TITUS
Flavius Iosephus, Antiquitates Iudaicae I-II
Part No. 156
Section: 7
Line: 15
თ.
7
Paragraph: 1
Line: 16
1.
ამათმან
მსმენელმან
აპოლლონიოს
,
სამარიაჲსა
მჴედართმთავარმან
,
Line: 17
მიმყვანებელმან
ძალისამან
,
მიიმართა
იუდას
ზედა
.
ხოლო
ესე
მიეგება
მას
,
Line: 18
განწყობილმან
სძლო
ბრძოლასა
შინა
და
მრავალნი
მათგანნი
მოაკუდინნა
,
Line: 19
რომელთა
თანა
მჴედართმთაეარიცა
აპოლლონოს
,
რომლისა
მახჳლი
,
რომელ\სა
Line: 20
იჴუმევდა
იგი
,
მიმღებელმან
მისგან
თჳთ
იპყრა
და
უმრავლესნი
წყლულ\ყვნა
Line: 21
და
მრავალსა
ნატყუენავსა
მჴედრობისაგან
მბრძოლთაჲსა
მიმღებელი
,
Line: 22
წარვიდა
.
Line: 23
ხოლო
სირონ
,
ღელისა
სჳრიაჲსა
მჴედართმთავარმან
,
მსმენელმან
,
ვითარ\მედ
Line: 24
მრავალთა
მიიმართეს
იუდაჲსა
და
ძალსა
მქონებელ
არს
ღუაწლთა
მი\მართ
Line: 25
და
ბრძოლათა
მჴნესა
,
აგრძნა
მას
ზედა
აღმჴედრებაჲ
,
შემრაცხელმან
,
Line: 26
ვითარმედ
ჯერ-არს
ბრძანებათა
მიმართ
მეფისათა
უსჯულოებისა
მოქმედთა
Line: 27
სჯაჲ
.
შემკრებელი
უკუე
ძალისაჲ
,
რაოდენი\\იყო
Page of ms.: 218v
მისა
და
თანდამაწესებელი
Line: 28
იუდელთაჲცა
,
ლტოლვილთა
და
უსახურთაჲ
,
იუდას
ზედა
მიიწია
.
და
მიწევ\ნული
Line: 29
ვიდრე
ვეთორონ
,
დაბადმდე
იუდეაჲსა
,
მუნ
დაბანაკებულ
იქმნა
.
Line: 30
ხოლო
იუდა
,
შემთხუეულმან
მისდა
და
წყობად
მნებებელმან
,
ვინაჲთგან
Line: 31
ხედვიდა
მჴედართა
სიმცირისათჳს
და
უსაზრდელობისა
,
რამეთუ
მარხვეულ
Line: 32
იყვნეს
,
ბრძოლისა
მიმართ
მცონარედ
,
განამჴნვნა
იგინი
,
მეტყუელმან
:
"არა
Line: 33
სიმრავლესა
შინა
არს
ძლევაჲ
და
დაპყრობაჲ
მბრძოლთაჲ
,
არამედ
მსახურე\ბასა
Line: 34
შინა
ღმრთისასა
.
და
ამისგან
უცხადესსა
იგავსა
მქონებელ
არიან
მშო\ბელთა
,
Line: 35
რომელთაცა
სიმრავლისათჳს
და
თჳსთა
სჯულთა
და
შვილთათჳს
ღუ\წისა
Line: 36
ძლით
მრავალთა
მრავალგზის
სძლიეს
ბევრეულთა
,
რამეთუ
არარაჲს
Line: 37
უსამართლოებაჲ
ძლიერი
ძალი
არს
".
ამათმან
მეტყუელმან
არწმუნა
მის
თანათა
Line: 38
სიმრავლესა
წინააღმდგომთასა
შეურაცხისმყოფელთა
ერთბამად
მიმართებაჲ
Line: 39
სირონოჲს
ზედა
.
