TITUS
Flavius Iosephus, Antiquitates Iudaicae I-II
Part No. 164
Previous part

Section: 4  
Line: 1   თ. 4


Paragraph: 1  
Line: 2        1. ხოლო მოკუდა რაჲ დიმიტრიოს ბრძოლასა შინა, ვითარცა ზემო
Line: 3     
წარმოვაჩინეთ, ალექსანდროს, სჳრიაჲსა მეფობასა მიმღებელმან, მიუწერა
Line: 4     
დედისმოყუარესა პტოლემეოსს დაწინდებად ქორწილისა მიმართ ასულსა
Line: 5     
მისსა, მეტყუელმან, ვითარმედ სამართალ არს, მამულსა მთავრობასა მიმღე\ბელისად
Line: 6     
და პირველისა განგებისა მიერ ამას ზედა მიწევნულისად და დიმი\ტრიოჲას
Line: 7     
მძლეველისად და არცა სხუათა შინა მისა მიმართისა ნათესვობისათჳს
Line: 8     
უღირსად მყოფისად, ქმნასა ნათესვობისასა. ხოლო პტოლემეოს, სიხარულით
Line: 9     
მიმთუალველმან მზახობისამან, ნაცვალ-უწერა, მხიარულებასა მეტყუელმან
Line: 10     
მამულსა მთავრობასა, მისდად მყოფსა, მიღებისა\\თჳს Page of ms.: 231v  და ასულისა მიცემაჲ
Line: 11     
აღუთქუა. და შემთხუევაჲ პტოლემაიდად, ასულისა მიყვანებად მგულებელ\სა,
Line: 12     
უბრძანა მას, რამეთუ თჳთ ესე ასულსა თჳსსა ვიდრე აქამომდე წარმოჰყ\ვეს
Line: 13     
ეგჳპტით და მუნ შეაუღლოს მას ყრმაჲ თჳსი. და პტოლემეოს ვიდრემე,
Line: 14     
ამათი მიმწერელი, მიიწია სწრაფით პტოლემაიდად კლეოპატრას, ასულსა,
Line: 15     
მიმყვანებელი. ხოლო მპოვნელმან მუნ წინაშემთხუეულსა ალექსანდროსს,
Line: 16     
ვითარცა მიემცნო, მისცა მას ყრმაჲ და ზითივი, ვეცხლი და ოქროჲ რაოდენი
Line: 17     
ჯერ-იყო მიცემად მეფისაგან.

Paragraph: 2  
Line: 18        
2. ხოლო აღესრულებოდეს რაჲ ქორწილნი, ალექსანდროს იონათისს
Line: 19     
მღდელთმთავარსა მიუწერა, მბრძანებელმა, რაჲთა მივიდეს იგი პტოლემაჲ\დად.
Line: 20     
და, მიწევნულმან მეფეთა მიმართ, მიანიჭნა მათ ძღუენნი ბრწყინვალე\ნი
Line: 21     
და მრჩობლთაგანვე პატივსა მიემთხჳა. ხოლო ალექსანდროს აიძულა მას,
Line: 22     
განმძარცუელსა თჳსისა სამოსლისასა, შთაცუმაჲ პორფჳრაჲსაჲ და თანამჯდო\მად
Line: 23     
მისმან მოქმედმან დალიჭსა ზედა, უბრძანა მთავართა, საშუვალ ქალაქისა
Line: 24     
განსრულთა მის თანა, ქადაგებაჲ არავისდა შენდობაჲ ძჳრსა მეტყუელებად
Line: 25     
მისთჳს და არცა მიცემად მისა იძულებათა. ხოლო ესე რაჲ ქმნეს მთავარ\თა,
Line: 26     
მხილველნი მეფისა მიერსა ქადაგებასა იონათის პატივისათჳს, შესმენად
Line: 27     
განმზადებულნი და მისა მიმართ სიძულილსა მქონებელნი, ივლტოდეს
Line: 28     
შეშინებულნი, ნუსადა მიიღონ რაჲმე ძჳრი. და ესოდენი მოსწრაფებაჲ იონა\თისთჳს
Line: 29     
მეფემან ალექსანდროს იჴუმია, ვიდრეღა პირველად მოყუარეთა და\წერა
Line: 30     
იგი.

