TITUS
Flavius Iosephus, Antiquitates Iudaicae I-II
Part No. 153
Section: 4
Line: 9
თ.
4
Paragraph: 1
Line: 10
1.
ხოლო
შემდგომად
ამათსა
სიყუარული
და
ერთობა
ქმნა
პტოლემე\ოჲს
Line: 11
მიმართ
ანტიოხოს
და
მისცა
მას
ასული
კლეოპატრა
ქორწილად
,
მიმნი\ჭებელმან
Line: 12
მისდა
ღელესა
სჳრიაჲსასა
და
სამარიისა
და
იუდეაჲსა
და
ფჳნიკი\სასა
,
Line: 13
სახელით
ფერნისასა
.
და
განიყვნეს
რაჲ
მრჩობლთავე
მეფეთა
მიმართ
Line: 14
ხარკნი
,
თითოეულნი
საჩინოთაგანნი
თჳსთა
მამულთაგან
იიძულებოდეს
ხარ\კის
Line: 15
მიჴდასა
და
შემკრებელნი
ბრძანებულისა
ხარკისანი
მეფეთა
მიართუმი\დეს
.
Line: 16
ამას
ჟამსა
შინა
სამარიტელთა
,
კეთილად
მყოფთა
,
მრავალნი
ბოროტნი
Line: 17
უყვნეს
იუდელთა
,
ადგილისა
მათისა
მომკუეთელთა
და
სხეულებისა
Line: 18
მიმტაცებე/ლთა
.
Line: 19
ხოლო
ესენი
იქმნნეს
ონიაჲს
ზე
მღდელთმთავრისა
,
რამეთუ
აღსრულდა
Line: 20
რაჲ
ელეაზაროს
,
მღდელთმთავრობაჲ
დედისძმამან
მისმან
მანასსი
მიიღო
,
Line: 21
რომლისა
შემდგომად
,
დააქცია
რაჲ
ცხორებაჲ
,
ონია
პატივი
მიითუალა
,
სიმო\ნის
Line: 22
ძედ
მყოფმან
,
მართლიად
წოდებულისამან
.
ხოლო
სიმონ
ძმაჲ
იყო
ელეა\ზაროჲსი
,
Line: 23
ვითარცა
წინაწარ-ვთქუ
.
ამან
უკუე
ონია
,
უნდოდ
მყოფმან
გონე\ბითა
Line: 24
და
უდარესმან
საჴმართამან
და
ამისთჳს
ერისათჳს
ხარკსა
,
რომელსა
მე\ფეთა
Line: 25
მამანი
მისნი
მისცემდეს
იუდელთაგან
,
ტალანტთა
ვეცხლისათა
ოცთა
,
Line: 26
არა
მიმცემელმან
,
რისხვად
აღძრა
მეფე
პტოლემეოს
შემოქმედი
,
რომელი
Line: 27
იყო
მამაჲ
მამისმოსუარისაჲ
.
და
წარმავლენელი
იეროსოლჳმად
მვედრებელი\საჲ
Line: 28
აბრალებდა
ონიას
,
არა
მიმცემელსა
ხარკთასა
,
და
აქადებდა
,
არა
მიმღე\ბელი
,
Line: 29
დამკჳდრებასა
ქუეყანისა
მათისასა
და
წარვლინებასა
დამკჳდრებადთა
Line: 30
მჴედართასა
.
ხოლო
მსმენელნი
ამათნი
მეფისაგან
იუდელნი
შეიმრღუეს
,
გარ\ნა
Line: 31
ონიას
არარაჲ
ამათგანი
ალმოხდა
საჴმართმოყუარებისა
ძლით
.
Paragraph: 2
Line: 32
2.
ხოლო
იოსიპოს
ვინმე
,
ყრმაჲ
ჯერეთ
ჰასაკითა
,
ღირსებისათჳს
და
Line: 33
მოურნეობისა
და
სიმართლისა
დიდებასა
მქონებელი
იეროსოლჳმელთა
შო\რის
,
Line: 34
ტოვიაჲს
ვიდრემე
მამისაჲ
,
ხოლო
ონიაჲს
მღდელთმთავრისა
დისაგან
ქმნი\ლი
,
Line: 35
უწყებული
დედისაგან
მვედრებელისა
მოსლვასა
,
რამეთუ
შემთხუეულ
Line: 36
იყო
მისთჳს
წარსლვაჲ
ფიკოლად
დაბად
,
რომლისაგან
იყო
,
მოსრული
ქალა\ქად
Line: 37
აყუედრებდა
ონიას
,
არა
წინმოურნესა
მოქალაქეთა
სიმტკიცისასა
,
არამედ
Line: 38
ძჳრთა
შინა
მნებებელსა
შთაგდებასა
ნათესავისასა
დაკლებისათჳს
საჴმარ\თაჲსა
,
Line: 39
რომელთათჳს
და
ერისაცა
წინამდგომობისა
მიღებასა
ეტყოდა
მას
და
Page: II-186
Line: 1
პატივსა
მღდელთმთავრობისასა
მიმთხუევასა
.
ხოლო
უკუეთუ
ესრეთ
ტრფია\ლებაჲ
Line: 2
აქუს
საჴმართაჲ
,
ვიდრეღა
ამის
ძლით
მამულისა
ძჳრხილულობასა
ხილ\ვად
Line: 3
მოთმინეობს
და
ყოვლისა
,
რომლისამე
მვნებელთა
მოქალაქეთა
მისთასა
,
Line: 4
განა\\ზრახებდა
,
Page of ms.: 212r
წარსრულსა
მეფისა
მიმართ
,
ვედრებად
მისა
ანუ
ყოველთა
Line: 5
საჴმართა
მიტევებასა
მისდა
,
გინა
კერძოებითსა
.
ხოლო
ონია
მიუგებდა
,
ვი\თარმედ
Line: 6
არცა
მთავრობისა
მნებებელ
არს
და
უკუეთუმცა
შესაძლებელ
იყო
,
Line: 7
მზადმქონებელ
არს
ჯმნასა
მღდელთმთავრობისაგან
,
ეტყოდა
,
არცა
აღვალს
მე\ფისა
Line: 8
მიმართ
,
რამეთუ
არა
ჰგულავს
მას
,
ამათთჳს
,
ხოლო
იოსიპოს
ჰკითხა
,
Line: 9
უკუეთუ
შეუნდობს
მას
წარსლვად
პტოლემეოჲს
მიმართ
ვედრებად
ნათესავი\სათჳს
.
Line: 10
ხოლო
მან
უბრძანა
წარსლვაჲ
.
