TITUS
Flavius Iosephus, Antiquitates Iudaicae I-II
Part No. 177
Previous part

Chapter: 14  
Line: 1   ესენი არიან მეათოთხმეტესა შინა იოსიპოჲს მოთხრობათასა
Line: 2  
იუდაებრივისა ძუელსიტყუაობისასა


Paragraph: 1  
Line: 3        1. ვითარმედ შემდგომად ალექსანდრაჲს სიკუდილისა უჭაბუკესი ყრმათა
Line: 4     
მისთაგან, არისტოვულოს, ჰბრძოდა ჳრკანოსს, ძმასა თჳსსა, მეფობისათჳს. და
Line: 5     
მძლეველმან მისმან შეაწყუდია იგი იეროსოლჳმაჲსა სამცველოსა შინა. ხოლო
Line: 6     
უკუანაჲსკნელ, შეკრებულთა, საჯეს არისტოვულოჲს ვიდრემე მეფობაჲ,
Line: 7     
ხოლო ჳკანოჲსი -- საეროდ ცხორებაი.
Paragraph: 2  
Line: 8        
2. ანტიპატროჲსთჳს და ნათესავისა მისისა. და რომლითა სახითა კნინისა
Line: 9     
და დამთხუეულისა მიზეზისაგან ბრწყინვალესა დიდებასა ყრმათა თჳსთა თანა
Line: 10     
მიიწია და დიდსა ძალსა ზედა. და ვითარმედ ანტიპატროჲს მიერ რწმუნებუ\ლი
Line: 11     
ჳრკანოს ლტოლვასა იეროსოლჳმათაგან არეტაჲს მიმართ, არავთა მეფისა,
Line: 12     
მისრული, ევედრებოდა მას, რაჲთა შთაიყვანოს იგი მეფობისა მიმართ, ქუე\ყანასა
Line: 13     
მრავალსა და საჴმართა მიცემად აღმთქუმელმან.
Paragraph: 3  
Line: 14        
3. ვითარმედ არეტას, შემწყნარებელმან ჳრკანოჲსმან, განიმჴედრა არის\ტოვულოჲს
Line: 15     
ზედა. და მბრძოლმან და მძლეველმან ბრძოლასა შინა შეაწყუ\დია
Line: 16     
იგი იეროსოლჳმათა შინა და, გარემოჲსდამადგინებელი მჴედრობისაჲ,
Line: 17     
აოჴრებდა ქალაქსა.
Paragraph: 4  
Line: 18        
4. ვითარმედ სკავროს წარივლინა სომხეთით სჳრიად. და მივიდეს მისა
Line: 19     
მიმართ ჳრკანოჲს და არისტოეულოჲს მიერ მოხუცებულნი, თანაშემწეობი\სათჳს
Line: 20     
მვედრებელნი.
Paragraph: 5  
Line: 21        
5. და ვითარმედ სკავროს, ოთხასთა ტალანტთა მიერ განხრწნილი, არის\ტოვულოსს
Line: 22     
შეესაკუთრა.
Paragraph: 6  
Line: 23        
6. ვითამედ ჳრკანოს და არისტოვულოს მეფობისათჳს პომპიიოჲს ზე
Line: 24     
განიბჭნეს.
Paragraph: 7  
Line: 25        
7. ვითარმედ პომპიიოს, დამასკოდ რაჲ მოვიდა სომხეთით, არისტოვუ\ლოს
Line: 26     
და ჳრ\\კანოს Page of ms.: 252r  მისა მიმართ მიიწინეს, სიტყჳსმგებელნი ურთიერთას
Line: 27     
მე/ფობისათჳს.
Paragraph: 8  
Line: 28        
8. მიმყოვრებაჲ პომპიიოჲსი, რომელთათჳს ისაჯებოდა, მეტყუელმან
Line: 29     
განხილვად, ვიდრემდის სოფელსა მათსა მიიწეოდეს. და ვითარმედ გულის\ჴმისმყოფელი
Line: 30     
არისტოვულოს, რომელსა გონებასა მქონებელ არს პომპიიოს,
Line: 31     
განეშორა იუდეად. ვითარმედ განრისხებული პომპიიოს განემჴედრა მას
Line: 32     
ზედა, ხოლო არისტოვულოს ალექსანდრიოდ სამცველოდ წარვიდა, რომელი
Line: 33     
ძლიერ იყო და ძნიად საბრძოლო.
Paragraph: 9  
Line: 34        
9. და ვითარმედ პომპიიოს, გულისჴმისმყოფელმან ამისმან და გონიერე\ბისა
Line: 35     
მჴუმეველმან, არწმუნა არისტოვულოსს დატევებაჲ სამცველოჲსაჲ და
Line: 36     
მისა მიმართ შთამოსლვაჲ, რამეთუ დაუმტკიცოს მას მთავრობაჲ, რომელ\თაცა
Page: II-264   Line: 1     
მრწმუნებელსა და მრავალგზის სიტყჳსმგებელსა ძმისა მიმართ თჳსისა
Line: 2     
აიძულა ჴელითა მისითა მიწერაჲ მცველთა მიმართ და მიცემაჲ მისდა
Line: 3     
სამ/ცველოთაჲ.
Paragraph: 10  
Line: 4        
10. და ვითარმედ ამისი მოქმედი არისტოვულოს შიშისა ძლით და შემ\დგომად
Line: 5     
ამისა განრისხებული, ვითარ არცა ერთსა მიმთხუეული, რომელთასა