Paragraph: 3  
Line: 31        
3. ხოლო წელსა მეხუთესა და მესამეოცესა ასთა თანა დიმიტრიოს დი\მიტროჲს
Line: 32     
ძე მრავალთა თანა სასყიდლით დადგინებულთა, რომელნი მისცნა
Line: 33     
მას ლაოსთენი კრიტელმან, აღდგომილი კრიტით წარვიდა კილიკიად. და ამის\მან
Line: 34     
სმენამან ალექსანდროს შიშსა და შფოთსა შთააგდო და მეყუსეულად
Line: 35     
ფჳნიკით ანტიოქიად მოსწრაფე იყო, რაჲთა მუნ შინანი პირველ დიმიტრიოჲს
Line: 36     
მოსლვადმდე განამტკიცნეს. ხოლო დაუტევა ღელისა სჳრიაჲსა მთავრად აპო\ლლონიოს
Line: 37     
დაონი, რომელმანცა, მრავლისა ძალისა თანა იამნიად მიწევნულ\მან,
Line: 38     
წარავლინა იონათის მიმართ მღდელთმთავრისა, მეტყუელმან: "უჯერო\არს
Line: 39     
მხოლოდ-ყოფაჲ შენი, მოცალებით ცხორებად და ჴელმწიფებით, არა
Page: II-225   Line: 1     
დამორჩილებად მეფისა. ნუ აწ თავსა თჳსსა, მთათა ძინა მჯდომარე, იცთუ\ნებ,
Line: 2     
მგონებელი ძალსა ქონებად. არამედ უკუეთუ მინდობილ ხარ ძალისა
Line: 3     
შენისათჳს შთამოსრული ველად მჴედრებსა ჩუენსა თანა აღრაცხილ-იქმენ და
Line: 4     
დასასრულმან ძლევისამან გამოაჩინოს უმჴნესი. უწყოდე უკუე ჩემ თანა აღ\მჴედრებაჲ
Line: 5     
ურჩეულესთა ქალაქისათაჲ ღდა რამეთუ ვითარ მძლეველნი არიან
Line: 6     
ესენი მშობელთა შენთანი. ხოლო ჰყო ჩუენდა მომართი ღუაწლი ესევითარსა
Line: 7     
ქუეყანასა შინა, სადა ქვათა მიერ არა არს, არამედ საჭურველთა მიერ ბრძო\ლაჲ,
Line: 8     
არცა ადგილი, ვინაჲ ძლეული ლტოლვილ-იქმნა".

Paragraph: 4  
Line: 9        
4. განრისხებული უკუე ამათ ზედა იონათის, ბევრთა გამომრჩეველი
Line: 10     
მჴედართაჲ, წარემართა იეროსოლჳმაჲთ სიმონის თანა, ძმისა თჳსისა. და მი\წევნულმან
Line: 11     
იოპპიდ დაიბანაკა გარეგან ქალაქისა, სოლო იოპპელთა დაუჴშნეს
Line: 12     
მას ბჭენი, რამეთუ სამცვე\\ლოჲ Page of ms.: 232r  აქუნდა შინაგან აპოლლონიოჲს მიერ დადგი\ნებული.
Line: 13     
ხოლო იონათის განემზადებოდა რაჲ ოჴრებისა მიმართ მათისა, შე\შინებულთა,
Line: 14     
ნუსადა და ქალაქი მათი მიიღოს ძლიერებით, განუხუნეს მას
Line: 15     
ბჭენი. და აპოლლონიოს უკუე, მსმენელი იოპპისა დაპყრობასა იონათის მიერ,
Line: 16     
სამ ათასთა ცხენოსანთა მიმყვანებელი და ქუეითთა რვა ათასთაჲ, აზოტოდ
Line: 17     
მიიწია და მიერ წარსრული მდუმრიად და დაწყნარებით ჰყოფდა სლვასა.
