TITUS
Flavius Iosephus, Antiquitates Iudaicae I-II
Part No. 144
Previous part

Section: 3  
Line: 1   თ. 3


Paragraph: 1  
Line: 2        1. ხოლო შემდგომად მოგუთა მოსრვისა, რომელთა შემდგომად კამვჳსის
Line: 3     
სიკუდილისა სპარსთა მთავრობაჲ იპყრეს წელთა შინა, წოდებულთა "შჳდ\თა
Line: 4     
სახლთა სპარსთასა", ჳსტასპოჲს ყრმაჲ, დარიოს, განაჩინეს მეფედ. ამან,
Line: 5     
მსოფლიოდ მყოფმან, ილოცა ღმრთისა მიმართ, უკუეთუ იქმნეთ მეფე, ყო\ველნი
Line: 6     
ჭურჭელნი ღმრთისანი, რაოდენნი იყვნეს და მერმეცა ვავჳლონს
Line: 7     
შინა, წარავლინნეს ტაძრისა მიმართ ისეროსოლჳმას შინათაჲსა. ხოლო შეემ\თხჳა
Line: 8     
მას წარსლვაჲ დარიოჲს მიმართ იეროსოლჳმათაგან ზოროვავილოსს,
Line: 9     
რომელი ტყუეთა იუდელთა მთავრად განჩენილ იყო, რამეთუ პირველითგან
Line: 10     
იყო მისა სიყუარული მეფისა მიმართ, რომლისათჳს და სხეულისმცველადცა
Line: 11     
მისდა და სხუათა თანა ორთა ღირსად სჯილ იყო, მიემთხჳა, რომელსა სასო\ებდა
Line: 12     
კეთილ პატივსა.

Paragraph: 2  
Line: 13        
2. ხოლო პირველსა წელსა მეფობისა დარიოს შეიწყნარნა ბრწყინვა\ლებით
Line: 14     
და მრავლისა თანა შემზადებისა თანად მისნი და სახლის შინანი და
Line: 15     
მთავარნი მიდთანი და სატრაპნი პერსიდაისანი და ადგილთმთავარნი ჰინდო\ეთისანი
Line: 16     
ვიდრე ეთიოპიადმდე და მჴედართმყვანებელნიცა ას ოცთა და
Line: 17     
შჳდთა სასატრაპოთანი. ხოლო ვინაჲთგან მსერებელნი ვიდრე სიმაძღრედმდე
Line: 18     
და აღმოვსებად განიჴსნნეს დაძინებადნი მათგანნი თითოეულნი, დარიოს
Line: 19     
მეფე, მისრული სარეცელად და მცირესა ღამისასა განმსუენებელი, განღჳძე\ბულ
Line: 20     
იქმნა და არღარა დაძინებად შემძლებელი ზრახვად მიიქცა სამთა თანა
Line: 21     
სხეულისმცველთა. და სიტყჳსა მეტყუელთა, რომელთათჳს მას განსჯაჲ ეგუ\ლების,
Line: 22     
უჭეშმარიტესსა და უგონიერესსა, ამას პატივსა მიცემაჲ აღუთქუა:
Line: 23     
"საძლეველსა პორფჳრსა შემოსაჲ და სასუმელთა შინა ოქროჲსათა სუმაჲ და
Line: 24     
ოქროჲსა ზედა მწოლარეობაჲ და ეტლსა ოქროლაგამსა და გჳრგჳნისა ვჳსსინი\სასა
Line: 25     
და მანიაკსა ოქროჲსასა და შემდგომად მისსა ქონებად პირველმჯდომა\რეობასა
Line: 26     
სიბრძნისათჳს და ნათესავ ჩემდა, თქუა, ეწოდოს".