აღსრული
უკუე
ტაძრად
იოსიპოს
და
Line: 11
მომწოდებელი
სიმრავლისაჲ
შესაკრებელად
,
აღუშფოთველობასა
და
უშიშო\ებასა
Line: 12
განაზრახებდა
ონიაჲს
,
დედის
ძმისა
მისისა
მისთჳს
უზრუნველობისათჳს
,
Line: 13
არამედ
უშიშოებით
მწუხარებითისა
სასოებისაგან
გონებისა
მათისა
ქონებასა
Line: 14
ევედრებოდა
,
რამეთუ
ვედრებასა
აღუთქუმიდა
მათ
მეფისა
მიმართ
და
დარწმუ\ნებასა
Line: 15
მისა
,
ვითარმედ
არარას
უსამართლოებენ
.
და
სიმრავლე
ვიდრემე
,
ამათი
Line: 16
მსმენელი
,
ჰმადლობდა
იოსიპოსს
,
ხოლო
თჳთ
,
შთამოსრულმან
ტაძრით
,
Line: 17
უცხოებით
შეიწყნარა
პტოლემეოჲს
მიერ
წარმოვლინებული
მოხუცებული
და
Line: 18
მიმნიჭებელმან
მისმან
მრავალთა
ნიჭთამან
და
მრავალთა
დღეთა
შინა
მასერე\ბელმან
Line: 19
პატივისმოყუარებით
,
წინა-წარავლინა
მეფისა
მიმართ
,
მეტყუელმან
,
Line: 20
ვითარმედ
და
თჳთ
იგიცა
შეუდგეს
მას
.
და
რამეთუ
უფროჲსღა
გულსმოდგინე
Line: 21
იქმნა
წარსლვად
მეფისა
მიმართ
,
ვინაჲთგან
მოხუცებულმან
აწ-ყა
და
მეცადინ\ყო
Line: 22
ეგჳპტედ
წარსლვად
და
ყოველთა
,
რომელთაცა
მოქენეობდეს
,
პტოლე\მეოჲს
Line: 23
მიერ
მიემთხჳოს
იგი
.
და
ამას
ქმნად
აღუთქუმიდა
,
რამეთუ
თავისუფ\ლებაჲ
Line: 24
მისი
და
სიმშჳდე
ჩუეულებისაჲ
ფრიად
შეიყუარა
.
Paragraph: 3
Line: 25
3.
და
მოხუცებულმან
ვიდრემე
,
მისრულმან
ეგჳპტედ
,
მიუთხრა
მეფესა
Line: 26
ონიაჲს
უგუნურებაჲ
და
იოსიპოჲს
სახიერებისათჳს
,
აუწყა
და
ვითარმედ
Line: 27
ეგულების
მისა
მიმართ
მისლვაჲ
უბრალოებისათჳს
ერისა
,
ნაცოდებთაგან
Line: 28
განმამართლებელისა
სიმრავლისასა
,
რამეთუ
წინამდგომ
მისსა
არს
.
ამისთჳსცა
Line: 29
ესოდენსა
ქებათათჳს
ჭაბუკისათა
მჴუმეველ
იქმნა
სიმრავლესა
,
ვიდრეღა
და
Line: 30
მეფეცა
და
ცოლი
მისი
კლეოპატრა
დადებულ-ყვნა
საკუთრებასა
ქონებად
Line: 31
იოსიპოჲს
მიმართ
,
არა
მოწევნულისა
.
ხოლო
იოსიპოს
,
წარმავლენელი
მოყუა\რეთა
Line: 32
მიმართ
სამარიად
და
მვასხებელი
ვეცხლისაჲ
და
წარსლვისა
მიმართ
Line: 33
განმმზაღებელი
შესამოსელთა
და
საჭურველთა
და
კარაულთაჲ
და
ამათი
ვი\თარ
Line: 34
ორ
ბევრთა
დრახმათა
განმმზადებელი
,
ალექსანდრიად
მიიწია
.
ხოლო
Line: 35
შეემთხჳა
მას
ჟამსა
შინა
აღმოსლვაჲ
ყოველთა
ქალაქთაგან
სჳრიაჲსა
და
Line: 36
ფჳნიკისათა
პირველთა
და
მთავართა
მოსყიდისათჳს
ხარკთაჲსა
.
ხოლო
Line: 37
წლითი-წლად
ამათ
,
შემძლეთა
თითოეულისა
ქალაქისათა
,
მიჰყიდის
მეფე
.
Line: 38
მხედველნი
უკუე
ესენი
გზასა
ზედა
იოსიპოჲსნი
,
ჰბასრობდეს
სიგლახაკისა\თჳს
Line: 39
და
უნდოებისა
.
ხოლო
ალექსანდრიად
მიწევნულსა
ვითარ
მემფის
შინა
Line: 40
ყოფაჲ
მეფისა
პტოლემეოჲსი
Page of ms.: 212v
ესმა
,
აღვიდოდა
მიგებებად
მისა
.
ხოლო
მჯდო\მარე
Line: 41
იყო
რაჲ
მეფე
ეტლსა
ზედა
ცოლისა
თანა
და
ათინიონოჲს
მოყუარისა
,
Line: 42
ესე
უკუე
იყო
მვედრებელი
,
წარვლენილი
იეროსოლჳმად
და
იოსიპოჲს
Page: II-187
Line: 1
მიერ
შეწყნარებული
.
მხილველმან
მისმან
ათინიონ
მეყუსეულად
საც\ნაურ-ყო
Line: 2
იგი
მეფისა
,
მეტყუელმან
ამას
ყოფად
,
რომლისათჳს
,
იეროსოლჳმა\თაგან
Line: 3
მოწევნულმან
.
მიუთხრა
,
ვითარმედ
კეთილი
და
პატივისმოყუარე
ჭაბუ\კი
Line: 4
არს
.
ხოლო
პტოლემეოს
პირველად
იგი
მოიკითხა
და
აღსლვად
ეტლსა
Line: 5
ზედა
ევედრებოდა
.
და
დაჯდა
რაჲ
,
იწყო
ონიაჲს
მიერ
მოქმედებულთათჳს
Line: 6
თქუმად
.
ხოლო
მან
--
"შეუნდევ
მას
,
ჰრქუა
,
სიბერისა
ძლით
,
რამეთუ
არა
Line: 7
დაფარულ
არს
შენგან
ნანდჳლ
,
ვითარმედ
მოხუცებულთა
და
ყრმათათჳს
ერთ\სა
Line: 8
გონებასა
ქონებაჲ
შემთხუეულ
არს
.
ხოლო
ჩუენ
,
ყრმათაგან
,
გეყვნენ
შენ
Line: 9
ყოველნი
,
ვიდრეღა
არცა
ერთსა
გუაბრალობდე
".
