TITUS
Flavius Iosephus, Antiquitates Iudaicae I-II
Part No. 186
Previous part

Section: 10  
Line: 24   თ. 10


Paragraph: 1  
Line: 25        1. ხოლო კესარ, განსრული რომით, მზა იყო წიაღსლვად აფრიკიასა ზედა
Line: 26     
ბრძოლად სკიპიონისა და კატონისა. წარავლინა უკუე ჳრკანოს მისა მიმართ,
Line: 27     
მვედრებელმან დამტკიცებად მისა მიმართსა სიყუარულსა და თანაშემწეობასა.
Line: 28     
ხოლო მთნდა მე საჭიროდ ყოფაჲ, რაჲთა გარდმოვსცნე ყოველნი პატივნი და
Line: 29     
თანაშემწეობანი, რომელნი იქმნნეს რომთაგან და თჳთმპყრობელთა მათთა ნა\თესავისა
Line: 30     
მომართ ჩუენისა, რაჲთა არა დაეფაროს სხუათა ყოველთა, ვითარ\მედ
Line: 31     
ასიაჲსა და ევროპისა მეფეთა სიყუარული აქუნდა ჩუენდა მომართ, სიმჴ\ნისა
Line: 32     
და სარწმუნოებისა შემყუარებელთა. ხოლო ვინაჲთგან მრავალნი ჩუენდა
Line: 33     
მომართისა სიძულილისათჳს არა ირწმუნებენ სპარსთა და მაკედონთა მიერ
Line: 34     
აღწერილებსა ჩუენთჳს, რამეთუ არა ყოველთა ადგილთა, არცა საზოგადოთა
Line: 35     
შორის სხენან. ხოლო რომთა მიერისა ბრძანებისა არა არს წინააღდგომაჲ,
Line: 36     
შორის სხენან. ხოლო რომთა მიერისა მბრძანებისა არა არს წინააღდგომაჲ,
Line: 37     
რამეთუ საეროთაცა ადგილთა შინა ქალაქთასა მდებარე არიან და მერმე და
Line: 38     
აწცა კაპეტოლიოსა შინა რვალისა ძეგლთა ზედა აღწერილ არიან. არა უკუე,
Line: 39     
არამედ და კესარ იულიოსცა ალექსანდრიას შინა მყოფთა იუდელთა უქმნა
Line: 40     
ძეგლი რვალისაჲ და აუწყა, ვითარმედ ალექსანდრიელთა მოქალაქენი არიან
Page: II-287   Line: 1     
და ამათგან ვყო მე აღმოჩენაჲ. ხილი დავსხნე სჳნკლიტობისა მიერ ქმნულ\ნი
Line: 2     
ბრძანებანი და იულიოჲს კესარისანი ჳრკანოჲს მიმართ და ნათესავისა
Line: 3     
ჩუენისა.

Paragraph: 2  
Line: 4        
2. "ღაიოს იულიოს კესარ, თჳთმპყრობელი და მღდელთმთავარი, დიკტა\ტორი
Line: 5     
მეორედ, მთავართა სიდონელთა, განზრახვასა, ერსა, მხიარულებაჲ!
Line: 6     
უკუეთუ ჰმრთელობთ, კეთილ სადმე არს და მეცა ვმრთელობ მჴედარ-ბანა\კებისა
Line: 7     
თანა. და წერილი, რომელი იქმნა ფიცარსა ზედა რვალისასა ჳრკანოჲს
Line: 8     
მიმართ, ძისა ალექსანდროჲსა, მღდელთმთავრი\\სა Page of ms.: 265v  და ნათესავთმთავრისა
Line: 9     
იუდელთაჲსა, წარმომივლენიეს თქუენდა ნაცვალნაწერი, რაჲთა საერთო
Line: 10     
თქუენთა წერილთა შინა დაიწეროს, ხოლო მნებავს ელლინურად და რომაუ\ლად
Line: 11     
ფიცარსა ზედა რვალისასა დაწერაჲ ამისი. არს უკუე ესე: "იულიოს
Line: 12     
კესარმან, თჳთმპყრობელმან მეორედ, მღდელთმთავარმანცა, მეცნიერებითა
Line: 13     
განზრახვისაჲთა ვსაჯე: ვინაჲთგან ჳრკანოს, ძე ალექსანდროჲსი, იუდელი, და
Line: 14     
აწ და უწინარესთაცა ჟამთა მშჳდობასა შინა და ბრძოლასა სარწმუნოებაჲ
Line: 15     
თანად და მოსწრაფებაჲ საქმეთა ჩუენთათჳს აჩუენა, ვითარ უწამებიეს მის\თჳს
Line: 16     
მრავალთა თჳთმპყრობელთა და მახლობელსა, ბრძოლასა შინა ალექსანდ\რიაჲსასა
Line: 17     
ათასხუთასთა მჴედართა თანა მოვიდა თანამბრძოლად და მითრიდ\ატის
Line: 18     
მიმართ წარვლინებულმან ჩემ მიერ ყოველთა მჴედრობისა შინათა გარ\დაჰმატა
Line: 19     
სიმჴნითა, ამათ მიზეზთათჳს ჳრკანოჲს, ალექსანდროჲს ძისაჲ და
Line: 20     
შვილთა მისთაჲ ნათესავთმთავრად იუდელთად მნებავს ყოფაჲ, ხოლო
Line: 21     
მღდელთმთავრობაჲ იუდელთაჲ სამარადისოდ აქუნდეს მათ მამულთა წესთაებრ
Line: 22     
და იყოს იგი და ყრმანი მისნი თანაშემწენი ჩუენნი, თანად მოყუარეთა შო\რის
Line: 23     
მამაკაცთა შერაცხილ იყვნენ. და ამას თანა სჯულთა მათთაებრ, რაო\დენნი
Line: 24     
არიან მღდელთმთავრობითნი და კაცთმოყუარებითნი, ამათსა ქონება\სა
Line: 25     
ვბრძანებ მის მიერ და შვილთა მისთა. ხოლო უკუეთუ იქმნეს ძიებაჲ რო\მელიმე
Line: 26     
საშუვალ იუდელთა მოქალაქობისათჳს, მთნავს მე, რაჲთა იქმნეს
Line: 27     
ჩუენ შორის ამისი განსჯაჲ. ხოლო დაზამთრებასა და საჴმართა სყიდასა
Line: 28     
შე/უნდობ".