Line: 18     
ხოლო მისრული იოპპიდ, ვითარ წარმავალი, მიიზიდვიდა იონათისს ველად,
Line: 19     
ცხენთა შეურაცხისმყოფელი და ძლევისა სასოებათა მქონებელი მისგან. გა\მოსრული
Line: 20     
იონათის სდევნიდა აპოლლონიოსს აზოტოდმი. ხოლო ვითარ ველ\სა
Line: 21     
შინა შემთხუეულ-იქმნა ქმნაჲ ბრძოლისაჲ, უკუმოქცეული განეწყო მას
Line: 22     
ბრძოლად. და აპოლლონიოს ათასნი ცხენოსანნი დასხნა მზირად ჴევსა რო\მელსამე
Line: 23     
შინა, რაჲთა უკუანაჲთ გამოუჩნდენ მბრძოლთა, რომელი აგრძნა რაჲ
Line: 24     
იონათის, არა შეშინდა, არამედ განმაწესებელმან მჴედრობისამან ოთხკუთხად,
Line: 25     
ყოვლით კერძო მბრძოლთა ბრძოლაჲ უბრძანა, პირისპირ და უკუანაჲთ მო\მავალთა
Line: 26     
მიმართ განმაწყობელმან მისმან. ხოლო ვითარ მიიწია ბრძოლაჲ ვიდ\რე
Line: 27     
მწუხრადმდე, მისცა სიმონს, ძმასა, ნაწილი ძალისაჲ და უბრძანა მას
Line: 28     
წყობაჲ ბანაკსა მტერთასა, ხოლო მან მის თანათა უბრძანა აღჭურვილთა სა\ჭურველითა
Line: 29     
მითუალვაჲ ისართაჲ, რომელნი ცხენოსანთა მიერ მოივლინებო\დეს.
Line: 30     
და მათ ვიდრემე ქმნეს ბრძანებული. ხოლო მბრძოლნი ცხენოსანნი, მათ
Line: 31     
ზედა განმტევებელნი ისართანი, ვიდრემდის და წარმოაცარიელნესცა, არარას
Line: 32     
ავნებდეს მათ, რამეთუ არა შეეხებოდეს სხეულთა ტყორცებულნი, არამედ
Line: 33     
შედგმული ფართა ზედა და შეერთებულთა სიჴშოჲთა ზედგანტევებულნი,
Line: 34     
ადვილად ბგიერდეს და უსაქმოდ მოიღებვოდეს. ხოლო ვითარ დაჴსნილ იქმნ\ნეს
Line: 35     
განთიადითგან ვიდრე მიმყოვრებულად მწუხრადმდე მტყორცებელნი
Line: 36     
მათდა მიმართ მბრძოლნი, გულისჴმისმყოფელმან სიმონ მოუძლურებისა მა\თისამან
Line: 37     
შებმა-უყო განწყობილსა და გულსმოდგინებასა მრავალსა ჴუმევითა
Line: 38     
მჴედართა მისთაჲთა, მიდრიკნა მტერნი ლტოლვად. ხოლო იხილნეს რაჲ ქუე\ითნი
Line: 39     
ლტოლვილად ცხენოსანთა, არცაღა იგინი დაადგრეს, არამედ დაჴსნილად
Line: 40     
ვიდრემე მყოფნი ვიდრე მიმწუხრადმდე ბრძოლისაგან და ქუეითთაგან სასოე\ბისა
Line: 41     
წარმწყმედელნი უშუერად და აღრეულად ივლტოდეს, ვიდრეღა განხეთ\ქილნი
Line: 42     
ესენი ყოველსა ველსა ზედა განიბნინეს. ხოლო მდევნელმან მათმან
Page: II-226   Line: 1     
იონათის ვიდრე აზოტოდმდე და მრავალთა ცხორებისა წარმწირველთა მომა\კუდინებელმან
Line: 2     
აიძულა დაღონის ტაძარსა შინა მილტოლვაჲ, რომელი იყო
Line: 3     
აზოტოს შინა. და მიმღებელმან ზედმისლვით ქალაქისამან, იონათის დაწუა
Line: 4     
იგი და თანად გარემოჲს მისსა მყოფნი დაბანი და არცა დაღონის ტაძარსა გა\ნეყენა,
Line: 5     
არამედ და ესეცა დაწუა და მას შინა შევლტოლვილნი განხრწნნა.