მხიარულქმნილმან
უკუე
Line: 10
მადლსა
ზედა
და
სიჭარტლესა
ჭაბუკისასა
,
უფროჲსღა
,
ვითარცა
აწვე
მეც\ნიერქმნულმან
Line: 11
მისმან
,
შეყუარებად
იწყო
,
ვიდრეღა
და
სამეფოთა
შინა
ყო\ფაჲ
Line: 12
უბრძანა
მას
და
დღითი-დღე
სერობასა
თჳსსა
ზედა
ქონებაჲ
მისი
.
ხოლო
Line: 13
მიიწია
რაჲ
ალექსანდრიად
მეფე
,
მხილველნი
პირველნი
სჳრიაჲსანი
თანა\მჯდომარედ
Line: 14
მისდა
იოსიპოჲსნი
,
მძჳნვარედ
მოითმენდეს
.
Paragraph: 4
Line: 15
4.
წარმოდგა
რაჲ
უკუე
დღე
,
რომელსა
შინა
ეგულებოდა
ხარკთა
განსყი\დაჲ
Line: 16
ქალაქისათაჲ
,
იყიდდეს
ღირსებითა
გარდამატებულნი
და
მამულთა
შინა
Line: 17
ქუეყანათა
.
და
რვა
ათასად
ტალანტად
შეკრებასა
ღელისა
სჳრიაჲსა
ხარკთასა
Line: 18
და
ფჳნიკისა
და
იუდეჲსათა
სამარიასათა
.
მოსრული
იოსიპოს
შეასმენდა
,
ვი\თარ
Line: 19
თანგანმზრახველთა
მცირესა
ფასსა
ხარკთასა
მიცემად
მისდა
.
ხოლო
იგი
Line: 20
ორწილად
მიცემასა
აღუთქუმიდა
და
მონაგებთა
სახლისა
მისისა
შემცოდეთა\სა
Line: 21
წარმოვლენასა
მისდა
და
რამეთუ
ესეცა
ხარკთა
თანა
განისყიდვოდა
.
Line: 22
ხოლო
მეფე
მხიარულ-იქმნა
,
მსმენელი
,
და
ვითარ
აღმაორძინებელსა
ხარკისა
Line: 23
მისისასა
დამამტკიცებელი
განსყიდასა
ხარკთა
მისთასა
მას
ეტყოდა
.
ხოლო
Line: 24
ამასცა
ჰკითხვიდა
,
უკუეთუ
და
თავსმდებთაცა
მისთა
შემძლებელ
არს
მო\ცემასა
.
Line: 25
და
მან
უკუე
საკჳრველებით
სიტყუა-უგო
,
რამეთუ
:
"მიგცნე
,
თქუა
,
Line: 26
კაცნი
კეთილნი
და
კარგნი
,
რომელთა
არა
ეურწმუნოვეთ
".
ხოლო
თქუ\მად
Line: 27
რაჲ
ეტყოდა
,
ვინ
ვიეთნი
არიან
,
"შენ
,
ოჲ
მეფე
,
და
ცოლსა
შენსა
ორი\სავე
Line: 28
კერძოსათჳს
თავსმდებად
მოგცემ
შენ
".
ხოლო
პტოლემეოს
,
განმცინე\ბელმან
,
Line: 29
მიუტევა
მას
თჳნიერ
თავსმდებთაჲსა
ქონებაჲ
ხარკთაჲ
.
ამან
ფრიად
Line: 30
ქალაქთაგან
ეგჳპტედ
მოსრულნი
შეაწუხნა
,
ვითარ
უჴმარქმნილნი
.
და
ესენი
Line: 31
ვიდრემე
აღვიდეს
თჳსთა
თითოეულნი
მამულთა
მიმართ
კდემულნი
.
Paragraph: 5
Line: 32
5.
ხოლო
იოსიპოს
,
მიმყვანებელი
მეფისაგან
ქუეითთა
მჴედართა
ათას\თაჲ
,
Line: 33
რამეთუ
ევედრა
ძალსა
რომელსამე
მიყვანებად
,
რაჲთა
ქალაქის
შინათა
Line: 34
შეურაცხისმყოფელთაჲ
აქუნდეს
იძულებაჲ
,
და
მვასხებელი
ალექსანდრიას
Line: 35
შინა
მეფისა
მოყუარეთაგან
ტალანტთა
ხუთასთაჲ
,
სჳრი\\ად
Page of ms.: 213r
წარემართა
.
Line: 36
ხოლო
მიწევნულმან
ასკალონს
შინა
და
ხარკთა
მიმჴდელმან
ასკალონელთა\გან
,
Line: 37
ვინაჲთგან
არარას
მნებებელ
იყვნეს
მიცემად
და
აგინებდესცა
მას
,
მპყრო\ბელმან
Line: 38
პირველთა
მათთამან
,
ვითარ
ოცნი
,
მოაკუდინნა
და
მონაგებნი
მათნი
,
Line: 39
ათას
ტალანტად
შეკრებულნი
,
წარუვლინნა
მეფესა
,
ქმნილთა
მაუწყებელმან
Line: 40
მისდა
.
ხულო
განკჳრვებულმან
პტოლემეოს
გონიერებისა
მისისათჳს
და
Line: 41
ქმნილთათჳს
მაქებელმან
უტევა
იგი
ქმნად
,
რომელსაცა
მნებებელ
იყო
.
ამისნი
Page: II-188
Line: 1
მსმენელნი
სჳრნი
შეშინდეს
და
სახესა
ურწმუნოებისასა
მძჳნვარესა
მქონე\ბელთა
Line: 2
ასკალონიტელთა
მამაკაცთა
მოკუდინებულთა
,
განმღებელთა
ბჭისათა
Line: 3
შეიწყნარეს
წადიერებით
იოსიპოს
და
ხარკნი
მისცნეს
.
ხოლო
ვინაჲთგან
ჴელ\ყვეს
Line: 4
სკჳთოპოლიტთაცა
გინებაჲ
მისი
და
არა
მიცემაჲ
ხარკთაჲ
მისდა
,
რო\მელთა
Line: 5
არცა
ერთისა
სიტყჳსამყოფელნი
მისცემდეს
,
და
ამათგანცა
მომაკუდი\ნებელმან
Line: 6
პირველობასა
მქონებელთამან
მონაგებნი
მათნი
მეფისა
წარავლინნა
.
Line: 7
ხოლო
შემკრებელმან
მრავალთა
საჴმართამან
და
შესაძინელთა
მრავალთა
Line: 8
მოქმედმან
სყიდისაგან
ხარკთაჲსა
,
დადგრომისათჳს
მის
თანა
მყოფისა
ძალი\სა
Line: 9
საჴმარნი
იჴუმინა
,
მიზეზსა
მაშინ
მისდა
მყოფისა
ბედნიერობისასა
დაცვად
Line: 10
გონიერად
შემრაცხელმან
მათ
მიერ
,
რომელნი
მას
მოეგნეს
,
რამეთუ
მრავალ\ნი
Line: 11
ჴელისა
შინად
მეფისა
და
კლეოპატრაჲსა
ძღუენნი
წარავლინნა
და
მოყუა\რეთა
Line: 12
მათთა
და
ყოველთა
ეზოჲს
შინათა
ძლიერთა
მიმართ
,
მომსყიდელმან
Line: 13
ამათ
მიერ
სიყუარულსა
მათგან
.
