TITUS
Flavius Iosephus, Antiquitates Iudaicae I-II
Part No. 159
Previous part

Section: 10  
Line: 1   თ. 10


Paragraph: 1  
Line: 2        1. ხოლო ამასვე ჟამსა, ლტოლვილმან დიმიტრიოს რომით, სელევკო\ჲს
Line: 3     
ძემან, და მიწევნულმან ტრიპოლად სჳიაჲსა, დაიდგა გჳრგჳნი თავსა
Line: 4     
თჳსსა და შემკრებელი ვიეთიმე სასყიდლით, სამეფოდ შევიდა და ყოველთა
Line: 5     
მხიარულებით შეიწყნარეს იგი და მისცნეს თავნი თჳსნი. ხოლო შემპყრობელ\თა
Line: 6     
ანტიოხოს მეფისა და ლჳსიაჲსთა, ცოცხალნი აღიყვანნეს მისსა. და ესე\ნი
Line: 7     
ვიდრემე მეყუსეულად, ბრძანებითა დიმიტრიოჲსითა, განიხრწნნეს. მეფობ\და
Line: 8     
უკუე ანტიოხოს წელთა ორთა, ვითარცა აწღა სადამე და სხუათაცა შინა
Line: 9     
ცხადქმნილ არს. შეკრებულნი უკუე მისა მიმართ მრავალნი მღდელთაგანნი,
Line: 10     
ბოროტნი და ლტოლვილნი, და ამათ თანა ალკიმოს მღდელთმთავარი, შეას\მენდეს
Line: 11     
ნათესავსა ყოველსა და იუდას და ძმათა მისთა, მეტყუელნი, ვითარ\მედ
Line: 12     
მოყუარენი ყოველნი მოაკუდინნეს და რაოდენნი მისთჳსთა ბრძნობდეს

Line: 13        
და მომლოდე მისსა იყვნეს სამეფოსა შინა, ესენი წარწყმიდნეს. და მათთა
Line: 14     
უკუე, თჳსისა ქუეყანისაგან განმდევნელთა, უცხოთა შორის მავალ-ყვნეს.
Line: 15     
თანად ევედრებოდეს, რაჲთა წარავლინოს რომელიმე მოყუარეთა თჳსთაგანი
Line: 16     
და ცნნეს მის მიერ იუდას მიერ კადრებულნი.

Paragraph: 2  
Line: 17        
2. ხოლო დიმიტრიოს, განრისხებულმან, წარავლინა ვაკქიდი, მოყუარე
Line: 18     
ანტიოხოჲს ეპიფანე მეფისაჲ, მამაკაცი კეთილი და შუვამდინარესა ყოველსა
Line: 19     
რწმუნებული და მისცა მას ძალი და მღდელთმთავარი ალკიმოს მიათუალა
Line: 20     
მას. მამცნებელმან მოკუდინებასა იუდაჲსასა და მის თანათასა. მოსრულმან
Line: 21     
ანტიოქიაჲთ ვაკქიდი ძალისა თანა და მიწევნულმან იუდეად, წარავლინა
Line: 22     
იუდაჲს მიმართ და ძმათა მისთა სიყუარულისათჳს და მშჳდობისა მეტყუელ\მან,
Line: 23     
რამეთუ ზაკუვით მნებებელ იყო მიყვანებასა მისსა. ხოლო მან არა ირწ\მუნა,
Line: 24     
რამეთუ ხედვიდა, ვითარმედ ესოდენითა მჴედრებითა მოვიდა, რაოდე\ნითა
Line: 25     
ვინმე ბრძოლისა მიმართ და არა მშჳდობისა მოვალს. ვიეთნიმე უკუე
Line: 26     
ერისაგან, მრწმუნებელნი, რომელთა ვაკქიდი ქადაგებდა და მგონებელნი,
Line: 27     
ვითარმედ არა რომელი ბოროტი ევნოს მათ, ალკიმოჲს მიერ ნათესავად მყო\ფისა,
Line: 28     
წარვიდეს მათდა მიმართ. და მიმღებელთა ფიცთასა მრჩობლთაგანვე,
Line: 29     
რაჲთა არცა რაჲ მათ ევნოს, არცა სხუათა, ამისვე განზრახვისად მყოფთა, არ\წმუნნეს
Line: 30     
მათ თავნი თჳსნი. ხოლო ვაკქიდი, შეურაცხისმყოფელმან ფიცთამან,
Line: 31     
სამეოცნი მათგანნი მოაკუდინნა და სხუათა, რაოდენნი განიზრახვიდეს მისა
Line: 32     
მიმართ მისლვასა, უბრძანა პირველთათჳს, სარწმუნოება\\სა Page of ms.: 224v  არა დამცველ\მან.
Line: 33     
ხოლო ვინაჲთგან იეროსოლჳმათაჲთ წარსრული დაბად ვიზითო სახელ\დებულად
Line: 34     
მიიწია, წარმავლენელმან შეიპყრნა მრავალნი მილტოლვილთაგანნი
Line: 35     
და ვიეთნიმე ერისაგანნიცა და ყოველთა მომაკუდინებელმან უბრძანა ადგი\ლის
Line: 36     
შინათა ყოველთა მორჩილებაჲ ალკიმოჲსი. და მჴედრობისა რომლისამე
Line: 37     
თანა, რაჲთა შემძლებელ იყოს დაცვასა ადგილისა მისისასა, დამტევებელი
Line: 38     
მისი, ანტიოქად, მეფისა დიმიტრიოჲს მიმართ უკუნ-იქცა.