Line: 6     
ხოლო ყოველი სიმრავლე ბრძოლასა შინა დაცემულთა მბრძოლთაჲ და დამ\წუართაჲ
Line: 7     
ტაძარსა შინა იყო რვაჲ ათასი. მძლეველი უკუე ესოდენისა ძალისაჲ,
Line: 8     
წარ\\სრული Page of ms.: 233v  ასკალონად მიიწია და დაიბანაკა რაჲ ამან გარეგან ქალაქისა, მო\ვიდეს
Line: 9     
შემთხუევად მისა ასკალონიტელნი, ნიჭთა მომღებელნი მისთჳს და პა\ტივისმცემელნი.
Line: 10     
ხოლო იყო, მიმთუალველი გულსმოდგინებისა მათისაჲ, მიიქ\ცა
Line: 11     
მიერ იეროსოლჳმად, მრავალსა ნატყუენავსა მიმღებელი, რომელი მიიღო
Line: 12     
მძლეველმან მბრძოლთამან. ხოლო ალექსანდროს, მსმენელი მჴედართმთავრისა
Line: 13     
მისისა აპოლლონიოჲს ძლეულებისაჲ, იჩემებდა მხიარულებასა, რამეთუ გა\რეგან
Line: 14     
განზრახვისა მისისა ჰბრძოდა იონათისს, მოყუარედ და თანაშემწედ
Line: 15     
მყოფსა. და წარავლინა იონათის მიმართ, მწამებელმან ნიჭთა და პატივთა მი\ცემად
Line: 16     
სამსჭუალსა ოქროჲსასა, ვითარცა წეს-არს მიცემად მეფისა ნათესავთა
Line: 17     
და ადგილთსამთავროჲ მისი მისცა მას სამკჳდრებელად.

Paragraph: 5  
Line: 18        
5. და ამასვე ჟამსა შინა მეფეცა პტოლემეოს, დედისმოყუარედ წოდე\ბული,
Line: 19     
ნავტურსა მიმყვანებელი ძალსა და ქუეითსა, სჳრიად მიიწია შეწევ\ნად
Line: 20     
ალექსანდროჲსა, რამეთუ სიძე იყო მისი. და ყოველნი ქალაქნი, ალექსან\დროჲს
Line: 21     
ბრძანებისაებრ წადიერებით შემწყნარებელნი მისნი, წარავლდნეს
Line: 22     
ვიდრე აზოტო ქალაქადმდე, სადა ყოველნი ჴმობდეს მისა მიმართ დამწური\სათჳს
Line: 23     
ტაძრისა მათისა დაღონისა და შეასმენდეს იონათისს, უჩინომქმნელსა
Line: 24     
მისსა და სოფლისა დამწუველსა და მრავალთა მათთა მომაკუდინებელსა. და
Line: 25     
პტოლემეოს ვიდრემე, ამათმან მსმენელმან, დაიდუმა, ხოლო იონათის, იოპ\პიდ
Line: 26     
მიგებებული პტოლემეოჲსი, ნიჭთა ბრწყინვალეთა მიემთხჳა მისგან და
Line: 27     
პატივსა ყოველსა. ამისა შემდგომად, წარმავლენელი მისი ვიდრე ელევთერო
Line: 28     
წოდებულად მდინარედმდე, კუალად უკუნ-იქცა იეროსოლჳმად.

