TITUS
Flavius Iosephus, Antiquitates Iudaicae I-II
Part No. 181
Section: 5
Line: 3
თ.
5
Paragraph: 1
Line: 4
1.
ხოლო
სკავროს
განემჴედრა
პეტრას
ზედა
არავიაჲსასა
და
რამეთუ
Line: 5
ძნიად
მისავალი
იყო
,
გარემოჲსთა
მისთა
აოჴრებდა
.
ხოლო
სიყმილისა
მიერ
Line: 6
მოუძლურებასა
მჴედრობისასა
,
ანტიპატროს
,
ჳრკანოჲს
მცნებისაებრ
,
იფქლსა
Line: 7
და
სხუათა
,
რაოდენთა
მოქენე
იყვნეს
,
მიანიჭებდა
იუდეაჲსგან
.
და
თანად
Line: 8
წარვლინებულმან
სკავროსს
მიერ
მოციქულად
არეტაჲს
მიმართ
მისა
მიმარ\თისა
Line: 9
სიყუარულისათჳს
,
არწმუნა
მასცა
ვეცხლისა
მიცემაჲ
,
რაჲთა
არა
უჩინო
Line: 10
იქმნეს
ქუეყანაჲ
მისი
და
თჳთ
თავსმდებ
იქმნა
სამასთა
ტალანტთათჳს
.
და
Line: 11
ამათ
მიერ
დაჰჴსნა
ბრძოლაჲ
სკავროს
,
არა
უდარეს
მნებებელმან
ამისისა
Line: 12
ქმნისამან
ამან
,
რაოდენ
არეტასცა
შეემთხუეოდა
სურვილი
ამისისა
ესრეთ
Line: 13
ქმნისაჲ
.
Paragraph: 2
Line: 14
2.
ხოლო
უკუანაჲსკნელსა
ჟამსა
შინა
ალექსანდროს
,
არისტოვულოჲს
Line: 15
ყრმაჲ
,
არბევდა
იუდეასა
და
მჴედართმთავარი
ღავინიოს
რომით
სჳრიად
მო\იწია
,
Line: 16
რომელმან
სხუანიცა
მრავალნი
ღირსნი
სიტყჳსანი
ქმნნა
და
ალექსანდ\როსცა
Line: 17
ზედა
განემჴედრა
.
რამეთუ
არღარა
შემძლებელ
იყო
ჳრკანოს
ძალისა
Line: 18
მისისა
წინააღდგომასა
,
არამედ
აღდგინებასა
იეროსოლჳმათა
ზღუდისასა
ჴელ\ჰყოფდა
,
Line: 19
რომელი
დაარღჳა
პომპიიოს
,
გარნა
ამისგან
ვიდრემე
დააყენეს
მუნ
Line: 20
შინა
მყოფთა
რომთა
.
ხოლო
გარემოჲს
მავალი
სოფლებთა
შინა
ალექსან\დროს
Line: 21
მრავალთა
აღსჭურვიდა
იუდელთაგან
და
მალიად
შეკრიბნა
ბევრნი
Line: 22
ვიდრემე
აღჭურვილნი
,
ხოლო
ხუთასნი
ათასთა
თანა
ცხენოსანნი
,
თანად
ალე\ქსანდრიოჲ
Line: 23
განამაგრა
,
კორეათა
თანა
მყოფი
სამცველოჲ
და
მაქერუნტაჲ
არა\ვიაჲსა
Line: 24
მთათა
შინა
.
Line: 25
ხოლო
მივიდა
მის
ზედა
ღავინიოს
,
წარმავლენელი
უწინარეს
მარკოჲს
Line: 26
ანტონიოჲსი
სხუათა
თანა
მთავართა
.
და
ესენი
უკუე
,
აღმჭურველნი
შედგო\მილთა
Line: 27
რომთანი
და
ამათ
თანა
ქუეშდამორჩილებულთა
იუდელთანი
,
რომელ\თა
Line: 28
უძღოდა
პითოლაოს
და
მალიხოს
,
და
მიმყვანებელნი
ანტიპატროჲს
მოყუა\რეთანიცა
,
Line: 29
შეემთხჳნეს
ალექსანდროსს
.
შედგომილი
იყო
უკუე
ღავინიოსცა
Line: 30
მჴედრობისა
თანა
.
ხოლო
წარვიდა
მახლობელად
იეროსოლჳმათა
ალექსანდ\როს
.