Paragraph: 3  
Line: 29        
3. "ღაიოჲს კესარისა, თჳთმპრობელისა, ჳპატოსისა, თნებულნი, შენდო\ბილნი,
Line: 30     
განბჭობილნი ესრეთ მქონებელ არიან: რაჲთა შვილნი მისნი იუდელ\თა
Line: 31     
ნათესვისა მთავრობდენ და მიცემულთა ადგილთა მოინაყოფიერებდენ და
Line: 32     
მღდელთმთავარი იგი და ნათესავთმთავარი იუდელთაჲ და უსამართლოებულთა
Line: 33     
იუდელთა უსჯიდეს. და თანად წარავლინნა ჳრკანოჲს მიმართ, ალექსანდროჲს
Line: 34     
ძისა, მღდელთმთავრისა იუდელთაჲსა, მოხუცებულნი, რომელნი ეზრახნენ მას
Line: 35     
სიყუარულისა და თანაშემწეობისათჳს. და დადვან რვალისაცა ფიცარი, ამათი
Line: 36     
მქონებელი, კაპეტოლიოსა შინა და სიდონს და ტჳროსს და ასკალონს და
Line: 37     
ტაძართა შინა, გამოსახულნი წერილითა რომაულითა და ელლინურითა. და
Line: 38     
რაჲთა თანად ბრძანებაჲ ესე ყოველთა მიმართ ქალაქითი-ქალაქად განმგე\ბელთა
Line: 39     
და მთავართა მათთა და მოყუარეთა მიმართ აღიღონ და ნიჭთა მის\ცემდენ
Line: 40     
მოხუცებულთა და ბრძანებათა წარავლენდენ ყოვლით კერძო".
Page: II-288  
Paragraph: 4  
Line: 1        
4. "ღაიოს კესარმან, თჳთმპყრობელმან, დიკტატორმან, ჳპატოსმან, პა\ტივისა
Line: 2     
ძლით და სათნოებისა და კაცთმოყუარებისა მიუტევა უმჯობესისათჳს
Line: 3     
სჳნკლიტოსთაჲსა და ერისა რომთაჲსა ჳრკანოსს, ალექსანდროჲს ძესა და
Line: 4     
შვილთა მისთა, რაჲთა მღდელთმთავარ და მღდელ იეროსოლჳმათა და ნათე\სავისა
Line: 5     
იყვნენ სამართალთათჳს და სჯულთა, Page of ms.: 265r  რომელთათჳს და მშობელთაცა
Line: 6     
მათთა მადლობაჲ მათი დაიპყრეს".

Paragraph: 5  
Line: 7        
5. "ღაიოს კესარ, ჳპატოსმან მეხუთედ, საჯა ამათი ქონებაჲ მათ მიერ და
Line: 8     
შეზღუდვაჲ იეროსოლჳმათა ქალაქისაჲ და რაჲთა აქუნდეს ჳრკანოსს, ალექ\სასდროჲს
Line: 9     
ძესა, მღდელთმთავარსა იუდელთასა და ნათესავთმთავარსა, ვი\თარცა
Line: 10     
იგი მნებებელ იყოს და რაჲთა იუდელნი მეორესა წელსა მიზდობისასა
Line: 11     
მოსავალისა ხარკთაგან თავისუფალ იყვნენ და არცა მოქმედებდენ, არცა
Line: 12     
მათვე ხარკთა მოსცემდენ".

Paragraph: 6  
Line: 13        
6. "ღაიოს კესარმან, თჳთმპყრობელმან მეორედ, განაწესა, რაჲთა წლი\თი-წლად
Line: 14     
მისცემდენ ხარკთა იეროსოლჳმელთა ქალაქისათჳს, იოპპით გარე\შე.
Line: 15     
მეშჳდისა წლისა, რომელსა საშაბათოდ წელიწდად უწოდენ, ვინაჲთგან
Line: 16     
მას შინა არცა ხეთაგან ნაყოფსა მიიღებენ, არცა სთესვენ და რაჲთა სიდონს
Line: 17     
შინა მეორესა წელსა ხარკსა მისცემდენ მეოთხესა დათესულთასა და ამათ
Line: 18     
თანა რაჲთა ჳრკანოსს და შვილთა მისთა ათეულსა მისცემდენ, რომელსა და
Line: 19     
მშობელთაცა მათთა მისცემდეს და რაჲთა ერთი ვინ, გინა მთავარი,
Line: 20     
ანუ მჴედართმთავარი, ანუ წარვლინებული საზღვარსა შინა იუდელთასა, და\ადგინებდეს
Line: 21     
თანაშემწეთა და მჴედართა, გინა შემძლებელ იყოს საჴმართა
Line: 22     
მიჴდასა მათგან, გინა დაზამთრებისა ძლით, ანუ სხჳსა რომლისამე სახელი\სათჳს,
Line: 23     
არამედ ყოვლით კერძო დაუჭირვებელ იყვნენ. თანად შემდგომად
Line: 24     
ამათ ყოველთაჲსა, რაოდენი დაიპყრეს, გინა მოიყიდეს და დაიმკჳდრეს, ესე
Line: 25     
ყოველნი აქუნდენ მათ. ხოლო იოპპი ქალაქი, რომელი პირველითგანვე აქუნ\და
Line: 26     
იუდელთა, რომთა მიმართ სიყუარულისა მოქმედთა, მათთჳს გუთნავს
Line: 27     
ჩუენ ამისი ყოფაჲ, ეითარ და პირველცა. ხოლო ხარკთა ამის ქალაქისათჳს
Line: 28     
ჳრკანოს, ალექსანდროჲს ძე და ყრმანი მისნი ქუეყანისა მკჳდრთაგან ადგილ\თა,
Line: 29     
ლიმენათა, სასყიდლით მიმღებელთაგან, წლითი-წლად მისცემდეს სიდონს
Line: 30     
შინა მოდთა ორთა ბევრთა და ექუსას სამეოცდაათხუთმეტთა, გარეშე მეშ\ჳდისა
Line: 31     
წლისა, რომელსა შაბათად უწოდენ, რომელსა შინა არცა ანეულ-ჰყო\ფენ,
Line: 32     
არცა ხეთაგან ნაყოფსა მიიღებენ. და თანად დაბანი, დიდსა ველსა შინა
Line: 33     
მყოფნი, რომელნი ჳრკანოს და მშობელთა მისთა დაეპყრნეს უწინარეს,
Line: 34     
სთნავს სჳნკლიტობასა ამათი ქონებაჲ ჳრკანოჲს და იუდელთა მიერ სამარ\თალთა
Line: 35     
ძლით, რომელთათჳს და პირველცა აქუნდეს. ხოლო დაადგრენ დასა\ბამითგანნიცა
Line: 36     
სამართალნი, რაოდენნი იყვნეს იუდელთა და მღდელთმთავარ\თა
Line: 37     
შორის ურთიერთას მიმართ და კაცთმოყუარებანიცა, რაოდენნი განბჭობილ\თა
Line: 38     
ზოგადობისა და სჳნკლიტობისაჲთა აქუნდეს და ამათ სამართალთა ჴუმე\ვასა
Line: 39     
შემძლებელ იყვნენ, ლჳდთა შორის. და თანად ადგილთა და სოფელთა
Line: 40     
და სამკჳდრებელთა, რაოდენნი მეფეთა სჳრიაჲსა და ფჳნიკისათა, რომელნი
Line: 41     
თანაშემწედ რომთა იყვნეს და ნიჭებით მიეცნეს ადგილნი ესე, რაჲთა მოინა\ყოფიერებდენ
Page: II-289   Line: 1     
იუდელნი, ამათი ჳრკანოჲს ნათესავთმთავრისა და იუდელთა
Line: 2     
მიერ ქონებაჲ სთნავს სჳნკლიტობასა. ხოლო მიეცემოდის ჳრკანოსს და ყრმა\თა
Line: 3     
მისთა და მოხუცებულთა, მის მიერ წარმოვლინებულთა, ადგილი სახილ\ველი
Line: 4     
ჴურთით ცემასა მარტოდ\\მბრძოლთასა Page of ms.: 266v  და მჴეცთასა და მსხდრე იყვნენ
Line: 5     
სჳნკლიტიკოსთა თანა. ხოლო მოითხოვდენ დიკტატორისაგან ანუ ცხენთმთავ\რისაგან
Line: 6     
შესლვასა რაჟამს სჳნკლიტობისა მიმართ, შეიყვანებოდიან და პასუხ\თა
Line: 7     
მისცემდენ მათ ათთა დღეთა შინა, ბრძანებაჲ რაჲ იქმნეს".

