
ყრმისა
სალომონოჲსს
და
Line: 16
მხოლოდ
მისლვასა
დავიდის
თანა
მიმართ
და
თქუმად
,
ვითარმედ
იგი
ვიდრე\მე
Line: 17
მფუცავი
იქმნა
შემდგომად
მისა
სალომონოჲს
მეფობისათჳს
,
ხოლო
სა\შუვალ
Line: 18
ადონიას
აწვე
მთავრობაჲ
მიუღებიეს
.
ამათ
რაჲ
მეფესა
ეტყოდის
,
Line: 19
თჳთ
ზედშესლვაჲ
.
წინაწარმეტყუელმანცა
თქუა
და
სიტყუათა
მისთა
ზედ\დამტკიცებაჲ
.
Line: 20
ხოლო
ვირსავი
,
მრწმუნებელმან
ნათანისმან
,
ყოველნივე
მიუთ\ხრნა
Line: 21
მას
,
ვითარცა
ემცნნეს
,
თანად
აუწყა
სერი
ადონიაჲსი
და
მის
მიერ
წო\დებულნი
Line: 22
ავიათაროჲს
მღდელთმთავარი
და
იოავოს
მთავარი
და
ძენი
მისნი
,
Line: 23
გარეშე
სალომონოჲსა
და
საკუთართა
მისთა
მოყუარეთა
.
თანად
ეტყოდა
,
Line: 24
ვითარმედ
ყოველი
ერი
მხედველ
არს
,
ვინ
ჴელთდასხმულ
ჰყო
მეფედ
და
Line: 25
ევედრებოდა
გულვებად
,
Page of ms.: 133r
გულადღებად
,
ვითარმედ
შემდგომად
აღსრულებისა
Line: 26
მისისა
განმეფებულმან
იგი
და
სალომონ
,
ძე
მისი
,
მოსრნეს
.
Paragraph: 5
Line: 27
5)
ხოლო
ზრახვიდა
რაჲ
მერმეცა
დედაკაცი
,
მიუთხრეს
წინამდგომთა
სა\ხლისათა
,
Line: 28
ვითარმედ
მნებებელ
არს
ნათან
ხილვასა
მისსა
.
ხოლო
მეფემან
ვი\ნაჲთგან
Line: 29
შესლვაჲ
ბრძანა
,
შესრული
იკითხვიდა
,
უკუეთუ
დღეს
ადონნასს
Line: 30
განაჩინებს
მეფედ
და
მისცემს
მთავრობასა
,
რამეთუ
ბრწყინვალისა
სერისა
Line: 31
მოქმედმან
უწოდნა
ძენი
მისნი
ყოველნი
გარეშე
სალომონოჲსა
და
მჴე\დართმყვანებელი
Line: 32
იოავოსცა
,
ვიდრეღა
ქებითა
და
განცხრომითა
მრავლითა
Line: 33
მშუებელნი
საუკუნოსა
მთავრობასა
ულოცვენ
მას
.
"ხოლო
მიწოდა
არცა
მე
,
Line: 34
არცა
მღდელთმთავარსა
სადოკოს
,
არცა
ვანეოსს
,
სხეულისმცველთა
ზედასა
.
Line: 35
და
ჯერ-არს
ამათი
მეცნიერებაჲ
ყოველთა
მიერ
,
უკუეთუ
განზრახვითა
შენი\თა
Line: 36
იქმნა
".
Line: 37
ესენი
რაჲ
თქუნა
ნათან
,
ბრძანა
მეფემან
მიწოდებაჲ
ვირსავისი
მისა
მი\მართ
,
Line: 38
რამეთუ
განვიდა
სახლისაგან
,
მიიწია
რაჲ
წინაწარმეტყუელი
.
და
ვინაჲთ\გან
Line: 39
მოვიდა
დედაკაცი
,
"გეფუცები
შენ
,
თქუა
,
დიდსა
ღმერთსა
,
ძესა
შენსა
Line: 40
სალომონს
მეფეობად
და
ვითარ
პირველ
ვფუცე
,
და
ამას
დაჯდომად
საყდარსა
Line: 41
ჩემსა
ზედა
,
და
ესე
იქმნნეს
დღეს
".
და
დედაკაცმან
რაჲ
თაყუანის-სცა
მას
და
Line: 42
გრძელი
ულოცა
მას
ცხორებაჲ
,
სადოკოსს
მოუწოდა
,
მღდელთმთავარსა
,
და
Line: 43
ვანეოსს
,
სხეულისმცველთა
ზედასა
.
