TITUS
Flavius Iosephus, Antiquitates Iudaicae I-II
Part No. 156
Previous part

Section: 7  
Line: 15   თ. 7


Paragraph: 1  
Line: 16        1. ამათმან მსმენელმან აპოლლონიოს, სამარიაჲსა მჴედართმთავარმან,
Line: 17     
მიმყვანებელმან ძალისამან, მიიმართა იუდას ზედა. ხოლო ესე მიეგება მას,
Line: 18     
განწყობილმან სძლო ბრძოლასა შინა და მრავალნი მათგანნი მოაკუდინნა,
Line: 19     
რომელთა თანა მჴედართმთაეარიცა აპოლლონოს, რომლისა მახჳლი, რომელ\სა
Line: 20     
იჴუმევდა იგი, მიმღებელმან მისგან თჳთ იპყრა და უმრავლესნი წყლულ\ყვნა
Line: 21     
და მრავალსა ნატყუენავსა მჴედრობისაგან მბრძოლთაჲსა მიმღებელი,
Line: 22     
წარვიდა.

Line: 23        
ხოლო სირონ, ღელისა სჳრიაჲსა მჴედართმთავარმან, მსმენელმან, ვითარ\მედ
Line: 24     
მრავალთა მიიმართეს იუდაჲსა და ძალსა მქონებელ არს ღუაწლთა მი\მართ
Line: 25     
და ბრძოლათა მჴნესა, აგრძნა მას ზედა აღმჴედრებაჲ, შემრაცხელმან,
Line: 26     
ვითარმედ ჯერ-არს ბრძანებათა მიმართ მეფისათა უსჯულოებისა მოქმედთა
Line: 27     
სჯაჲ. შემკრებელი უკუე ძალისაჲ, რაოდენი\\იყო Page of ms.: 218v  მისა და თანდამაწესებელი
Line: 28     
იუდელთაჲცა, ლტოლვილთა და უსახურთაჲ, იუდას ზედა მიიწია. და მიწევ\ნული
Line: 29     
ვიდრე ვეთორონ, დაბადმდე იუდეაჲსა, მუნ დაბანაკებულ იქმნა.

Line: 30        
ხოლო იუდა, შემთხუეულმან მისდა და წყობად მნებებელმან, ვინაჲთგან
Line: 31     
ხედვიდა მჴედართა სიმცირისათჳს და უსაზრდელობისა, რამეთუ მარხვეულ
Line: 32     
იყვნეს, ბრძოლისა მიმართ მცონარედ, განამჴნვნა იგინი, მეტყუელმან: "არა
Line: 33     
სიმრავლესა შინა არს ძლევაჲ და დაპყრობაჲ მბრძოლთაჲ, არამედ მსახურე\ბასა
Line: 34     
შინა ღმრთისასა. და ამისგან უცხადესსა იგავსა მქონებელ არიან მშო\ბელთა,
Line: 35     
რომელთაცა სიმრავლისათჳს და თჳსთა სჯულთა და შვილთათჳს ღუ\წისა
Line: 36     
ძლით მრავალთა მრავალგზის სძლიეს ბევრეულთა, რამეთუ არარაჲს
Line: 37     
უსამართლოებაჲ ძლიერი ძალი არს". ამათმან მეტყუელმან არწმუნა მის თანათა
Line: 38     
სიმრავლესა წინააღმდგომთასა შეურაცხისმყოფელთა ერთბამად მიმართებაჲ
Line: 39     
სირონოჲს ზედა. და განწყობილმან მიდრიკნა სჳრნი, რამეთუ დაეცა რაჲ
Line: 40     
მჴედართმთავარი, ყოველთა ლტოლვად მიიმართეს, ვინაჲთგან ამას შინა მდე\ბარე
Page: II-199   Line: 1     
იყო ცხორებაჲ მათი. ხოლო მდევნელმან ვიდრე ყელთამდე მოაკუდინნა
Line: 2     
მბრძოლთაგანნი რვაასნი, ხოლო ნეშტნი ცხონდეს ზღჳსპირად.

