TITUS
Flavius Iosephus, Antiquitates Iudaicae I-II
Part No. 105
Section: 4
Line: 6
თ.
4
Paragraph: 1
Line: 7
1)
და
საქმენი
ვიდრემე
ესენი
,
სიდიდითა
და
შუენიერებითა
ნაშენებთაჲ\თა
Line: 8
და
ტაძრისა
მიმართთა
შესაწირავთაჲთა
სალომონ
მეფემან
შჳდთა
წელთა
Line: 9
შინა
აღასრულნა
და
სიმდიდრისა
და
გულსმოდგინებისა
საქმე
აჩუენა
:
ვიდრე\ღა
Line: 10
მხილველმან
ჰგონამცა
ყოველსა
ჟამსა
შემზადებაჲ
ესრეთ
,
მცირედსა
შინა
Line: 11
სრულქმნილთაჲ
სიდიდისა
მიმართ
ტაძრისა
შესწორებულთაჲ
.
და
მიმწერელმან
Line: 12
მთავართა
მიმართ
და
მოხუცებულთა
ევრაელთაჲსა
,
უბრძანა
ყოვლისა
ერისა
Line: 13
მიყვანებაჲ
იეროსოლჳმად
ხილვად
ტაძრისა
და
რაჲთა
მიიღონ
კიდობანი
Line: 14
ღმრთისაჲ
ტაძრად
.
და
მიეთხრა
რაჲ
ყოველთა
იეროსოლჳმად
წარსლვაჲ
მე\შჳდესა
Line: 15
თუესა
ძნიად
შეკრბეს
,
მსოფლიოთაგან
ვიდრემე
თჳრიად
წოდებულსა
,
Line: 16
ხოლო
მაკედონთაგან
--
ჳპერვერეტოდ
.
მოიწია
უკუე
ამასვე
ჟამსა
და
კარვო\ბისაცა
Line: 17
ჟამი
,
რომელი
იყო
ევრაელთა
შორის
დღესასწაული
ფრიად
დიდი
და
Line: 18
უზეშთაეს
.
Line: 19
და
მტჳრთველთა
უკუე
კიდობანსა
და
კარავსა
,
რომელი
მოჳსის
აღჰმარ\თა
,
Line: 20
ყოველთა
სამსახურებელთა
სამსხუერპლოჲსა
მიმართთა
ჭურჭელთასა
,
Line: 21
მიიწიეს
ტაძრად
.
ხოლო
წინამავალ
იყვნეს
მსხუერპლთა
თანა
თჳთ
მეფე
და
Line: 22
ყოველი
ერი
.
და
ლევიტელნი
მსხუერპლთა
მიერ
და
მრავალთა
Line: 23
სამსხუერპლოთა
სისხლითა
წარმრღუნელნი
გზისანი
და
მკუმეველნი
აურაცხ\ელსა
Line: 24
სიმრავლესა
საკუმეველთასა
,
ვიდრეღა
გარემოჲსი
ყოველი
აერი
აღივსე\ბოდა
Line: 25
და
შორს
მყოფთაცა
მიმართ
მიიწეოდა
სულნელებაჲ
და
ეუწყებოდა
Line: 26
მოსლვაჲ
ღმრთისაჲ
,
დამკჳდრებაჲ
,
კაცობრივისა
სიტყჳსაებრ
,
ახალ-შენებულსა
Line: 27
მისდა
და
განწმედილსა
ადგილსა
შინა
.
და
რამეთუ
არცა
მაქებელნი
და
არცა
Line: 28
მძნობელნი
დაშურეს
,
ვიდრე
არა
მიიწინეს
ტაძრად
.
ამით
ვიდრემე
სახითა
მი\იყვანეს
Line: 29
კიდობანი
.
ხოლო
ვითარ
შეუვალსა
შინა
ჯერ-იყო
შეყვანებაჲ
მისი
,
Line: 30
სხუაჲ
ვიდრემე
სიმრავლე
განეყენა
,
ხოლო
მღდელთა
,
მარტოდ
მტჳრთველთა
,
Line: 31
საშუვალ
ორთა
ქეროვიმთაჲსა
დადგეს
.