და
მოუწოდეს
რაჲ
,
ბრძანა
მიყვანებაჲ
Line: 44
ნათანის
წინაწარმეტყუელისაჲ
და
ეზოჲს
შინათა
აღჭურვილთა
ყოველთა
.
და
Line: 45
აღმსუმელთა
ძის
მისისა
სალომონოჲსთაჲ
სამეფოსა
ჯორსა
ზედა
,
მისსა
გა\რეგან
Page: I-375
Line: 1
ქალაქისა
მიყვანებაჲ
წყაროსა
ზედა
,
სახელდებულსა
სიონად
,
და
,
Line: 2
მცხებელთა
წმიდისა
ზეთისათა
,
მეფედ
განჩენაჲ
.
რამეთუ
ამისი
ქმნაჲ
უბრძა\ნა
Line: 3
სადოკოსს
,
მღდელთმთავარსა
,
და
ნათანს
,
წინაწარმეტყუელსა
.
და
უკუანა
Line: 4
შედგომაჲ
უბრძანა
საშუვალ
ქალაქისა
,
რქათა
მიერ
და
მნესტუველთა
ჴმო\ბაჲ
Line: 5
საუკუნოდმი
საყდარსა
ზედა
სამეფოსა
დაჯდომაჲ
სალომონ
მეფისაჲ
,
რა\ჲთა
Line: 6
ცნას
ყოველმან
ერმან
განჩენაჲ
მისი
მამისა
მიერ
მეფედ
.
ხოლო
სალო\მონოჲსდა
Line: 7
--
მცნებად
მთავრობისათჳს
,
რაჲთა
კეთილმსახურებით
და
მართ\ლიად
Line: 8
წინამდგომ
იყოს
ევრაელთა
ყოვლისა
ნათესვისა
და
იუდაჲს
ტომისა
.
და
Line: 9
ვანეოს
რაჲ
უკუე
ლოცვიდა
ღმრთისა
მიმართ
სახიერ-ქმნასა
სალომონისდა
,
Line: 10
არცა
მცირედ
დამყოვრებულთა
აღსუეს
სალომონ
ჯორსა
ზედა
და
განმყვანე\ბელთა
Line: 11
გარეგან
ქალაქისა
წყაროსა
ზედა
და
ზეთითა
მცხებელთა
,
შეიყვანეს
Line: 12
ქალაქად
,
მაქებელთა
და
მეფობისა
მისისა
მრავალჟამ
ქმნად
მლოცველთა
.
და
Line: 13
მიმყვანებელთა
სამეფოდ
სახლად
დასუეს
იგი
საყდარსა
ზედა
და
ყოველი
Line: 14
ერი
მეყუსეულად
შუებისა
მიმართ
და
დღესასწაულობისა
მიიქცა
,
მროკვე\ლი
Line: 15
და
ძნობათა
მიერ
განმცხრომელი
,
ვიდრეღა
სიმრავლისა
მიერ
ორღანო\თა
Line: 16
და
სახიობათაჲსა
ყოველი
ქუეყნაჲ
ჴმობდა
და
აერი
.
Paragraph: 6
Line: 17
6)
ხოლო
ვითარ
აგრძნეს
ჴმისაჲ
ადონას
და
მის
თანა
მყოფთა
სერობა\სა
Line: 18
ზედა
,
შეშფოთნეს
.
თანმჴედართმყვანებელი
იოავოს
იტყოდა
არა
სათნო\ჩენასა
Line: 19
ჴმათასა
და
არცა
ნესტჳსასა
.
და
ვითარ
წინამდებარე
იყო
სერი
და
არა\ვინ
Line: 20
გემოჲს
მხილველი
იყო
გონებასა
შინა
ქმნისათჳს
ყოველთაჲსა
,
შერბიო\და
Line: 21
მათდა
მიმართ
ავიათაროს
მღდელთმთავრისა
ყრმაჲ
,
იონათის
.
ხოლო
Line: 22
ადონიას
,
მხილველი
ჭაბუკისაჲ
მხიარულებით
,
იტყოდა
,
ვითარმედ
კეთილი
Line: 23
მიმთხრობელი
.
და
მან
უკუე
ყოველნი
აუწყნა
მათ
სალომონის
ძლითნი
და
და\ვიდის
Line: 24
მეფისა
განზრახვაჲ
.