Line: 27        
ამათ ნიჭთა აღმთქუმელმან მათდა მინიჭებად, ჰკითხა ვიდრემე პირველ\სა,
Line: 28     
უკუეთუ ღჳნოჲ უმეტეს შემძლებელ არს, ხოლო მეორესა -- უკუეთუ
Line: 29     
მეფენი, და მესამესა -- უკუეთუ დედაკაცნი, და უმეტეს ამათსა ჭეშმარიტე\ბაჲ?
Line: 30     
ამათი წინდამდებელი მათდა გამოძიებად დადუმნა. ხოლო განთიად,
Line: 31     
მომწოდებელმან დიდ-დიდთამან და სატრაპთა ადგილთმთავართა პერსი\დაჲსა
Line: 32     
და მიდიაჲსათამან, დაჯდომილმან ადგილსა, რომელსა შინა ჩუე\\ულ [ Page of ms.: 187v  ]
Line: 33     
იყო, მეტყუელებად უბრძანა თითოეულსა სხეულისმცველთგანსა სასამენე\ლად
Line: 34     
ყოველთა აღმოჩენაჲ საეჭუელსა მისდა წინამდებარეთათჳს.

Paragraph: 3  
Line: 35        
3. და პირველმან იწყო სიტყუად ძალსა ღჳნისასა, ესრეთ გამომაჩინე\ბელმან
Line: 36     
მისმან: "რამეთუ, მამაკაცნო, მე ძალსა ღჳნისასა გამომეძიებელი, ყო\ველთა
Line: 37     
ზესთაღსრულად ვჰპოებ ესევითარითა სახითა, რამეთუ შეაცთუნებს
Line: 38     
მსუმელსა მისსა და შეუბრკუმის გონებასა და მეფისაცა გონებასა ობლისა
Page: II-136   Line: 1     
და მოურნისასა მსგავსებად დებს და მონისასა აღადგენს კადნიერებისა მი\მართ
Line: 2     
თავისუფალთაჲსა და გლახაკისაჲ მსგავს-იქმნების მდიდრისა, რამეთუ
Line: 3     
გარდაიმოქმედებს და გარდაშობს სულთა მათ შორის ქმნილი და განსაც\დელთა
Line: 4     
შინა ვიდრემე მყოფთასა დაშრეტს მწუხარებასა და მომღებელთა
Line: 5     
სესხთა უცხოთასა დავიწყებად მიიყვანებს და იქმს მათ მეჭუელად ყოველთა
Line: 6     
უმდიდრესად, ვიდრე არცა მცირისა რაჲსამე მუტყუელებადმდე და ტა\ლანტთა
Line: 7     
მოჴსენებად და სახელთა შესამსგავსთა კეთილბედნიერ\თასა
Line: 8     
ამას თანა უგრძნობელ-ჰყოფს მეფეთაცა და მთავართა და მოყუარეთა და
Line: 9     
ჩუეულთასა განსდევნის ჴსენებასა, რამეთუ აღსჭურავს კაცთა და საყუარელ\თაცა
Line: 10     
მიმართ და საგონებელ არს ქმნად უუცხოეს ყოველთაგან. და რაჟამს
Line: 11     
განფრთხობილ იქმნენ და დაუტევნეს იგინი, ღამით მძინარენი, ღჳნომან,
Line: 12     
აღდგებიან არცა ერთსა, რომელთაგან იმოქმედეს სიმთრვალისაგანთჳს, მეც\ნიერნი.
Line: 13     
ამათ მიერ მე, გამომსახველი, ვჰპოებ ღჳნოსა ზესთმძლეველად ყო\ველთა
Line: 14     
და უძლიერესად".

