TITUS
Flavius Iosephus, Antiquitates Iudaicae I-II
Part No. 187
Section: 11
Line: 19
თ.
11
Paragraph: 1
Line: 20
1.
ხოლო
შემთხუეულ
იქმნა
მასვე
ჟამსა
შინა
აღშფოთებაჲ
სჳრიაჲსა
ში\ნათა
Line: 21
ესევითარისა
მიზეზისაგან
:
ვასსოს
კიკლიოს
,
ერთმან
პომპიიოჲს
ძლითთა
Line: 22
მბრძნობთაგანმან
,
მზაკუვარებასა
მიმღებელმან
სეკსტოჲს
მიმართ
კესარისა
,
Line: 23
იგი
ვიდრემე
მოაკუდინა
,
ხოლო
თჳთ
,
მჴედრობისა
მისისა
მიმყვანებელი
,
Line: 24
მპყრობელ
იყო
საქმეთა
.
თანად
ბრძოლაჲ
დიდი
აპამიას
შინა
შედგა
,
რამეთუ
Line: 25
კესარისა
მჴედართმთავარნი
მივიდეს
მას
ზედა
ცხენოსანთა
თანა
და
ქუეითისა
Line: 26
ძალისა
.
ხოლო
მათ
ანტიპატროსცა
მიუვლინა
თანაშემწეობაჲ
შვილთა
თანა
Line: 27
თჳსთა
,
მომჴსენებელმან
,
რაოდენნი
კეთილნი
ეყვნეს
კესარისა
მიერ
და
ამის\თჳს
Line: 28
შურისგებასა
და
სასჯელსა
მკლველისაგან
მიჴდად
სამართლად
შე\მრა\\ცხელმან
.
[
Page of ms.: 269r
]
Line: 29
ხოლო
მიმყოვრებულ
იქმნა
რაჲ
ბრძოლაჲ
,
მარკოს
ვიდრემე
Line: 30
მოვიდა
რომით
მთავრობასა
ზედა
სეკსტოჲსსა
.
ხოლო
კესარ
კასსიოჲს
და
Line: 31
ვრუტოჲს
თანათა
მიერ
შესაკრებელსა
შინა
მოიკუდინა
,
დამპყრობელი
მთავ\რობისაჲ
Line: 32
წელთა
სამთა
და
თუეთა
ექუსთა
.
ესე
ვიდრემე
უკუე
სხუათაცა
შინა
Line: 33
ცხადქმნულ
არს
.
Paragraph: 2
Line: 34
2.
ხოლო
კესარისა
სიკუდილსა
ზედა
ბრძოლაჲ
რაჲ
იქმნა
და
ყოველნი
Line: 35
მთავარნი
მჴედრობისა
შეკრებად
სხუანი
სხუად
განიბნეოდეს
,
წარვიდა
კას\სიოს
Line: 36
სჳრიად
,
რაჲთა
მიიყვანნეს
აპამიას
მყოფნი
მჴედარნი
.
და
დამჴსნელმან
Line: 37
ოჴრებისამან
მიიყვანნა
მრჩობლნივე
ვასსოს
და
მარკოსცა
და
ქალაქთა
მომვ\ლელი
Line: 38
საჭურველთა
და
მჴედართა
შეჰკრებდა
და
ხარკთა
დიდთა
დასდებდა
Line: 39
მათ
ზედა
.
ხოლო
უფროჲსღა
ძჳრი
უყო
იუდეასა
,
შჳდასთა
ტალანტთა
ვეცხ\ლისათა
Line: 40
მიმჴდელმან
.
ხოლო
ანტიპატროს
,
ხედვიდა
რაჲ
საქმეთა
დიდსა
შიშსა
Page: II-296
Line: 1
და
შფოთსა
შინა
,
განუყო
შეკრებაჲ
საჴმართაჲ
და
თითოეულსა
ძეთა
მათთა\განსა
Line: 2
მისცა
მიჴდაჲ
ამათი
სოფლებთაგან
.
რომელნიმე
მალიხოსს
მისცნა
ად\გილნი
,
Line: 3
ბოროტჩუეულებით
მდებარესა
მისა
მიმართ
,
ხოლო
სხუათაგან
უბრ\ძანა
Line: 4
შეკრებაჲ
.
და
პირველად
ვიდრემე
იროდი
,
ღალილეაჲთ
შემკრებელი
,
Line: 5
რაოდენნი
ბრძანებულ
იყვნეს
მისთჳს
,
ფრიად
საყუარელ
იყო
კასსიოჲსა
.
რა\მეთუ
Line: 6
გონიერად
ჰრაცხა
რომთა
მსახურებაჲ
და
მათ
მიერსა
სიყუარულსა
შემ\ზადებაჲ
Line: 7
უცხოთა
შრომათაგან
.