და
განწყობილმან
მიდრიკნა
სჳრნი
,
რამეთუ
დაეცა
რაჲ
Line: 40
მჴედართმთავარი
,
ყოველთა
ლტოლვად
მიიმართეს
,
ვინაჲთგან
ამას
შინა
მდე\ბარე
Page: II-199
Line: 1
იყო
ცხორებაჲ
მათი
.
ხოლო
მდევნელმან
ვიდრე
ყელთამდე
მოაკუდინნა
Line: 2
მბრძოლთაგანნი
რვაასნი
,
ხოლო
ნეშტნი
ცხონდეს
ზღჳსპირად
.
Paragraph: 2
Line: 3
2.
ამათი
მსმენელი
ანტიოხოს
დიდად
განრისხნა
ქმნილთა
ზედა
და
ყო\ველსა
Line: 4
ძალსა
თჳსსა
შემკრებელი
და
მრავალთა
ჭალაკებისაგან
სასყიდლით
Line: 5
მიმყვანებელი
,
განემზადებოდა
დაწყებასა
ეარისასა
იუდეას
შესლვად
.
ხოლო
Line: 6
ვინაჲთგან
მჴედრობასა
ზედა
განმყოფელი
ხედვიდა
მოკლებასა
საუნჯეთასა
Line: 7
და
საჴმართა
ნაკლულევანებასა
,
რამეთუ
არცა
ხარკნი
ყოველნი
სრულ-იქმნე\ბოდეს
Line: 8
ჴდომისათჳს
ნათესავთაჲსა
,
დიდსულად
და
ნიჭთმოყუარედ
მყოფი
არა
Line: 9
კმა-იყოფოდა
მყოფთა
.
და
სთნდა
პირველად
,
სპარსეთსა
წარსრულსა
,
ხარკთა
Line: 10
ქუეყანისათა
შეკრებაჲ
,
დამტევებელმან
უკუე
საქმეთა
ზედა
ლჳსიას
ვისმე
,
Line: 11
დიდებასა
მქონებელსა
მის
წინაშე
და
ეგჳპტისა
მთათაჲთგან
და
ქუემო
ასიაჲ\სა
Line: 12
ევფრატით
მდინარითგან
განმგებელსა
,
და
კერძოსაცა
რომელსამე
ძალი\სასა
Line: 13
და
ელეფანტთა
დამტევებელმან
ზრდაჲ
ვიდრემე
ანტიოხოჲს
,
ძისა
Line: 14
მისისაჲ
,
ყოვლისა
თანა
ზრუნვისა
ამცნო
ვიდრე
მოწევნადმდე
მისდა
,
Line: 15
ხოლო
დამჴობაჲ
იუდეაჲსაჲ
და
მას
შინა
დამკჳდრებულთა
წარტყუენვაჲ
და
Line: 16
უჩინო-ყოფაჲ
იეროსოლჳმათაჲ
და
ნათესავისა
მათისა
წარწყმედაჲ
უბრძანა
.
Line: 17
და
ამათი
ვიდრემე
მამცნებელი
ლჳსიაჲსი
,
მეფე
ანტიოხოს
განემჴედრა
პერსი\დად
Line: 18
მეასესა
და
მეორმეოცესა
და
მეშჳდესა
წელსა
და
განწიაღებელი
ევფ\რატისაჲ
Line: 19
აღვიდოდა
ზენა
კერძო
მყოფთა
სატრაპთა
მიმართ
.
Paragraph: 3
Line: 20
3.
ხოლო
ლჳსია
,
გამომრჩეველმან
პტოლემოჲს
დორჳმენისამან
და
ნი\კანორის
Line: 21
და
ღორგიაჲსმან
,
მამაკაცთა
ძლიერთა
,
მეფისა
მოყუარეთამან
და
Line: 22
მიმცემელმან
მათდა
ქუეითსა
ვიდრემე
ძალსა
ბევრთა
ოთხთა
,
ხოლო
ცხენო\სანთა
Line: 23
შჳდ
ათასთა
,
წარავლინნა
იგინი
იუდეასა
ზედა
.