Paragraph: 6
Line: 14
6.
ხოლო
განიშუა
ამის
ბედნიერობისაგან
წელთა
შინა
ოცთა
და
ორთა
,
Line: 15
მამადქმნილმან
ერთისა
ცოლისაგან
ყრმათა
შჳდთამან
,
ხოლო
მოქმედმან
და
Line: 16
ძმისაცა
სოლჳმიოჲს
ასულისაგან
ერთსა
,
ჳრკანოს
სახელით
.
ხოლო
ექორწინა
Line: 17
ამას
მიზეზითა
ესევითარითა
:
ძმასა
თანა
ოდესმე
ალექსანდრიად
მისრულმან
,
Line: 18
მიმყვანებელსა
ასულისასა
,
ჟამსა
ქორწილთა
მქონებელისასა
,
რაჲთა
შეაუღ\ლოს
Line: 19
იგი
რომელსამე
ღირსების
ზედასა
იუდელთაგან
და
მსერებელმნ
მეფისა
Line: 20
თანა
,
მროკვალისა
,
შესრულისა
სამოსუმუროდ
,
შუენიერისა
ტრფიალებულ\მან
Line: 21
ძმასა
მიუმცნო
ესე
,
მვედრებელმან
მისმან
,
ვინაჲთგან
და
სჯულისაგანცა
Line: 22
ყენება
არს
იუდელთა
სხუა
ნათესავისა
მიახლებაჲ
დედაკაცისაჲ
,
რაჲთა
დამ\ფარველმან
Line: 23
ნაცოდავისამან
და
მსახურად
კეთილადქმნილმან
,
მიანიჭოს
მას
,
Line: 24
რაჲთა
აღისრულოს
გულისთქუმაჲ
.
ხოლო
ძმამან
,
მხიარულებით
შემწყნარე\ბელმან
Line: 25
მსახურებისამან
,
შემამკობელმან
ასულისა
მისისამან
,
ღამით
მიიყვანა
Line: 26
მისა
მიმართ
და
თანა-დააძინა
.
და
იგი
უკუე
,
მთრვალობისაგან
უმეცარი
ჭეშ\მარიტებისაჲ
,
Line: 27
თანა-ეყო
ასულსა
ძმისასა
.
და
ესენი
რაჲ
ქმნა
მრავალგზის
,
Line: 28
უმეტესად
ეტრფიალა
.
ხოლო
თქუა
ძმისაცა
მიმართ
,
ვითარმედ
"დაჭირვებულ
Line: 29
ვიქმნები
ცხორებისაგან
,
ტრფიალებული
მროკვალისაჲ
",
რომლისადმე
არა
Line: 30
მიუტეოს
მას
მეფემან
.
ხოლო
ძმაჲ
ევედრებოდა
არა
მწუხარებად
,
ვინაჲთგან
Line: 31
ადვილად
მიიყვანოს
,
რომლისაცა
ტრფიალ
არს
და
ცოლად
ქონებასა
მისსა
Line: 32
ეტყოდა
და
ჭეშმარიტი
ცხად-უყო
მას
,
რამეთუ
უფროჲსღა
აღირჩია
თჳსისა
[
Page of ms.: 213v
]
Line: 33
ასულისა
გინებაჲ
,
ვიდრე
შეურაცხყოფაჲ
მისი
,
სირცხჳლსა
შინა
ქმნილისაჲ
.
Line: 34
ხოლო
იოსიპოს
,
მაქებელი
მისი
ძმისმოყუარებისათჳს
,
შეეყო
ასულსა
მისსა
Line: 35
და
შვა
მისგან
ყრმაჲ
ჳრკანოჲ
,
ვითარ
წინაწარ-ვთქუთ
.
Line: 36
ხოლო
მერმეცა
,
მყოფი
სამ
და
ათთა
წელთაჲ
,
ყრმა
ესე
უჭაბუკესი
აჩუე\ნებდა
Line: 37
ბუნებითსა
სიმჴნესა
და
გონიერებასა
,
ვიდრეღა
შეშურვებულ
იქმნა
Line: 38
ფრიად
ძმათა
მიერ
,
ესე
მრავლად
უმჯობესად
მყოფი
და
შეშურვებულ-ქმნად
Line: 39
შესაძლებელი
.
ხოლო
იოსიპოს
,
სწავლად
მნებებელმან
,
რომელი
ძეთა
მისთა\განი
Line: 40
სათნოებისა
მიმართ
კეთილად
მქონებელ
არს
,
წარავლინა
თითოეული
Line: 41
მაშინ
დიდებასა
მქონებელთა
მიმართ
წურთად
და
სწავლებად
.
და
ნეშტნი
Line: 42
ვიდრემე
მცონარებისაგან
და
საქმეთმოყუარებისა
მიმართ
დაჴსნილობისათჳს
Line: 43
უგუნურნი
და
უსწავლელნი
აღმოვიდეს
მისას
.
ხოლო
შემდგომად
მათსა
უჭა\ბუკესისა
,
Page: II-189
Line: 1
ჳრკანოჲს
,
მიმცემელმან
სამასთა
უღლეულთა
ჴართასა
,
წარავლი\ნა
Line: 2
იგი
გზასა
ორთა
დღეთასა
უდაბნოს
თესვად
მიწისა
,
დამმალველმან
შემა\უღლებელთა
Line: 3
ღუედთამან
.
და
ამან
უკუე
,
მიწევნულმან
ადგილად
და
აპაურთა
Line: 4
არა
მქონებელმან
,
ჴარისმწაფელთა
ვიდრემე
მოგონებაჲ
შეურაცხ-ყო
,
რომელ\ნი
Line: 5
განაზრახებდეს
მას
წარვლინებად
ვიეთმე
მამისა
მიმართ
,
მიმღებელთა
Line: 6
ღუედთასა
.
არამედ
ჟამისა
წარჴდომასა
არა
ჯეროვნად
შემრაცხელმან
მომ\ლოდეობასა
Line: 7
შინა
წარვლინებულთასა
,
მოიგონა
რაჲმე
მჴედრებრივი
და
ჰასა\კისა
Line: 8
უმოხუცებულესი
,
რამეთუ
დამკლველმან
ათთა
უღლეულთამან
ჴორცნი
Line: 9
ვიდრემე
მუშაკთა
განუყვნა
,
ხოლო
ტყავთა
მათთა
დამჭრელმან
და
მოქმედ\მან
Line: 10
აპაურთამან
შეკრნა
ამათ
მიერ
ტაბიკნი
.