Paragraph: 2  
Line: 3        
2. ამათი მსმენელი ანტიოხოს დიდად განრისხნა ქმნილთა ზედა და ყო\ველსა
Line: 4     
ძალსა თჳსსა შემკრებელი და მრავალთა ჭალაკებისაგან სასყიდლით
Line: 5     
მიმყვანებელი, განემზადებოდა დაწყებასა ეარისასა იუდეას შესლვად. ხოლო
Line: 6     
ვინაჲთგან მჴედრობასა ზედა განმყოფელი ხედვიდა მოკლებასა საუნჯეთასა
Line: 7     
და საჴმართა ნაკლულევანებასა, რამეთუ არცა ხარკნი ყოველნი სრულ-იქმნე\ბოდეს
Line: 8     
ჴდომისათჳს ნათესავთაჲსა, დიდსულად და ნიჭთმოყუარედ მყოფი არა
Line: 9     
კმა-იყოფოდა მყოფთა. და სთნდა პირველად, სპარსეთსა წარსრულსა, ხარკთა
Line: 10     
ქუეყანისათა შეკრებაჲ, დამტევებელმან უკუე საქმეთა ზედა ლჳსიას ვისმე,
Line: 11     
დიდებასა მქონებელსა მის წინაშე და ეგჳპტისა მთათაჲთგან და ქუემო ასიაჲ\სა
Line: 12     
ევფრატით მდინარითგან განმგებელსა, და კერძოსაცა რომელსამე ძალი\სასა
Line: 13     
და ელეფანტთა დამტევებელმან ზრდაჲ ვიდრემე ანტიოხოჲს, ძისა
Line: 14     
მისისაჲ, ყოვლისა თანა ზრუნვისა ამცნო ვიდრე მოწევნადმდე მისდა,
Line: 15     
ხოლო დამჴობაჲ იუდეაჲსაჲ და მას შინა დამკჳდრებულთა წარტყუენვაჲ და
Line: 16     
უჩინო-ყოფაჲ იეროსოლჳმათაჲ და ნათესავისა მათისა წარწყმედაჲ უბრძანა.
Line: 17     
და ამათი ვიდრემე მამცნებელი ლჳსიაჲსი, მეფე ანტიოხოს განემჴედრა პერსი\დად
Line: 18     
მეასესა და მეორმეოცესა და მეშჳდესა წელსა და განწიაღებელი ევფ\რატისაჲ
Line: 19     
აღვიდოდა ზენა კერძო მყოფთა სატრაპთა მიმართ.

Paragraph: 3  
Line: 20        
3. ხოლო ლჳსია, გამომრჩეველმან პტოლემოჲს დორჳმენისამან და ნი\კანორის
Line: 21     
და ღორგიაჲსმან, მამაკაცთა ძლიერთა, მეფისა მოყუარეთამან და
Line: 22     
მიმცემელმან მათდა ქუეითსა ვიდრემე ძალსა ბევრთა ოთხთა, ხოლო ცხენო\სანთა
Line: 23     
შჳდ ათასთა, წარავლინნა იგინი იუდეასა ზედა. და მათ უკუე, ვიდრე
Line: 24     
ემმაუს ქალაქადმდე მიწევნულთა, ველსა ზედა დაიბანაკეს.