და
მათ
უკუე
,
ვიდრე
Line: 24
ემმაუს
ქალაქადმდე
მიწევნულთა
,
ველსა
ზედა
დაიბანაკეს
.
Line: 25
და
მოვიდეს
მათდა
თანა\\შემწენი
Page of ms.: 219r
სჳრიაჲსა
და
გარემოჲსთა
სოფლებთა\გან
Line: 26
და
მრავალნი
ლტოლვილთა
იუდელთაგანნიცა
და
ამას
თანა
ვაჭარნიცა
Line: 27
ვიეთნიმე
,
ვითარ
მომსყიდელნი
ტყუექმნადთანი
,
საკრველთა
ვიდრემე
მიმ\ღებელნი
,
Line: 28
რომელთა
მიერ
შეკრნეს
პყრობილნი
,
ხოლო
ვეცხლსა
და
ოქროსა
Line: 29
ფასად
მათდა
მიმცემადნი
.
ხოლო
მჴედრობასა
და
სიმრავლესა
წინააღმდგომ\თასა
Line: 30
განმცდელმან
იუდა
არწმუნა
თჳსთა
მჴედართა
განმჴნობაჲ
და
უბრძა\ნებდა
Line: 31
სასოებათა
ძლევისათა
ღმრთისა
მიმართ
მქონებელთა
ამისა
ვედრებად
,
Line: 32
მამულისა
სჯულისაებრ
ძაძისა
მომდებელთა
და
ჩუეულებით
სახესა
ვედრე\ბისასა
,
Line: 33
დიდთა
ძჳრხილულობათა
შინა
მაჩუენებელთა
მისდა
და
მისა
ვედრე\ბად
Line: 34
მინიჭებასა
მათდა
ძლევასა
მტერთა
მიმართ
.
განმაწესებელი
მათი
ძუელი\სა
Line: 35
წესისაებრ
და
მამულისა
,
ათასთმთავართაჲ
და
წესთმთავართაჲ
და
Line: 36
ახალქორწინებულთა
განმტევებელი
და
მონაგებთა
ახლად
მომღონეთაჲ
,
Line: 37
რაჲთა
არა
მათ
მიერისა
შუებისათჳს
სიცოცხლისმოყუარენი
უკადნიეროდ
Line: 38
მბრძოლობდენ
,
დადგომილი
ესევითართა
სიტყუათა
მიერ
განამჴნობდა
ღუაწ\ლისა
Line: 39
მიმართ
მჴედართა
მისთა
:
Line: 40
"ჟამი
ვიდრემე
თქუენდა
არა
სხუაჲ
უსაჭიროვესნი
ამისგან
,
ოჲ
მოყუა\რენო
,
Line: 41
კეთილსულობისა
მიმართ
და
ძჳრისხილვათა
შეურაცხყოფისა
დატევე\ბულ
Page: II-200
Line: 1
არს
,
რამეთუ
აწ
არს
მჴნედ
მოღუაწეთათჳს
თავისუფლებასა
მიღებაჲ
,
Line: 2
რომელი
და
თჳთცა
საყუარელად
მყოფი
,
თქუენ
ყოველთაგან
ჴელმწიფებით
Line: 3
მსახურებისათჳს
ღმრთისა
უმეტესღა
სასურველ-ყოფაჲ
შეგემთხუევის
.
Line: 4
ესრეთ
უკუე
დადებულ-ქმნენით
თქუენ
,
ვითარ
მიღებად
ამას
და
კეთილბედ\ნიერსა
Line: 5
და
სანატრელსა
ცხორებასა
კუალად
მოგებად
.
ხოლო
ესე
არს
სჯუ\ლისაებრი
Line: 6
და
მამული
ჩუეულებაჲ
,
ანუ
უშუერთა
ვნებად
და
არცა
თესლსა
Line: 7
ნათესავისა
თქუენისასა
დანეშტებად
ბოროტქმნილნი
ბრძოლასა
შინა
.