და
ესრეთ
სახედ
დამთესველი
Line: 11
მიწისაჲ
,
რომელი
მამამან
მისმან
უბრძანა
მას
,
უკუნ-იქცა
მისა
მიმართ
.
ხოლო
Line: 12
მოსრული
უმეტესად
შეიყუარა
მამამან
გონიერებისათჳს
და
გონებისა
სიმახჳ\ლისათჳს
Line: 13
და
მის
ზედაჲსა
კადნიერებისა
მაქებელი
,
ვითარ
მას
მხოლოსა
მყოფ\სა
Line: 14
საკუთრად
,
მამაჲ
მერმეცა
უმეტეს
ჰყუარობდა
მწუხარეობასა
ძმათასა
Line: 15
ამას
ზედა
.
Paragraph: 7
Line: 16
7.
ხოლო
ვითარ
მიუთხრა
ვინმე
მას
მას
ჟამსა
შინა
ძესა
მეფისა
პტო\ლემეოჲსთჳს
Line: 17
ქმნაჲ
და
ყოველნი
მთავარნი
სჳრიაჲსა
და
ქუეშმორჩილისა
Line: 18
სოფლისანი
,
მედღესასწაულენი
დღესა
ყრმისა
შობისასა
დიდისა
თანა
შემზა\დებულებისა
Line: 19
ალექსანდრიად
წარვიდოდეს
,
ესე
ვიდრემე
სიბერისა
მიერ
Line: 20
იპყრობებოდა
.
ხოლო
ძეთაგან
იკითხვიდა
,
უკუეთუ
ვინმე
მათგანი
წარსლვად
Line: 21
მნებებელ
არს
მეფისა
მიმართ
და
მოხუცებულთა
ვიდრემე
იჯმნეს
,
ესევი\თართა
Line: 22
თანაქცეულებათა
მიმართ
უმეცრებისა
ქონებასა
მეტყუელთა
,
ხოლო
Line: 23
ძმისა
ჳრკანოჲს
წარვლინებასა
განაზრახებდეს
.
და
უკუეთუ
შემძლებელ
არს
Line: 24
წარსლვად
მეფისა
მიმართ
და
ანუ
გულსმოდგინე
არს
,
ჰკითხვიდა
მამაჲ
.
Line: 25
ხოლო
მან
აღუთქუა
წარსლვაჲ
და
საჴმართა
არა
მრავალთა
მოქენეობაჲ
Line: 26
ჰრქუა
გზისა
მიმართ
,
რამეთუ
ცხონდებოდის
იგი
დაწყნარებით
,
ვიდრეღა
Line: 27
კმა-ეყვნენ
მას
დრახმანი
ბევრნი
.
განიხარა
უკუე
ყრმისა
გონიერებასა
ზედა
.
Line: 28
ხოლო
წარჴდა
რაჲ
მცირედი
,
განაზრახებდა
ყრმაჲ
მამასა
ძღუენთა
Line: 29
ვიდრემე
მიერ
არა
წარვლი\\ნებად
Page of ms.: 214r
მეფისა
,
გარნა
მიცემად
ეპისტოლესა
გან\მგებელისა
Line: 30
მიმართ
ალექსანდრიას
შინა
,
რაჲთა
მიანიჭოს
მას
მოსყიდისათჳს
,
Line: 31
რომელნიცა
პოვნეს
კეთილნი
და
მრავლისა
სასყიდლისანი
საჴმარნი
.
ხოლო
Line: 32
მან
,
მგონებელმან
ათთა
ტალანტთა
ყოფასა
მეფისა
ძღუენთა
მიმართ
წარსა\გებელთათჳს
Line: 33
და
ძისა
მაქებელმან
,
ვითარ
კეთილად
განმაზრახებელისამან
,
მი\უწერა
Line: 34
განმგებელსა
არიონს
,
რომელიცა
ყოველთა
ალექსანდრიას
შინათა
Line: 35
საჴმართა
მისთა
განაგებდა
,
არა
უმცირეს
მყოფთა
სამ
ათასთა
ტალანტთაგან
,
Line: 36
რამეთუ
იოსიპოს
სჳრიაჲსა
მონაგებთა
წარავლენდა
ალექსანდრიად
და
ჟამი
Line: 37
რაჲ
წარმოდგის
,
რომელსა
შინა
ჯერ-იყვის
მეფისა
მირიცხუვაჲ
ხარკთაჲ
,
Line: 38
მიუწერდის
არიონს
ამისსა
ქმნასა
.
ამისა
მიმართ
უკუე
მთხოველი
მამისაგან
Line: 39
ეპისტოლისაჲ
და
მიმღებელი
,
ალექსანდრიად
წარემართა
.
Line: 40
ხოლო
გამოვიდა
რაჲ
ესე
,
მიწერეს
ძმათა
მისთა
ყოველთა
მიმართ
მო\ყუარეთა
Line: 41
მეფისათა
,
რაჲთა
განხრწნან
იგი
.
Page: II-190
Paragraph: 8
Line: 1
8.
ხოლო
ვითარ
მიწევნულმან
ალექსანდრიად
მისცა
არიონს
ეპისტო\ლე
,
Line: 2
იკითხვიდა
მისგან
,
რაოდენთა
ტალანტთა
მიღებასა
მნებებელ
არს
,
რამე\თუ
Line: 3
ესვიდა
მისგან
თხოვასა
ათთა
,
გინა
მცირედ
ამათგან
უმეტესთასა
.
ხოლო
Line: 4
მან
ვინაჲთგან
ათასთა
საჴმარებაჲ
თქუა
,
განრისხებული
ჰყუედრიდა
მას
,
ვი\თარ
Line: 5
უძღებებით
ცხორებად
მნებებელსა
და
განუცხადებდა
,
თუ
ვითარ
მამაჲ
Line: 6
მისი
შეჰკრებს
მონაგებსა
,
ვითარ
დამაშურალი
და
გულისთქუმათა
მპყრობელი
Line: 7
და
ევედრებოდა
მსგავს-ქმნასა
მშობელისასა
.
ხოლო
არარას
უმეტესსა
მიცე\მად
Line: 8
ეტყოდა
ტალანტთა
ათთაგან
და
ესენიცა
ძღუენთათჳს
მეფისათა
.
და
გან\რისხებულმან
Line: 9
უკუე
ყრმამან
საკრველთა
შთააგდო
არიონ
.
ხოლო
ცოლმან
არი\ონისმან
Line: 10
აუწყა
ესე
კლეოპატრას
და
ევედრა
,
რაჲთა
განურისხნეს
ყრმასა
,
Line: 11
რამეთუ
ფრიადსა
პატივსა
შინა
იყო
არიონ
მის
წინაშე
და
ცხად-უყო
ესე
Line: 12
მეფესა
კლეოპატრა
.