Line: 6     
სასოებდა პომპიიოჲსგან, წარვიდა იეროსოლჳმად.
Paragraph: 11  
Line: 7        
11. ვითარმედ პომპიიოს მჴედრობისა თანა შეუდგა უკუანა კერძო მისსა,
Line: 8     
ხოლო არისტოვულოს შეინანა და მისრული ვიდრე იერიხუნტოდმდე მიეგე\ბა
Line: 9     
მას და შენდობისა მიმთხუევად მვედრებელმან ნაცოდვებთათჳს, თანად
Line: 10     
ქალაქისა და საჴმართა მიცემაჲ აღუთქუა. და პომპიიოს წარავლინა ღავინიოს
Line: 11     
რჩეულთა მჴედართა თანა მიღებისათჳს ქალაქისა და საჴმართა. და ვითარმედ
Line: 12     
იეროსოლჳმელთა, არისტოვულოჲს მხილველთა პყრობილად, დაუჴშნეს ბჭე\ნი
Line: 13     
რომთა.
Paragraph: 12  
Line: 14        
12. ვითარმედ ამისთჳს განრისხებულმან პომპიიოს არისტოვულოს ვიდ\რემე
Line: 15     
შეკრა, ხოლო მიმყვანებელი ძალისაჲ აოჴრებდა ქალაქსა. და შეიწყნა\რეს
Line: 16     
იგი ჳრკანოჲს მოყუარეთა ზემო კერძო ქალაქისა, ხოლო არისტოვულო\ჲსნი
Line: 17     
ივლტოდეს ტაძრად.
Paragraph: 13  
Line: 18        
13. ვითარმედ მიიღო ძლიერებით სამღდელოჲ და ქუემოჲ ქალაქი პომ\პიიოს
Line: 19     
მესამესა თუესა შინა.
Paragraph: 14  
Line: 20        
14. სახიერებისათჳს მისისა და ღმრთისმსახურებისა, რამეთუ არცა ერთ\სა
Line: 21     
ტაძარსა შინა მყოფთა საჴმართა შეეხო, რომელნი მრავლად იყვნეს მას
Line: 22     
შინა.
Paragraph: 15  
Line: 23        
15. ვითარმედ ამათმან მოქმედმან და იუდეასა ხარკთა ქუეშე დამაწე\სებელმან,
Line: 24     
ჳრკანოს ვიდრემე ნათესავისა მთავრად განაჩინა. ხოლო არისტო\ვულოს,
Line: 25     
შეკრული ნათესავისა თანა მისისა, რომს აღიყვანა და სკავროს
Line: 26     
სჳრიაჲსა განმგებელად დაუტევა.
Paragraph: 16  
Line: 27        
16. ვითარმედ სკავროს განემჴედრა კლდესა ზედა, არავთა სამეფოდ
Line: 28     
მყოფს, და გარემოდგომილ იყო. ხოლო მჴედარნი მისნი ვინაჲთგან ნაკლუ\ლევანებასა
Line: 29     
შინა იყვნეს, ანტიპატროს არწმუნა არავსა მიცემაჲ სკავროჲსა\თჳს
Line: 30     
სამასთა ტალანტთაჲ და თანაშემწეობასა ქმნაჲ მისა მიმართ.
Paragraph: 17  
Line: 31        
17. ვითარმედ ალექსანდროს, არისტოვულოჲს ყრმამან, ლტოლვილმან
Line: 32     
პომპიიოჲსგან და იუდეად მიწევნულმან, მჴედრობაჲ მრავალი შეკრიბა და
Line: 33     
ბრძოლაჲ განიღო ჳრკანოჲს და ანტიპატროჲს მიმართ.
Paragraph: 18  
Line: 34        
18. ამისა შემდგომად, ღავინიოჲს მიერ ძლეული ბრძოლასა შინა და შე\წყუდეული
Line: 35     
ალექსანდროდ სამცველოდ, გარემოდგომილ იყო მბრძოლთაგან.
Paragraph: 19  
Line: 36        
19. ვითარმედ არწმუნა დედამან ალექსანდროჲს\\მან Page of ms.: 252v  მიცემაჲ თავისა
Line: 37     
თჳსისა და სამცველოჲსაჲ. ხოლო ღავინიოს, მიმყვანებელმან, ალექსანდროს
Line: 38     
ვიდრემე განუტევა. ხოლო მიუწერა სჳნკლიტობასა, რაჲთა ძმანი მისნი, რომელ\ნი
Line: 39     
იყენეს არისტოვულოჲს თანა, მამისა თჳსისა, შეკრულნი, განუტევნენ და
Line: 40     
წარავლინნენ დედისა მიმართ მათისა, რამეთუ აუწყა სარწმუნოებაჲ მისი
Line: 41     
რომთა მიმართ და ვითარმედ ღირს არს ამას მადლსა მიმთხუევად.
Paragraph: 20  
Line: 42        
20. ვითარმედ შემდგომად ამათსა ლტოლვილი რომით არისტოვულოს
Line: 43     
იუდეად, ტყუედ მიმყვანებელმან მისმან ღავინიოს კუალად რომს
Line: 44     
უკუნ/აქცია.
Page: II-265   Line: 1     
21. კრასოჲსი, პართთა ზედა აღმჴედრებულისაჲ, იუდეად აღსლვაჲ და
Line: 2     
წარტყუენვაჲ ტაძრისა შინათა საჴმართაჲ.