Paragraph: 7  
Line: 8        
7. ღაიოს კესარმან, თჳთმპყრობელმან დიკტატორმან მეოთხედ, თანად
Line: 9     
ჳპატოსმან მეხუთედ, დიკტატორად განჩინებულმან კეთილისა ცხორებისათჳს,
Line: 10     
სიტყუანი-ყვნა სამართალთათჳს ჳრკანოჲს, ალექსანდროჲს ძისათა, იუდელ\თა
Line: 11     
მღდელთმთავრისა და ნათესავთმთავრისათჳს ესევითარნი: "პირველთა
Line: 12     
ჩემგან თჳთმპყრობელთა სამთავროთა შინა უწამებიეს ჳრკანოჲსთჳს, იუდელ\თა
Line: 13     
მღდელთმთავრისა, და იუდელთათჳს სჳნკლიტობასა ზედა და ერსა რომ\თასა
Line: 14     
და მადლიერ არს ერი და სჳნკლიტობაჲ მათთჳს, გუთნავს უკუე ჩუენცა
Line: 15     
კეთილად მოჴსენებაჲ და მოურნეობაჲ, რაჲთა ჳრკანოსს და ნათესავსა იუ\დელთასა
Line: 16     
და ჳრკანოჲს ყრმათა სჳნკლიტობისა მიერ და ერისა რომთაჲსა
Line: 17     
ღირსნი ჩუენდა მომართისა სიყუარულისანი მიეგნენ მათ და ნაცვლად მისსა,
Line: 18     
რომელი იკეთილმოქმედეს ჩუენდა მომართ მადლი, ნაცვალ-ეგოს".

Paragraph: 8  
Line: 19        
8. "იულიოს ღაიოს, მჴედართმყვანი, ჳპატოსი რომთაჲ, პარიანელთა მთა\ვართა
Line: 20     
და განზრახვასა და ერსა, მხიარულებაჲ! შემემთხჳნეს მე იუდელნი
Line: 21     
დილოს შინა და ვიეთნიმე მწირნი იუდელნი, ხოლო იყვნეს მოხუცებულნიცა
Line: 22     
თქუენნი და განმიცხადეს მე, ვითარმედ თქუენ ბჭობით აყენებთ მათ მამულ\თა
Line: 23     
და სამღდელოთა წესთა ჴუმევად. ხოლო მე არა სათნო-მიჩნს ჩუენთა მო\ყუარეთა
Line: 24     
და თანაშემწეთა მიმართ ესევითართა ბჭობათა ქმნად და არა ტევე\ბად,
Line: 25     
რაჲთა ცხონდებოდიან წესთა მათთაებრ და საჴმართა და სამსხუერპლოთა
Line: 26     
შეწირვად, რაჲთა მას ქმნად არცა რომს შინა დაიყენებიან იგინი. და რამეთუ
Line: 27     
ღაიოს კესარმან ჩუენმან და მჴედართმყვანმან და ჳპატოსმან ბრძანებასა
Line: 28     
შინა მაყენებელმან ქალაქითი-ქალაქად მწყობრთა შეკრებისამან, მხოლოდ
Line: 29     
ესენი არა დააყენნა არცა საჴმართა თანმიღებისაგან, არცა სერობათა თანა
Line: 30     
ქმნად: ესრეთვე მსგავსად მეცა, სხუათა მწყობრ-მე მიერთა მაყენებელი, ამათ
Line: 31     
მხოლოდ მიუტევებ მამულთა წესთაებრ და სჯულთა შეკრებად და სერობად.
Line: 32     
და თქუენცა კეთილად ჰქმნათ, უკუეთუ რომელიცა რაჲვე ჩუენთა მოყუარე\თა
Line: 33     
და თანაშემწეთათჳს ბჭობაჲ გიქმნიეს, ესე უმტკიცო ჰყოთ მათისა ჩუენ\და
Line: 34     
და მომართ სათნოებისა და კეთილგონებაობისათჳს".