ხოლო
პტოლემეოს
,
წარმავლენელი
ჳრკანოჲს
მიმართ
,
Line: 13
"მიკჳრს
",
ეტყოდა
,
ვითარ
წარმოვლენილი
მისა
მიმართ
მამისაგან
არცა
ეჩუე\ნა
Line: 14
მას
და
ამას
თანა
შეკრა
განმგებელიცა
.
მისრულსა
უკუე
მიზეზსა
უწყებად
Line: 15
მისდა
უბრძანებდა
.
ხოლო
იტყჳან
მისსა
სიტყჳსგებასა
მეფისა
მიერ
წარმოვ\ლენილისა
Line: 16
მიმართ
სიტყუად
მისდა
,
ვითარმედ
სჯული
არს
მისდა
,
მაყენებელი
Line: 17
შობილისაჲ
გემებად
მსხუერპლისა
,
ვიდრე
არა
პირველად
სამღდელოდ
მი\ვიდეს
Line: 18
და
უმსხუერპლოს
ღმერთსა
.
ამის
უკუე
გულისსიტყჳსაებრ
არცა
იგი
Line: 19
მივიდეს
მისა
მიმართ
,
მომლოდე
ძღუენთა
მიღებისაჲ
,
შემოქმედად
ქმნილი\საჲ
Line: 20
მამისა
მისისა
მიმართ
.
ხოლო
მონაჲ
გუემა
,
ურჩქმნული
მათი
,
რომელნი
Line: 21
უბრძანნეს
,
რამეთუ
არცა
ერთი
განყოფილებაჲ
არს
,
დაღათუ
ვინ
მცირე
იყოს
Line: 22
მეუფეთა
,
გინა
დიდი
.
"უკუეთუ
არა
ვტანჯვიდეთ
ესევითართა
,
და
შენცა
მო\ელოდე
Line: 23
მთავრებულთა
მიერ
შეურაცხყოფასა
".
Line: 24
ამათი
მსმენელი
პტოლემეოს
სიცილად
მიდრკა
და
დიდგონიერება
ყრმი\საჲ
Line: 25
იკჳრვა
.
Paragraph: 9
Line: 26
9.
ხოლო
არიონ
,
მსწავლელი
,
ვითარმედ
მეფე
ესრეთ
სახედ
დიდებულ\იქმნა
Line: 27
და
ვითარმედ
არცა
ერთი
შეწევნაჲ
არს
მისა
,
მიმცემელი
ათასთა
ტა\ლანტთაჲ
Line: 28
ყრმისა
,
საკრველთაგან
განიჴსნა
.
Line: 29
[
Page of ms.: 214ვ
]
და
სამნი
რაჲ
დღენი
წარჴდეს
,
ჳრკანოს
თაყუანის-სცა
მეფეთა
.
ხოლო
Line: 30
მათ
მხიარულებით
იხილეს
იგი
და
სიყუარულით
ასერეს
მამისა
მისისა
მიმარ\თისა
Line: 31
პატივისათჳს
.
დაფარულად
მსყიდელთა
მიმართ
წარსრულმან
მოიყიდნა
Line: 32
მათგან
ყრმანი
ვიდრემე
ასნი
,
წერილთა
მეცნიერნი
და
ჭაბუკნი
,
თითოჲსა
Line: 33
ტალანტისანი
,
ხოლო
ასნი
ქალწულნი
,
მისვე
ფასისანი
თითოეული
.
და
წოდე\ბული
Line: 34
სერობად
მეფისა
მიმართ
პირველთა
თანა
ადგილისათა
,
დაჯდა
უქუე\მოეს
Line: 35
ყოველთაჲსა
,
შეურაცხყოფილი
,
ვითარ
ყრმაჲ
მერმეცა
ჰასაკითა
,
განმგე\ბელთა
Line: 36
მიერ
ადგილისათა
ღირსებისაებრ
.
ხოლო
თანამსხდრენი
ყოველთა
Line: 37
ასოთა
ძუალებსა
,
რამეთუ
შესჭამდეს
იგინი
ჴორცთა
,
შეჰკრებდეს
წინაშე
Line: 38
ჳრკანოჲსა
,
ვიდრე
აღვსებადმდე
წინამდგომარისა
მისდა
ტრაპეზისა
.
ხოლო
Line: 39
ტრჳფონ
,
რომელი
იყო
მეფისა
მომღერი
და
კიცხვათა
და
ადგილისშინათა
სი\ღოდათა
Line: 40
შემწყნარებელ
იყო
,
ამან
,
ვედრებულმან
მსხდომარეთაგან
ტრაპეზსა
Line: 41
ზედა
და
წარდგომილმან
მეფისა
:
Line: 42
"ხედავა
,
თქუა
,
ოჲ
მეუფეო
,
ჳრკანოჲს
წინამდებარეთა
ძუალთა
?
ამისგან
Line: 43
ჰგონე
,
ვითარმედ
და
მამამან
მისმან
სჳრიაჲ
ყოველი
განძარცუა
,
ვითარ
ამან
Page: II-191
Line: 1
ესენი
ჴორცთაგან
განაშიშულნა
".
ხოლო
განმცინებელმან
მეფემან
ტრჳფო\ნის
Line: 2
სიტყუასა
ზედა
და
მკითხველმან
ჳრკანოჲსმან
,
უკუეთუ
ესოდენნი
ძუალ\ნი
Line: 3
წინამდებარე
არიან
მისა
,
"მართლიად
,
თქუა
,
ოჲ
მეუფეო!
რამეთუ
ძაღლ\თა
Line: 4
წეს-არს
ჴორცთა
თანა
შეჭმაჲ
ძუალთა
,
ვითარ
ესენი
" --
მსხდომარეთა
Line: 5
მიმართ
მიმხედველმან
,
რამეთუ
არცა
ერთი
რაჲ
მდებარე
იყო
წინაშე
მათსა
-,
Line: 6
"ხოლო
კაცნი
ჴორცთა
შესჭამენ
და
ძუალთა
დაასრევენ
,
რომელი
,
კაცად
Line: 7
მყოფმან
,
მეცა
აწ
ვყავ
".
Line: 8
და
მეფემან
უკუე
,
განკჳრვებულმან
სიტყჳსგებასა
მისსა
ზედა
,
ესრეთ
Line: 9
ბრძნადქმნილსა
,
ყოველთა
უბრძანა
მხიარულებაჲ
სიჭარტლისა
მისისათჳს
Line: 10
მადლიერთა
მისთა
.