Line: 3        
22. ვითარმედ ივლტოდა პომპიიოს სჳნკლიტობისა თანა.

Line: 4        
23. ხოლო კესარ, განმხსნელი არისტოვულოჲსი, მნებებელ იყო წარჳ\ლინებასა
Line: 5     
მისსა ორთა განწესებულთა თანა იუდეად. არამედ უსწრვეს პომ\პიიოჲს
Line: 6     
მოყუარეთა განხრწნაჲ არისტოვულოჲსი წამლითა. და ვითარმედ სკი\პიონ,
Line: 7     
მცნებულმან პომპიიოჲს მიერ, არისტოვულოჲს ძე ალექსანდროს ცუ\ლითა
Line: 8     
მოაკუდინა.

Line: 9        
24. კესარისი ეგჳპტესა ზედა აღმჴედრებაჲ და ვითარმედ თანა-შეეწინეს
Line: 10     
მას ჳრკანოს და ანტიპატროს და იუდელნი თანაშემწე თჳსად ყვნეს.

Line: 11        
25. ანტიპატროჲსი, გულსმოდგინედ მღუწელისაჲ, ბრძოლასა შინა სიმჴ\ნე
Line: 12     
და ამისთჳს შეყუარებაჲ კესარისა მიერ. და ვითარმედ კესარ, ძლევასა
Line: 13     
ზედა მოხარულმან, დიდად პატივ-სცა ჳრკანოსს და მამულისა თჳსისა ზღუ\დეთა
Line: 14     
აღმართებაჲ უბრძანა მას.

Line: 15        
26. და ვითარმედ ანტიპატროსს იუდეაჲსა განგებაჲ ჴელთ-უდვა.

Line: 16        
27. კესარისა ეპისტოლენი და ბრძანებანი სჳნკლიტობისანი იუდელთა
Line: 17     
სიყუარულისათჳს.

Line: 18        
28. ვითარმედ ანტიპატროს ყრმათა თჳსთა -- იროდის ვიდრემე ღალი\ლეაჲსა
Line: 19     
განგებაჲ, ხოლო ფასაილოსს -- იეროსოლჳმათაჲ უბრძანა.