Paragraph: 4  
Line: 15        
4. ხოლო ვითარ პირველი, გამომაჩინებელი ძალისათჳს ღჳნისა წინა\თქუმულთაჲ,
Line: 16     
დადუმნა, შემდგომმან მისმან იწყო სიტყუად ძალისათჳს მე\ფისა,
Line: 17     
ამისმან გამომაჩინებელმან უძლიერესად და უმეტეს შემძლებელად
Line: 18     
სხუათა, რაოდენნი საგონებელ არიან ძალსა ქონებად, გინა გონიერებასა.
Line: 19     
ხოლო სახესა აღმოჩენისასა ამიერ მიიღებდა: "ყოველთა ვიდრემე, თქუა,
Line: 20     
კაცნი ზესთმძლეობენ, რომელნი და ქუეყანასაცა აიძულებენ და ზღუასა
Line: 21     
საჴმარ-ყოფად მათდა, რომელთა მიერ მნებებელ არიან. ხოლო ამათ ჰმსთა\ვრობენ
Line: 22     
მეფენი და ჴელმწიფებაჲ აქუს. და ძლიერისა უძლიერისასა ცხოვე\ლისა
Line: 23     
მეუფედ დაადგინებულნი შეუსწორებელნი ესენი ძალითა და ძლიერე\ბითა
Line: 24     
ნანდჳლ სადმე იყვნენ. ამათთჳსცა ბრძოლათა მბრძანებელნი და ძჳრის\ხილვათა
Line: 25     
მთავრებულთათჳს იმორჩილებიან და წარმავლენელთა მათთა
Line: 26     
მტერთა მიმართ მრწმუნებელად ძალისათჳს მათისა აქუან. და მთათა ვიდრე\მე
Line: 27     
დარღუევასა და ზღუდეთა შთამოფხურასა და გოდოლთასა ბრძანებენ და
Line: 28     
სიკუდილად ბრძანებულნი და მოკუდინებად მოითმენენ, რაჲთა არა მეფისა
Line: 29     
ბრძანებათა გარდასლვად საეჭუელ იქმნენ, ხოლო მძლეველნი სარგებელსა
Line: 30     
ბრძოლისაგანსა მეფისა მიიღებენ. და არა მმჴედრობთა უკუე, არამედ ქუე\ყანისმოქმედთა
Line: 31     
და ანეულმყოფელთა, რაჟამს დამაშურალთა და ყოველსა
Line: 32     
ძჳრსა საქმეთასა მიმთუალველთა მომკნენ და ნაყოფნი შეკრიბნენ, ხარკთა
Line: 33     
მეფისა მიიღებენ. ხოლო რომელი ამან თქუას და ბრძანოს, ესე დაუყენებე\ლად
Line: 34     
არცა ერთისა დატევებითა იქმნების. მერმეცა ვიდრემე ამას სანოა\გისა
Line: 35     
ყოვლისა და საშუებელისაგან აღსავსესა სძინავს, ხოლო იცვების მღჳძა\რეთა
Line: 36     
მიერ, ვითარ შეკრულთა შიშისაგან, რამეთუ დატევებასა მძინარისასა
Line: 37     
არცა ერთი იკადრებს, არცა დამტევებელი თჳსთა მოურნეობასა მოქმედებს,
Line: 38     
არამედ ერთი საქმე შეურაცხიეს საჭიროდ -დაცვაჲ მეფისაჲ და მის თანა
Line: 39     
დადგრომაჲ. ვითარ უკუე არა მეფე საეჭუელ იყოს მძლედ ძალსა ყოველთა\სა,
Line: 40     
რომელსა ესოდენი სიმრა\\ვლე Page of ms.: 187v  დაემორჩილების მბრძანებელსა?"
Page: II-137  
Paragraph: 5  
Line: 1        
5. ხოლო დუმნა რაჲ და ესეცა, დედაკაცთათჳს და ჭეშმარიტებისა მე\სამემან,
Line: 2     
ზოროვავილოს, სწავლად იწყო მათდა, მეტყუელმან ესრეთ: "ძლი\ერ
Line: 3     
ვიდრემე და ღჳნოჲცა და მეფე, რომელსა ყოველნი დაემორჩილებიან,
Line: 4     
არამედ უმჯობეს ძალითა ამათსა დედაკაცნი, რამეთუ მეფეცა დედაკაცმან
Line: 5     
მოიყვანა ნათლად და დამნერგველთაცა ვენაჴთასა, რომელნი იქმან ღჳნოსა,
Line: 6     
დედაკაცნი არიან მშობელნი თანად და აღმზრდელნი. და საყოველთაოდ არა\რაჲ
Line: 7     
არს, რომელი ამათგან არა გუაქუს. და რამეთუ შესამოსელთაცა ესენი
Line: 8     
ქსოვენ ჩუენთჳს და სახლის შინანი ამათ მიერ ზედმოურნეობასა და დაცვა\სა
Line: 9     
მიემთხუევიან. და შეუძლებელ არს ჩუენდა განყოფილებაჲ დედაკაცთა\გან;
Line: 10     
არამედ და ოქროჲსა ფრიადისა მომგებელნი და ვეცხლისანი და სხჳსა
Line: 11     
რომლისავე მრავალფასისა და მოსწრაფებისა ღირსსთაგანისანი, ამათ ყოველ\თა
Line: 12     
დამტევებელნი, ხილულისა მიმართ სახისა აღვაღრენთ და მოვითმენთ მი\ტევებასა
Line: 13     
მონაგებთა ჩუენთა, რაჲთა შუენიერებისაგან ვიშუათ და მოვიღოთ.
Line: 14     
ხოლო დაუტეობთ მამათაცა და დედათა და აღმზრდელსა ქუეყანასა და მრა\ვალგზის
Line: 15     
საყუარელთაცა დავიწყებასა მქონებელ ვართ დედაკაცთათჳს და
Line: 16     
სულთაცა განტევებასა მათ თანა აღვირჩევთ და მოვითმენთ. ესრეთ უკუე
Line: 17     
სადმე უმეტეს ძალი დედაკაცთაჲ გულისჴმა-ვყოთ. არა უკუე დამაშურალნი
Line: 18     
და ყოველსა ძჳრსა მომთმენელნი ქუეყანით და ზღჳთ, რაჟამს შრომათაგან
Line: 19     
იქმნენ რაჲვე ჩუენდა, ამათნი მიმღებელნი, ვითარცა დედოფალთა, დედა\კაცთა
Line: 20     
მივსცმთ? და მეფეცა უკუე, ესევითართა უფალი, ვიხილე ოდესმე აპა\მისაგან,
Line: 21     
ასულისა რავეზაკოსა თემასიოსა, ხოლო ხარჭისა მისისა, ღაწუ\ცემული,
Line: 22     
და გჳრგჳნსა მიმღებელისა და თავსა თჳსსა დამდგმელისასა თავს\მდებელი
Line: 23     
და განღიმებასა ვიდრე მისსა მანმღიმებელი და განრისხებასა --
Line: 24     
შეჭმუნვებული და ვნებათა გარდაცვალებითა მლიქნელი დედაკაცისაჲ და
Line: 25     
შემცვალებელი ფრიად მდაბალქმნითა მისითა, რაჟამს მწუხარედ მყოფსა
Line: 26     
ხედვიდის".