Line: 11
ხოლო
მომავალსა
დღესა
თითოეულისა
მიმართ
მეფისა
მოყუარეთაჲსა
Line: 12
მივიდოდა
და
ეზოჲსა
შინათა
ძლიერთა
მოიკითხვიდა
,
ხოლო
მონათაგან
იკი\თხვიდა
,
Line: 13
რომლისა
ძღუენისაჲ
ეგულების
მიცემაჲ
მეფისა
შობასა
ზედა
ყრმისა
Line: 14
მისისა
.
და
მათ
უკუე
მიუგეს
რაჲ
ათთა
ტალანტთა
მიცემაჲ
თითოეულისაჲ
,
Line: 15
ხოლო
ღირსების
შინათაჲ
სიდიდისაებრ
მონაგებისა
,
იჩემებდა
მწუხარებასა
,
Line: 16
ვითარ
არაშეძლებისათჳს
მიღებად
ესევითარსა
ძღუენსა
,
რამეთუ
უმეტესსა
Line: 17
ხუთთა
ტალანტთასა
არა
მქონებელ
არს
.
ხოლო
მონანი
,
მსმენელნი
ამათნი
,
Line: 18
მიუთხრობდეს
მეუფეთა
.
და
იგინი
უკუე
იხარებდეს
შერისხვისათჳს
იოსიპოჲ\სა
,
Line: 19
ვითარ
მცოდველისათჳს
მეფისა
მიმართ
სიმცირისათჳს
ძღუენთაჲსა
.
ხოლო
Line: 20
წარმოდგა
რაჲ
დღე
,
სხუანი
ვიდრემე
მოიღებდეს
მეფისა
ტალანტთა
,
ფრიად\სა
Line: 21
ძღუენთმიმნიჭებელობასა
მეჭუელნი
,
არა
უმრავლეს
ოცთასა
.
ხოლო
Line: 22
ჳრკანოს
რომელნი
მოიყიდნა
ყრმანი
ასნი
და
ქალწულნი
ესოდენნივე
,
ტალან\ტეულად
Line: 23
თითოეულისათჳს
მიმცემელმან
,
მოიყვანნა
იგინი
,
რომელნიმე
მეფი\სა
Line: 24
და
რომელნიმე
კლეოპატრაჲსა
.
და
მოყუარეთა
მერმეცა
და
მსახურთა
მე\ფისათა
Line: 25
მრავალთა
ტალანტთა
ღირსნი
ძღუენნი
მიანიჭნა
,
რათა
განერეს
Line: 26
ძჳრისხილვისა
მათისაგან
,
რამეთუ
ამათ
მიუწერეს
ძმათა
მისთა
,
უბრძანა
მას
Line: 27
მოკუდინება
ჳრკანოჲსი
.
ხოლო
პტოლემეოს
,
დიდსუ\\ლობასა
Page of ms.: 215r
ყრმისასა
გან\კჳრვებულმან
,
Line: 28
უბრძანა
მას
ნიჭსა
,
რომელსაცა
მნებებელ
არს
,
მიღებად
.
და
Line: 29
იგი
უკუე
არარას
უმეტესსა
ევედრა
ქმნად
მისდა
მისგან
,
გარნა
მიწერად
მამი\სა
Line: 30
და
ძმათა
მისთა
მის
ძლით
.
პატივისმცემელმან
უკუე
მისმან
პატივისმოყუა\რებით
Line: 31
და
ნიჭთა
ბრწყინვალეთა
მიმცემელმან
და
მამისა
და
ძმათა
მომწერელ\მან
Line: 32
და
ყოველთა
მისთა
მთავართა
და
განმგებელთამან
,
წარავლინა
იგი
.
Line: 33
ხოლო
მსმენელნი
ძმანი
ამათსა
მიმთხუევასა
ჳრკანოჲსსა
მეფისაგან
და
Line: 34
დიდისა
თანა
პატივისა
აღმოსლვასა
,
განვიდეს
შემთხუევად
მისდა
და
განხრ\წნად
Line: 35
მამისა
მეცნიერებითაცა
,
რამეთუ
განრისხებული
მისთჳს
წარსაგებელ\თათჳს
Line: 36
ძღუენთაჲსა
არა
ზრუნვიდა
ცხორებისა
მისისათჳს
.
და
რისხვასა
ვიდ\რემე
Line: 37
იოსიპოს
ძისა
მიმართ
ჰფარვიდა
,
მოშიში
მეფისაჲ
.
ხოლო
ვინათგან
გა\ნეწყვნეს
Line: 38
მას
ძმანი
ბრძოლად
,
სხუანი
ვიდრემე
მათ
თანანი
მრავალნი
მოაკუ\დინნა
Line: 39
და
ორნი
ძმათაგანცა
,
ხოლო
სხუანი
ცხონდეს
იეროსოლჳმად
მამისა
Line: 40
მიმართ
.
და
ესე
უკუე
მიწევნული
,
ვინაჲთგან
არავინ
შეიწყნარა
,
შეშინებული
Line: 41
წარვიდა
წიაღ
იორდანისა
მდინარისა
და
მუნ
იქცეოდა
,
ხარკისმიმჴდელი
Line: 42
ბარბაროზთაჲ
.
Page: II-192
Paragraph: 10
Line: 1
10.
ხოლო
განმეფნა
მას
ჟამსა
შინა
ასიისა
სელევკოს
,
მაცხოვრად
წო\დებული
,
Line: 2
ძედ
მყოფი
ანტიოხოჲს
დიდისაჲ
.
აღსრულდა
უკუე
ჳრკანოჲს
მა\მაცა
Line: 3
იოსიპოს
,
მამაკაცი
ქმნილი
კეთილი
და
დიდგონიერი
და
ერსა
იუდელ\თასა
Line: 4
სიგლახაკისა
და
საქმეთა
უძლურებისაგან
უბრწყინვალესთა
მიზეზთა
მი\მართ
Line: 5
ცხორებისათა
დამადგინებელი
,
ოცთა
შინა
წელთა
და
ორთა
ხარკთა
Line: 6
სჳრიაჲსა
და
ფჳნიკისა
და
სამარიაჲსათა
დამპყრობელი
.
ხოლო
მოკუდა
დედის
Line: 7
ძმაჲცა
მისი
ონია
,
მღდელთმთავრობასა
დამტევებელი
სიმონის
,
ყრმისა
მისი\საჲ
.
Line: 8
ხოლო
აღსრულდა
რაჲ
ესეცა
,
ძე
მისი
ონია
მონაცვალე
პატივისა
ექმნა
,
Line: 9
რომლისა
მიმართ
ლაკედემონელთა
მეფემან
არიოს
ვედრებაჲ
თანად
წარავ\ლინა
Line: 10
და
ეპისტოლენი
,
რომელთა
ნაცვალწერილი
არს
ესევითარი
:
Line: 11
"მეფე
ლაკედემონელთაჲ
არიოს
ონიას
,
გიხაროდენ!