Line: 20        
29. ვითარმედ სეკსტოს კესარმან, მოქრთამებულმან იროდის მიერ,
Line: 21     
სჳრიასა შინა მთავრად მყოფისა, დიდ და დიდებულ-ყო იროდი და მთავრად
Line: 22     
ღელისა სჳრიაჲსა განაჩინა.

Line: 23        
30. ვითარმედ მოკუდა რაჲ კესარი, კასსიოს, იუდეად აღსრულმან, ქუე\ყანასა
Line: 24     
ბოროტ-უყო და ტალანტნი რვაასნი მიიხუნა მათგან. და ვითარ ირო\დი,
Line: 25     
შეკრებისათჳს საჴმართაჲსა, ფრიად სთნდა კასსიოსს.

Line: 26        
31. ვითარმედ მალიხოს, ზედგანმზრახველმან ანტიპატროჲსმან, მოაკუდი\ნა
Line: 27     
წამლითა, ხოლო მსახურად ამისა მიმართ იჴუმია საჴმართა მიცემითა მწდე
Line: 28     
ჳრკანოჲსი.

Line: 29        
ვითარმედ იროდი, ბრძანებითა კასსიოჲსითა, მოაკუდინა ზაკუვით
Line: 30     
მა/ლიხოს.

Line: 31        
32. ვითარმედ წარვიდა რაჲ კასსიოს სჳრიაჲთ და იროდი ფავიოჲს მი\მართ
Line: 32     
განეშორა, ელიქს ფასაილოჲსა ზედა მჴედრობაჲ შეკრიბა. და ვითარ\მედ
Line: 33     
ძლეული, ელიქს გოდლისა რომლისამე მიმართ მიივლტოდა, ხოლო ფა\საილოს,
Line: 34     
ზამთა მოქმედი, განუტევა.

Line: 35        
ვითარმედ ანტიღონოსს, არისტოვულოჲს ძესა, ტჳრელთა მძლავრისა, მა\რიონოჲს
Line: 36     
მიერ შეწევნულსა, იროდი, მიგებებულმან, სძლო და იუდეაჲსგან
Line: 37     
განდევნა.

Line: 38        
ვითარმედ შემდგომად ძლეულებისა კასსიოჲსა მაკედონიას შინა ახლისა
Line: 39     
კესარისა და ანტონიოჲს მიერ, იროდი ეჳთინიად მოწევნულსა მრავალთა საჴ\მართა
Line: 40     
მიერ მოამშჳდა ანტონიოს და ამისთჳს შესმენად მისი მნებებელნი არა
Line: 41     
შე\\იწყნარნა Page of ms.: 253r  ანტონიოს. და ვითარმედ მიუწერა იუდელთათჳს ტჳრელთა.

Line: 42        
ვითარმედ კუალად სჳრიად რაჲ მიიწია ანტონიოს და შეასმენდეს ვიეთ\ნიმე
Line: 43     
იროდის და ფასაილოსს, არა მხოლოდ არა ისმინა მათი, არამედ და
Page: II-266   Line: 1     
ოთხმთავრადცა დაადგინნა იგინი. ხოლო შემასმენელთაგან ათნი რიცხჳთ
Line: 2     
მოაკუდინნა.

Line: 3        
33. აღმჴედრებაჲ პართთაჲ სჳრიასა ზედა, რომელსა შინა არისტოვუ\ლოჲს
Line: 4     
ძე ანტიღონოს მეფობისა მიმართ შთაიყვანეს.

Line: 5        
34. ვითარმედ ჳრკანოს და ფასაილოს, მვედრებელნი პართთანი, შეპყ\რობილ
Line: 6     
იქმნნეს მათ მიერ, შესრულნი.

Line: 7        
35. ხოლო იროდი, ისწავა რაჲ შეპყრობაჲ მათი, ივლტოდა.

Line: 8        
ვითარმედ შემდგომად იროდის ლტოლვისა წარტყუენეს პართთა ქალა\ქი
Line: 9     
იეროსოლჳმათაჲ და სამეფოჲ, ხოლო ჳრკანოს და ფასაილოს მისცნეს შეკ\რულნი
Line: 10     
ანტიღონოსს.

Line: 11        
და ვითარმედ ამას თანა ჳრკანოს ვიდრემე ყურდაკუეთილ იქმნა ან\ტიღონოჲს
Line: 12     
მიერ, რაჲთა არა მიიღოს კუალად მღდელობაჲ, ხოლო ფასაილოს,
Line: 13     
მოკუდინებად გულვებადმან, მოიკლა თავი თჳსი, რაჲთა არა მტერთა მიერ
Line: 14     
მოიკუდინოს.