Paragraph: 6  
Line: 29        
6. ხოლო მიიწია რაჲ პტოლემაიდას, გარეგან ყოვლისა იჭჳსა კნინღა
Line: 30     
განიხრწნა პტოლემეოს, ზედგანზრახული ალექსანდროჲსგან ამმონიოჲს მიერ,
Line: 31     
რომელი იყო საყუარელ მისა. ხოლო ცხად-იქმნა რაჲ ზედგანზრახულებაჲ,
Line: 32     
პტოლემეოს მიუწერა ალექსანდროსს, სატანჯველად მთხოველმან ამმონიოჲს\მან,
Line: 33     
ზედგანზრახულებასა მეტყუელმან მისგან და სასჯელსა მიცემად ამისთჳს
Line: 34     
ევედრებოდა მას. ხოლო ვინაჲთგან არა მისცემდა ალექსანდროს, გულისჴმის\მყოფელი
Line: 35     
თჳთ მას ყოფად ზედგანმზრახველად, ბოროტად დაიდვა მისა მი\მართ.
Line: 36     
ხოლო ანტიოქელთა მიმართ და პირველადცა მცოდველ იყო ალექსან\დროს
Line: 37     
ამმონიოჲს ძლით, რამეთუ მრავალთა ბოროტთა მვნებელ იყვნეს მის
Line: 38     
მიერ. სასჯელსა ვიდრემე ნაკადრებთასა მიმცემელ იქმნა ამმონიოს, მოკუ\დინებული
Line: 39     
უშუერად ვითარ დედაკაცი, მოსწრაფე დაფარვასა თავისსა სამო\სლითა
Line: 40     
დედაკაცებრივითა, ვითარ და სხუათაცა შინა ცხად-გჳქმნიეს.
Page: II-227  
Paragraph: 7  
Line: 1        
7. ხოლო პტოლემეოს, მაბრალობელმან თავისა თჳსისამან, რამეთუ შე\აუღლა
Line: 2     
ასული ალექსანდროსს და რამეთუ თანა-შეეწია დიმიტრიოჲს მიმართ,
Line: 3     
აწ დაჰჴსნა მისა მიმართი ნათესავობაჲ, რამეთუ მიმტაცებელმან ასულისამან
Line: 4     
მიუმცნო დიმიტრიოსს მეყუსეულად თანაშემწეობისათჳს და სიყუარულისა
Line: 5     
მაუწყებელმან და ასულისა მიცემაჲ ცოლად მისდა აღუთქუა და მამულსა
Line: 6     
მთავრობასა ზედა დადგინებაჲ მისი. ხოლო დიმიტრიოს, მხიარულქმნილმან
Line: 7     
მიმცნებულთა ზედა, მიითუალა თანამბრძოლობაჲ და მზახობაჲ Page of ms.: 234r  გარნა ერ\თიღა
Line: 8     
პტოლემეოჲსთჳს ნეშტი საღვაწოჲ დაშთომილ იყო: დარწმუნებაჲ ანტი\ოქელთაჲ,
Line: 9     
რაჲთა შეიწყნარონ დიმიტრიოს, რამეთუ სიძულილსა მქონებელ
Line: 10     
იყვნეს მისა მიმართ მათ ძლით, რომელნი მამამან მისმან დიმიტრიოს მათდა
Line: 11     
მიმართ იუსჯულონა. გარნა მოიღონა ესეცა, რამეთუ მოძულეთა ალექსანდრო\ჲსთა
Line: 12     
ანტიოქელთა ამმონიოჲს ძლით, ვითარცა წარმოვაჩინეთ, ადვილად გან\დევნეს
Line: 13     
იგი ანტიოქიაჲთ. და ესე ვიდრემე, განვრდომილი ანტიოქიაჲთ, წარ\ვიდა
Line: 14     
კილიკიად. ხოლო ანტიოქელთა მიმართ მიწევნული პტოლემეოს მეფედ