და
იგინი
უკუე
,
ფერჴთა
თანშემაწყო\ბელნი
,
Line: 32
და
რამეთუ
ესრეთ
იყვნეს
ჴელოვნისა
მიერ
შემზადებულ
,
კიდობანსა
,
Line: 33
ვითარ
კარავსა
რასამე
ქუეშე
და
კამარასა
,
მფარველ
იყვნეს
.
ხოლო
აქუნდეს
Line: 34
კიდობანსა
არარაჲ
სხუაჲ
,
გარნა
თუ
ორნი
ქვისა
ფიქალნი
,
რომელნი
ათთა
Line: 35
სიტყუათა
,
ღმრთისა
მიერ
მოჳსის
მიმართ
თქუმულთა
Page of ms.: 141v
სინეოჲსა
მთასა
ზედა
Line: 36
და
წერილთა
მათ
შორის
,
ჰმარხვიდეს
.
და
სასანთლე
უკუე
და
ტრაპეზი
და
ვო\მონი
Line: 37
ოქროჲსაჲ
დადგეს
ტაძარსა
შინა
,
წინა
კერძო
შეუვალისა
,
მათთავე
ად\გილთა
Line: 38
ზედა
,
რომელნი
და
პირველცა
აქუნდეს
მდებარეთა
კარავსა
შინა
და
Line: 39
თითოეულისა
დღისა
სამსხუერპლოთა
მიიღებდეს
.
ხოლო
სამსხვერპლოჲ
რვა\ლისაჲ
Line: 40
აღჰმართა
წინა
კერძო
ტაძრისა
პირისპირ
კარსა
,
რაჲთა
განეღოს
რაჲ
,
Line: 41
პირის-პირ
იყოს
მისა
და
იხილვებოდიან
მღდელმოქმედებანი
და
მსხუერპლთა
Page: II-18
Line: 1
მრავალსახეობანი
.
ხოლო
ნეშტთა
ყოველთა
ჭურჭელთა
შემკრებელმან
შინაგან
Line: 2
ტაძრისა
დადვა
.
Paragraph: 2
Line: 3
2)
ხოლო
ვინაჲთგან
ყოველთავე
კიდობნისა
ძლითთა
შემამკობელნი
Line: 4
მღდელნი
გამოვიდეს
,
ანასდაჲთ
სიზრქე
ღრუბლისაჲ
,
არა
მჭუმუნვარე
,
არცა
Line: 5
ვითარი
ჟამსა
ზამთრისასა
აღსავსე
წჳმითა
შედგების
,
არამედ
განფენილი
Line: 6
და
შეზავებული
,
ტაძარსა
შინა
მიეფინა
და
თუალნი
ვიდრე
მღდელთანი
ზედ-და\აბნელნა
,
Line: 7
ვიდრე
არცა
ურთიერთარს
ხედვადმდე
.
ხოლო
გონებასა
ყოველთასა
Line: 8
ოცნებაჲ
და
მეჭუელობაჲ
მისცა
ვითარ
ღმრთისა
სამღდელოდ
შთამოსლვისაჲ
Line: 9
და
დამკჳდრებისაჲ
მას
შინა
შუებით
.
და
იგინი
ვიდრემე
ამას
გონებასა
ზედა
Line: 10
მქონებელ
იყვნეს
თავთა
თჳსთა
,
ხოლო
მეფემან
სალომონ
,
აღდგომილმან
,
რა\მეთუ
Line: 11
ემთხჳა
მაშინ
მჯდომარე
,
ყვნა
სიტყუანი
ღმრთისა
მიმართ
,
რომელნი
Line: 12
ჰგონნა
შესამსგავსნი
საღმრთოჲსა
ბუნებისანი
და
კეთილად
თქუმასა
მქონებელ
Line: 13
იყო
მისა
მიმართ
.