Line: 15        
ვითარმედ იროდი, განლტოლვილი პართთაგან, მივიდა მალხოჲს მიმართ,
Line: 16     
არავთა მეფისა და ვინაჲთგან არა შეწყნარებულ იქმნა მის მიერ ეგჳპტით
Line: 17     
წარსრული, რომთა მიმართ მივიდა.

Line: 18        
ვითარმედ იროდი ანტონიოჲს შეწევნითა მეფედ იუდეაჲსა იწოდა და
Line: 19     
კესარმან და სკჳლიტობამან რომთამან ესე დაამტკიცა.

Line: 20        
36. აღცურვებაჲ იროდისი შემდგომად ამათსა რომით იუდეად და
Line: 21     
ბრძოლაჲ ანტიღონოჲს მიმართ. ხოლო შეუდგებოდა მას მჴედრობაჲ რომაუ\ლი
Line: 22     
და მთავარი სილონ.

Line: 23        
37. ვითარმედ სილონ და სოსსიოს რომაულთა მჴედრობათა თანა წარი\ღეს
Line: 24     
ქალაქი და დაიპყრეს, ხოლო ანტიღონოჲს განიხრწნა და იროდი დამპყ\რობელ
Line: 25     
იქმნა მეფობისა.

Line: 26        
მოაქუს წიგნსა ჟამი წელთა ოცდაათ ორთაჲ.

Line: 27        
ფლავიოს იოსიპოსი, იუდაებრივისა ძუელსიტყუაობისაჲ, წიგნი
Line: 28     
მეათოთხ/მეტე.




Section: 1  
Line: 29   თ. 1


Paragraph: 1  
Line: 30        
1. ვინაჲთგან ალექსანდრაჲს დედოფლისა ძლითნი და სიკუდილი მისი
Line: 31     
უწინარეს ამისსა წიგნსა ჩუენსა შინა ცხად-ვყავით, შემდგომნი მათნი და
Line: 32     
მახლობელნი აწ ვთქუნეთ, არა რომლისა სხჳსა მოურნეთა, გარნათუ არა
Line: 33     
რომელსა დატევებად საქმეთაგან გინა უმეცრებისათჳს, გინა დაშრომისათჳს
Line: 34     
ჴსენებასა შინა. რამეთუ მოთხრობასა და მოჴსენებასა უცნაურთა საქმეთასა
Line: 35     
მრავალთაგან სიძუელისათჳს ჩუენ მომთხრობელ ვართ და აღთქუმისა შუე\ნიერებასა,
Line: 36     
რაოდენ შესაძლებელ. ესე იგი არს სახელთაგან და შეწყობილები\სა
Line: 37     
მათისა. ამათ თანა რაოდენი შეეწევის სიტყუასა სამკაულად ქონებაჲ წარ\მკითხველთათჳს,
Line: 38     
რაჲთა მადლისა რომლისამე თანა და სიტკბოებისა გამო\ცდილებით
Line: 39     
მეცნიერებასაცა მიმღებელ იქმნენ. ხოლო უფროჲს ყოველთაჲსა
Line: 40     
უჴმს აღმწერელთა მეცნიერებაჲ ჭეშმარიტისაჲ. და ამას ჭეშმარიტსა მეტყუე\ლებაჲ
Page: II-267   Line: 1     
მათდა მიმართ, რომელთა ეგულების რწმუნებაჲ მათი, რომელნი არა
Line: 2     
უწყნიან მათ.