Paragraph: 9  
Line: 35        
9. ხოლო შემდგომად ღაიოჲს სიკუდილისა მარკოს ანტონიოს და პოპლი\ოს
Line: 36     
დოლოველლას, ჳპატოსად მყოფთა, თანად სჳნკლიტობაჲ შეკრიბეს და
Line: 37     
ჳრკანოჲს მოხუცებულთა, მუნ მიწევნულთა, ეზრახნეს, რომელთათჳს ევედ\რებოდეს
Line: 38     
და სიყუარული ქმნეს მათდა მიმართ და ყოველთა მიტევებაჲ საჯა
Line: 39     
მათთჳს სჳნკლიტობამან, რაოდენთა მიმთხუევად მნებებელ იყვნეს, ხოლო
Line: 40     
დავდვა მათ მიერ თნებულიცა, რაჲთა სიცხადე თქუმულთაჲ მახლობელად
Line: 41     
აქუნდეს წარმკითხველთა წიგნთასა.
Page: II-290  
Paragraph: 10  
Line: 1        
10. იყო უკუე ესევითარი თნებული სჳნკლიტობისაჲ სამცველოთაგან,
Line: 2     
გარდაწერილი ფიცართაგან საზოგადოთა სამცველოთაჲსაჲ \\ კოინტოჲს Page of ms.: 266r  რუტი\ლიოჲსსა,
Line: 3     
კოინტოჲს კორნილიოჲსსა, განმგებელთა ქალაქითი-ქალაქად.
Line: 4     
წიგნსა მეორესა: "პირველთაგან აღმწერელთა უწინარეს სამთა დღითა აპრი\ლისაგან
Line: 5     
ტაძარსა შინა ერთგონებისასა იყვნეს ლუკიოს და კარპუნიოს მენ\ტინიაჲსი
Line: 6     
პისონ, სერუინიოს პაპინიოს ნემონიასი კვინტოს, ღაიოს კანინიოს
Line: 7     
ტირიტინა რევილიოს, პოლიოს ტიდიტიოს ლევკიოჲს ძე პოპლია, ლევკი\ოს
Line: 8     
აპულიოს ლევკიოჲს ძე სერგია, ფლავიოს ლევკიოჲს ძე ნემონია, პოპ\ლიოს
Line: 9     
პლავტიოს პოპლიოჲს ძე პაპირია, მარკოს სასელიოს მარკოჲს ძე მე\კია,
Line: 10     
ლუკიოს ეტილიტინა რუკიოს ლეკიოჲს ძე ტილიტინა, მარკოს კჳინტოს
Line: 11     
მარკოჲს ძე პოდლია პლაკილლოს, პუპლიოს სერრიოს. პოპლიოს დოლოველ\ლას,
Line: 12     
მარკოს ანტონიოს ჳპატოსთა სიტყუანი ყვნეს, რომელთათჳს თნებული\საებრ
Line: 13     
სჳნკლიტოსთაჲსა ღაიოს კესარმან იუდელთათჳს საჯა და სამცველოსა
Line: 14     
შინა დადებაჲ ვერ ასწრვო, ამათთჳს გუთნავს ჩუენ ქმნაჲ, ვითარ და პოპ\ლიოსს
Line: 15     
დოლოველლას და მარკოსს ანტონიოსს ჳპატოსთა სთნავს დადებაჲ
Line: 16     
ამათი ნაწერთა თანა და ქალაქითი-ქალაქად განმგებელთა მიმართ,
Line: 17     
რაჲთა იზრუნონ მათცა ნაწერთა შინა ორ ფიცართა დადებაჲ. იქმნა უწინა\რეს
Line: 18     
ხუთთა დღეთა ფევრუარისათა, ტაძარსა შინა ერთგონებისასა. ხოლო
Line: 19     
წარმოვლინებულნი ჳრკანოჲს მიერ მღდელთმთავრისა იყვნენ ესენი: ლჳსი\მახოს
Line: 20     
პავსანიაჲსი, ალექსანდროს თეოდოროჲსი, პატროკლის ქერეაჲსი, იო\ნათის
Line: 21     
ონიაჲსი.

Paragraph: 11  
Line: 22        
11. ხოლო ჳრკანოს წარავლინა ერთი ამათ მოხუცებულთაგანი დოლო\ველლას
Line: 23     
მიმართ, რომელი იყო მაშინ მთავარი ასიაჲსაჲ, მვედრებელმან, რაჲ\თა
Line: 24     
განუტევნეს იუდელნი მჴედრობისაგან და დაიცვიდენ მამულთა წესთა
Line: 25     
მათთა და ამათ შინა ცხონდებოდიან, რომლისა მიმთხუევაჲ ადვილად ეყო
Line: 26     
მას, რამეთუ მიმღებელმან დოლოველლას ჳრკანოჲს ნაწერთამან და არცა
Line: 27     
განმზრახველმან მიუმცნო ასიაჲსა შინათა ყოველთა და მიუწერა იუდელ\თათჳს
Line: 28     
ეფესელთაცა ქალაქსა, რომელი იყო უპირველესი ასიაჲსა შინა. ხოლო
Line: 29     
ეპისტოლე ესრეთ სახედ მქონებელ იყო:

Paragraph: 12  
Line: 30        
12. "განმგებელობასა არტემონისასა პირველსა თუესა ლინეონისასა:
Line: 31     
დოლოველლას თჳთმპყრობელი ეფესელთა განზრახვასა და მთავართ და ერსა,
Line: 32     
მხიარულებაჲ! ალექსანდროს თეოდოროიჲს ძემან, მოხუცებულმან ჳრკანოჲს,
Line: 33     
ალექსანდროჲს ძისამან, მღდელთმთავრისა და ნათესავთმთავრისა იუდელ\თაჲსამან,
Line: 34     
ცხად-მიყო მე, ვითარმედ არა შემძლებელ არიან აღმჴედრებად მო\ქალაქენი
Line: 35     
მისნი ამისთჳს, რამეთუ არცა საჭურველთა ტჳრთვად შემძლებელ
Line: 36     
არიან, არცა სლვად დღეთა შინა შაბათთასა, რამეთუ არცა საზრდელთა მა\მეულთა
Line: 37     
და წესისაებრთა ღონიერ არიან. მე უკუე, ვითარ და პირველ ჩემსა\ცა
Line: 38     
მყოფნი მთავარნი, მივსცემ მათ უმჴედროობასა და შეუნდობ ჴუმევად
Line: 39     
მამულ\\თა Page of ms.: 266v  წესთა სამღდელოთა ძლით და წმიდათა, რაჲთა შეკრბებოდიან, ვი\თარცა
Line: 40     
სჯულ არს მათდა და შესაწირავთათჳს სამსხუერლოთა. და მნებავს,
Line: 41     
რაჲთა მისწერნეთ ესენი თქუენცა ქალაქითი-ქალაქად".
Page: II-291  
Paragraph: 13  
Line: 1        
13. "და ესენი ვიდრემე დოლოველლას მოანიჭა ჩუენთა ჳრკანოჲს ვედ\რებითა
Line: 2     
მისა მიმართ. ხოლო ლევკიოს ლენტლოს ჳპატოსმან თქუა: "მოქალა\ქენი
Line: 3     
რომთანი იუდელნი, სამღდელოთა იუდაებრივთა მქონებელნი და მოქ\მედნი
Line: 4     
ეფესოს შინა, წინაშე დალიჭისა მოშიშებისა ძლით მჴედრობისაგან
Line: 5     
განუტევნა უწინარეს ათორმეტთა ოკტომვრიოჲსა კალანდათასა. ლევკიოჲს
Line: 6     
ლენტლოჲსა, ღაიოის მარკელლოჲსა ჳპატოსთა თან-იყვნეს ტიტოს ასპიოს
Line: 7     
ტიტოჲს ძე ვალპოს ორატიაჲსი, მოხუცებული, ტიტოს ტონგიოს ტიტოჲს ძე
Line: 8     
კროსტომინაჲსი, კოინტოს კასსიოს კოინტოჲსი, ტიტოს პომპიოს ტიტოჲს ლონ\გინოს,
Line: 9     
ღაიოს სერუილიოს ღაიოჲს ძე ტირიტინაჲსი ვრაკტოს, ათასთმთავარი,
Line: 10     
პოპლიოს კლუსიოს პოპლიოჲს ენორიაჲსი ღალლოს, ღაიოს სენტიოს ღაიოჲს
Line: 11     
ძე სავვატინაჲსი".