Line: 25        
და მოვიდეს მათდა თანა\\შემწენი Page of ms.: 219r  სჳრიაჲსა და გარემოჲსთა სოფლებთა\გან
Line: 26     
და მრავალნი ლტოლვილთა იუდელთაგანნიცა და ამას თანა ვაჭარნიცა
Line: 27     
ვიეთნიმე, ვითარ მომსყიდელნი ტყუექმნადთანი, საკრველთა ვიდრემე მიმ\ღებელნი,
Line: 28     
რომელთა მიერ შეკრნეს პყრობილნი, ხოლო ვეცხლსა და ოქროსა
Line: 29     
ფასად მათდა მიმცემადნი. ხოლო მჴედრობასა და სიმრავლესა წინააღმდგომ\თასა
Line: 30     
განმცდელმან იუდა არწმუნა თჳსთა მჴედართა განმჴნობაჲ და უბრძა\ნებდა
Line: 31     
სასოებათა ძლევისათა ღმრთისა მიმართ მქონებელთა ამისა ვედრებად,
Line: 32     
მამულისა სჯულისაებრ ძაძისა მომდებელთა და ჩუეულებით სახესა ვედრე\ბისასა,
Line: 33     
დიდთა ძჳრხილულობათა შინა მაჩუენებელთა მისდა და მისა ვედრე\ბად
Line: 34     
მინიჭებასა მათდა ძლევასა მტერთა მიმართ. განმაწესებელი მათი ძუელი\სა
Line: 35     
წესისაებრ და მამულისა, ათასთმთავართაჲ და წესთმთავართაჲ და
Line: 36     
ახალქორწინებულთა განმტევებელი და მონაგებთა ახლად მომღონეთაჲ,
Line: 37     
რაჲთა არა მათ მიერისა შუებისათჳს სიცოცხლისმოყუარენი უკადნიეროდ
Line: 38     
მბრძოლობდენ, დადგომილი ესევითართა სიტყუათა მიერ განამჴნობდა ღუაწ\ლისა
Line: 39     
მიმართ მჴედართა მისთა:

Line: 40        
"ჟამი ვიდრემე თქუენდა არა სხუაჲ უსაჭიროვესნი ამისგან, ოჲ მოყუა\რენო,
Line: 41     
კეთილსულობისა მიმართ და ძჳრისხილვათა შეურაცხყოფისა დატევე\ბულ
Page: II-200   Line: 1     
არს, რამეთუ აწ არს მჴნედ მოღუაწეთათჳს თავისუფლებასა მიღებაჲ,
Line: 2     
რომელი და თჳთცა საყუარელად მყოფი, თქუენ ყოველთაგან ჴელმწიფებით
Line: 3     
მსახურებისათჳს ღმრთისა უმეტესღა სასურველ-ყოფაჲ შეგემთხუევის.
Line: 4     
ესრეთ უკუე დადებულ-ქმნენით თქუენ, ვითარ მიღებად ამას და კეთილბედ\ნიერსა
Line: 5     
და სანატრელსა ცხორებასა კუალად მოგებად. ხოლო ესე არს სჯუ\ლისაებრი
Line: 6     
და მამული ჩუეულებაჲ, ანუ უშუერთა ვნებად და არცა თესლსა
Line: 7     
ნათესავისა თქუენისასა დანეშტებად ბოროტქმნილნი ბრძოლასა შინა. ესრეთ
Line: 8     
იღუაწეთ, სიკუდილსა ვიდრემე და არა ბრძოლილნიცა მომლოდენი, ხოლო
Line: 9     
ესოდენთა ღუაწლთათჳს, თავისუფლებისათჳს მამულისა, სჯულთა კეთილ\მსახურებისა
Line: 10     
საუკუნესა დიდებასა მოგებად მრწმუნებელნი განჰმზადებდით
Line: 11     
უკუე ესრეთ სულთა, ვითარ ხვალე ერთბამად დღისა მოწევნასა თანაგანწყო\ბილნი
Line: 12     
მბრძოლთანი".