"რამეთუ
შენ
,
თქუა
,
სახლი
ვიდრემე
საუკუნოჲ
,
ო
მეუფეო
,
Line: 14
და
ღირსი
თავისა
თჳსისაჲ
შეჰქმენ
,
ქმნილიცაჲ
უწყით
და
აერიცა
,
ქუეყანაჲ
Line: 15
და
ზღუაჲ
,
რომელთაცა
მიერ
ყოველთა
,
არცა
ამათი
კმამყოფელი
,
დატევნულ
Line: 16
ხარ
.
ხოლო
ესე
შევჰმზადე
შენდა
ტაძარი
ზედმხედველობითა
სახელი
,
რაჲთა
Line: 17
ამიერ
შენდა
ლოცვათა
მმსხუერპლველნი
და
კეთილმემღდელენი
აღვავლენდეთ
Line: 18
აერად
და
მრწმუნებელ
ვიყვნეთ
,
ვითარმედ
აქა
ხარ
და
არა
შორს
განდგომილ
Line: 19
ხარ
,
არცა
თავად
თჳსად
,
რამეთუ
ყოველთა
ზედმხედველობითა
და
ყოველთა
მსმენელობითა
Line: 20
არცა
აწ
,
სადაცა
შენდა
ჯერ-იყოს
დამჳდრებაჲ
,
დამტევებელ
Line: 21
ხარ
ყოველთა
მახლობელად-ყოფასა
,
არამედ
თითოეულსა
მგონებელსა
თანა
Line: 22
ღამით
და
დღისით
იმყოფები
".
Line: 23
ამათმან
მეტყუელმან
ღმრთისა
მიმართ
,
მიაქცინა
სიტყუანი
სიმრავლისა
Line: 24
მიმართ
,
მაჩუენებელმან
მათდა
ძალსა
ღმრთისასა
და
წინმოურნეობასა
,
ვითარ\მედ
Line: 25
დავიდისს
,
მამასა
,
აუწყნა
გულვებადთა
ძლით
ყოველნი
,
ვითარ
მრავალნი
Line: 26
დასასრულადცა
მიწევნილ
არიან
აწვე
და
იქმნენ
დანეშტებულნი
,
და
ვითარმედ
Line: 27
თჳთ
იგი
მწოდებელ
იქმნეს
სახელსა
არღა
ქმნილისად
და
რაჲ
ეგულების
სა-ხელისდებად
,
Line: 28
აუწყოს
და
ვითარმედ
ტაძარი
ამან
მეფემან
ქმნილმან
აღუშენოს
Line: 29
მას
შემდგომად
მამისა
აღსრულებისა
.
რომელთაცა
,
ყოველთა
წინაწარმეტყუ-ელებისაებრ
Line: 30
მისისა
აღსრულებულად
მხედველთა
კურთხევად
ღმრთისა
ევედრე\ბოდა
Line: 31
და
არცა
ერთისათჳს
უსასო-ქმნად
მათგან
,
რომელნი
აღუთქუნა
,
კეთილ-ბედნიერობისა
Line: 32
მიმართ
,
ვითარ
არა
ქმნადისა
,
არამედ
რაჲთა
ირწმუნონ
აწ
სახილველქმნილთაგან
.
Paragraph: 3
Line: 33
3)
ამათმან
მეტყუელმან
ერისა
მიმართ
მეფემან
კუალად
მიიხილა
ტაძ\რისა
Line: 34
მიმართ
და
მარჯუენისა
ერისადმი
აღმპყრობელმან
--
"საქმეთა
მიერ
Line: 35
ვიდრემე
,
თქუა
,
არა
შესაძლებელ
არს
კაცთა
მადლთა
ნაცვლისგებაჲ
ღმრთი\საჲ
,
Line: 36
რომელთათვს
კეთილ-ეყო
მათ
,
რამეთუ
უმოქენო
არს
ყოველთაგან
საღმრ\თოჲ
Line: 37
და
უმჯობეს
ესევითარისა
ნაცვლისგებისა
.