Line: 12        
"ტიტოს ასპიოს ტიტოჲს ძე ველვოს, მოხუცებული და ნაცვალმჴედართ\მყვანი
Line: 13     
ეფესელთა მთავართა, განზრახვასა, ერსა, მხიარულებაჲ! იუდელნი,
Line: 14     
ასიას შინა მყოფნი, ლევკიოს ლენტლოს ჳპატოსმან ჩემსა მვედრებელობასა
Line: 15     
მათთჳს განუტევნა მჴედრობისაგან. ხოლო მვედრებელი შემდგომად ამათსა
Line: 16     
ფანნიოჲს მჴედართმთავრისაჲ და ლევკიოჲს ანტონიოჲსი, ნაცვალგანმგებელი\საჲ,
Line: 17     
მივემთხჳე". და თქუენგანცა მნებავს მოურნეობაჲ, რაჲთა არავინ განსც\დიდეს
Line: 18     
მათ".

Paragraph: 14  
Line: 19        
14. ბჭობაჲ დილიელთაჲ: "ვჳოტოჲს ზე მთავრისა, თუესა თარგილიონსა,
Line: 20     
ოცსა, განზრახვაჲ მჴედართმთავართაჲ. მარკოს პისონ, მვედრებელმან, მო\წევნულმან
Line: 21     
ქალაქსა ჩუენსა, რომელი დაწესებულ იყო მჴედართშეკრებასა
Line: 22     
ზედა, მიგჳწოდნა ჩუენ და მრავალთა მოქალაქეთა უბრძანა, რაჲთა უკუეთუ
Line: 23     
ვიეთნიმე არიან იუდელნი მოქალაქენი რომთანი, არავინ აიძულებდეს მათ
Line: 24     
მჴედრობისათჳს, რამეთუ განუტევებიან იუდელნი მჴედრობისაგან ჳპატოსსა
Line: 25     
ლუკიოსს კორნილიოსს ლენტლოსს კეთილბედობისა ძლით მოშიშებისა მათი\სა,
Line: 26     
რომლისათჳსცა გიღირს თქუენ რწმუნებაჲ მჴედართმყვანისაჲ". და მსგავ\სითვე
Line: 27     
ამათითა გონებითა კესარმანცა საჯა ჩუენთჳს.

Paragraph: 15  
Line: 28        
15. "ღაიოს ფანნიოს ლაიოჲს ძე, მჴედართმყვანი ჳპატოსი, კოელთა მთა\ვართა,
Line: 29     
მხიარულებაჲ! მნებავს, რაჲთა უწყოდით, ვითარმედ იუდელნი მოხუცე\ბულნი
Line: 30     
მოვიდეს ჩუენდა, მვედრებელნი, რაჲთა მიიხუნენ სჳნკლიტობისა მიერ
Line: 31     
ქმნულნი თნებულნი მათთჳს. ხოლო ქუეშდაწესებულ არიან თნებულნი. მნე\ბავს
Line: 32     
უკუე, რჲთა იზრუნვოთ კაცთაჲ თნებისაებრ სჳნკლიტოსთასა, რაჲთა
Line: 33     
თქუენისა ქუეყანი\\სა Page of ms.: 267r  მიერ მამულსა მათსა უშიშოებით აღყვანებულ იქმნენ".

Paragraph: 16  
Line: 34        
16. "ლევკიოს ლენტლოს ჳპატოსმან თქუა: მოქალაქენი რომთანი იუ\დელნი,
Line: 35     
რომელნი საგონებელ იყვნეს ჩემდა სამღდელოთა იუდაებრივთა ქო\ნებად
Line: 36     
და ქმნად ეფესოს შინა კეთილმოშიშებისა ძლით, განმიტევებიან. ესე
Line: 37     
იქმნა უწინარეს ათსამმეტთა ოკტომვრეოჲსა კალანდათასა".

Paragraph: 17  
Line: 38        
17. "ლუკიოს ანტონიოს მარკოჲს ძე, ნაცვალგანმგებელი და ნაცვალ\მჴედართმყვანი,
Line: 39     
სარდიანელთა მთავართა, განზრახვასა, ერსა, მხიარულებაჲ!
Page: II-292   Line: 1     
იუდელთა, მოქალაქეთა ჩუენთა, მოსრულთა ჩემდა, მაჩუენეს, ვითარმედ
Line: 2     
შესაკრებელსა მქონებელ არიან თჳსაგან მამულთა სჯულთაებრ დასაბამითგან
Line: 3     
და ადგილსა თჳსაგან, რომელსა შინა თანად საქმეთა და ურთიერთას მართალ\თა
Line: 4     
სიტყჳსგებათა სჯიან. ესე მთხოველთა მივანიჭე მათ, რაჲთა შემძლებელ
Line: 5     
იყვნენ ამისა ქმნად და დაცვად".