ხოლო
განისყიდვოდეს
მამაკაცნი
,
რაოდენნი
Line: 8
მოურნენი
იყვნეს
სხუათა
ქალაქთანი
და
ოთხნი
ქალაქნი
ოჴერ
ყვნა
კაცთა\გან
Line: 9
კასსიოს
,
რომელთაგან
იყვნეს
უძლიერესნი
ლოფნაჲ
თანად
და
ამმაუსი
Line: 10
და
ამათ
თანა
ლჳდდაჲ
და
თამნაჲ
.
ხოლო
კასსიოს
აღიძრა
რისხვისა
მიერ
,
Line: 11
რაჲთა
მოაკუდინოს
მალიხოს
,
რამეთუ
მიიმართა
მას
ზედა
,
არათუმცა
ჳრკა\ნოსს
,
Line: 12
ანტიპატროჲს
მიერ
ასთა
ტალანტთა
წარმვლენელსა
მისთჳს
,
დაეყენა
Line: 13
იგი
მიმართებისაგან
.
Paragraph: 3
Line: 14
3.
ხოლო
ვინაჲთგან
კასსიოს
იუდეაჲთ
წარვიდა
,
მალიხოს
ბოროტსა
გა\ნიზრახვიდა
Line: 15
ანტიპატროჲსთჳს
,
აღსრულებასა
მისსა
სიმტკიცედ
ჳრკანოჲს
Line: 16
მთავრობისად
შეჭუელი
.
გარნა
არა
დაეფარა
ანტიპატროსს
ამათი
განმზრახვე\ლი
,
Line: 17
არამედ
მცნობელი
წარვიდა
წიაღ
იორდანისა
და
მჴედრობასა
არავულსა
Line: 18
ერთბამად
და
მსოფლიოსა
შეჰკრებდა
.
ხოლო
მალიხოს
,
გონიერად
მყოფი
,
Line: 19
უარჰყოფდა
ზედგანზრახულებასა
და
სიტყუა-უგებდა
ფიცით
მისთჳს
და
Line: 20
ყრმათა
მისთათჳს
და
ვითარმედ
ფასაილოჲს
იეროსოლჳმათა
მცველობასა
,
Line: 21
ხოლო
იროდის
საჭურველთა
მცველობასა
ქონებასა
არცა
თუ
გონებად
მოი\ღო
Line: 22
ესევითარი
რაჲვე
.
და
ვინაჲთგან
ხედვიდა
უღონოებასა
,
დაეგო
ანტი\პატროჲს
Line: 23
მიმართ
და
დაიზავნეს
მარკოჲს
მჴედართმთავრობასა
სჳრიასა
შინა
,
Line: 24
რომელმან
,
აგრძნა
რაჲ
განლაღებაჲ
მალიხოჲსი
იუდეასა
ზედა
,
მივიდა
ვიდრე
Line: 25
კნინღა
მოკუდინებად
მალიხოჲსა
.
ხოლო
ანტიპატროჲს
ვედრებითა
აცხოვნა
.
Paragraph: 4
Line: 26
4.
არამედ
დაეფარა
ანტიპატროსს
ცხოვნებაჲ
მალიხოჲს
,
მკლველისა
მი\სისაჲ
,
Line: 27
რამეთუ
კასსიოს
ვიდრემე
და
მარ\\კოს
,
Page of ms.: 269v
მჴედრობისა
შემკრებელთა
,
Line: 28
ყოველი
მოურნეობაჲ
ჴელთ-უდვეს
იროდის
და
მჴედართმთავრად
განაჩინეს
Line: 29
იგი
ღელესა
შინა
სჳრიაჲსასა
და
ნავნი
მისცნეს
და
ძალი
ცხენოსანთა
და
Line: 30
ქუეითთაჲ
და
აღუთქუეს
მას
მეფედ
იუდეაჲსა
განჩინებაჲ
შემდგომად
ბრძო\ლისა
,
Line: 31
რამეთუ
შეეწეოდა
მაშინ
ანტონიოსს
და
ახალსა
კესარსა
,
ხოლო
მალი\ხოს
,
Line: 32
შეშინებულმა
მაშინ
უმეტეს
,
შორს
ყო
ანტიპატროს
და
ვეცხლითა
Line: 33
მარწმუნებელმან
ჳრკანოჲს
მეღჳნისამან
,
რომელსა
თანა
მრჩობლნივე
ისერებ\დეს
,
Line: 34
წამლითა
მოაკუდინა
მამაკაცი
და
აღჭურვილთა
მქონებელი
განჰმზადებ\და
Line: 35
ქალაქისა
მიმართთა
.