Line: 15     
განიჩინა მათ მიერ და მჴედრობისა და იძულებულმან ორნი დაიდგნა გჳრგჳნ\ნი:
Line: 16     
ერთი ვიდრემე ასიაჲსათჳს, ხოლო სხუაჲ -- ეგჳპტისათჳს. ხოლო ბუნე\ბით
Line: 17     
კეთილად მყოფი და მართალი და უცხოთასა არა გულისმთქუმელი და
Line: 18     
ამათ თანა გულვებადთაცაგან გონებად გონიერი, მსჯელ იქმნა კრძალულებასა
Line: 19     
ჴუმევად, რაჲთა არა საშურველ იქმნეს რომთა მიერ. და შემკრებელმან ან\ტიოქელთამან
Line: 20     
შესაკრებელად არწმუნა მათ შეწყნარებაჲ დიმიტრიოჲსი, მე\ტყუელმან,
Line: 21     
ვითარმედ არარაჲ ძჳრ-იჴსენოს მათთჳს მამისა ძლით თჳთ კეთილ\ყოფილმან
Line: 22     
და თანად აღიარა, ვითარმედ მოძღუარ კეთილ იყოს მისა და მთა\ვარ
Line: 23     
და ბოროტთა საქმეთა კეთილმყოფელსა აღუთქუა არა შენდობად, ხოლო
Line: 24     
თჳთ მისდა კმაყოფასა იტყოდა ეგჳპტისა სამეფოჲსასა. ამათმან მეტყუელმან
Line: 25     
არწმუნა ანტიოქელთა შეწყნარებაჲ დიმიტრიოჲსი.

Paragraph: 8  
Line: 26        
8. ხოლო ალექსანდროს მჴეღრობისა თანა მრავლისა და დიდისა შემ\ზადებულებისა
Line: 27     
მიიმართა კილიკიაჲთ სჳრიად და ანტიოქელთა ქუეყანაჲ და\წუა
Line: 28     
და განფხურა. ხოლო პტოლემეოს განიმჴედრა მას ზედა სიძისა თანა
Line: 29     
თჳსისა დიმიტრიოჲსა, რამეთუ მიეცა მისდა ასული ქორწილად და მძლეველ\თა
Line: 30     
ლტოლვად მიდრიკეს ალექსანდროს. და ესე ვიდრემე უკუე არავიადა მი\ივლტოდა.
Line: 31     
ხოლო შეემთხჳა ბრძოლასა შინა ცხენსა პტოლემეოჲსსა, პილოჲსა
Line: 32     
ჴმისა მსმენელსა, აღშფოთებაჲ და პტოლემეოჲს, შერყეულისა, შთამოგდებაჲ.
Line: 33     
და მბრძოლთა, იხილეს რაჲ, მას ზედა მიიმართეს და წყლულებანი მრავალნი
Line: 34     
მისცნეს მას თავსა ზედა და ძჳრისხილვასა შინა სიკუდილისასა დაადგინეს,
Line: 35     
რამეთუ სხეულისმცველთა მიიტაცეს იგი, ესრეთ ბოროტად მქონებელი,
Line: 36     
ვიდრეღა ოთხთა დღეთა შინა არარას აგრძნობდა, არცა ჴმობად შემძლებელ
Line: 37     
იყო. ხოლო ალექსანდროს თავსა, არავთა მძლავრმან მომკუეთელმან ზავი\ლოს,
Line: 38     
წარუვლინა პტოლემეოსს, რომელმანცა მეხუთესა დღეთასა, აღმხილ\ველმან
Line: 39     
წყლულებათაგან და გონიერქმნილმან, სახარულევანი სმენაჲ და სახი\ლავი
Line: 40     
-- ალექსანდროჲს აღსრულებაჲ ერთბამად და თავი -- ისმინა და იხი\ლა.