Paragraph: 18  
Line: 6        
18. "მარკოს პოპლიოს პურიოჲს ძემან და მარკოს მარკოჲსმან და პოპ\ლიოჲს
Line: 7     
ძემან ლევკიოს ჰრქუეს ლენტლოსს ანთჳპატოსსა: მისრულთა ვითარ\მედ
Line: 8     
ვასწავებთ მას, რომელთათჳს დოსითეოს კლეოპატრიდისმან ალექსანდ\რიელმან
Line: 9     
სიტყუანი ყვნა, თუ ვითარ უყოს მოქალაქეთა რომისათა იუდელ\თა,
Line: 10     
რომელნი ჩუეულებასა მქონებელ არიან სამღდელოთა იუდაებრივთა
Line: 11     
ქმნად. და უკუეთუ სათნო-უჩნს მათ კეთილმოშიშებისა ძლით, რაჲთა განუ\ტევნეს.
Line: 12     
და განმიტევებიან უწინარეს ათსამმეტთა ოკტომვრიოჲსა კალანდ\ათასა,
Line: 13     
იყვნეს კჳნტილიოჲს თანა".

Paragraph: 19  
Line: 14        
19. "და ლევკიოჲს ლენტლოჲსა, ღაიოჲს მარკელოჲსა, ჳპატოსთა, ტიტოს
Line: 15     
ასპიოს ტიტოჲს ძე ვალღოს ორატიაჲსი, მვედრებელი ტიტოს ტონგიოს კრო\სტომინაჲსი,
Line: 16     
კოინტოს კაისიოს კოინტოჲსი, ტიტოს პომპიიოს ტოტოჲს ძე
Line: 17     
კორნილიოს ლონგინოს, ღაიოს სერუილიოს ღაიოჲს ტირიტინაჲსი ვრაკტოს
Line: 18     
ათასთმთავარი, პოპლიოს კლუსიოს პუპლიოჲს ძე ენორიაჲსი ღალლოს, ღაიოს
Line: 19     
ტევტიოს ღაიოჲს ემილიაჲსი ათასმთავრის, სეკსტოს ატილიოს სეკსტოჲს
Line: 20     
ძე ესომიას სესრანოს, ღაიოს პომპიიოს ღაიოჲს ძე სავვატინაჲსი, ტიტოს
Line: 21     
ასპიოს ტიტიოჲსი მენანდროს, პოპლიოს სერუილიოს პოპლიოჲს ძე სტრავონ,
Line: 22     
ლევკიოს პაკკიოს ლევკიოჲს კოლლინაჲსი კაპიტონ, ავლიოს ფრურიოს პავ\ლოჲს
Line: 23     
ძე ტერტიოს, ასპიოს მინას -- ამათ წინაშე ლენტლოს თნებული გა\მოიღო,
Line: 24     
ვითარმედ მოქალაქენი რომთანი იუდელნი, რომელნი სამღდელოთა
Line: 25     
იუდაებრივთა მოქმედებად ჩუეულ არიან ეფესოს შინა, წინაშე დალიჭისა
Line: 26     
კეთილმოშიშებისა ძლით მათისა განმიტევებიან".

Paragraph: 20  
Line: 27        
20. "ლაოდიკელნი მთავარნი ღაიოსს რავილლიოსს ღაიოჲს ძესა, ჳპა\ტოსსა,
Line: 28     
მხიარულებაჲ! სოპატროს, ჳრკანოჲს მღდელთმთავრისა მოხუცებულ\მან,
Line: 29     
მოგუცა ჩუენ შენ მიერ წარმოვლინებული ეპისტოლე, რომლისა მიერ
Line: 30     
გუაუწყებდეს ჩუენ, ვითარმედ ჳრკანოჲს მიერ, იუდელთა მღდელთმთავრისა,
Line: 31     
[ Page of ms.: 267ვ  ] წარმოივლინნეს ვიეთნიმე, წერილთა მომღებელნი ნათესავისათჳს მათისა
Line: 32     
დაწერილთა, რაჲთა შესაძლებელ იყოს მათ მიერ შაბათთა დაცვაჲ და ნეშტთა
Line: 33     
დღესასწაულთაჲ აღსრულებაჲ მამულთა სჯულთაებრ და რაჲთა არავინ უბრ\ძანებდეს
Line: 34     
მათ იძულებით, რამეთუ მოყუარენი არიან ჩუენნი და თანამბრძოლ\ნი
Line: 35     
და ნუვინ ეუსამართლოების მათ სამთავროსა ჩუენსა შინა და ტრალლია\ნელთა
Line: 36     
წინააღდგომილთათჳს პირის-პირ, ვითარ არა შემწყნარებელთა
Line: 37     
ბრძანებულთათჳს მათ და გიმცნიეს ამათი ესრეთ ქმნაჲ, ხოლო ვედრებულ
Line: 38     
იქმენცა, რაჲთა ჩუენცა მოგჳწერნე მათთჳს. ჩუენ უკუე, შედგომილთა შენ
Line: 39     
მიერ მომცნებულთასა, თანად ეპისტოლე მოცემული შევიწყნარეთ და სა\ეროთა
Page: II-293   Line: 1     
ჩუენთა წერილთა შინა შთაედევით და სხუათათჳსცა, ვითარ მოგიმც\ნიეს,
Line: 2     
ვიზრუნოთ, რაჲთა არცა ერთისათჳს ბრალეულ ვიქმნნეთ".

Paragraph: 21  
Line: 3        
21. პოპლიოს სერუილიოს პოპლიოჲს ძე ღალვას, ანთჳპატოსი, მილი\სიელთა
Line: 4     
მთავართა, განზრახვასა, ერსა, მხიარულებაჲ! განმგებელი, ერმის
Line: 5     
ძე, მოქალაქე თქუენი, მოვიდა ჩემდა, ტრალიას შინა მქცეველისა აგარაკსა
Line: 6     
შინა და ცხად-მიყო მეცნიერებითა თქუენითა დაყენებაჲ იუდელთაჲ მსახუ\რებათა
Line: 7     
მათთაგან და შაბათთა და სამღდელოთა მამულთა მემსხუერპლეობა\თაგან
Line: 8     
და ნაყოფთა მოსთულებად, ვითარცა წეს არს მათთჳს, დაცვულ იქმ\ნენინ
Line: 9     
სჯულნი და ბჭობაჲ მნებავს უკუე, რაჲთა უწყოდით, ვითარმედ მე,
Line: 10     
მსმენელმან სიტყუათა, ჴდომით ქმნულთამან, ვსაჯე არა დაყენებაჲ იუდელთაჲ
Line: 11     
წესთა მათთა ჴუმევისაგან".