ესრეთ
Line: 8
იღუაწეთ
,
სიკუდილსა
ვიდრემე
და
არა
ბრძოლილნიცა
მომლოდენი
,
ხოლო
Line: 9
ესოდენთა
ღუაწლთათჳს
,
თავისუფლებისათჳს
მამულისა
,
სჯულთა
კეთილ\მსახურებისა
Line: 10
საუკუნესა
დიდებასა
მოგებად
მრწმუნებელნი
განჰმზადებდით
Line: 11
უკუე
ესრეთ
სულთა
,
ვითარ
ხვალე
ერთბამად
დღისა
მოწევნასა
თანაგანწყო\ბილნი
Line: 12
მბრძოლთანი
".
Paragraph: 4
Line: 13
4.
და
იუდა
ვიდრემე
ესენი
,
განმამჴნობელმან
მჴედრობისამან
,
თქუნა
.
Line: 14
ხოლო
მბრძოლთა
წარავლინეს
ღორგია
ხუთასთა
თანა
ქუეითი
და
ათასთა
Line: 15
ცხენოსანთა
,
რაჲთა
ღამით
ზედ-დაესხას
იუდას
და
ამის
მიმართ
მძღუარნიცა
Line: 16
აქუნდეს
მას
ვიეთნიმე
ლტოლვილთა
იუდელთაგანნი
.
ხოლო
მატათიაჲს
ყრმა\მან
,
Line: 17
მცნობელმან
,
აგრძნა
მანცა
ბანაკსა
შინა
მყოფთა
მბრძოლთა
ზედდადე\ბაჲ
Line: 18
და
ამას
თანა
განყოფილებასა
ძალისა
მისისასა
.
ჟამსა
უკუე
მსერებელი
Line: 19
და
მრავალთა
ცეცხლთა
დამტევებელი
ბანაკსა
შინა
,
ღამე
ყოველ
ვიდოდა
Line: 20
ემმაუს
შინა
მყოფთა
მბრძოლთა
ზედა
.
ხოლო
არა
მპოვნელმან
ბანაკსა
შინა
Line: 21
მტერთამან
ღორგია
,
არამედ
მეჭუელმან
მთათა
შინა
წარსრულთა
დამალვასა
,
Line: 22
წარსრულმან
აგრძნა
ძიებაჲ
,
სადაცა
მყოფ
იყვნენ
.
ხოლო
განთიად
აღმოუჩნ\და
Line: 23
ემმაოს
შინა
მყოფთა
მბრძოლთა
იუდა
სამ
ათასთა
თანა
უნდოდ
აღჭურ\ვილთა
Line: 24
სიგლახაკისათჳს
და\\მხილველმან
Page of ms.: 219v
მტერთა
,
რჩეულად
აღჭურვილთამან
და
Line: 25
მეცნიერებითა
მრავლითა
დაბანაკებულთამან
,
მომწოდებელმა
იუდელთამან
და
Line: 26
ვითარმედ
შიშულითაცა
სხეულითა
ბრძოლაჲ
ჯერ-არს
და
ვითარმედ
ღმერთ\მან
Line: 27
ოდესმე
და
ესრეთ
მქონებელთაცა
უმრავლესთა
მიმართ
და
აღჭურვილ\თა
Line: 28
ძლევაჲ
მოსცა
,
მიმთუალველმან
სულკეთილობისა
მათისამან
,
უბრძანა
Line: 29
უწყებაჲ
მენესტუეთა
.
ამისა
შემდგომად
ზედდაცემულმან
მბრძოლთამან
მოუ\ლოდებელად
Line: 30
და
განმაცჳბრებელმან
გონებისა
მათისამან
რა
შემამრღუეველ\მან
,
Line: 31
მრავალნი
მათგანნი
,
წინააღდგომილნი
,
მოაკუდინნა
და
სხუათა
მდევნელი
Line: 32
მიიწია
ვიდრე
ღადარათადმდე
და
ვიდრე
ველთადმდე
იდუმეაჲსა
და
აზოტისა
Line: 33
და
იამნიასათა
.