Line: 31
განეწყვნეს
რაჲ
უკუე
მუნ
ურთიერთას
და
ბრძოლაჲ
იქმნა
,
მომაკუდი\ნებელ
Line: 32
იქმნნეს
რომნი
მბრძოლთაგან
სამ
ათასთა
,
ხოლო
ტყუე
ყვნესცა
არა
Line: 33
უმცირესნი
ამათსა
.
Paragraph: 3
Line: 34
3.
ამას
შინა
ღავინიოს
,
ალექსანდრიოდ
მიწევნული
,
გამოუწოდდა
შინა\გან
Line: 35
მყოფთა
ზავთი
მიმართ
,
რამეთუ
პირველთა
ნაცოდვებთათჳს
შენდობასა
Line: 36
აღიარებდა
.
ხოლო
დაიბანაკეს
მრავალთა
მბრძოლთა
წინაშე
სამცველოჲსა
,
Line: 37
რომელთა
მიმართ
აღვიდეს
რომნი
.
და
მარკოს
ანტონიოს
,
საჩინოდ
მღუწე\ლი
Line: 38
და
მრავალთა
მომაკუდინებელი
,
მჴნედ
საგონებელ
იქმნა
.
ღავინიოს
ვიდ\რემე
Line: 39
უკუე
კერძოსა
მჴედრობისასა
აქა
შინა\\დამტევებელი
,
Page of ms.: 258v
რაჲთა
გამოღე\ბულ
Line: 40
იქმნეს
ადგილი
იგი
,
თჳთ
სხუასა
იუდეასა
მოჰვლიდა
და
რაოდენთა
Page: II-276
Line: 1
დამჴობილთა
ქალაქთა
მიემთხუეოდა
,
აღშენებასა
მათსა
ბრძანებდა
.
და
აღე\შენნეს
Line: 2
სამარიაჲ
და
აზოტოჲ
და
სკჳთოპოლი
და
ანთიდონი
და
რაფიაჲ
და
Line: 3
დორაჲ
,
მარისაჲ
თანად
და
ღაზაჲ
და
სხუანი
არა
მცირედნი
.
ხოლო
კაცნი
,
Line: 4
მრწმუნებელნი
მათნი
,
რომელთა
დავინიოს
უბრძანებდა
,
მაშინღა
სიმტკიცით
Line: 5
დაემკჳდრებოდეს
ქალაქთა
შინა
,
მრავალსა
ჟამსა
ოჴერქმნულთა
.
Paragraph: 4
Line: 6
4.
ამათი
მოქმედი
სოფლებთა
შინა
აღვიდა
და
ალექსანდრიოდ
.
და
განა\ძლიერა
Line: 7
რაჲ
ოჴრებაჲ
მისი
,
ევედრა
მას
ალექსანდროს
შენდობად
მისა
ნა\ცოდვებთა
Line: 8
მვედრებელ
და
მისცნა
სამცველონი
ჳრკანიაჲ
თანად
და
მაქერუნ\ტაჲ
Line: 9
და
უკუანაჲსკნელ
--
ალექსანდრიოჲცა
.
და
ესენი
ვიდრემე
ღავინიოს
და\ამჴუნა
.
Line: 10
ხოლო
ალექსანდროჲს
დედააჲ
მივიდა
ღავინიოჲს
მიმართ
,
რამეთუ
Line: 11
რომთასა
ბრძნობდა
ქმრისა
მისისა
და
სხუათა
შვილთა
რომს
შინა
ყოფასა
.
Line: 12
და
მიუტევნა
მას
ღავინიოს
ესენი
,
რომელთათჳს
ევედრებოდა
და
განაგნა
Line: 13
მისთჳსნი
ყოველნი
,
ხოლო
ჳრკანოს
იეროსოლჳმად
შთაიყვანა
,
რაჲთა
აქუნ\დეს
Line: 14
ტაძრისა
მოურნეობაჲ
.
და
ხუთთა
შესაკრებელთა
დამადგინებელმან
Line: 15
სწორად
ნაწილად
განყო
ნათესავი
:
და
მოქალაქობდეს
ვიეთნიმე
იეროსოლ\ჳმას
Line: 16
შინა
,
ხოლო
სხუანი
--
ღადარათა
შინა
და
სხუანი
--
ამათუნტას
,
ხოლო
Line: 17
მეოთხენი
იყვნეს
იერიხუნტოს
და
მეხუთე
ნაწილი
--
სეპფორს
შინა
ღა\ლილეაჲსასა
.
Line: 18
და
განთავისუფლებულნი
მძლავრებისაგან
რჩეულთა
მამაკაც\თა
Line: 19
მიერ
განეგებვოდეს
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Flavius Iosephus, Antiquitates Iudaicae I-II
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.