Paragraph: 22  
Line: 12        
22. ბჭობაჲ პერღამინელთაჲ: ,კრიტიპპოჲს ზე განმგებელცსა, თუესა დე\სიოჲსა
Line: 13     
პირველსა, განზრახვაჲ მჴედართმთავართა: ვინაჲთგან თომნი, შედგო\მილნი
Line: 14     
მოქალაქობასა პირველთა მამათასა, ზოგადისა ყოველთა კაცთა სიმტ\კიცისათჳს
Line: 15     
ძჳრისხილვას თავს-ისხმენ და პატივისმოყუარეობენ შემწეთა და
Line: 16     
მოყუარეთა მათთა კეთილბედობით მტკიცესა მშჳდობასა შინა დადგინებად,
Line: 17     
რამეთუ წარუვლენიეს მათდა მიმართ ნათესავსა იუდელთასა და ვჳრკანოსს,
Line: 18     
მღდელთმთავარსა მათსა, მოხუცებულნი -- სტრატონ, ძე თეოდოტოჲსი,
Line: 19     
აპპოლლონიოს ალექსანდროჲსი, ენია ანტიპატროჲსი, არისტოვულოს ამენტო\ჲსი,
Line: 20     
სოსიპატროს ფილიპპოჲსი, მამაკაცნი კეთილნი და სახიერნი, და თითო\ეულად
Line: 21     
გამომაჩინებელთათჳს უბრძანებიეს სჳნკლიტობასა, რომელთათჳს
Line: 22     
უქმნიანცა სიტყუანი, რაჲთა არარას ავნებდეს ანტიოხოს მეფე, ანტიოხოჲს
Line: 23     
ძე, იუდელთა, თანაშემწეთა რომთასა, თანად რაჲთა სამცველონი და ლიმე\ნანი
Line: 24     
და ადგილი და სხუაჲ, რომელი რაჲვე მოუღებიეს მათგან, უკუნ-სცეს
Line: 25     
კუალად და არა შესაძლებელ იყოს ლიმენათა განყვანებაჲ და რაჲთა არავინ
Line: 26     
უხარკო იყოს იუდელთა ადგილსა ანუ ლიმენათა მათთა განმავალი, მეფე,
Line: 27     
გინა ერი, გარნა თუ მხოლოდ პტოლემეოს, ალექსანდრიელთა მეფე, რამეთუ
Line: 28     
შემწე არს და მოყუარე ჩუენი და იოპპისა სამცველოჲ განაგდონ, ვითარცა
Line: 29     
ევედრნეს განზ\\რახვასა Page of ms.: 268r  ჩუენსა. ლუკიოსს პეტტიოსს, მამაკაცსა კეთილსა და
Line: 30     
სახიერსა, ჰნებიეს, რაჲთა ვიზრუნვოთ ამათი ესრეთ ქმნაჲ, ვითარცა სთნავს
Line: 31     
სჳნკლიტობასა და რაჲთა განვაგოთ უშიშოებით სახლადმი მათდა აღყვანებაჲ
Line: 32     
მოხუცებულთაჲ. ხოლო შევიწყნარეთ განზრახვამანცა და შესაკრებელმან თეო\დოროს
Line: 33     
და მივიღეთ ეპისტოლე მისგან და თნებული სჳნკლიტობისაჲ. ხოლო
Line: 34     
თეოდოროს ვინაჲთგან თქუნა სიტყუანი მისნი მრავლითა მოსწრაფებითა და
Line: 35     
გამოაჩინა ჳრკანოჲს სათნოებაჲ და დიდსულობაჲ და ვითარმედ ზოგად ყო\ველთა
Line: 36     
კეთილისმოქმედ არს და თჳსაგანცა მისა მიმართ მიწევნულთათჳს, თა\ნად
Line: 37     
ნაწერნი საეროთა ჩუენთა შინა დავსხენით და ჩუენ ყოველთავე ქმნაჲ
Line: 38     
ვსაჯეთ იუდელთათჳს ბრძანებისაებრ სჳნკლიტოსთაისა, ვითარ მყოფთა თანა\შემწედ
Line: 39     
რომთა. ხოლო ევედრა თეოდოროსცა, ეპისტოლესა მომცემელი ჩუენ\და,
Line: 40     
მჴედართა ჩუენთა, რაჲთა წარავლინონ ჳრკანოჲს მიმართ ნაცვალნაწერი
Page: II-294   Line: 1     
ბჭობისაჲ და მოხუცებულნი, რომელთა აუწყონ წადიერებითი მოსწრაფებაჲ
Line: 2     
ერისა ჩუენისაჲ და რაჲთა ევედრნენ მას დაცვად და აღორძინებად ჩუენდა
Line: 3     
მომართსა სიყუარულსა და მიზეზ კეთილისა რომელსავე ქმნად და ვითარმედ
Line: 4     
ნაცვლისგებანიცა ჯეროვანნი მიიხუნეს და რაჲთა მოიჴსენონ, ვითარმედ ჟამ\თა
Line: 5     
შინა ავრაამოჲსთა, რომელი იყო მამაჲ ყოველთა ევრაელთაჲ, მშობელნი
Line: 6     
ჩუენნი მოყუარენი იყვნეს მათნი, ვითარცა ვჰპოებთ საზოგადოთა შინა
Line: 7     
წერი/ლთა".

Paragraph: 23  
Line: 8        
23. ბჭობაჲ ალიკარნასელთაჲ: "მღდელობასა მემნონ არისტიდისასა
Line: 9     
თუესა ანთესტირიონსა სთნდა ერსა მოჴსენებითა მარკოჲს ალექსანდროჲსი\თა:
Line: 10     
ვინაჲთგან ღმრთისა მიმართ პატიოსნებაჲ და ღირსებაჲ ყოველსა ჟამსა
Line: 11     
შინა მოსწრაფებით გუაქუს და შეუდგებით ერსა რომთასა, რომელი კეთილ\ისმოქმედი
Line: 12     
არს ყოველთა კაცთაჲ და მათ, რომელმან მოწერნეს ქალაქისა
Line: 13     
მომართი სიყუარულისათჳს იუდელთაჲსა და თანაშემწეობისა, რაჲთა აღეს\რულებოდიან
Line: 14     
მათ მიერ ღმრთისა მიმართნი მღდელმოქმედებანი და დღესას\წაულნი
Line: 15     
განწესებულნი და კრებანი, გუთნავს უკუე ჩუენცა, რაჲთა იუდელ\ნი,
Line: 16     
მნებებელნი, მამაკაცი და თანად დედაკაცი, შაბათთა დაიმარხვიდენ და
Line: 17     
მღდელმემსხუერპლეობათა სრულ-ჰყოფდენ იუდაებრივთა სჯულთაებრ და
Line: 18     
ლოცვათა ჰყოფდენ ზღჳსა მიმართ მამულისა ჩუეულებისაებრ. ხოლო უკუე\თუ
Line: 19     
ვინმე აყენებდეს, მთავარნი გინა მსოფლიოჲ, ამის ზღვეულებისა თანამ\დებ
Line: 20     
იყოს და სასჯელსა მიმცემელ ქალაქისა".