Paragraph: 4  
Line: 13        
4. და იუდა ვიდრემე ესენი, განმამჴნობელმან მჴედრობისამან, თქუნა.
Line: 14     
ხოლო მბრძოლთა წარავლინეს ღორგია ხუთასთა თანა ქუეითი და ათასთა
Line: 15     
ცხენოსანთა, რაჲთა ღამით ზედ-დაესხას იუდას და ამის მიმართ მძღუარნიცა
Line: 16     
აქუნდეს მას ვიეთნიმე ლტოლვილთა იუდელთაგანნი. ხოლო მატათიაჲს ყრმა\მან,
Line: 17     
მცნობელმან, აგრძნა მანცა ბანაკსა შინა მყოფთა მბრძოლთა ზედდადე\ბაჲ
Line: 18     
და ამას თანა განყოფილებასა ძალისა მისისასა. ჟამსა უკუე მსერებელი
Line: 19     
და მრავალთა ცეცხლთა დამტევებელი ბანაკსა შინა, ღამე ყოველ ვიდოდა
Line: 20     
ემმაუს შინა მყოფთა მბრძოლთა ზედა. ხოლო არა მპოვნელმან ბანაკსა შინა
Line: 21     
მტერთამან ღორგია, არამედ მეჭუელმან მთათა შინა წარსრულთა დამალვასა,
Line: 22     
წარსრულმან აგრძნა ძიებაჲ, სადაცა მყოფ იყვნენ. ხოლო განთიად აღმოუჩნ\და
Line: 23     
ემმაოს შინა მყოფთა მბრძოლთა იუდა სამ ათასთა თანა უნდოდ აღჭურ\ვილთა
Line: 24     
სიგლახაკისათჳს და\\მხილველმან Page of ms.: 219v  მტერთა, რჩეულად აღჭურვილთამან და
Line: 25     
მეცნიერებითა მრავლითა დაბანაკებულთამან, მომწოდებელმა იუდელთამან და
Line: 26     
ვითარმედ შიშულითაცა სხეულითა ბრძოლაჲ ჯერ-არს და ვითარმედ ღმერთ\მან
Line: 27     
ოდესმე და ესრეთ მქონებელთაცა უმრავლესთა მიმართ და აღჭურვილ\თა
Line: 28     
ძლევაჲ მოსცა, მიმთუალველმან სულკეთილობისა მათისამან, უბრძანა
Line: 29     
უწყებაჲ მენესტუეთა. ამისა შემდგომად ზედდაცემულმან მბრძოლთამან მოუ\ლოდებელად
Line: 30     
და განმაცჳბრებელმან გონებისა მათისამან რა შემამრღუეველ\მან,
Line: 31     
მრავალნი მათგანნი, წინააღდგომილნი, მოაკუდინნა და სხუათა მდევნელი
Line: 32     
მიიწია ვიდრე ღადარათადმდე და ვიდრე ველთადმდე იდუმეაჲსა და აზოტისა
Line: 33     
და იამნიასათა. დაეცნეს უკუე მათგანნი ვითარ სამ ათასნი. ხოლო იუდა ნა\ტყუენავთა
Line: 34     
არა გულისთქუმად უბრძანებდა მჴედრებთა მისთა, რამეთუ მერმე\ცა
Line: 35     
ღუაწლი რომელიმე და ბრძოლაჲ არს მათთჳს ღორგიაჲს მიმართ და მის\თანაჲსა
Line: 36     
ძალისა. ხოლო სძლონ რაჲ ამათცა, მაშინღა ძარცუასა ეტყოდა უში\შოებით,
Line: 37     
ამას მხოლოდ მქონებელნი და არარას სხუასა მომლოდენი. ამათ
Line: 38     
რაჲ მეტყუელებდა იგი მჴედართა მიმართ, აღმხილველთა ღორგიაჲს მჴედართა,
Line: 39     
მჴედრობაჲ ვიდრემე, რომელი ბანაკსა შინი დაუტევეს, იხილეს ძლეულად,
Line: 40     
ხოლო ბანაკი ცეცხლითა აღლეულად, რამეთუ ამათ კუამლი, შორსმყოფთა,
Line: 41     
შემთხუეულისა უწყებასა მიართუმიდა. ვითარ უკუე ესენი ესრეთ ქონებუ\ლად
Line: 42     
ისწავნეს ღორგიაჲს თანათა და იუდაჲს თანანი განმზადებულად იხილ\ნეს
Page: II-201   Line: 1     
განწყობისა მიმართ, და ესენიცა, შეშინებულნი ლტოლვად მიდრკეს.
Line: 2     
ხოლო იუდა, ვითარ უბრძოლველად ღორგიაჲსთანათა მჴედართა ძლეულთა
Line: 3     
სძლო, უკუნქცეული მიიღებდა ნატყუენავთა, მრავალსა ოქროსა და ვეცხლ\სა
Line: 4     
და პორფჳრასა და ჳაკინთოსა მიმღებელი, თჳსად სოფლად უკუნ-იქცა,
Line: 5     
მოხარული და მაქებელი ღმრთისაჲ წარმართებათა ზედა, რამეთუ არა მცი\რედ
Line: 6     
შეეწეოდა მათ ძლევაჲ თავისუფლებისა მიმართ.