Paragraph: 6  
Line: 27        
6. ხოლო ურთიერთარს რაჲ ხედვიდეს სატრაპნი და მთავარნი, ჭეშმა\რიტებისათჳს
Line: 28     
იწყო სიტყუად: "წარმოვაჩინე ვიდრემე, თქუა, რაოდენსა შემ\ძლებელ
Line: 29     
არიან დედაკაცნი. ხოლო უუძლურეს ესრეთვე და მეფეცა ჭეშმა\რიტებისა
Line: 30     
არიან, რამეთუ უკუეთუ არს ქუეყანაჲ დიდი და მაღალი ცაჲ და
Line: 31     
მალესრბითა მზე, ხოლო ესე ყოველნი იძრვიან ნებისაებრ ღმრთისა და ჭეშ\მარიტ
Line: 32     
არს უკუე ესე და მართალ. ამის მიზეზისაგან ჯერ-არს და ჭეშმარიტე\ბასაცა
Line: 33     
უძლიერესად შერაცხვაჲ და არცა ერთსა უსამართლოსა მისა მიმართ
Line: 34     
შეძლებად. მერმეცა უკუე სხუათა ვიდრემე სიკუდილი და მალიად მოკუდავ\ყოფაჲ
Line: 35     
შეემთხუევის ძალისა მქონებელთა, ხოლო უკუდავი საქმე -- ჭეშმა\რიტებაჲ
Line: 36     
და საუკუნოჲ. და არს უკუე ჩუენდა არა სიკეთესა ჟამსა შინა და\ჭნობადსა,
Line: 37     
არცა მონაგებსა, მისაღებელსა ბედისაგან ჟამსა შინა, არამედ
Line: 38     
მართალთა და სჯულიერთა შინა განმრჩეველი უსამართლოთაჲ და
Line: 39     
მამხილე/ბელი".
Page: II-138  
Paragraph: 7  
Line: 1        
7. და დააცხრობს ვიდრემე ზოროვავილოს ჭეშმარიტებისა ძლითსა
Line: 2     
სიტყუასა. ხოლო ვინაჲთგან ზედდამჴმობელ ექმნა სიმრავლე, ვითარმედ
Line: 3     
რჩეულად თქუა და ვითარმედ ჭეშმარიტებასა მხოლოდ ძალი უქცეველი და
Line: 4     
დაუბერებელი აქუს, უბრძანა მას მეფემან თხოვად რასავე მინიჭებად, რო\მელთაგან
Line: 5     
იყო იგი აღმთქუმელ, რამეთუ მოსცეს ბრძნად მყოფსა და უმეტეს
Line: 6     
სხუათაგან გამოჩენილსა გონიერად. "ხოლო დასჯდე ჩემ თანა, ჰრქუა, და
Line: 7     
გეწოდოს ნათესავ ჩემდა".

