TITUS
Flavius Iosephus, Antiquitates Iudaicae I-II
Part No. 160
Section: 11
Line: 21
თ.
11
Paragraph: 1
Line: 22
1.
ხოლო
დიმიტრიოს
,
ეუწყა
რაჲ
მას
ნიკანორის
აღსრულებაჲ
და
წარ\წყმედაჲ
Line: 23
მის
თანათაჲსა
მჴედრობისაჲ
,
კუალად
ვაკქიდი
ძალისა
თანა
იუდეად
Line: 24
წარავლინა
,
რომელიცა
ანტიოქიაჲთ
წარსრული
და
მიწევნული
იუდეად
,
არ\ვილათა
Line: 25
შინა
,
ქალაქსა
ღალილეაჲსასა
,
დაბანაკებულ-იქმნა
.
და
მუნ
ქუაბთა
Line: 26
შინა
მყოფნი
,
რამეთუ
მრავალნი
შევლტოლვილ
იყვნეს
მათ
შინა
,
მომაოჴრე\ბელმან
,
Line: 27
მიიყვანნა
და
წარსრული
მიერ
იეროსოლჳმათადმი
,
მოსწრაფე
იყო
.
Line: 28
ხოლო
ისწავა
რაჲ
იუდაჲსი
რომელსამე
დაბასა
შინა
,
ვირზითოს
სახელით
,
Line: 29
დაბანაკებაჲ
,
მისა
მიმართ
მოსწრაფეობდა
ქუეითთა
თანა
ვიდრემე
ორთა
Line: 30
ბევრთა
და
ცხენოსანთა
ორ
ათასთა
.
ხოლო
იუდაჲსნი
იყვნეს
ათასნი
.
ესენი
,
Line: 31
მხილველნი
ვაკქიდის
სიმრავლისანი
,
შეშინდეს
და
დამტევებელნი
ბანაკისანი
Line: 32
ყოველნი
ივლტოდეს
,
გარეშე
რვაასთა
.
Page of ms.: 226r
ხოლო
იუდა
,
დატევებული
თჳსთა
Line: 33
მჴედართაგან
მბრძოლთა
ზედმდებარეობასა
და
არცა
ერთსა
ჟამსა
შეკრები\სათჳს
Line: 34
ძალისა
მაცადებელობასა
მისთჳს
,
მნებებელ
იყო
რვაასთა
თანა
ბრძო\ლასა
Line: 35
ვაკქიდისთა
მიმართ
და
მეტყუელი
მათი
მჴნედ
მოთმენასა
ჭირისასა
,
Line: 36
ევედრებოდა
მიმართებად
ბრძოლისა
მიმართ
.
ხოლო
იგინი
ეტყოდეს
რაჲ
,
Line: 37
ვითარმედ
არა
არიან
ესოდენ
დიდისა
მჴედრობისა
მიმართ
შემძლებელნი
Line: 38
ბრძოლად
და
განაზრახებდეს
რაჲ
,
ვითარმედ
აწ
ვიდრემე
წარვიდეთ
და
ვა\ცხოვნნეთ
Line: 39
თავნი
თჳსნი
და
კუალად
შემკრებელნი
თჳსთანი
,
ვჰბრძოდით
Page: II-213
Line: 1
მტერთა
,
"ნუ
ესე
,
თქუა
,
იხილოს
მზემან
ქმნილად
,
რაჲთა
მე
ზურგნი
ჩემნი
Line: 2
ვაჩუენნე
მბრძოლთა
,
არამედ
უკუეთუ
და
აღსასრულსაცა
მოიღებს
ჩემდა
Line: 3
ჟამი
ესე
და
ჯერ-არს
ნანდჳლ
წარწყმედა
მბრძოლისაჲ
,
ვდგე
მჴნედ
ყოველ\სავე
Line: 4
გულვებადსა
მომთმენელი
,
ვიდრეღა
წარმართებულთა
აწ
და
მათ
მიერსა
Line: 5
დიდებასა
შევახებდე
აწ
გინებასა
ლტოლვისა
მიერ
".
და
ესე
ვიდრემე
ამათი
Line: 6
მვედრებელი
დანეშტებულთა
მიმართ
შეურაცხყოფასა
ჭირისასა
და
ერთ\ბამად
Line: 7
მიმართებასა
მბრძოლთა
ზედა
ეტყოდა
.
Paragraph: 2
Line: 8
2.
ხოლო
ვაკქიდი
,
განმყვანებელმან
ძალისამან
ბანაკისაგან
,
ბრძოლისა
Line: 9
მიმართ
განაწესა
და
ცხენოსანნი
ვიდრემე
ორთავე
კერძოთა
დააყენნა
,
ხოლო
Line: 10
შიშუელნი
და
მშჳლდოსანნი
დააყენნა
ყოვლისა
განწყობილისა
და
თჳთ
იყო
Line: 11
მარჯუენესა
კერძოსა
.