ხოლო
ვინაჲთგან
აგრძნეს
ზედგანზრახულებაჲ
მამისა
Line: 36
მიმართ
იროდი
და
ფასაილოს
და
ბოროტად
მქონებელ
იყვნეს
,
კუალად
უარ\ჰყოფდა
Line: 37
მალიხოს
და
უმეცრებასა
მაკუდინებელისასა
იტყოდა
.
და
ანტიპატ\როს
Line: 38
ვიდრემე
,
კეთილმსახურებითა
და
სიმართლითა
გარდამატებული
და
მა\მულისათჳს
Line: 39
მოსწრაფებასა
მჴუმეველი
,
ესრეთ
სახედ
აღსრულდა
.
ხოლო
ყრმა\თა
Line: 40
მისთაგან
იროდის
ვიდრემე
მეყუსეულად
აგრძნა
შურისგებასა
ძიებაჲ
მა\მისათჳს
,
Line: 41
მჴედრობისა
თანა
მალიხოსს
ზედა
მისრულმან
.
გარნა
ფასაილოსს
,
Page: II-297
Line: 1
უმოხუცებულესსა
,
უფროჲსღა
ზაკუვით
სათნო-უჩნდა
მოკუდინებაჲ
მამაკა\ცისაჲ
,
Line: 2
ნუსადა
მბრძოლად
ნათესავისა
შეირაცხნენ
.
თანად
და
უკუე
მალიხოჲს
Line: 3
სიტყჳსგებაჲ
შეიწყნარა
და
რწმუნებაჲ
იჩემა
,
ვითარ
არცა
ერთსა
ბოროტსა
Line: 4
მოქმედებად
სიკუდილისათჳს
ანტიპატროჲსა
,
თანად
საფლავი
შეამკო
მამისაჲ
.
Line: 5
იროდი
აღაშენებდა
და
ჴდომასა
კაცთასა
დაჰჴსნიდა
.
Paragraph: 5
Line: 6
5.
ხოლო
შემდგომად
არა
მრავლისა
,
წარმოდგა
რაჲ
დღესასწაული
იე\როსოლჳმელთაჲ
,
Line: 7
მიიწია
მჴედართა
თანა
ქალაქად
.
და
შეშინებული
მალიხოს
Line: 8
არწმუნებდა
ჳრკანოსს
,
რაჲთა
არა
უწამოს
მას
შესლვაჲ
.
ირწმუნა
ვიდრემე
Line: 9
ჳრკანოს
,
ხოლო
მიზეზსა
წინა-უყოფდა
დაყენებისასა
,
ვითარმედ
არა
ჯერ\არს
Line: 10
ერისა
უცხოსა
შეწყნარებაჲ
,
განიწმიდებოდის
რაჲ
სიმრავლე
.
ხო\ლო
Line: 11
არად
შემრაცხელი
იროდი
მოვლინებულთა
,
შევიდა
ღამით
ქალაქად
Line: 12
და
საშინელ
ვიდრემე
იყო
მალიხოჲსა
.
ხოლო
მალიხოს
არა
დაუტევებდა
Line: 13
ჩემებასა
,
არამედ
სტიროდა
ანტიპატროსს
და
აღმოუწოდდა
ცხადად
,
ვითარ
Line: 14
მოყუარე
,
ხოლო
ფარულად
დაცვასა
სხეულისასა
ჰყოფდა
.
სთნდა
უკუე
ირო\დის
Line: 15
თანათაცა
არა
მხილებაჲ
ჩემებისა
მისისაჲ
,
არამედ
რაჲთა
უსაეჭოდ
Line: 16
უპატივისმოყუარონ
მალიხოსს
.
Paragraph: 6
Line: 17
6.
ხოლო
იროდი
აღსრულებისათჳს
მამისა
თჳსისა
მიუმცნო
კასსიოსს
და
Line: 18
მან
უკუე
,
მეცნიერმან
ვითარებასა
მალიხოჲსასა
,
მიუმცნო
იროდის
შურსა
Line: 19
ძიებაჲ
მამისათჳს
და
წარავლინა
ფარულად
ათასთმთავართა
მიმართ
,
ტჳროსს
Line: 20
შინა
მყოფთა
და
უბრძანა
,
რაჲთა
თანა-შეეწინენ
იროდის
,
სამართალთა
ქმნად
Line: 21
მგულებელსა
.
ხოლო
ვითარ
ლაოდიკიაჲ
დაიპყრა
კასსიოს
,
წარვიდეს
მისა
მი\მართ
Line: 22
ზოგად
,
გჳრგჳნთა
და
საჴმართა
მიმღებელნი
მისთჳს
.
და
იროდი
ვიდრე\მე
Line: 23
მალიხოჲს
,
მუნ
მიწევნულისაგან
,
ჰგონებდა
მსჯავრისა
მიცემასა
.