Paragraph: 5  
Line: 7        
5. ხოლო ლჳსია, შემრღუეული წარვლინებულთა ძლევასა ზედა, მომა\ვალსა
Line: 8     
წელსა ბევრთა მამაკაცთა რჩეულთა შემკრებელი, ექუსთა და ხუთ
Line: 9     
ათასთა მიმყვანებელი ცხენოსანთაჲ, იუდეად მივიდა. და აღსრულმან მთის
Line: 10     
პირად, ვეთსურათა შინა, დაბასა იუდეაჲსასა, დაიბანაკა. ხოლო მიეგება ბევრ\თა
Line: 11     
თანა იუდა და სიმრავლესა მბრძოლთასა მხილველი. თანაშემწე ქმნად მის\და
Line: 12     
ღმერთსა ევედრებოდა. და განწყობილმან წინამავალთა წინააღ\მდგომთამან,
Line: 13     
სძლო მათ და მომაკუდინებელი მათგან ვითარ ხუთ ათასთაჲ,
Line: 14     
სხუათა საშიშ იყო. ამისთჳსცა გულისჴმისმყოფელი ლჳსია იუდელთა გან\ზრახვისაჲ,
Line: 15     
ვითარმედ მზა არიან სიკუდილად, უკუეთუ არა ცოცხლებდენ
Line: 16     
თავისუფლებით და შეშინებული თავგანწირულობისა მათისა ძლიერისაგან,
Line: 17     
მიმყვანებელი ნეშტისა ძალისაჲ უკუნ-იქცა ანტიოქიად. და მუნ იქცეოდა
Line: 18     
უცხოთა შემკრებელი და შემზადებული უდიდესითა მჴედრობითა იუდეად
Line: 19     
წარსლვისათჳს.

Paragraph: 6  
Line: 20        
6. ესეოდენგზის უკუე ძლეულებასა ანტი\\ოხოჲს Page of ms.: 220r  მეფისა მჴედართმთავ\ართასა,
Line: 21     
შესაკრებელად მიმწოდებელი იუდა იტყოდა -- შემდგომად მრავალ\თა
Line: 22     
ძლევათა, რომელნი ღმერთმან მოსცნა მათ, ჯერ-არს აღსლვაჲ იეროსოლ\ჳმად
Line: 23     
და ტაძრისა განწმედაჲ და განწესებულთა მსხუერპლთა შეწირვაჲ.
Line: 24     
ხოლო მიწევნულმან ყოვლისა თანა სიმრავლისა იეროსოლჳმად და ვითარ
Line: 25     
ოჴრად პოვა ტაძარი და ბჭენი დამწუარნი და ნერგნი უდაბნოობისათჳს თავით
Line: 26     
თჳსით ტაძარსა შინა აღმოცენებულნი, გოდებად იწყო თჳსთა თანა ხილვასა
Line: 27     
ზედა ტაძრისასა შემრღუეულმან. ხოლო გამომრჩეველმან ვიეთმე მჴედართა
Line: 28     
მისთაგან, უბრძანა ამათ ბრძოლაჲ ზენა ქალაქისა მცველთაჲ, ვიდრემდის
Line: 29     
ტაძარსა მათსა განსწმედდენ. და განმწმედელმან მისმან გულსმოდგინებით,
Line: 30     
შეიხუნა ჭურჭელნი ახალნი: სასანთლე, ტრაპეზი, ვომონი, ოქროჲსაგან ქმნილ\ნი,
Line: 31     
ხოლო შექმნნა კრეტსაბმელნიცა კართანი და კარნი მათ ზედა დასხნა. და
Line: 32     
დამარღუეველმან სამსხუერპლოჲსამან, ახალი ქვათაგან შემტკიცებულთა აღა\შენა,
Line: 33     
არა კუეთილთაგან რკინისა მიერ.

Line: 34        
ხოლო მეხუთესა და მეოცესა ხასლევისა თჳსასა, რომელსა მაკედონნი
Line: 35     
აპელლეოდ უწოდიან, აღანთნეს სანთელნი სასანთლესა ზედა და აკუმიეს
Line: 36     
ვომონსა ზედა და პურნი ტრაპეზსა ზედა დასხნეს და მსხუერპლნი დაწუნეს
Line: 37     
ახალსა საკურთხეველსა ზედა.