დაეცნეს
უკუე
მათგანნი
ვითარ
სამ
ათასნი
.
ხოლო
იუდა
ნა\ტყუენავთა
Line: 34
არა
გულისთქუმად
უბრძანებდა
მჴედრებთა
მისთა
,
რამეთუ
მერმე\ცა
Line: 35
ღუაწლი
რომელიმე
და
ბრძოლაჲ
არს
მათთჳს
ღორგიაჲს
მიმართ
და
მის\თანაჲსა
Line: 36
ძალისა
.
ხოლო
სძლონ
რაჲ
ამათცა
,
მაშინღა
ძარცუასა
ეტყოდა
უში\შოებით
,
Line: 37
ამას
მხოლოდ
მქონებელნი
და
არარას
სხუასა
მომლოდენი
.
ამათ
Line: 38
რაჲ
მეტყუელებდა
იგი
მჴედართა
მიმართ
,
აღმხილველთა
ღორგიაჲს
მჴედართა
,
Line: 39
მჴედრობაჲ
ვიდრემე
,
რომელი
ბანაკსა
შინი
დაუტევეს
,
იხილეს
ძლეულად
,
Line: 40
ხოლო
ბანაკი
ცეცხლითა
აღლეულად
,
რამეთუ
ამათ
კუამლი
,
შორსმყოფთა
,
Line: 41
შემთხუეულისა
უწყებასა
მიართუმიდა
.
ვითარ
უკუე
ესენი
ესრეთ
ქონებუ\ლად
Line: 42
ისწავნეს
ღორგიაჲს
თანათა
და
იუდაჲს
თანანი
განმზადებულად
იხილ\ნეს
Page: II-201
Line: 1
განწყობისა
მიმართ
,
და
ესენიცა
,
შეშინებულნი
ლტოლვად
მიდრკეს
.
Line: 2
ხოლო
იუდა
,
ვითარ
უბრძოლველად
ღორგიაჲსთანათა
მჴედართა
ძლეულთა
Line: 3
სძლო
,
უკუნქცეული
მიიღებდა
ნატყუენავთა
,
მრავალსა
ოქროსა
და
ვეცხლ\სა
Line: 4
და
პორფჳრასა
და
ჳაკინთოსა
მიმღებელი
,
თჳსად
სოფლად
უკუნ-იქცა
,
Line: 5
მოხარული
და
მაქებელი
ღმრთისაჲ
წარმართებათა
ზედა
,
რამეთუ
არა
მცი\რედ
Line: 6
შეეწეოდა
მათ
ძლევაჲ
თავისუფლებისა
მიმართ
.
Paragraph: 5
Line: 7
5.
ხოლო
ლჳსია
,
შემრღუეული
წარვლინებულთა
ძლევასა
ზედა
,
მომა\ვალსა
Line: 8
წელსა
ბევრთა
მამაკაცთა
რჩეულთა
შემკრებელი
,
ექუსთა
და
ხუთ
Line: 9
ათასთა
მიმყვანებელი
ცხენოსანთაჲ
,
იუდეად
მივიდა
.
და
აღსრულმან
მთის
Line: 10
პირად
,
ვეთსურათა
შინა
,
დაბასა
იუდეაჲსასა
,
დაიბანაკა
.
ხოლო
მიეგება
ბევრ\თა
Line: 11
თანა
იუდა
და
სიმრავლესა
მბრძოლთასა
მხილველი
.
თანაშემწე
ქმნად
მის\და
Line: 12
ღმერთსა
ევედრებოდა
.
და
განწყობილმან
წინამავალთა
წინააღ\მდგომთამან
,
Line: 13
სძლო
მათ
და
მომაკუდინებელი
მათგან
ვითარ
ხუთ
ათასთაჲ
,
Line: 14
სხუათა
საშიშ
იყო
.