ხოლო
Line: 24
იგი
,
ტჳროს
შინა
ფჳნიკისასა
მე\\ჭუელი
Page of ms.: 270r
საქმისაჲ
,
უდიდესთა
შეეხებოდა
,
Line: 25
რამეთუ
ყრმაჲ
მისი
მძევლად
მყოფ
იყო
ტჳროსს
შინა
და
სთნდა
ქალაქად
Line: 26
მისლვაჲ
და
განპარვაჲ
მისი
და
იუდეად
უკუნქცევაჲ
და
რაჟამს
წარვიდეს
Line: 27
კასსიოს
ანტონიოჲს
ზედა
,
რაჲთა
განმაყენებელმან
ნათესავისამან
თჳთ
დაი\პყრას
Line: 28
მთავრობაჲ
.
არამედ
წინააღმდგომსა
განზრახვისასა
მოქმედებდა
ბედი
,
Line: 29
რამეთუ
იროდი
,
გონიერად
მყოფმან
და
გამგონემან
განზრახვისა
მისისამან
,
Line: 30
წინა-წარავლინა
მონაჲ
სიტყვჳთ
ვიდრემე
სერსა
განმზადებად
და
რამეთუ
სე\რებაჲ
Line: 31
მათ
ყოველთაჲ
წინაწარვე
თქუა
,
ხოლო
ჭეშმარიტებით
--
ათასთმთავარ\თა
Line: 32
მიმართ
,
რაჲთა
არწმუნოს
მათ
განსლვაჲ
მალიხოჲს
ზედა
მახჳლითა
.
და
Line: 33
მათ
უკუე
,
განსრულთა
და
მახლობელად
ქალაქისა
შემთხუეულთა
მისთჳს
Line: 34
კიდესა
ზღვსასა
,
დაწყლეს
მამაკაცი
.
ხოლო
ჳრკანოს
,
განცკჳბრებული
ქმნულსა
Line: 35
ზედა
,
უჴმოებად
მიდრკა
და
,
ძნიად
მოსრული
თავად
თჳსად
,
იკითხვიდა
ირო\დის
Line: 36
ძლითთა
და
თუ
რაჲ
არს
ქმნული
და
ვინ
მალიხოჲს
მომაკუდინებელი
.
Line: 37
ხოლო
ვინაჲთგან
მიუგეს
,
ვითარმედ
კასსიოს
ბრძანა
ესე
,
აქო
საქმე
,
რამე\თუ
Line: 38
ბოროტ
იყო
ფრიად
და
მტერ
მამულსა
.
და
მალიხოჲს
ვიდრემე
ანტიპატ\როჲს
Line: 39
მიმართ
უსჯულოებისათჳს
ესე
სასჯელი
მისცა
.
Paragraph: 7
Line: 40
7.
ხოლო
კასსიოს
წარვიდა
რაჲ
სჳრიაჲთ
,
შფოთ
იქმნა
იუდეას
შინა
,
Line: 41
რამეთუ
ფელიქს
,
დატევებულმან
იეროსოლჳმათა
შინა
მჴედრობისა
თანა
,
Page: II-298
Line: 1
მიიმართა
ფასაილოჲს
ზედა
,
რაჟამს
ერი
საჭურველთა
შინა
იყო
.
ხოლო
ირო\დი
Line: 2
ფავიოჲს
მიმართ
წარვიდა
,
რომელი
იყო
დამასკოს
შინა
მჴედართმყვანე\ბელი
Line: 3
და
მნებებელ
იყო
წარსლვად
ძმისა
მიმართ
,
არამედ
სენისაგან
დაყენე\ბულ
Line: 4
იქმნა
,
ვიდრემდის
არა
ფასაილოს
,
უმჯობეს
ელიქსისა
ქმნულმან
,
შეა\წყუდია
Line: 5
იგი
გოდოლსა
შინა
და
შემდგომად
ამისა
ზავითა
განუტევა
.
და
თა\ნად
Line: 6
ჳრკანოსს
აბრალებდა
,
მრავალთა
კეთილთა
მიმღებელსა
მათგან
,
ხოლო
Line: 7
აწ
თანაშემწესა
მტერთასა
,
რამეთუ
მაშინ
ძმაჲ
მალიხოჲსი
,
განმადგინებელი
Line: 8
არამცირეთა
სოფელთაჲ
,
სცვიდა
მასადასაცა
,
ყოველთა
უმაგრესსა
.
ამას
Line: 9
შინა
აღსუბუქნებული
იროდი
სენისაგან
მიიწია
და
მიმღებელმან
მისგან
ყო\ველთა
Line: 10
ადგილთამან
,
რაოდენნი
აქუნდეს
,
განუტევა
იგი
,
ზავთა
მოქმედი
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Flavius Iosephus, Antiquitates Iudaicae I-II
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.