Line: 41     
და შემდგომად არა მრავლისა, ავსებულმან სიხარულითა ალექსანდროჲს
Line: 42     
სიკუდილისათჳს, და თჳთცა დააქცია ცხორებაჲ. მეფობდა უკუე ასიაჲსა
Page: II-228   Line: 1     
ა\\ლექსანდროს, Page of ms.: 234v  ვალად სახელდებული, წელთა ხუთთა, ვითარ და სხუათაცა
Line: 2     
შინა ცხადქმნილ არს.

Paragraph: 9  
Line: 3        
9. ხოლო მიმღებელმან მეფობისამან დიმიტრიოს, ნიკანორ სახელდე\ბულმან,
Line: 4     
სიბოროტით იწყო განხრწნაჲ პტოლემეოჲს მჴედრობისაჲ, მისა მი\მართისა
Line: 5     
თანშემწეობისა დამვიწყებელმან და ვითარმედ სიმამრი იყო მისი და
Line: 6     
კლეოპატრაჲს ქორწინებისათჳს ნათესავი. მჴედარნი ვიდრემე უკუე ევლტო\დეს
Line: 7     
სიბოროტესა მისსა ალექსანდრიად, ხოლო დიმიტრიოს დამპყრობელ
Line: 8     
იქმნა პილოთა.

Line: 9        
და იონათის უკუე მღდელთმთავარი, ყოვლისა იუდეაჲსაგან მჴედრობასა
Line: 10     
შემკრებელი, მბრძოლი აოჴრებდა იეროსოლჳმათა სამცველოსა, რომელსა აქ\უნდეს
Line: 11     
მაკედონელნი მცველად და რომელნიმე უსახურთაგანნი და ლტოლ\ვილნი
Line: 12     
მამულისა ჩუეულებისაგან. ხოლო ესენი პირველად შეურაცხ-ჰყოფ\დეს,
Line: 13     
რომელთა იონათის მოიღონებდა მიღებისათჳს, მინდობილნი სიმტკიცე\სა
Line: 14     
ადგილისასა. და ღამით ვიეთნიმე ბოროტთაგანნი, მას შინა მყოფნი, გა\მოსრულნი
Line: 15     
წარვიდეს დიმიტრიოჲს მიმართ და გარემოდგომილებაჲ სამცვე\ლოჲსაჲ
Line: 16     
აუწყეს მას. ხოლო იგი, უწყებულთა ზედა განრისხებული, მიმყვა\ნებელი
Line: 17     
ძალისაჲ მივიდა ანტიოქიაჲთ იონათის ზედა. და მიწევნულმან პტო\ლემაიდას
Line: 18     
მიწერა, მბრძანებელმა მისმან, რაჲთა ისწრაფოს წარსლვად მისა
Line: 19     
მიმართ პტოლემაიდად. და იგი ვიდრემე ოჴრებისაგან არა დასცხრებოდა,
Line: 20     
გარნა მოხუცებულთა ერისათა მიმყვანებელი და მღდელთა და ოქროსა და
Line: 21     
ვეცხლსა და შესამოსელსა და სიმრავლესა ნიჭთასა მიმღებელი მივიდა დიმი\ტრიოჲს
Line: 22     
მიმართ და ამათ მიმნიჭებელმან მისმან განკურნა რისხვაჲ მეფისაჲ
Line: 23     
და პატივცემულმან მისგან მიიღო მტკიცედ ქონებაჲ მღდელთმთავრობისაჲ,
Line: 24     
ვითარ და უწინარესთაცა მისთა მეფეთაგან მქონებელ იყო. ხოლო ვინაჲთგან
Line: 25     
შეასმენდეს მას ლტოლვილნი, არა ირწმუნა დიმიტრიოს, არამედ და მვედრე\ბელსაცა
Line: 26     
მისსა, რაჲთა ყოვლისა იუდეაჲსათჳს და სამთა ადგილთა სამთავრო\თათჳს,
Line: 27     
სამარიაჲსა და იოპპისა და ღალილეაჲსა, სამასთა მისცემდეს ტალანტ\თა,
Line: 28     
მისცნა ყოველთათჳს ეპისტოლენი, რომელთა აქუნდა სახე ესევითარი:
Line: 29     
"მეფე დიმიტრიოს იონათის ძმასა და ნათესავსა იუდელთასა, მხიარულებაჲ!