Paragraph: 24  
Line: 21        
24. ბჭობაჲ სარდიანელთაჲ: "სთნდა განზრახვასა და ერსა მოჴსენე\ბითა
Line: 22     
მჴედართმთავართაჲთა: ვინაჲთგან დამკჳდრებულნი ქალაქსა ჩუენსა
Line: 23     
შინა იუდელნი მოქალაქენი, მრავალთა და დიდთა კაცთმოყუარებითა მქონე\ბელნი
Line: 24     
მარადის ზოგადობისა მიერ და აწ მოწევნულნი განზრახვისა მიმართ
Line: 25     
და ერისა, მვედრებელ იქმნნეს თჳსაგან მიცემითა მათთჳის სჳნკლიტობისა
Line: 26     
მიერ და ერსა რომთაჲსა სჯულთა და თავისუფლებისა დაცვასა რაჲთა გან\წესებულთა
Line: 27     
სჯულთაებრ შეკრბებოდიან და მოქალაქობდენდა არა ვესაჯებო\დით
Line: 28     
მათ, თანად მიეცათ მათ ა\\დგილი, Page of ms.: 268v  რომელსა შინა შეკრებულნი ცოლთა
Line: 29     
თანა და შვილთა აღუსრულებდეს მამულთა ლოცვათა და მსხუერპლთა. გუთ\ნავს
Line: 30     
უკუე განზრახვასა და ერსა მიტევებაჲ მათთჳს შეკრებად პირველგანჩი\ნებულთა
Line: 31     
დღეთა შინა და ქმნად სჯულთა მათთაებრ. ხოლო განესაზღვროს
Line: 32     
მათ ადგილიცა მჴედართმთავართა მიერ აღშენებისათჳს და დამკჳდრებისა მა\თისა,
Line: 33     
რომელიცა ადგილი სთნდეს მათ მარჯუედ ამისა მიმართ და რაჲთა
Line: 34     
მომსყიდელნიცა ქალაქისანი მოურნე იყვნენ შემოღებად შესამსგავსთა საზრ\დელთა,
Line: 35     
რომელთა იჴუმევდენ იუდელნი".

Paragraph: 25  
Line: 36        
25. ბჭობაჲ ეფესელთაჲ: "განმგებელობასა მინოფილოჲსსა თუესა არ\ტემისიოსა
Line: 37     
პირველსა, ნიკანორ ევფიმოჲსმან თქუა: სთნდა ზოგადობასა, მო\ჴსენებითა
Line: 38     
მჴედართმთავართაჲთა, ქალაქსა შინა მყოფნი იუდელნი ეზრახნეს
Line: 39     
მარკოსს და იულიოსს პომპიიოსს, ვრუტოჲს ძესა, ანთჳპატოსსა, რაჲთა სრულ\ჰყოფდენ
Line: 40     
შაბათთა და ყოველთავე იქმოდიან მამულთა მათთა წესთაებრ და
Line: 41     
არცა ერთი ეინ ავნებდეს. უტევა მჴედართმთავარმან, რაჲთა სთნდეს განზრა\ხვასა
Page: II-295   Line: 1     
და ერსა საქმე რომთა მიერ თნებული და არავინ აყენებდეს დაცვად
Line: 2     
დღესა შაბათთასა და არცა ვინ მიჰჴდიდეს პატიჟსა, არამედ მოქმედ იყვნენ ყო\ველთავე
Line: 3     
მამულთა მათთა სჯულთაებრ".

Paragraph: 26  
Line: 4        
26. მრავალნი ვიდრემე უკუე არიან და სხუანიცა სჳნკლიტობისა მიერ
Line: 5     
და რომისა თჳთმპყრობელთა ესევითარნი ბრძანებანი, ქმნულნი ჳრკანოჲს
Line: 6     
მიმართ და ნათესვისა ჩუენისა და ქალაქთა მიერნი ბჭობანი და დაწერილნი
Line: 7     
ეპისტოლეთა მიმართ სამართალთა ჩუენთასა თანჴმობანი მთავართანი, რო\მელთა
Line: 8     
მიერ ყოველთათჳს შესაძლებელ არს დარწმუნებაჲ ამათ დაწერილთა\გან,
Line: 9     
რომელნი არა მოშურნეობით წარიკითხვიდენ აღწერილსა ჩუენსა, ვინა\ჲთგან
Line: 10     
ცხადთა და საჩინოთა სასწაულთა მომცემელ ვართ რომთა მიმართ
Line: 11     
ქმნულისა სიყუარულისა ჩუენისათჳს, მაჩუენებელნი ამათნი რვალისა ძეგლ\თა
Line: 12     
და ფიცართა ზედა კაპეტოლიოსა შინა ვიდრე აქამომდე დადგრომილად.
Line: 13     
ყოველთა ვიდრემე აღწერისაგან, ვითარ ნამეტავისა, ერთბამად და უშუერისა
Line: 14     
ვიჯმენ. ხოლო არავინ შემრაცხოს ესრეთ უგბილი, რომელმანცა არა ირწმუნა
Line: 15     
ჩუენი რომთა კაცთმოყუარებისათჳს, რამეთუ ესე მრავალთა ბრძანებათა მიერ
Line: 16     
აჩუენეს ჩუენდა მომართ და ჩუენიმცა არა ჰგონა ჭეშმარიტებაჲ, რომელთათჳს
Line: 17     
ვიტყჳთ და რომელთა მიერ აღმოვაჩინეთ რომთა მიმართ ვიდრემე სიყუარუ\რული
Line: 18     
და თანშემწეობაჲ, მათ ჟამთა შინა ქმნული, ცხად-გჳქმნიეს.




Next part



This text is part of the TITUS edition of Flavius Iosephus, Antiquitates Iudaicae I-II.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.