Paragraph: 2  
Line: 3        
2. მიიღო რაჲ უკუე მღდელთმთავრობაჲ ჳრკანოს მესამესა წელსა მეშჳ\დისა
Line: 4     
და სამეოცდამეათისა ას\\თა Page of ms.: 253v  თანა ოლჳმპიადისათა ჳპატობასა რომთა
Line: 5     
ზედა კჳინტოჲს ორპისიოჲსასა და კჳინტოჲს მეტელლოჲსასა, რომელი კრი\ტელადცა
Line: 6     
იწოდებოდა, მეყუსეულად ბრძოლაჲ განიღო მისა მიმართ არის\ტოვულოს.
Line: 7     
და ბრძოლაჲ რაჲ იქმნა იერიხუნტოსა თანა, მრავალნი მჴედართა
Line: 8     
მისთაგან ძმისა მიმართ მისისა მიივლტოდეს. რომელი ესე იქმნა რაჲ, მიივლ\ტოდა
Line: 9     
ზენა ქალაქისა სამცველოჲსა მიმართ ჳრკანოს, სადა იცვებოდა ცოლი
Line: 10     
არისტოვულოჲსი და ყრმანი მისნი დედისა თანა მათისა, ვითარ და წინაწარცა
Line: 11     
ვთქუთ. და დაიპყრნა მჴდომნი, მილტოლვილნი ტაძრისა ეზოსა შინა. ხოლო
Line: 12     
მიახლებულმან და სიტყუამყოფელმან ძმისა მიმართ თჳსისა დაგებისათჳს,
Line: 13     
დაჰჴსნა ვიდრემე მტერობაჲ, რაჲთა მეფობდეს არისტოვულოს, ხოლო იგი
Line: 14     
ცოცხლებდეს უზრუნველად, მომნაყოფიერებელი უშიშოებით მონაგებისა მი\სისაჲ.
Line: 15     
ამათნი ტაძარსა შინა აღმთქუმელნი და ფიცთა მიერ დასარწმუნე\ბელთა
Line: 16     
დამამტკიცებელნი აღთქუმათანი, და დამაცხრობელნი ურთიერთასა
Line: 17     
სახედველად ყოვლისა სიმრავლისა, განეშორნეს: ერთი ვიდრემე სამეფოთა
Line: 18     
მიმართ, ხოლო ჳრკანოს, ვითარ მდაბიური -- სახლადმი არისტოვულოჲსა.

Paragraph: 3  
Line: 19        
3. ხოლო მოყუარე ვინმე ჳრკანოჲსი იდუმელი, ანტიპატროდ სახელდე\ბული,
Line: 20     
მრავალთა საჴმართა ღონიერი, გონიერი ბუნებით მსოფლიოთა საქმე\თა
Line: 21     
შინა და მეშფოთე, მტერობასა მქონებელ იყო არისტოვულოჲს მიმართ
Line: 22     
ჳრკანოჲს მიმართ სიყუარულისათჳს. ნიკოლაოს ვიდრემე დამასკინელი იტყჳს
Line: 23     
ყოფასა ამისსა პირველთა იუდელთაგან, რომელნი აღმოვიდეს ვავჳლონით
Line: 24     
იუდეად. ხოლო ამათ იტყჳს მომმადლებელი იროდი, ყრმისა მისისაჲ, რო\მელი
Line: 25     
იქმნა მეფე იუდელთაჲ ბედისა რომლისამე მიერ, რომლისათჳს ჟამსა
Line: 26     
თჳსსა წარმოვაჩინოთ.

Line: 27        
ესე უკუე ანტიპატროს ანტიპად იწოდებოდა, პირველ და მამისაცა მისი\სა
Line: 28     
ესევე იყო სახელი, რომელიცა ალექსანდროს მეფემან და ცოლმან მისმან
Line: 29     
მჴედართმთავრად განაჩინეს ყოვლისა იდუმეაჲსა, რომლისასა იტყჳან, ვითარ\მედ
Line: 30     
სიყუარული ქმნა მახლობელთა მისთა არავთა მიმართ და ღაზელთა და
Line: 31     
ასკალონიტელთა მრავალთა და დიდთა ნიჭთა მიერ შემსაკუთრებელმან
Line: 32     
მათ/მან.