ხოლო
იგინი
,
აღვლდომილნი
თანმოსუმურობისა\გან
,
Line: 25
თანად
ადონიას
და
ყოველნი
წოდებულნი
,
ივლტოდეს
თჳსთა
მიმართ
თი\თოეულნი
,
Line: 26
და
ადონიას
უკუე
,
შეშინებული
მეფისაგან
ქმნილთა
ძლით
,
იქმნა
Line: 27
მვედრებელ
ღმრთისა
და
სამსხუერპლოჲსა
რქათა
Page of ms.: 133v
რო\მელნი
Line: 28
წინა-აქუნდეს
.
და
ეუწყა
ამისი
მოქმედი
სალომონს
და
მვედრებელი
Line: 29
მისგან
სიმტკიცეთა
მიღებისაჲ
,
რაჲთა
არა
ძჳრისმოჴსენეობდეს
და
არცა
ბო\როტის-მოქმედ
Line: 30
იქმნეს
მისა
მიმართ
არცა
ერთისა
.
ხოლო
მან
,
სიმშჳდით
ფრი\ად
Line: 31
და
ბრძნად
,
მაშინდელისა
ვიდრემე
ცოდვისაგან
განუტევა
იგი
უბრალოჲ
,
Line: 32
მეტყუელმან
,
ვითარმედ
უკუეთუ
იპყრეს
კუალად
მოქმედი
ახალ
რომლი\საჲვე
,
Line: 33
თავსა
თჳსსა
მიზეზ-ექმნეს
სასჯელისა
.
და
წარმავლენელმან
აღადგინა
Line: 34
იგი
შევრდომისაგან
.
ხოლო
მოსრულსა
მისა
მიმართ
და
თაყუანისმცემელსა
,
Line: 35
თჳსად
სახლად
წარსლვაჲ
უბრძანა
,
არარაჲს
მეჭუელსა
და
მიერითგან
მინი\ჭებასა
Line: 36
კეთილისასა
ეტყოდა
მას
,
ვითარ
ჯერ-იყოს
მისა
.
Paragraph: 7
Line: 37
7)
ხოლო
დავიდის
,
მნებებელმან
ძისა
მისისა
მეფედ
განჩენისამან
,
მოუ\წოდა
Line: 38
მთავართა
იეროსოლჳმად
და
მღდელთა
და
ლევიტელთა
.
და
პირველად
Line: 39
აღმრიცხუველმან
ამათმან
,
პოვნა
ოცდაათით
წლითგან
ვიდრე
ორმეოცდაათ\თადმდე
Line: 40
სამნი
ბევრნი
და
რვა
ათასნი
,
რომელთა
განაჩინნა
ზედმოურნენი
Line: 41
ვიდრემე
ტაძრისა
შენებისანი
სამ
ათასნი
,
ხოლო
მსაჯულნი
ერისანი
და
Line: 42
მწიგნობარნი
მათნი
--
ექუს
ათასნი
.
და
მეკარენი
--
ოთხ
ათასნი
სახლისა
Line: 43
ღმრთისანი
და
ესოდენნი
--
მგალობელნი
ღმრთისანი
,
მაქებელნი
ორღანოთა
Line: 44
მიერ
,
რომელნი
შეჰმზადნა
დავიდის
,
ვითარცა
წინაწარ-ვთქჳთ
.
ხოლო
განყვნა
Page: I-376
Line: 1
იგინი
და
მამულობითცა
და
განაჩინა
ნათესვისგან
მღდელნი
და
პოვნა
ამათგან
Line: 2
ოცდაოთხნი
მამულობითი
და
ელეაზაროჲს
ვიდრემე
სახლისაგან
ექუს
და
ათნი
,
Line: 3
ხოლო
ითამაროჲსგან
--
რვანი
.
და
განაჩინა
ერთმამულობითი
მსახურებად
Line: 4
ღმრთისა
დღეთა
რვათა
,
სავატტოჲთგან
ვიდრე
სავატოდმდე
.
Line: 5
და
ესრეთ
ნათესვობანი
ყოველნი
განინაწილნეს
დავიდის
მუნ
ყოფასა
Line: 6
და
სადოკოჲს
და
ავიათაროჲს
მღდელთმთავართასა
.
და
პირველად
ვიდრემე
Line: 7
აღმოსრულნი
ნათესავი
აღიწერა
პირველად
,
ხოლო
მეორე
--
შემდგომად
,
Line: 8
ვიდრემე
ოცთა
და
ოთხთადმდე
.
და
დაადგრა
ესე
განნაწილებაჲ
ვიდრე
დღე\ნდელად
Line: 9
--
დღედმდე
.