ხოლო
ამისთჳს
,
რამეთუ
სხუა\თა
Line: 38
ცხოველთასა
შენ
მიერ
,
მეუფეო
,
უმჯობეს
ვიქმნენით
,
ამის
ძლით
კურთხ\ევაჲ
Line: 39
შენისა
სიდიდისაჲ
და
მადლობის
თქუმად
შენდა
ჩუენსა
სახლსა
ზედა
Page: II-19
Line: 1
ქმნილთათჳსცა
და
ევ\\რაელთა
Page of ms.: 142r
ერსა
.
რამეთუ
ვინ
უმეტეს
სხუაჲ
სახიერ
იქმნე\ბის
Line: 2
განრისხებული
და
დაადგრების
მოწყალედ
ჩუენდა
,
გინა
ვის
მიერ
ჴმაჲ
,
Line: 3
რომელი
ერისაგან
გაქუს
და
კუალად
მის
მიერ
აღმომავლად
უწყით
?
მად\ლობასა
Line: 4
უკუე
ქონებად
ამისთჳს
აღგიარებ
შენ
,
პირველად
ვიდრემე
მამისა\თჳს
,
Line: 5
რომელი
უჩინოჲსაგან
ესევითარად
დიად
აღიყვანე
,
და
ამისა
შემდგო\მად
Line: 6
--
ჩემთჳს
,
ყოველთა
ვიდრე
ამად
დღედმდე
რომელნი
წინაწარ-მითხრენ
,
Line: 7
აღმასრულებელსა
.
გევედრები
უკუე
ამიერითგან
მონიჭებად
,
რაოდენნი
შე\საძლებელ
Line: 8
ღმრთისა
კაცთა
შორის
მიერ
პატივცემულთა
და
სახლსა
ჩუენსა
აღორძინებად
Line: 9
სამარადისოდ
,
ვითარცა
აღუთქუ
დავიდის
,
მამისა
ჩემსა
,
ცო\ცხალსაცა
Line: 10
და
აღსრულებადსა
.
ვითარმედ
ჩუენ
შორის
დაადგრეს
მეფობაჲ
და
Line: 11
ნათესავმან
მისმან
მიიღოს
ესე
მონაცვალეობითა
ბევრეულითა
.
ესენი
უკუე
კმა\ყვენ
Line: 12
ჩემდა
და
ყოველთა
ჩემთა
სათნოებაჲ
,
რომელსა
ზედა
შენ
იხარებ
,
მია\ნიჭე
.
Line: 13
და
ამათ
თანა
გევედრები
ნაწილსაცა
რომელსამე
სულისა
შენისასა
ტა\ძარსა
Line: 14
შინა
დამჴვდრებად
,
რაჲთა
და
ქუეყანასაცა
ზედა
საგონებელ
იყოს
Line: 15
ჩუენდა
ყოფაჲ
შენი
.
რამეთუ
შენდა
ვიდრემე
მცირე
სამკჳდრებელი
და
ყო\ველი
Line: 16
ცისაჲცა
და
სივრცე
ამას
შინა
მყოფთაჲ
,
არა
თუმცა
დამთხუეული
ესე
Line: 17
ტაძარი
,
არამედ
დაიცევ
განუფხურელად
მბრძოლთაგან
,
ვითარ
თჳსი
სამარადისოდ
Line: 18
და
წინმოურნეობად
,
ვითარ
თჳსისა
მონაგებისა
,
გე\ვედრები
Line: 19
და
უკუეთუ
ოდეს
მცოდველი
ერი
იწყლას
შენგან
რომ\ლითამე
Line: 20
ბოროტითა
ცოდვისათჳს
,
ქუეყანისა
უნაყოფოებითა
და
სენითა
გან-მხრწნელითა
Line: 21
ანუ
რომლითამე
ამათ
ვნებათაგან
,
რომელთა
მიერ
შენცა
,
გარდა\მავალთა
Line: 22
ჯეროვანთასასა
,
სწორით
,
ამისა
შემდგომად
მოვიდოდის
ყოველი
შეკრებული
Line: 23
ტაძრად
,
გევედრები
შენ
,
ცხოვნებად
მოქენე
,
მსმენელქმნელმან
Line: 24
მისმან
,
ვითარ
შენგან
მყოფმან
,
შეიწყალე
და
განსაცდელთაგან
იჴსენ
.