Line: 8        
ესენი რაჲ თქუნა, შეაჴსენა მას ლოცვაჲ, რომელი ჰყო, უკუეთუ მი\იღოს
Line: 9     
მეფობაჲ. ხოლო ესე იყო აღშენებაჲ ვიდრემე იერსოლჳმათაჲ და
Line: 10     
შემზადებაჲ მათ შინა Page of ms.: 188r  ტაძრისა ღმრთისასა და უკუნქცევაჲ ჭურჭელთაჲ,
Line: 11     
რაოდენნი წარმტყუენველმან ნავუხოდონოსოროს ვავჳლონად წარიხუნა: "და
Line: 12     
ესე, თქუა, არს ჩემი სათხოველი, რომელსა აწ მიბრძანებ მე თხოვად, სჯილ\სა
Line: 13     
ბრძნად და გონიერად".

Paragraph: 8  
Line: 14        
8. და შუებულმან ამათ ზედა მეფემან, აღდგომილმან, ამბორს-უყო
Line: 15     
მას და ადგილთმთავართა და სატრაპთა მიუწერა, მბრძანებელმან წარვლინე\ბად
Line: 16     
ზოროვავილოჲსსა და მის თანათა, მგულებელთა წარსლვად აღშენებისათჳს
Line: 17     
ტაძრისა. ხოლო მიუმცნო და სჳრიაჲსა და ფჳნიკისაცა შინათა ძელთა ნაძჳსათა
Line: 18     
შთამოღებაჲ ლივანოჲთ მომკუეთელთა იეროსოლჳმად და თანშენებად მისსა
Line: 19     
ქალაქსაცა. და ყოველნი დაწერნა თავისუფლად მყოფნი იუდეად წარსრულ\ნი
Line: 20     
ტყუენი და დადგინებულთა მისთა და სატრაპთა დააყენნა ბრძანებად
Line: 21     
იუდელთა სამეფოთა საჴმარებათა მიმართ. და თანად მიუტევა ყოველსა, რო\მელსა
Line: 22     
შემძლებელ იქმნენ დაპყრობად სოფელსა, მიუჴდელად ხარკთაგან
Line: 23     
ქონებაჲ მათი. ხოლო უბრძანა და იდუმელთაცა და სამარიტთა და ღელისა
Line: 24     
სჳრიაჲსათა მიტევებაჲ დაბათაჲ, რომელთა მქონებელ იყვნეს იუდელთაგან
Line: 25     
და ამას თანა ტალანტთა ორმეოცდაათთა აღშენებისათჳს სამღდელოჲსა მი\ცემაჲ
Line: 26     
და მსხუერპლვაჲ მათი განწესებულთაებრ მსხუერპლთა და განაწესა
Line: 27     
მინიჭებაჲ ყოვლისაჲ და სამღდელოჲსა სამოსლისაჲ, რომლითა ჰმსახურებდენ
Line: 28     
ღმერთსა და თანად მღდელთმთავარი და მღდელნი, რაჲთა თჳსთაგან იქმნე\ბოდიან,
Line: 29     
და ლევიტელნი ორღანოთა მიერ აქებდენ ღმერთსა. და მცველთა
Line: 30     
ქალაქისა და ტაძრისათა ბრძანა ნაწილსა ქუეყანისასა მიცემაჲ და თითოეულ\სა
Line: 31     
წელსა განწესებულსა რომლსამე ცეცხლსა საჴმარებისა მიმართ ცხორე\ბისა
Line: 32     
და წარვლინებად ჭურჭელთაცა და ყოველთა, რაოდენთა კჳროს უწი\ნარეს
Line: 33     
მისსა მნებებელ იყო იუღელთა კუალადგებისათჳს, ესენი და დარიოს\ცა
Line: 34     
განაწესნა.

