TITUS
Flavius Iosephus, Antiquitates Iudaicae I-II
Part No. 197
Previous part

Section: 5  
Line: 17   თ. 5


Paragraph: 1  
Line: 18        1. ხოლო იროდი, ესევითარად რაჲ უგონებოდ ხედვიდა და დასასრულსა
Line: 19     
არცა ერთისა რომლისამე ქმნასა მნებებელად, აქუნდა განზრახვაჲ მათ ზედა
Line: 20     
განსლვისათჳს, გარნა იჴუმევდა მოცდასა რომაულისა ბრძოლისასა, რამეთუ
Line: 21     
ბრძოლაჲ საგონებელ იყო მეშჳდესა და მეოთხმეოცესა ასთა თანა ოლჳმპიადი\სათა,
Line: 22     
ვინაჲთგან კესარსა ეგულებოდა ანტონიოჲს მიმართ ღუწაჲ ყოველ\თათჳს
Line: 23     
საქმეთა ზღჳსპირს. ხოლო იროდი, ვინაჲთგან და ქუეყანაჲცა ნაყო\ფიერ
Line: 24     
იყო მისა მრავალჟამ და მოსავალთა და ძალისაგანცა ღოვნიერ იყო,
Line: 25     
თანაშეწევნასა აღუთქუმიდა ანტონიოსს, გულსმოდგინებით შემზადებულებასა
Line: 26     
მჴუმეველი. ხოლო ანტონიოს მისისა ვიდრემე თანაშემწეობისჲ არა მოქე\ნეობაჲ
Line: 27     
თქუა, არამედ არავსა ზედა წარსლვაჲ უბრძანა და რამეთუ ესმოდა
Line: 28     
მისგანცა და კლეოპატრაჲსგან ურწმუნოებაჲ მისი, რამეთუ ჰგონებდა კლეო\პატრა,
Line: 29     
ვითარმედ უმჯობეს იყოს მისთჳს, უკუეთუ ერთსა მეორისა მიერ
Line: 30     
ბოროტად ევნებოდის. ესენი რაჲ ემცნნეს მას ანტონიოჲს მიერ, უკუნქცეუ\ლი
Line: 31     
იროდი მჴედრობასა შეჰკრებდა მეყუსეულად არავიად წარსლვისათჳს. და
Line: 32     
განმზადებულ იქმნნეს რაჲ \\ცხენოსანნი Page of ms.: 288r  და ქუეითი ძალი, დიოს ქალაქად
Line: 33     
მიიწია. და მუნ მოეგებნეს მას არავნი, რამეთუ არა დაეფარნეს მათ ბრძოლი\სა
Line: 34     
ძლითნი. და ბრძოლაჲ რაჲ იქმნა ძლიერი, მძლე ექმნნეს იუდელნი. ხოლო
Line: 35     
შემდგომად ამათსა მრავალი მჴედრობაჲჲ არავთაჲ კანიად მიიწია, და ესე სო\ფელნი
Line: 36     
არიან ღელისა სჳრიაჲსანი. ხოლო იროდი, უწინარესვე მსწავლელი,
Line: 37     
მიიწია მათ ზედა, მიმყვანებელი უმრავლესსა ძალისასა. და მიეახლა რაჲ კა\ნას,
Line: 38     
სთნდა დაბანაკებაჲ და ხანდაკი გარემოავლო სიმრჯჳთ, ბრძოლათა მი\მართ
Page: II-332   Line: 1     
ჴელყოფად მნებებელმან. ამათ რაჲ განაწესებდა იგი, ჴმობდა სიმრავ\ლე
Line: 2     
იუდელთაჲ, უმჯობეს შემრაცხელი დაყოვნებისაგან არავთა ზედა განსლვა\სა.
Line: 3     
და მჴნობილ იყო, მინდობილი კეთილად განწესებისაჲ და გულსმოდგინე\ბაჲ
Line: 4     
უმჯობესი აქუნდა, რომელნი პირველსა ბრძოლასა შინა მძლე ექმნნეს,
Line: 5     
არცა ჴელთადმდე მოწევნასა მბრძოლთასა შემნდობელნი.