ხოლო
Line: 25
ამას
შენ
მიერსა
შეწევნასა
არა
ევრაელთათჳს
მხოლოდ
,
მცთომთა
,
მოქენე
ვარ
Line: 26
ქმნასა
,
არამედ
დაღაცათუ
დასასრულთაგან
ქუეყანისათა
ვიეთნიმე
მოიწინენ
,
Line: 27
ანუ
სადაჲთ
ვინაჲვე
,
მოსწრაფენი
და
მიმთხუევად
კეთილისა
მვედრებელნი
,
Line: 28
მიეც
მათ
,
მორჩილქმნილმან
,
რამეთუ
ესრეთ
ისწაონ
ყოველთა
ვითარმედ
შენ
Line: 29
ვიდრემე
მნებებელ
იქმენ
ჩუენ
მიერ
სახლსა
შემზადებად
შენდა
,
ხოლო
ჩუენ
Line: 30
არა
გარეგან
კაცნი
ვართ
ბუნებით
,
არცა
უცხოებით
მქონებელ
ვართ
თანმო\ნათესვეთა
Line: 31
მიმართ
,
არამედ
ყოველთათჳს
ზოგადყოფაჲ
შენ
მიერისა
შეწევნი\საჲ
Line: 32
და
კეთილთა
მიმთხუევაჲ
ვინებეთ
".
Paragraph: 4
Line: 33
4)
მეტყუელმან
ამათმან
,
დააგდო
თავი
თჳსი
ქუეყანასა
ზედა
და
მრა\ვალსა
Line: 34
ჟამსა
თაყუანისმცემელმან
და
აღდგომილმან
მიიხუნა
მსხუერპლნი
ვო\მონსა
Line: 35
ზედა
.
და
აღმავსებელმან
უნაკლულოთა
სამსხუერპლოთაგან
აგრძნა
ჭეშ-მარიტებით
Line: 36
შეწირვაჲ
ღმრთისაგან
მსხუერპლთაჲ
,
რამეთუ
ცეცხლმან
,
აერი\საგან
Line: 37
შთამომსრბულმან
და
სახედველად
ყოველთა
ვომონსა
ზედა
მოწევნულ\მან
,
Line: 38
ყოველი
მსხუერპლი
აღიტაცა
და
დაწუა
.
ესევითარი
რაჲ
საჩინოებაჲ
Line: 39
იქმნა
,
ერი
ვიდრემე
,
ამათ
მიერ
ტაძარსა
შინა
ღმრთისასა
ყოფასა
გულვებადსა
Line: 40
უწყებად
შემრაცხელი
და
განმხიარულებული
,
თაყუანის-სცემდა
დავრდომილი
Page: II-20
Line: 1
იატაკსა
ზედა
.
ხოლო
მეფემან
კურთხევად
იწყო
და
სიმრავლესაცა
ამისივე
Line: 2
ქმნაჲ
განაზრახა
,
სახის-მქონებელსა
აწვე
ღმრთისა
მიერ
მათდა
მიმართისა
Line: 3
მოწყალე-ქმნისასა
.
ხოლო
რაჲთა
ილოცვიდენ
ესევითართა
მარადის
მოწევნად
Line: 4
მათდა
მის
მიერ
და
გონებასა
მათსა
წმიდად
ყოვლისა
სიბოროტისაგან
დაიც\ვიდენ
Line: 5
სიმრთელესა
შინა
და
კეთილმსახურებასა
და
მცნებათა
დაცვულებით
დადგრომასა
Line: 6
შინა
,
რომელნი
,
მოჳსის
მიერ
მოსცნა
მათ
ღმერთმან
,
რამეთუ
Line: 7
ესრეთ
კეთილბედნიერ
იყოს
ევრაელთა
ნათესავი
და
ყოვლისა
კაცთა
ნათეს\ვისა
Line: 8
უსანატრელესი
.