Line: 33        
არისტოვულოჲს უკუე ძლიერებასა უჭაბუკესმან ანტიპატროს მხილველ\მან
Line: 34     
და შეშინებულმან, ნუსადა ევნოს რაჲმე მისა მიმართისა სიძულილისათჳს,
Line: 35     
აღძრა მის ზედა, ფარულად მზრახველმან უძლიერესთა იუდელთა მიმართ,
Line: 36     
მეტყუელმან, ვითარმედ უსამართლო არს უგულებელს-ყოფაჲ ესრეთ უჯე\როდ
Line: 37     
არისტოვულოჲს მიერ ქონებულისა მთავრობისაჲ და ამისგან განგდებაჲ [ Page of ms.: 254r  ]
Line: 38     
ძმისაჲ, რომელი უმოხუცებულეს არს და მის მიერ ქონებაჲ მთავრობისაჲ,
Line: 39     
რომელი ჳრკანოჲსაჲ არს მოხუცებულისათჳს. ამათ სიტყუათა მრავალგზის
Line: 40     
იტყოდა ჳრკანოჲს მიმართ და ვითარმედ იმ(რღ)ვიოს ცხორებისაგან, უკუე\თუ
Line: 41     
არა განეკრძალოს და შორს-ყოს თავი თჳსი, რამეთუ იტყოდა, ვითარმედ
Line: 42     
არისტოვულოჲს მოყუარენი არცა ერთსა ჟამსა უტევებენ, განმაზრახებელნი
Page: II-268   Line: 1     
მოკუდინებასა მისსა, რაჲთა მტკიცედ აქუნდეს მთავრობაჲ. ამათ სიტყუათა
Line: 2     
ურწმუნოებდეს ჳრკანოს, ბუნებით მყოფი სახიერად და შესმენასა არა შემ\წყნარებელი
Line: 3     
სიმშჳდისათჳს ადვილად. ხოლო უზრუნველობისა მისისათჳს და
Line: 4     
დაჴსნილობისათჳს გონებისა საგონებელ იყო იგი მხილველთა მიერ უმჴნოდ
Line: 5     
და უმამაკაცოდ. ხოლო არისტოვულოს წინააღმდგომისა ბუნებისაჲ იყო:
Line: 6     
მახჳლი და მხნე გონებითა.

Paragraph: 4  
Line: 7        
4. ვინაჲთგან უკუე ანტიპატროს ხედვიდა ჳრკანოსს არა მსმენელად სი\ტყუათა
Line: 8     
მისთა, არა დასცხრებოდა თითოეულსა დღესა, აღმწმასნელი და
Line: 9     
შემასმენელი მისა მიმართ არისტოვულოჲსი, ვითარმედ ეგულების მოკუდი\ნებაჲ
Line: 10     
მისი. და ძნიადღა სადმე არწმუნა მას, განმაზრახებელმან არეტაჲს მი\მართ,
Line: 11     
მეფისა არავთაჲსა, სივლტოლაჲ, რამეთუ, რწმუნებულსა, თჳთ იგიცა
Line: 12     
შემწეობასა აღუთქუმიდა. ამათი უკუე მსმენელი იტყოდა: "უმჯობეს არს
Line: 13     
არეტაჲს მიმართ წარლტოლვაჲ. ხოლო არს ესე არავიაჲ მახლობელი იუდეაჲ\საჲ".
Line: 14     
და პირველად უკუე წარავლინა ჳრკანოს არავთა მეფისა მიმართ ანტი\პატროს
Line: 15     
მიღებად სიმტკიცეთა, რაჲთა არა განსცეს იგი მტერთა, მვედრებელ
Line: 16     
მისა ქმნული. ხოლო ანტიპატროს, მიმღებელი სიმტკიცეთაჲ, უკუნ-იქცა
Line: 17     
ჳრკანოჲს მიმართ იეროსოლჳმად. და შემდგომად არა მრავლისა, მიმყვანებე\ლი
Line: 18     
მისი და ქალაქისაგან განმყვანებელი მისი ღამით და მრავალსა გზასა
Line: 19     
სრულმყოფელი, მივიდა პეტრად სახელდებულსა, სადა სამეფონი იყვნეს
Line: 20     
არეტაჲსნი და უფროჲსღა მოყუარედ მყოფი მეფისაჲ შთაყვანებასა ჳრკანო\ჲსსა
Line: 21     
იუდეად ევედრებოდა. და ამას თითოეულსა დღესა შინა მოქმედმან და
Line: 22     
არა დამტევებელმან, არამედ და ნიჭთაცა წინამყოფელმან, არწმუნა არეტასს.
Line: 23     
არა უკუე, არამედ და ჳრკანოსცა აღუთქუმიდა მას, შთაყვანებული და მე\ფობასა
Line: 24     
მიმღებელი, მიცემასა სოფლისასა და ათორთმეტთა ქალაქთასა, რო\მელნი
Line: 25     
ალექსანდროს, მამამან, მისმან, არავთაგან მიიხუნა. ხოლო იყვნეს ესე\ნი:
Line: 26     
მიდავაჲ, ნავიალლოჲ, ლივიას, ვარვათა, აღალლა, ათონი, სოარა, ორონ,
Line: 27     
ღიღმონ, რჳდდა, ლუსა, ორჳვა.




Next part



This text is part of the TITUS edition of Flavius Iosephus, Antiquitates Iudaicae I-II.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.