ხოლო
ესრეთ
რაჲ
განაწესა
მჴედრობაჲ
,
ვინაჲთგან
შე\ერთა
Line: 12
მბრძოლთა
ბანაკსა
,
უბრძანა
უწყებაჲ
მენესტუესა
და
მჴედრობასა
,
მჴმო\ბელსა
Line: 13
მიახლებაჲ
.
ხოლო
ამასვე
მოქმედი
იუდა
განეწყო
მბრძოლთა
.
და
ძლიერი
Line: 14
რაჲ
ბრძოლაჲ
იქმნებოდა
მრჩობლთაჲვე
და
ღუაწლი
დასლვადმდე
მზისა
Line: 15
განემარტებოდა
,
მხილველმან
იუდა
ვაკქიდისამან
და
უძლიერესსა
მჴედრობი\სასა
Line: 16
მარჯუენით
კერძო
მყოფსა
,
მიმყვანებელმან
უმჴნესთამან
მიიმართა
მას
Line: 17
კერძოსა
განწყობილისასა
და
შებმამყოფელმან
განაპო
რაზმი
მათი
და
შე\სრულმან
Line: 18
საშუვალ
ლტოლვად
აიძულა
მათი
და
სდევნიდა
ვიდრე
აზა
მთადმ\დე
Line: 19
ესრეთ
სახელდებულად
.
მხილველნი
უკუე
ძლევასა
მარჯუენისა
კერძოჲ\სასა
,
Line: 20
მარცხენესა
მქონებელნი
გარემოადგეს
იუდას
,
მდევნელსა
,
და
მიიყვა\ნეს
Line: 21
იგი
საშუვალ
უკუანაჲთ
მიწევნულთა
.
ხოლო
იგი
,
ლტოლვად
არა
შემძლე\ბელი
,
Line: 22
არამედ
გარემოდგომილი
მბრძოლთა
მიერ
მდგომარე
,
ჰბრძოდა
მის
Line: 23
თანათა
თანა
.
და
მრავალთა
ნაცვალმბრძოლთა
მომაკუდინებელი
და
დაჭრი\ლი
,
Line: 24
თჳთ
იგიცა
დაეცა
,
კეთილთა
შინა
ვიდრემე
უწინარეს
ქმნულ
,
ხოლო
Line: 25
მსგავსთავე
შინა
,
რომელთათჳს
მაშინ
მოკუდა
,
განმტევებელი
სულისაჲ
.
და\ეცა
Line: 26
რაჲ
უკუე
იუდა
,
არცა
ერთისა
მიმართ
მიერითგან
მიხედვად
მქონებელ\ნი
Line: 27
მის
თანანი
,
ესევითარისა
მჴედართმთავრისგან
დაკლებულნი
,
ივლტოდეს
.
Line: 28
ხოლო
მიმღებელთა
სხეულისათა
მბრძოლთაგან
ვედრებით
სიმონ
და
Line: 29
იონათის
,
ძმათა
იუდაჲსთა
,
მიმღებელთა
მოდეიმ
დაბად
,
სადა
მამაჲ
მათი
და\მარხულ
Line: 30
იყო
,
დაჰფლეს
იგიცა
.
და
იგლოვა
იგი
სიმრავლემან
მრავალთა
დღე\თა
Line: 31
შინა
და
პატივ-სცეს
ზოგად
განწესებულთა
მიერ
.
და
დასასრულმა
ვიდ\რემე
Line: 32
ესევითარმან
დაიპყრა
იუდა
,
მამაკაცი
მჴნე
და
დიდმბრძოლ
ქმნილი
და
Line: 33
მატათიაჲს\\მამისა
Page of ms.: 226v
მცნებათა
მომჴსენე
და
ყოველთავე
მოქალაქეთა
თავისუფ\ლებისათჳს
Line: 34
ქმნად
და
ვნებად
თავსმდებელი
.
ესევითარად
მყოფმან
სათნოები\თა
Line: 35
დიდი
დიდებაჲ
და
მოსაჴსენებელი
მისი
დაუტევა
,
განმათავისუფლებელ\მან
Line: 36
ნათესავისამან
და
მაკედონთა
მონებისაგან
გამომტაცებელმან
მისმან
.
და
Line: 37
მღდელთმთავრობასა
სამ
წლადმდე
დამპყრობელი
მოკუდა
.
Line: 38
ფლავიოს
იოსიპოჲს
იუდაებრივისა
სიტყუადასაბამობისაჲ
,
მეათორმეტე
.
Page: II-214
This text is part of the
TITUS
edition of
Flavius Iosephus, Antiquitates Iudaicae I-II
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.