ამისთჳსცა
გულისჴმისმყოფელი
ლჳსია
იუდელთა
გან\ზრახვისაჲ
,
Line: 15
ვითარმედ
მზა
არიან
სიკუდილად
,
უკუეთუ
არა
ცოცხლებდენ
Line: 16
თავისუფლებით
და
შეშინებული
თავგანწირულობისა
მათისა
ძლიერისაგან
,
Line: 17
მიმყვანებელი
ნეშტისა
ძალისაჲ
უკუნ-იქცა
ანტიოქიად
.
და
მუნ
იქცეოდა
Line: 18
უცხოთა
შემკრებელი
და
შემზადებული
უდიდესითა
მჴედრობითა
იუდეად
Line: 19
წარსლვისათჳს
.
Paragraph: 6
Line: 20
6.
ესეოდენგზის
უკუე
ძლეულებასა
ანტი\\ოხოჲს
Page of ms.: 220r
მეფისა
მჴედართმთავ\ართასა
,
Line: 21
შესაკრებელად
მიმწოდებელი
იუდა
იტყოდა
--
შემდგომად
მრავალ\თა
Line: 22
ძლევათა
,
რომელნი
ღმერთმან
მოსცნა
მათ
,
ჯერ-არს
აღსლვაჲ
იეროსოლ\ჳმად
Line: 23
და
ტაძრისა
განწმედაჲ
და
განწესებულთა
მსხუერპლთა
შეწირვაჲ
.
Line: 24
ხოლო
მიწევნულმან
ყოვლისა
თანა
სიმრავლისა
იეროსოლჳმად
და
ვითარ
Line: 25
ოჴრად
პოვა
ტაძარი
და
ბჭენი
დამწუარნი
და
ნერგნი
უდაბნოობისათჳს
თავით
Line: 26
თჳსით
ტაძარსა
შინა
აღმოცენებულნი
,
გოდებად
იწყო
თჳსთა
თანა
ხილვასა
Line: 27
ზედა
ტაძრისასა
შემრღუეულმან
.
ხოლო
გამომრჩეველმან
ვიეთმე
მჴედართა
Line: 28
მისთაგან
,
უბრძანა
ამათ
ბრძოლაჲ
ზენა
ქალაქისა
მცველთაჲ
,
ვიდრემდის
Line: 29
ტაძარსა
მათსა
განსწმედდენ
.
და
განმწმედელმან
მისმან
გულსმოდგინებით
,
Line: 30
შეიხუნა
ჭურჭელნი
ახალნი
:
სასანთლე
,
ტრაპეზი
,
ვომონი
,
ოქროჲსაგან
ქმნილ\ნი
,
Line: 31
ხოლო
შექმნნა
კრეტსაბმელნიცა
კართანი
და
კარნი
მათ
ზედა
დასხნა
.
და
Line: 32
დამარღუეველმან
სამსხუერპლოჲსამან
,
ახალი
ქვათაგან
შემტკიცებულთა
აღა\შენა
,
Line: 33
არა
კუეთილთაგან
რკინისა
მიერ
.
Line: 34
ხოლო
მეხუთესა
და
მეოცესა
ხასლევისა
თჳსასა
,
რომელსა
მაკედონნი
Line: 35
აპელლეოდ
უწოდიან
,
აღანთნეს
სანთელნი
სასანთლესა
ზედა
და
აკუმიეს
Line: 36
ვომონსა
ზედა
და
პურნი
ტრაპეზსა
ზედა
დასხნეს
და
მსხუერპლნი
დაწუნეს
Line: 37
ახალსა
საკურთხეველსა
ზედა
.
Line: 38
ხოლო
შეემთხჳა
ამათი
ქმნაჲ
დღესა
მას
,
რომელსა
შინა
გარდავარდა
Line: 39
წმიდაჲ
მსახურებაჲ
მათი
ხენეშად
და
საზოგადოდ
წესად
,
შემდგომად
სამთა
Line: 40
წელთა
,
რამეთუ
ტაძარსა
,
მოოჴრებულსა
ანტიოხოჲს
მიერ
,
შეემთხჳა
ესევი\თარად
Line: 41
დადგომაჲ
წელსა
შინა
სამთა
.