Paragraph: 3  
Line: 39        
3. ხოლო ალკიმოს, მნებებელი განმტკიცებასა მთავრობისა მისისასა და
Line: 40     
გულისჴმისმყოფელი, ვითარმედ შემმზადებელი ერისაჲ მოყუარედ უმჯობეს
Line: 41     
მთავრობდეს, კეთილითა სიტყჳთა ზრახვიდა ყოველთა და მხიარულებით და
Page: II-210   Line: 1     
სიმშჳდით მიუგებდა თითოეულსა. და მეყუსეულად ფრიად მრავალი ძალი
Line: 2     
და ჴელი მოიგო. ხოლო ესენი იყვნეს უმრავლესნი უღმრთოთა და ლტოლ\ვილთაგანნი,
Line: 3     
რომელთაცა მსახურად და მჴედრად მჴუმევეღი ზედ-მივიდოდა
Line: 4     
სოფლებისა და რაოდენთა მას შინა იუდაჲს მბრძნობთა ჰპოებდა,
Line: 5     
მოაკუდი/ნებდის.

Line: 6        
ხოლო აწღა ალკიმოჲს მხილველი იუდა დიდქმნილისაჲ და განმხრწნე\ლისაჲ
Line: 7     
მრავალთა კეთილთა და ღირსთა ნათესავისაგან, და ესეცა, ზედმიმა\ვალი
Line: 8     
სოფლებისაჲ, განჰხრწნიდა მსგავსად ალკიმოჲსსა მბრძნობთა. მხილ\ველმან
Line: 9     
უკუე თავისა თჳსისამან ალკიმოჲს წინააღდგომასა იუდაჲსასა არა
Line: 10     
შეძლებად, არამედ მრავლად მოკლებულად ძალისა მისისაგან, დიმიტროჲს
Line: 11     
მეფისა თანშეწევნისა მიმართ აგრძნა მიდრეკაჲ. მიწევნულმან უკუე ანტიო\ქიად
Line: 12     
აღძრა იგი იუდას ზედა, შემასმენელმან, ვითარმედ მრავალნი ვიდრემე
Line: 13     
მის მიერ ევნნეს ბოროტნი და თანად უმრავლესნი იქმნენ, უკუეთუ არა უწი\ნარეს
Line: 14     
პყრობილ-იქმნეს და მისცეს სასჯელი, ძლიერისა ძალისა წარვლინებითა
Line: 15     
მას ზედა.