Line: 30     
ნაცვალნაწერი ეპისტოლისაჲ, რომელი მიუწერე ლასთენის, ნათესავსა ჩუენ\სა,
Line: 31     
წარმოგჳველენიეს თქუენდა, რაჲთა ისწავოთ: "მეფე დიმიტრიოს ლასთენის,
Line: 32     
მამასა, მხიარულებაჲ! იუდელთა ნათესავისაჲ, მოყუარედ მყოფისაჲ და სამარ\თალთა
Line: 33     
ჩუენდა მიმართი დამცველისაჲ, ნაცვლად სიყუარულისა ვსაჯე მადლ\სა
Line: 34     
მინიჭებაჲ და სამთა სჯულთა მიუტევებ: რემა და ლჳდდა და რაბათა, რო\მელნი
Line: 35     
იუდეასა მიერთნეს სამარიაჲთ და სიმტკიცეთა მათთა. და ამას თანა
Line: 36     
რაოდენნი მემსხუერპლეთა იეროსოლჳმელთაგან მიეცემოდეს პირველთა ჩემ\თა
Line: 37     
მეფეთა და რაოდენნი ნაყოფთაგან ქუეყანისათა და ნერგთა და Page of ms.: 235r  სხუათა
Line: 38     
ჩუენ ძლითთა და ტბებსა მარილთასა და ჩუენდა მოდებულთა გჳრგჳნთა, მი\უტევებ
Line: 39     
მათ და არა რომელი ამათგანი გარდაჴდომილ იქმნეს ამიერითგან,
Line: 40     
არცა შემდგომად მყოფსა ჟამსა. იზრუნვე უკუე, რაჲთა ამათი ნაცვალნაწე\რი
Line: 41     
იქმნეს და მიეცეს იონათისს და საჩინოსა ადგილსა შინა წმიდისა ტაძრი\სასა
Line: 42     
დაიდვას". მიწერილნი ვიდრემე ესენი იყვნეს. ხოლო მხილველმან დი\მიტრიოს
Page: II-229   Line: 1     
მშჳდობასა და არცა ერთსა ძჳრისხილვასა, არცა შიშსა ბრძოლისა\სა
Line: 2     
ყოფად, დაჰჴსნა მჴედრობაჲ და ნაკლულევან ყო სასყიდელი მათი და
Line: 3     
მხოლოთა უცხოჲთ შეკრებილთა მისცა ესე, რომელნი მის თანა აღმოვიდეს
Line: 4     
კრიტით და სხუათა ჭალაკთაგან. ამიერ უკუე მტრობაჲ და სიძულილი მისი
Line: 5     
იქმნა მჴედართაგან, რომელთა იგი ვიდრემე არცა ერთსა მისცემდა. ხოლო
Line: 6     
პირველ მისსა მყოფნი მეფენი და მშჳდობასაცა შინა მიმცემელნი მათთჳს
Line: 7     
მსგავს იყვნეს, რაჲთა მოყუარედ აქუნდენ და მათთჳსთა ღვაწლთა შინა, უკუე\თუ
Line: 8     
ოდესმე საჴმარ იქმნეს გულსმოდგინედ.




Next part



This text is part of the TITUS edition of Flavius Iosephus, Antiquitates Iudaicae I-II.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.