ხოლო
ევედრებოდა
მოჴსენებად
რაოდენთა
მიერ
მოეგ\ნეს
Line: 9
წარმოდგომილნი
კეთილნი
,
დამტკიცებად
ქონებად
და
მოჴსენებად
მათდა
,
Line: 10
რომელთა
უმრავლესი
და
უზეშთაეს
ყვნეს
,
რაჲთა
არა
მოღებაჲ
ოდენ
ამათი
Line: 11
მხოლოდ
კეთილმსახურებისა
და
სიმართლისათჳს
შესარაცხელ
,
არამედ
და
პყრობაჲცა
Line: 12
ამათ
მიერვე
სამართალ
.
ხოლო
კაცთა
მიერ
არა
ესოდენ
დიდ
მო\გებაჲ
,
Line: 13
რომლისაჲვე
არა
მყოფთაგანისაჲ
,
ვითარმედ
დაცვაჲ
მოღონებულთაჲ
Line: 14
და
არასა
ვნებულად
ჴუმევაჲ
ამათი
.
Paragraph: 5
Line: 15
5)
მეფემან
ვიდრემე
უკუე
,
ამათმან
მეტყუელმან
სიმრავლისა
მიმართ
,
დაჰ\ჴხნა
Line: 16
შესაკრებელი
,
აღმასრულებელმან
მსხუერპლთამან
თავისა
თჳისათჳს
და
Line: 17
თანად
ყოველთა
ევრაელთათჳს
:
ჴბონი
ვიდრემე
ამსხუერპლნა
ბევრნი
და
Line: 18
ორ
ათასნი
,
ხოლო
ცხოვართა
--
ბევრნი
ათორმეტნი
,
რამეთუ
ტაძარსა
მაშინ
Line: 19
პირველად
აგემა
მღდელთმოქმედებულთაგან
.
და
იშუებდეს
მას
შინა
ყოველ\ნი
Line: 20
ევრაელნი
ცოლთა
თანა
და
შვილთა
.
და
ამას
თანა
მეკარვეობაჲცა
წოდე\ბული
Line: 21
დღესასწაული
წინაშე
ტაძრისა
ბრწყინვალედ
და
დიდ-შუენიერებით
Line: 22
ორგზის
შჳდთა
დღეთა
Page of ms.: 142v
შინა
აღასრულა
მეფემან
,
ყოვლისა
ერისა
თანა
Line: 23
მშუე/ბელმან
.
Paragraph: 6
Line: 24
6)
ხოლო
ვინაჲთგან
კმასაყოფელად
მათდა
აქუნდეს
ესენი
და
არცა
ერ\თი
Line: 25
ღმრთისა
მიმართისა
კეთილმსახურებისაგან
დაკლებულ
იყო
,
თითოეულნი
Line: 26
თავად
თჳსად
,
მეფისაგან
განტევებულნი
,
წარვიდეს
,
მმადლობელნი
მეფისანი
Line: 27
მათდა
მიმართისა
მოურნეობისათჳს
და
საქმეთათჳს
,
რომელი
აჩუენნა
და
Line: 28
ილოცვიდეს
ღმრთისა
მიმართ
მინიჭებასა
მათდა
მრავალსა
ჟამსა
შინა
სალო\მონ
Line: 29
მეფისასა
.
ხოლო
სლვასა
ჰყოფდეს
სიხარულითა
და
განცხრომითა
,
ქება\თა
Line: 30
მეტყუელნი
ღმრთისა
მიმართ
,
ვიდრეღა
მხიარულებისა
მიერ
ყოველთა
უშრომელად
Line: 31
სრულ-ყვეს
გზაჲ
,
თჳსთა
მიმართ
მიმყვანებელი
.