Paragraph: 4  
Line: 16        
4. ხოლო დიმიტრიოს ამას და თჳსთაცა მისთა საქმეთა სიმტკიცედ შემ\რაცხელმან
Line: 17     
არა გარეწარად მიხედვასა იუდაჲსასა, ესოდენსა ძალსა შინა
Line: 18     
ქმნილისასა, განავლინა ნიკანორ, საყუარელი მისი და სარწმუნოჲ მოყუარე\თაგან,
Line: 19     
რამეთუ ესე არს რომთა ქალაქისაგან მის თანა ლტოლვილი, და მიმ\ცემელმან
Line: 20     
ძალსა, რაოდენისა კმა-ყოფასა ჰგონებდა იუდას მიმართ, უბრძა\ნა
Line: 21     
არც ერთისა კრძალულებასა ქმნად ნათესავისა მიმართ.

Line: 22        
ხოლო ნიკანორ, მიწევნულმან იეროსოლჳმად, მეყუსეულად ვიდრემე
Line: 23     
ბრძოლაჲ არა ინება იუდაჲსი, არამედ ზაკუვით ჴელისქუეშედ მიყვანებისა
Line: 24     
მსჯელმან წარუვლინნა მას სიტყუანი მშჳდობისანი, მეტყუელმან, ვითარმედ
Line: 25     
არცა ერთი საჭიროებაჲ არს ბრძოლისა და ძჳრისხილვისაჲ, ხოლო ფიცნი
Line: 26     
მისცნეს მას არა რომელსა ბოროტსა ვნებად, რამეთუ მოსრულ არს მოყუა\რეთა
Line: 27     
თანა ცხად-ქმნად მათთჳს დიმიტროჲს მეფისა გონებასა და რაოდენთა
Line: 28     
ნათესავისა მათისათჳს იგონებს. ესენი რაჲ მოხუცებულთა მიერ მიუმცნნა
Line: 29     
ნიკანორ იუდა და ძმათა მისთა, რწმუნებულთა და არცა ერთსა ზაკუვასა
Line: 30     
მეჭუელთა, მისცნეს მას სიმტკიცენი და შეიწყნარეს ნიკანორ ძალისა თანა.
Line: 31     
ხოლო მან, ამბორისმყოფელმან იუდაჲსმან და საშუვალ მზრახვალმან, მისცა
Line: 32     
თჳსთა სასწაული, რაჲთა შეიპყრან იუდა. ხოლო იგი, გულისჴმისმყოფელი
Line: 33     
ზაკუვისაჲ, მსრბოლი მიივლტოდა იუდელთა Page of ms.: 225r  მიმართ.

Line: 34        
ცხად-იქმნა რაჲ უკუე განზრახვისა მისისა და მზაკუვარებისაგან, ნიკა\ნორ
Line: 35     
ბრძოლაჲ საჯა იუდაჲსი. და შემკრებელი და შემმზადებელი ბრძოლისა
Line: 36     
მიმართ, განეწყო რომელსამე დაბასა შინა, კაფარსალამას, და მძლეველმან
Line: 37     
აიძულა იუდას სამცველოჲსა მიმართ იეროსოლჳმათასა ლტოლვაჲ.

Paragraph: 5  
Line: 38        
5. ხოლო მერმეცა, შთამოვიდოდა რაჲ იგი სამცველოჲთ ტაძრად, ვიეთ\ნიმე
Line: 39     
მღდელთაგან და მოხუცებულთა, მიგებებულნი, მოიკითხვიდეს და
Line: 40     
მსხუერპლთა უჩუენებდეს, რომლისასა მეფისათჳს შეწირვასა იტყოდეს
Page: II-211   Line: 1     
ღმრთისა. ხოლო მან, მაგინებელმან, აქადა დამჴობაჲ ტაძრისაჲ, რაჟამს აღვი\დეს,
Line: 2     
უკუეთუ არა მისცეს მას ერმან იუდა.