Line: 38        
ხოლო შეემთხჳა ამათი ქმნაჲ დღესა მას, რომელსა შინა გარდავარდა
Line: 39     
წმიდაჲ მსახურებაჲ მათი ხენეშად და საზოგადოდ წესად, შემდგომად სამთა
Line: 40     
წელთა, რამეთუ ტაძარსა, მოოჴრებულსა ანტიოხოჲს მიერ, შეემთხჳა ესევი\თარად
Line: 41     
დადგომაჲ წელსა შინა სამთა. რამეთუ წელსა მეხუთესა და მეასესა
Page: II-202   Line: 1     
და მეორმეოცესა ეყვნეს ესენი ტაძარსა, მეხუთესა და მეოცესა აპელლეოჲსა
Line: 2     
თჳსასა, ოლჳმპიადსა მეასესა და მეორმეოცდამეათესა და მესამესა. ხოლო გა\ნახლებულ
Line: 3     
იქმნა მასვე დღესა შინა, მეხუთესა და მეოცესა აპელლეოჲსა
Line: 4     
თჳსასა, მერვესა და მეასესა და მეორმეოცესა წელსა, ოლჳმპიადსა მეასესა და
Line: 5     
ორმეოცდამეათესა და მეოთხესა. ხოლო შეემთხჳა მოოჴრებაჲ ტაძარსა დანი\ილოჲს
Line: 6     
წინაწარმეტყუელებისაებრ უწინარეს ოთხასთა და რვათა წელთა
Line: 7     
ქმნილისა, რამეთუ ცხად-ყო ვითარმედ მაკედონით დაარღჳონ იგი.

Paragraph: 7  
Line: 8        
7. ხოლო დღესასწაულობდა იუდა მოქალაქეთა თანა განახლებასა ტაძ\რისა
Line: 9     
მსხუერპლთასა დღეთა შინა რვათა, არა რომლისა სიხარულისა სახესა
Line: 10     
დამტევებელი, არამედ მდიდართა მიერ და ბრწყინვალეთა მსხუერპლთა მა\სერებელი
Line: 11     
მათი და ქებათა მიერ და გალობათა ღმერთსა ვიდრემე პატივ\სცემდეს,
Line: 12     
ხოლო თავთა თჳსთა ახარებდეს. ხოლო ესოდენი იჴუმიეს განახლე\ბისათჳს
Line: 13     
წესთაჲსა მხიარულებად შემდგომად მრავლისა ჟამისა ჴელმწიფებასა
Line: 14     
შინა ქმნილთა მოულოდებელად სჯულისათა, ვიდრეღა სჯულთად დადვეს შემ\დგომად
Line: 15     
მათსა მყოფთათჳს დღესასწაულობაჲ განახლებისათჳს ტაძრის შინაჲ\სა
Line: 16     
მსხუერპლთაჲსა დღეთა რვათა შინა. და მიერითგან ვიდრე აქამომდე დღე\სასწაულსა
Line: 17     
აღვასრულებთ, მწოდებელნი მისნი "ნათელნი", ვჰგონებ გარე\გან
Line: 18     
სასოებისა გამობრწყინვებისათჳს ჩუენდა მას Page of ms.: 220v  ჴელმწიფებასა, სახელსა
Line: 19     
დამდებელნი დღესასწაულისანი.

Line: 20        
ხოლო მომზღუდველმან მრგულივ ქალაქისამან და ზედმოსლვისათჳს
Line: 21     
მბრძოლთასა კოშკთა მაღალთა აღმაშენებელმან მცველნი დაადგინნა მას შინა.
Line: 22     
და ვეთსურაჲ ქალაქი განამტკიცა, რაჲთა ნაცვალად სამცველოჲსა იძულებათა
Line: 23     
მიმართ მბრძოლთაჲსა ამას იჴუმევდეს.




Next part



This text is part of the TITUS edition of Flavius Iosephus, Antiquitates Iudaicae I-II.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.