Paragraph: 9  
Line: 35        
9. ხოლო მიმთხუეულმან ამათმან მეფისაგან, ზოროვავილოს, გამოს\რულმან
Line: 36     
სამეფოთაგან და აღმხილველმან ზეცად, მადლობად იწყო ღმრთისა
Line: 37     
სიბრძნისათჳს და მის ზედაჲსა ძლევისა, რომელი დარიოჲსზე მიიღო: "რამე\თუ
Line: 38     
არამცა ღირსქმნილ ვიყავ ამათ, უკუეთუმცა არა შენ, თქუა, მეუფეო,
Line: 39     
მოწყალედ დამთხუეულ იყავ". ამათი მის ჟამისათჳს მმადლობელი ღმრთი\საჲ
Line: 40     
და გულვებადთაცა მიმართ მსგავსადვე მინიჭებისაჲ, მივიდა ვავილონად
Line: 41     
და თანმონათესვეთა ახარა მეფისა ძლითნი, ხოლო იგინი, მსმენელნი, ჰმად\ლობენ
Page: II-139   Line: 1     
ვიდრემე ღმერთსა, კუალად მათდა მიმცემელსა მამულისა ქუეყანისა\სა
Line: 2     
და სუმისა მიმართ და მთრვალობათა მიდრეკილნი შჳდთა დღეთა შინა
Line: 3     
განმცხრომელ იყვნნეს და აღშენებასა კუალად-ქმნასა მამულისასა დღესას\წაულობდეს.
Line: 4     
ამათსა შემდგომად აღმავალადნი იეროსოლჳმად მთავარნი მა\მულთა
Line: 5     
ნათესავთაგან ცოლთა თანა და შვილთა და კარაულთა გამოირჩინეს,
Line: 6     
რომელნიცა, დარიოჲს მიმართ თანწარვლინებულნი ვიდრე იეროსლჳმათადმ\დე,
Line: 7     
ვიდოდეს სიხარულით და შუებით მგალობელნი და მენესტუენი და მეჴ\მენი
Line: 8     
წინწილითა. ხოლო წარავლინებდა მათდა დაშთომილიცა სიმრავლე
Line: 9     
იუდელთაჲ, განცხრომელი.