Line: 10
და
ქმნა
უკუე
ლევიტიდოჲსცა
ნათესვისაჲ
ოთხ
ნაწილი
და
ოთხი
და
,
Line: 11
განმანაწილებელნი
ამითვე
სახითა
,
მღდელობისა
აღმოვიღოდეს
მსახურებად
Line: 12
რვათა
დღეთა
შინა
.
ხოლო
მოჳსის
ნაშობთა
პატივს-სცა
,
რამეთუ
ყვნა
იგი\ნი
Line: 13
მცველ
საუნჯეთა
ღმრთისათა
და
შესაწირავთა
,
რომელთა
შეემთხჳ
მეფე\თაგან
Line: 14
შეწირვაჲ
.
ხოლო
განუწესა
ყოველთა
ლევიტიდოს
ნათესვისაგანთა
და
Line: 15
მღდელთა
მსახურებაჲ
ღმრთისაჲ
ღამით
და
დღით
,
ვითარცა
ამცნო
მათ
Line: 16
მოჳ/სის
.
Paragraph: 8
Line: 17
8)
და
შედგომად
ამათსა
განყო
ყოველი
მჴედრობაჲ
ათორმეტ
ნაწი\ლად
,
Line: 18
მთავართა
მიმართ
ასთ
და
ათასთმთავართა
და
წესთმთავართა
.
ხოლო
Line: 19
აქუნდეს
თითოეულსა
ნაწილსა
ორ
ათასნი
და
ოთხ
ათასნი
,
რომელთაჲ
Line: 20
ბრძანა
თანმსხდომობაჲ
მეოცდაათეთა
დღეთა
შინა
,
პირველითგან
ვიდრე
Line: 21
უკუანაჲსკნელადმდე
სალომონის
მეფისა
,
ათასთმთავართა
თანა
და
ასთმთა\ვართა
.
Line: 22
ხოლო
დაადგინა
მთავარნი
თითოეულისა
ნაწილისა
ზედა
,
რომელიცა
Line: 23
უწოდა
კეთილად
და
მართლად
და
,
ზედმხედველნი
უკუე
საუნჯეთა
და
აგა\რაკთანი
Line: 24
და
დაბათა
და
პირუტყუთანი
,
სხუანი
,
რომელთა
სახელებისაჲ
არა
Line: 25
საჭიროდ
ვჰგონე
მოჴსენებაჲ
.
Paragraph: 9
Line: 26
9)
ხოლო
ვინაჲთგან
თითოეულნი
ამათგან
ესევითარითა
პირველთქუ\მულთა
Line: 27
განაწესნა
სახითა
,
შესაკრებელად
მიმწოდებელმან
მმთავრობთა
ევ\რაელთამან
Line: 28
და
ნათესავთმთავართამან
და
ნაწილისა
მთავართამან
და
ყოველ\სა
Line: 29
საქმესა
,
გინა
მონაგებსა
ზედა
დაწესებულთამან
,
დადრომილმან
მაღალ\სა
Line: 30
ხარისხსა
ზედა
მეფემან
თქუა
სიმრავლისა
მიმართ
--
"ძმანო
და
თანამონა\თესვენო!
Line: 31
მნებავს
უწყებად
თქუენდა
,
ვითარმედ
ტაძარსა
ღმრთისასა
აღშენე\ბად
Line: 32
მნებებელმან
ოქროჲ
ფრიადი
შევჰმზადე
და
ვეცხლისა
ათნი
ბევრნი
ტა\ლანტნი
.
Line: 33
ხოლო
ღმერთმან
დამაყენა
მე
ნათანის
მიერ
წინაწარმეტყუელისა
,
Line: 34
თანად
თქუენ
მიერთა
ბრძოლათათჳს
და
შეგინებისათჳსცა
მარჯუენისა
კლვი\თა
Line: 35
მტერთაჲთა
.
ხოლო
ძესა
უბრძანა
,
მიმთუალველსა
მეფობისასა
,
შემზადე\ბაჲ
Line: 36
მისდა
ტაძრისაჲ
.