Line: 3        
და იგი ვიდრემე, ამათი მაქადებელი, გამოვიდა იეროსოლჳმათაგან. ხოლო
Line: 4     
მღდელნი ცრემლთა შთავარდეს მწუხარებისათჳს თქუმულთაჲსაჲ და ევედრე\ბოდეს
Line: 5     
ღმერთსა ჴსნისა მათისათჳს მბრძოლთაგან.

Line: 6        
ხოლო ნიკანორ, იეროსოლჳმათაგან გამოსრული, ვითარ მიიწია დაბასა
Line: 7     
რომელსამე, ვეთორონ სახელდებულსა, მუნ დაიბანაკა. და მოვიდა მისა სხუა\ჲცა
Line: 8     
ძალი სჳრიაჲთ. და იუდა უკუე სხუასა დაბასა შინაჲ, სტადიონითა ოც\დაათითა
Line: 9     
შორს ვეთორონთაგან, დაიბანაკა, ორ ათასთა მქონებელი ყოველ\თაჲ,
Line: 10     
ამათმან განმამჴნობელმან არა შეშინებად სიმრავლისაგან წინააღმდგომ\თაჲსა,
Line: 11     
არცა გულისსიტყუად, რაოდენთა მიმართ ეგულების ღუწაჲ, არამედ
Line: 12     
ვიეთნი მყოფ არიან და რომელთა საძლეველთათჳს ძჳრხილულობენ მგონე\ბელნი.
Line: 13     
სიმჴნით ერთბამად მიტევებად მბრძოლთა ბრძოლისა ზედა განიყვანნა.
Line: 14     
და განეწყო ნიკანორს და ძლიერი რაჲ ბრძოლაჲ იქმნა, სძლო წინააღმდგომ\თა
Line: 15     
და მრავალნი მათგანნი მოაკუდინნა. და დასასრულად თჳთ ნიკანორ,
Line: 16     
ბრწყინვალედ მბრძოლი, დაეცა. რომელი დაეცა რაჲ, არცაღა მჴედრობაჲ და\ადგრა,
Line: 17     
არამედ მჴედართმთავრისა წარმწყმედელნი სივლტოლად მიდრკეს,
Line: 18     
დამასრეველნი საჭურველთანი. ხოლო მდევნელი მათი იუდა მოაკუდინებდა
Line: 19     
და ნესტუთა მიერ გარემოჲსთა დაბათა აუწყა, ვითარმედ სძლევს მბრძოლთა.
Line: 20     
ხოლო მათ შინა მყოფნი, მსმენელნი, გამორბიოდეს აღჭურვილნი და ლტოლ\ვილთა
Line: 21     
მიგებებულ მოაკუდინებდეს მათ, პირის-პირ შემთხუეულნი, ვიდ\რეღა
Line: 22     
ამის ბრძოლისაგან არცა ერთი განერა, ცხრა ათასად მყოფობასა მათსა.
Line: 23     
ხოლო ძლევისა ამის ქმნაჲ შეემთხჳა სამ და მეათესა თჳსასა, რომელი სახელ\იდების
Line: 24     
იუდელთა მიერ ვიდრემე ადარ, ხოლო მაკედონთა -- დჳსტროს.
Line: 25     
ხოლო აღასრულებს მაშინ-საძლეველთა ყოველსა წელსა შინა და დღესასწაუ\ლად
Line: 26     
შეჰრაცხენ დღესა. მიერ ვიდრემე ჟამითგან მცირედ ნათესავი იუდელ\თაჲ,
Line: 27     
ბრძოლათაგან განსუენებული და შუებასა მიმღებელი, კუალად ღუაწლ\თა
Line: 28     
და ჭირთა შინა შთავარდა.
Paragraph: 6  
Line: 29        
6. ხოლო მღდელთმთავარსა ალკიმოსს, მნებებელსა დარღუევად ზღუ\დესა
Line: 30     
სიწმიდისასა, ძუელად მყოფსა და შემზადებულსა პირველთა წინა\წარმეტყუელთა
Line: 31     
მიერ, წყლუ\\ლებაჲ Page of ms.: 225v  რაჲმე ანასდაჲთი ღმრთისა მიერ ეცა,
Line: 32     
რომლისა მიერ უჴმოდ ქუეყანასა ზეღა დაეცა და ტანჯული მრავალთა დღე\თა
Line: 33     
შინა მოკუდა, მღდელთმთავრად მყოფი წელთა ოთხთა.