და
იგინი
ვიდრე\მე
,
Line: 32
კიდობანსა
ტაძრად
მიმყვანებელნი
,
სიდიდესა
და
შუენიერებასა
მისსა
Line: 33
მხილველნი
და
მსხუერპლთაგნ
მას
შინა
და
დღესასწაულთა
მიმღებელნი
,
Line: 34
თჳსთა
მიმართ
ქალაქთა
თითოეულნი
უკუნ-იქცეს
.
Line: 35
ხოლო
ჩინებულმან
ძილთა
შინა
მეფისა
გამოჩინებულმან
,
აუწყა
მას
Line: 36
ლოცვისა
მისისად
მსმენელქმნილობაჲ
ღმრთისაჲ
და
ვითარმედ
დაიცვას
ტა\ძარი
Line: 37
და
მარადის
მას
შინა
დაადგრეს
,
უკუეთუ
შვილნი
მისნი
და
ყოველი
სი\მრავლე
Line: 38
სამართალთა
იქმოდიან
.
ხოლო
იგი
თუ
პირველად
დაადგრეს
მცნებათა
Line: 39
ზედა
მამისათა
,
იტყოდა
სიმართლედ
და
სიდიდედ
აურაცხელად
კეთილ-ბედნიე\რობისად
Line: 40
აღყვანებასა
მისსა
და
მეფობასა
მარადის
სოფლისასა
და
იუდაჲს
ნათესვისასა
,
Line: 41
ნათესვისა
მისისაგან
მყოფთასა
.
ხოლო
დამტევებელი
ქცევათაჲ
Page: II-21
Line: 1
და
უმეცრებისა
მათისა
მოქმედი
და
უცხოთა
ღმერთთა
მსახურებად
გარდა-ცვალებული
,
Line: 2
ძირითურთ
მოჰკუეთოს
და
არცა
ნათესვისა
რაჲვე
ნაწილი
დაუ\ტეოს
Line: 3
მას
და
არცა
ისრაჲლიტთა
ერი
უვნებელ
ყოს
,
არამედ
ბრძოლათა
მიერ
Line: 4
და
ბოროტთა
ბევრეულთა
უჩინო-ყოს
და
ქუეყანისაგან
,
რომელი
მამათა
მათთა
Line: 5
მისცა
,
განჴმდელმან
,
მიდმომავალნი
უცხოსა
ქუეყანასა
შინა
დაადგინნეს
,
Line: 6
ხოლო
ტაძარი
აწ
შენებული
დასაწუველად
და
მისატაცებლად
მტერთა
მისცეს
და
Line: 7
აღფხურას
ქალაქიცა
ჴელთა
მიერ
მბრძოლთაჲსა
.
და
ყვნეს
ღირს
ზღაპრობათა
Line: 8
მათ
შორისნი
ბოროტნი
,
გაიგონე
და
მრავლისა
ურწმუნოებისა
,
გარდამატებუ\ლებისათჳს
Line: 9
სიდიდისა
,
ვიდრეღა
მახლობელ
მკჳდარნი
,
მსმენელნი
განსაცდელი\სანი
,
Line: 10
განკჳრდებოდიან
და
მიზეზსა
მრავლად
განმხილველ
იყვნენ
,
რომლისა\თჳს
Line: 11
ესრეთ
საძულელ
იქმნეს
ევრაელნი
ღმრთისა
,
პირველად
დიდებისა
მი\მართ
Line: 12
და
სიდიდისა
მის
მიერ
აღყვანებულნი
.
დანეშტებულთაგან
აღმსაარე\ბელთა
Line: 13
ისწავებდენ
ცოდვათა
და
მამულთა
სჯულთაგან
გარდას[ლვათა]
.
Line: 14
ესენი
ვიდრემე
უკუე
,
ღმრთისა
მიერ
თქუმულად
მის
მიმართ
ძილთა
შინა
,
Line: 15
აღწერილ
არიან
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Flavius Iosephus, Antiquitates Iudaicae I-II
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.