Paragraph: 10  
Line: 10        
10. და იგინი ვიდრემე ესრეთ წარვიდეს, თითოეულისა ნათესვისაგან
Line: 11     
რიცხუსა განსაზღვრებულსა მქონებელნი. ხოლო მე არა სათნო-მიჩნდა ნა\თესავთა
Line: 12     
სახელებსა წამოთქუმაჲ, რაჲთა არა, წარმკითხველთა გონებასა
Line: 13     
თანშეწყობისაგან საქმეთაჲსა გამომფხურელმან, ძნელშედგომილი მოთხრო\ბაჲ
Line: 14     
ვყო მათდა. ხოლო ერთბამად წარსრულნი, წელსა მეათორმეტესა ჰასა\\კისასა [ Page of ms.: 188v  ]
Line: 15     
ქმნილნი, იუდაჲს და ვენიამიტიდოჲს ნათესვისაგანნი იყვნეს ბევრნი
Line: 16     
ოთხასნი სამეოცდა ორნი და რვა ათასნი, ხოლო ლევიტელნი -- ოთხნი და სა\მეოცდაათნი.
Line: 17     
ხოლო ერთბამად დედათა თანა და სხეულთა ყრმეებთასა იყო
Line: 18     
ოთხი ბევრი და შჳდ ათასი და ორმეოცდაორი. ხოლო გარეშე ამათსა იყვნეს
Line: 19     
ლევიტელნი მგალობელნი ასოცდარვანი, და მეკრენი -- ას და თორმეტნი,
Line: 20     
ხოლო მონანი სამღუდელონი -- სამას ოთხმეოცდაათორმეტნი. და სხუანი
Line: 21     
ამათ თანა, მეტყუელნი ყოფასა ვიდრე ისრაილიტთაგან, გარნა არა შემძლე\ბელნი
Line: 22     
ჩუენებად ნათესავსა მათსა, ექუსას ორმეოცდაათორმეტნი. ხოლო
Line: 23     
იგინი დევნნეს და მღდელთაგანნიცა პატივისაგან, მომყვანებელნი ცოლთანი,
Line: 24     
რომელთაჲ არცა მათ აქუნდა თქუმაჲ ნათესავსა, არცა ნათესავთმეტყუელე\ბასა
Line: 25     
შინა ლევიტელთა და მღდელთასა იპოვნეს. ხოლო იყვნეს ვითარ ხუთას
Line: 26     
და ხუთნი და ოცნი. და სიმრავლე უკუე მსახურთაჲ შეუდგა აღმავალთა
Line: 27     
იეროსოლჳმად, ბევრი შჳდ ათასთა სამასთა ოცდაათჩჳდმეტთაჲ. ხოლო მგა\ლობელნი
Line: 28     
და მგლობელანი -- ორას ორმეოცდახუთნი. და აქლემნი ოთხას
Line: 29     
ოცდათხუთმეტნი და კარაულნი ხუთ ათას ხუთას ოცდახუთნი.

Line: 30        
ხოლო მთავარი აღრიცხულისა სიმრავლისაჲ იყო სალათიილოჲს ყრმაჲ
Line: 31     
ზოროვავილოს, ძეთაგან დავიდისთა მყოფი, ქმნილი იუდაჲს თესლისაგან,
Line: 32     
და იისუ, ძე იოსედეკოჲს მღდელთმთავრისაჲ. ამათ თანა უკუე და მარდო\ქეოსცა
Line: 33     
და სერვეოს სიმრავლისაგან გამორჩეულნი მთავარნი იყვნეს, რო\მელთა
Line: 34     
შეუკრიბნეს დრაჰკანნი ოქროჲსანი ასნი, ხოლო ვეცხლისანი -- ხუთ
Line: 35     
ათასნი. ესრეთ ვიდრემე უკუე მღდელნი, თანად და ლევიტელნი და კერძოჲ
Line: 36     
რომლისა რომელიმე ყოვლისა იუდელთა ერისაჲ, რომელი იყო ვავილონს
Line: 37     
შინა, დაემკჳდრნეს იეროსოლჳმას. ხოლო სხუაჲ სიმრავლე წარვიდა თჳსთა
Line: 38     
მამულთა მიმართ.




Page: II-140  
Next part



This text is part of the TITUS edition of Flavius Iosephus, Antiquitates Iudaicae I-II.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.