რამეთუ
წელსა
მეხუთესა
და
მეასესა
Page: II-202
Line: 1
და
მეორმეოცესა
ეყვნეს
ესენი
ტაძარსა
,
მეხუთესა
და
მეოცესა
აპელლეოჲსა
Line: 2
თჳსასა
,
ოლჳმპიადსა
მეასესა
და
მეორმეოცდამეათესა
და
მესამესა
.
ხოლო
გა\ნახლებულ
Line: 3
იქმნა
მასვე
დღესა
შინა
,
მეხუთესა
და
მეოცესა
აპელლეოჲსა
Line: 4
თჳსასა
,
მერვესა
და
მეასესა
და
მეორმეოცესა
წელსა
,
ოლჳმპიადსა
მეასესა
და
Line: 5
ორმეოცდამეათესა
და
მეოთხესა
.
ხოლო
შეემთხჳა
მოოჴრებაჲ
ტაძარსა
დანი\ილოჲს
Line: 6
წინაწარმეტყუელებისაებრ
უწინარეს
ოთხასთა
და
რვათა
წელთა
Line: 7
ქმნილისა
,
რამეთუ
ცხად-ყო
ვითარმედ
მაკედონით
დაარღჳონ
იგი
.
Paragraph: 7
Line: 8
7.
ხოლო
დღესასწაულობდა
იუდა
მოქალაქეთა
თანა
განახლებასა
ტაძ\რისა
Line: 9
მსხუერპლთასა
დღეთა
შინა
რვათა
,
არა
რომლისა
სიხარულისა
სახესა
Line: 10
დამტევებელი
,
არამედ
მდიდართა
მიერ
და
ბრწყინვალეთა
მსხუერპლთა
მა\სერებელი
Line: 11
მათი
და
ქებათა
მიერ
და
გალობათა
ღმერთსა
ვიდრემე
პატივ\სცემდეს
,
Line: 12
ხოლო
თავთა
თჳსთა
ახარებდეს
.
ხოლო
ესოდენი
იჴუმიეს
განახლე\ბისათჳს
Line: 13
წესთაჲსა
მხიარულებად
შემდგომად
მრავლისა
ჟამისა
ჴელმწიფებასა
Line: 14
შინა
ქმნილთა
მოულოდებელად
სჯულისათა
,
ვიდრეღა
სჯულთად
დადვეს
შემ\დგომად
Line: 15
მათსა
მყოფთათჳს
დღესასწაულობაჲ
განახლებისათჳს
ტაძრის
შინაჲ\სა
Line: 16
მსხუერპლთაჲსა
დღეთა
რვათა
შინა
.
და
მიერითგან
ვიდრე
აქამომდე
დღე\სასწაულსა
Line: 17
აღვასრულებთ
,
მწოდებელნი
მისნი
"ნათელნი
",
ვჰგონებ
გარე\გან
Line: 18
სასოებისა
გამობრწყინვებისათჳს
ჩუენდა
მას
Page of ms.: 220v
ჴელმწიფებასა
,
სახელსა
Line: 19
დამდებელნი
დღესასწაულისანი
.
Line: 20
ხოლო
მომზღუდველმან
მრგულივ
ქალაქისამან
და
ზედმოსლვისათჳს
Line: 21
მბრძოლთასა
კოშკთა
მაღალთა
აღმაშენებელმან
მცველნი
დაადგინნა
მას
შინა
.
Line: 22
და
ვეთსურაჲ
ქალაქი
განამტკიცა
,
რაჲთა
ნაცვალად
სამცველოჲსა
იძულებათა
Line: 23
მიმართ
მბრძოლთაჲსა
ამას
იჴუმევდეს
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Flavius Iosephus, Antiquitates Iudaicae I-II
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.