Line: 34        
ხოლო აღსრულდა რაჲ ესე, მღდელთმთავრობაჲ ერმან იუდას მისცა,
Line: 35     
რომელსაცა, მსმენელსა რომთა ძალისათჳს და ვითარმედ სძლეს თანად ღალა\იასა
Line: 36     
და ქართლს და კარქდონსა ლჳვჳისასა და ამათ თანა ელლადაჲ ჴელთ\იგდეს
Line: 37     
და მეფენი პერსეაჲ და ფილიპპოს და დიდი ანტიოხოს სთნდა სიყუა\რულსა
Line: 38     
ყოფაჲ მათდა მიმართ, წარმავლინებელი უკუე რომს მოყუარეთა მის\თაგან
Line: 39     
ევპოლემოსს იოანისასა და იასონს ელეაზაროჲსასა. ევედრებოდა მათ
Page: II-212   Line: 1     
მიერ, რაჲთა თანამბრძოლ და მოყუარე იყოს და დიმიტრეოსს მიწეროს,
Line: 2     
რაჲთა არა ჰბრძოდის იუდელთა. ხოლო მისრულნი რომს, იუდაჲს მიერ წარ\ვლინებულნი
Line: 3     
მოხუცებულნი შეიწყნარნა სჳნკლიტობამან და მეტყუელთა,
Line: 4     
რომელთათჳს წარივლინნეს, თანშემწეობაჲ უწამა. და მოქმედმან ამისთჳს
Line: 5     
ბრძანებასა, ნაცვალწერილი ვიდრემე იუდეად წარავლინა, ხოლო იგი, აღმწე\რელთა
Line: 6     
რვალისა ფიცართა ზედა, კაპიტოლინონს შინა დადვეს. ხოლო ესევი\თარი
Line: 7     
იყო განწესებაჲ: "სჳნკლიტობისაჲ თანმბრძოლობისათჳს იუდელთა ნა\თესავისა
Line: 8     
და სიყუარულისა. ნუვინ ქუეშდაწესებული რომთაჲ ჰბრძავნ
Line: 9     
იუდელთა ნათესავსა, ნუცა მისცემნ მბრძოლთა იფქლსა, გინა ნავთა, ანუ
Line: 10     
საჴმართა. ხოლო უკუეთუ ვიეთნიმე მივიდენ იუდელთა ზედა, შეეწინენ
Line: 11     
მათ რომნი ძალისაებრ, და კუალად, რომელსამე ზედა რომთასა მივიდენ ვი\ეთნიმე,
Line: 12     
იუდელნი მათ შეეწინენ. ხოლო რომელიცა ამის თანმბრძოლობისაგან
Line: 13     
ინებოს იუდელთა ნათესავმან გინა დაძინებად, ანუ მოკლებად, ესე ზოგადი
Line: 14     
განზრახვაჲ იქმენინ რომთა ერისაჲ. და რომელიცა დაეძინოს, ესე მტკიცე
Line: 15     
იყოს".

Line: 16        
დაიწერა ბრძანებაჲ ევპოლემოჲს მიერ, იოანნის ყრმისა, და იასონის,
Line: 17     
ელეაზაროჲს ძისა, მღდელთმთავრობასა ვიდრემე ნათესავსა ზედა იუდაჲსასა,
Line: 18     
ხოლო მჴედართმთავრობასა ძმისა მისისა სიმონისასა. და პირველი ვიდრემე
Line: 19     
რომთაჲ იუდელთა მიმართ სიყუარული და თანშემწეობაჲ ესრეთ
Line: 20     
შემთხუ/ეულ-იქმნა.




Next part



This text is part of the TITUS edition of Flavius Iosephus, Antiquitates Iudaicae I-II.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.