აწ
უკუე
,
ვინაჲთგან
უწყით
პირმშოჲსა
ჩუენისა
იაკოვო\ჲს
Line: 37
მიერ
ორთა
და
Page of ms.: 134r
ათთა
ყრმათა
ქმნაჲ
და
იუდაჲს
მეფედ
განჩენასა
მეც\ნიერ
Line: 38
ხართ
,
და
ჩემსა
ძმათა
ექუსთაგან
გამორჩევასა
და
ღმრთისაგან
მთავ\რობისა
Line: 39
მიღებასა
და
არცა
ერთისა
ამათგანისა
შეწუხებასა
,
ესრეთ
ვევედრე\ბი
Line: 40
მეცა
ყრმათა
ჩემთა
არა
ჴდომად
ურთიერთას
სალომონოჲს
მეფობასა
მი\ღებისათჳს
,
Line: 41
არამედ
,
რაჲთა
მეცნიერნი
,
ვითარმედ
ღმერთმან
გამოირჩია
იგი
,
Line: 42
მიითუალვიდენ
მას
მეუფედ
სიტკბოებით
.
რამეთუ
არა
მძჳნვარე
არს
,
რაჟამს
Page: I-377
Line: 1
ენებოს
ღმერთსა
,
არცა
უცხოჲსაცა
მპყრობელისა
მონებაჲ
.
ხოლო
ღირს
არს
Line: 2
მათდა
მხიარულებაჲ
ძმსა
ზედა
,
ამის
პატივისა
მიმთხუეულსა
,
ვითარ
Line: 3
თანმოზიარეთა
მისთა
პატივისა
,
ცხად
არს
.
ხოლო
ვილოცავ
დასასრულად
მი\წევნასა
Line: 4
ღმრთისა
აღთქმათასა
და
მას
კეთილბედნიერობასა
ყოველსა
სო\ფელსა
Line: 5
შინა
ქმნად
და
ყოვლისა
ჟამისასა
ამას
შინა
დადგრომად
,
რომელი
Line: 6
მან
აღმითქუა
სალომონოჲს
ზე
მეფისა
მონიჭებაჲ
.
ხოლო
იყვნენ
ესენი
მტკიცე\ნი
Line: 7
და
კეთილი
აქუნდეს
დასასრული
,
უკუეთუ
კეთილმსახურად
და
მართლიად
Line: 8
და
მამულთა
სჯულთა
დამცველად
მიანიჭო
თავი
თჳსი
,
ო
შვილო
,
ხოლო
უკუ\ეთუ
Line: 9
არა
,
გარდამავალი
ამათი
,
უმძჳვარესთა
მოელოდე
".
Paragraph: 10
Line: 10
10)
და
მეფე
ვიდრემე
უკუე
,
ამათ
სიტყუათა
მოქმედი
,
დასცხრა
.
ხოლო
Line: 11
აღწერა
და
განწესებაჲ
ტაძრისა
შენებისაჲ
სახედველად
ყოეელთა
მისცა
სა\ლომონს
:
Line: 12
საძირკუელთაჲ
და
სამკჳდრებელთა
მაღალთაჲ
,
რაოდენნი
სიმრავ\ლითა
Line: 13
და
ვითარნი
სიმაღლითა
და
სივრცითა
იქმნენ
,
და
რაოდენნი
ჭურჭელი
Line: 14
ოქროჲსა
და
ვეცხლისანი
ამათი
საწონი
ბრძანა
.
ხოლო
განამჴნო
იგი
და
სიტ\ყუათაცა
Line: 15
მიერ
ყოვლისა
გულსმოდგინებისა
ჴუმევად
საქმისა
მიმართ
.
და
მთა\ვართაცა
Line: 16
და
ნათესავთა
ლევიტელთასა
უბრძნა
თანშეწევნაჲ
ჰასაკისათჳსცა
Line: 17
და
ვინაჲთგან
იგი
ღმერთმან
გამოირჩია
აღშენებად
ტაძრისა
და
მეფობისა
Line: 18
წინადგომად
.
ხოლო
კეთილი
და
არა
ფრიად
საჭიროჲ
მათდა
ტაძრისა
შე\ნებაჲ
Line: 19
განაჩინა
,
მის
მიერ
აწვე
შემზადებითა
მრავალთა
ვიდრემე
ტალანტთა
Line: 20
ოქროჲსათა
,
ხოლო
უმრავლესთა
ვეცხლისათა
და
ძელთა
და
ხუროთა
,
ქვის\მკუეთელთა
Line: 21
სიმრავლესა
,
თანად
სმარაღდოჲსა
და
ყოვლისა
სახისა
ქვათა
,
Line: 22
მრავალფასთაჲსა
.