მიმთხუეულთა
რომ\ლისამე
Line: 12
წერილისათა
ვპოვეთ
,
ვითარმედ
ერთისა
ნათესავისაგან
არიან
იუდელ\ნი
Line: 13
და
ლაკედემონელნი
და
ავრაამოჲს
თჳსებისაგან
სამართალ
არს
უკუე
Line: 14
თქუენდა
,
ძმად
მყოფთა
,
წარმოვლენაჲ
ჩუენდა
მომართ
,
რომელთათჳსცა
მნე\ბებელ
Line: 15
იყვნეთ
.
ხოლო
ესე
ვყოთ
ჩუენცა
და
თქუენნი
თჳსად
შევჰრაცხნეთ
და
Line: 16
ჩუენნი
ზიარად
გუაქუნდენ
თქუენდა
მიმართ
.
დიმოტელის
,
მომღებელი
ნა\წერთაჲ
Line: 17
მოაწევს
ეპისტოლეთა
.
ნაწერნი
არიან
ოთხძგიდე
,
ბეჭედი
არს
არწი\ვი
,
Line: 18
ვეშაპისა
მპყრობელი
".
Paragraph: 11
Line: 19
11.
ეპისტოლე
ვიდრემე
უკუე
,
წარმოდინებული
ლაკედემონელთა
მეფი\სა
Line: 20
მიერ
,
ესრეთ
სახეთ
მქონებელ
იყო
.
ხოლო
მოკუდა
რაჲ
იოსიპოს
,
შეემთხჳა
Line: 21
ერსა
განდგომილებით
ჴდომაჲ
ყრმათა
მისთათჳს
,
რამეთუ
მოხუცებულთა
Line: 22
ბრძოლა
განიღეს
ჳრკანოჲს
მიმართ
,
რომელი
იყო
უპაბუკესი
იოსიპოჲს
Line: 23
შვილთაჲ
.
და
განიყო
სიმრავლე
და
უმრავლესნი
ვიდრემე
მოხუცებულთა
შე\ეწეოდეს
Line: 24
და
მღდელთმთავარი
სიმონცა
ნათესავობისა
ძლით
.
ხოლო
ჳრკანოს
Line: 25
არღა\\მერმეცა
Page of ms.: 215v
აღმოსლვაჲ
აგრძნა
იეროსოლჳმად
,
არამედ
,
მჯდომარე
წიაღ
Line: 26
იორდანისა
,
მრავლად
ჰბრძოდა
არავთა
,
ვიდრეღა
მრავალნი
მათგანნი
მოსრნა
Line: 27
და
ტყუედცა
მიიყვანნა
.
აღაშენა
უკუე
გოდოლიცა
ძლიერი
ქვისაგან
თეთრი\სა
,
Line: 28
შემმზადებელმან
ყოვლისამან
ვიდრე
სართულადმდე
,
გამომჭრელმან
Line: 29
ცხოველთა
ყოვლად
დიდთამან
.
ხოლო
გარემოავლო
მას
ხანდაკი
დიდი
და
Line: 30
ღრმაჲ
.
ხოლო
წიაღ
პირის-პირ
მთისა
მწუერვალსა
მომკუეთელმან
ქუაბნი
,
Line: 31
მრავალთა
სტადიონთა
სივრცესა
მქონებელნი
,
შეჰმზადნა
.
ამისა
შემდგომად
Line: 32
სახლნი
ქმნნა
მას
შინა
,
რომელნიმე
სამოსუმუროდ
ხოლო
სხუანი
--
საძილად
Line: 33
და
სასეროდ
.
და
წყალთა
მდინარეთა
სიმრავლე
,
რომელნი
სიხარულ
და
სამ\კაულ
Line: 34
იყვნეს
,
ეზოჲსა
შინაგან
შეიყვანნა
.
ხოლო
პირნი
ქუაბთანი
,
რაჲთა
ერთი
Line: 35
მათ
მიერ
შევიდოდის
და
არა
უმრავლესნი
,
მცირენი
განახუნა
.
და
ესენი
სი\მარჯჳთ
Line: 36
სიმტკიცისა
ძლით
შეჰმზადნა
,
რაჲთა
არა
,
გარემოდგომილი
ძმათაგან
,
Line: 37
პყრობილ-იქმნეს
ძჳრისხილვაღ
.
და
აღაშენნა
უკუე
ეზონიცა
,
სიდიდითა
გარ\დამატებულნი
,
Line: 38
რომელნიცა
სამოთხეთა
მიერ
შეამკვნა
ვრცელთა
.
და
ესევი\თარად
Line: 39
მოქმედმან
ადგილისამან
ტჳროდ
სახელ-სდვა
.
ესე
ადგილი
არს
საშუ\ვალ
Line: 40
არავიაჲსა
და
იუდეასა
,
წიაღ
იორდანისა
,
არა
შორს
Line: 41
ესევონიტიდოჳსა/გან
.
Page: II-193
Line: 1
ემთავრა
უკუე
მათ
კერძოთა
წელთა
შჳდთა
,
ყოველსა
შინა
ჟამსა
,
რო\მელსა
Line: 2
სელევკოს
სჳრიჲსა
მეფობდა
.
ხოლო
მოკუდა
რაჲ
ესე
,
შემდგომად
Line: 3
მისსა
ძმამან
მისმან
ანტიოხოს
,
ეპიფანედ
წოდებულმან
,
მეფობაჲ
დაიპყრა
.
Line: 4
აღსრულდაა
უკუე
პტოლეომესცა
,
ეგჳპტისა
მეფე
,
და
ესეცა
ეპიფანედ
წოდე\ბული
,
Line: 5
დამტევებელი
ორთა
ყრმათაჲ
,
ჯერეთ
მცირეთაჲ
ჰასაკითა
,
რომელთა\განი
Line: 6
ვიდრემე
უმოხუცებულესი
ფილომიტორად
იწოდებოდა
,
ფჳსკონად
Line: 7
უკუე
--
უჭაბუკესი
.
Line: 8
ხოლო
ჳრკანოს
,
მხედველი
დიდსა
ძალსა
მქონებელად
ანტიოხოჲსი
და
Line: 9
შიშნეული
,
ნუსადა
შეპყრობილი
მის
მიერ
იტანჯოს
არავთა
მიმართ
ქმნილ\თათჳს
Line: 10
მისგან
,
დასრულდა
ცხორებისაგან
თჳთ
თავისმკლველად
ქმნილი
თავისა
Line: 11
თჳსისაჲ
და
მონაგები
მისი
ყოველი
ანტიოხოს
მიიღო
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Flavius Iosephus, Antiquitates Iudaicae I-II
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.