და
აწ
,
მერმეცა
თჳსისა
სამსახურისა
შესაწირავსა
სხუათა
Line: 23
სამ
ათასთა
ტალანტთა
ოქროსა
წმიდისათა
მინიჭებასა
ეტყოდა
შეუვალისათჳს
Line: 24
და
ეტლისათჳს
ღმრთისა
ქეროვიმთაჲსა
,
რომელთა
ჯერ-არს
ზედმდგო\მარეობაჲ
,
Line: 25
კიდობნისა
დაფარველთაჲ
.
Line: 26
ხოლო
დადუმნა
რაჲ
დავიდის
,
მრავალი
გულსმოდგინებაჲ
მთავართა
და
Line: 27
მღდელთაჲ
იქმნა
და
ტომისა
ლევიტელთაჲსაჲ
,
შემწეობასა
და
აღთქუმათა
Line: 28
ბრწყინვალეთა
და
შუენიერთა
მოქმედთაჲ
,
რამეთუ
მოითმინეს
მოღებაჲ
ოქ\როსა
Line: 29
ტალანტთა
ხუთ
ათასთაჲ
და
სტატირთა
ბევრთა
,
ხოლო
ვეცხლისა
ტა\ლანტთა
Line: 30
ბევრთა
და
რკინისა
ტალანტთა
მრავალთა
ბევრთაჲ
.
და
უკუეთუ
ვი\სამე
Line: 31
იყო
ქვაჲ
მრავალ-ფასისაჲ
,
მიიღეს
და
მისცეს
საუნჯეთა
,
რომელთა
ზე\დამდგომარე
Line: 32
იყო
მოსეოჲსგან
შთამომავალი
ილაროს
.
Paragraph: 11
Line: 33
11)
ამათ
ზედა
მხიარულ-იქმნა
ყოველი
ერი
და
დავიდის
,
მოსწრაფება\სა
Line: 34
და
პატივისმოყუარებასა
მთავართა
და
მღდელთა
და
სხუათა
ყოველსა
Line: 35
მხედველმან
,
იწყო
კურთხევად
ღმრთისა
მაღლითა
ჴმითა
,
მამად
და
მშობელად
Line: 36
მწოდებელმან
და
შემოქმედად
კაცობრივთა
და
საღმრთოთა
,
რომელთა
მიერ
Line: 37
შეამკო
იგი
,
და
წინამდგომელ
და
მოურნედ
ნათესვისა
ევრაელთაჲსა
და
ამა\თისა
Line: 38
კეთილბედნიერობისა
და
მეფობისა
,
რომელი
მისცა
მას
.
ამათ
ზედა
Line: 39
მლოცველმან
კეთილთამან
ყოვლისა
ერისა
და
ყრმისა
სალომონისა
გონება\სა
Line: 40
მრთელსა
,
Page of ms.: 134v
მართალსა
და
ყოველთა
კერძოთა
მიერ
სათნოებისათა
მტკი\ცეთა
,
Line: 41
უბრძანა
სიმრავლესაცა
კურთხევაჲ
ღმრთისაჲ
.
და
მათ
ვიდრემე
,
დავ\რდომილთა
Line: 42
ქუეყანასა
ზედა
,
თაყუანის-სცეს
,
ხოლო
ემადლიერნეს
და
დავი\დისცა
Line: 43
ყოველთაგან
,
რომელთაგან
იშუებდეს
მეფობისა
მისისა
მიღებითა
.
და
Line: 44
მომავალსა
უკუე
დღესა
მსხუერპლი
წარუდგინეს
ღმერთსა
:
ჴბონი
ათასნი
და
Page: I-378
Line: 1
ვერძნი
ესოდენნივე
და
ათასნი
ტარიგნი
,
რომელნი
ყოვლად
დაწუნეს
.
ხოლო
Line: 2
ამსხუერპლნეს
და
მშჳდობისა
ძლითნიცა
მსხუერპლნი
,
მრავალთა
ბევრთა
Line: 3
სამსხუერპლოთასა
დამკლველთა
და
დღესა
ყოველსა
დღესასწაულობდა
მე\ფე
Line: 4
ყოვლისა
ერისა
თანა
.
და
სალომონ
მეორედ
სცხო
ზეთითა
და
განაჩინა
Line: 5
იგი
მეფედ
,
ხოლო
სადოკოს
--
მღდელთმთავრად
ყოვლისა
სიმრავლისა
.
და
Line: 6
სამეფოდ
მიმყვანებელნი
სალომონისნი
და
დამსუმელნი
მისნი
საყდარსა
ზე\და
Line: 7
მამულსა
,
მიერ
დღითგან
მორჩილ
იყვნეს
მისა
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Flavius Iosephus, Antiquitates Iudaicae I-II
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.