Line: 6        
ხოლო შფოთებდეს რაჲ და ყოველსა მოსწრაფებასა აჩუენებდეს, სთნდა
Line: 7     
მეფესა გულსმოდგინებასა სიმრავლისასა ჴუმევაჲ და მეტყუელმან, ვითარმედ
Line: 8     
არცა იგი დააკლდეს სიმჴნისა მათისაგან, პირველ თჳთ იგი წარუძღუა მათ,
Line: 9     
აღჭურვილი, და ყოველნივე თჳსთა განწესებულებათა თანა შეუდგებოდეს
Line: 10     
მას. ხოლო მეყუსეულად შიში დაეცა არავთა, რამეთუ მცირედ წინააღდგო\მილნი
Line: 11     
ვითარ ხედვიდეს უბრძოლელად მყოფთა და აღსავსედ სიმჴნითა, ივლ\ტოდეს
Line: 12     
უმრავლესნი, ძლეულნი, და განიხრწნნეს, რამეთუ ათინიონ არა ბო\როტისმყოფელ
Line: 13     
ეყო იროდის და იუდელთა. ვინაჲთგან ესე მჴედართმთავარი
Line: 14     
იყო მუნ შინათაჲ კლეოპატრაჲსი, ხოლო იროდისთჳს გულვებადსა არა შე\უმზადებელად
Line: 15     
განიხილავდა, რამეთუ გულისმსიტყუველ იყო, ვითარმედ უკუე\თუ
Line: 16     
ბრწყინვალე რაჲმე იმოქმედონ არავთა, რაჲთა დუმილი აქუნდეს, ხოლო
Line: 17     
უკუეთუ იძლივნენ, რომელი შემთხუეულ იქმნაცა, რაჲთა ადგილთა თჳსთა\გან
Line: 18     
მიწევნულთა მისა შემმზადებელი ზედა-დაესხას იუდელთა. და მაშინცა
Line: 19     
დამაშურალთა და ძლეულებად საეჭუელთა და უცნაურად მიტევებული მათ
Line: 20     
ზედა მრავალსა კლვასა იქმოდა, რამეთუ გულსმოდგინებათა მათთა ჭეშმა\რიტთა
Line: 21     
მტერთა მიმართ აღმლეველნი იუდელნი და მძლეობასა უშიშოებით
Line: 22     
მჴუმეველნი, მალიად იძლეოდეს მბრძოლთა მიერ და მრავალთა წყლულება\თა
Line: 23     
მიიღებდეს ადგილთა შინა უცხენოსნოთა და კლდოვანთა, რომელთაცა
Line: 24     
მეცნიერებაჲ უმეტესი აქუნდა ზედდადებულებისა მოქმედთა. ხოლო ბორო\ტად
Line: 25     
რაჲ ევნებოდა, თანად არავნი მიიყვანებდეს მათ და, კუალად უკუნქცე\ულნი,
Line: 26     
მოსრვიდეს აწღა ძლეულთა.

Line: 27        
და იქმნებოდეს ყოვლითურთნი წარწყმედანი მოკუდინებულთანი და
Line: 28     
ძლეულთაგანნი მრავალნი მიივლტოდეს ბანაკად. ხოლო მეფე იროდი, უსა\სოქმნილი
Line: 29     
ბრძოლისათა შინა, აღმჴედრებული წარვიდა შეწევნისა მოყვანე\ბად.
Line: 30     
გარნა ვერ ასწრო მრავლად მოსწრაფემან შეწევნისათჳს, რამეთუ და\პყრობილ
Line: 31     
იქმნა ბანაკი იუდელთაჲ, ხოლო არავნი არა მცირედ ბე\\დნიერობ\დეს [ Page of ms.: 288v  ]
Line: 32     
გარეგან სასოებისა ძლევისა მიმღებელნი, რომლისა უმეტესი წარეწყმიდა
Line: 33     
და მრავალსა წინააღმდგომთა ძალსა მიმყვანებელნი. ამიერ უკუე იროდი
Line: 34     
ავაზაკობათა იჴუმევდა და მრავლად მარბეველი არავთა სოფლებისაჲ, ბო\როტსა-უყოფდა
Line: 35     
ზედამისლვათა მიერ, დაბანაკებული მთათა ზედა და ყოვლი\თურთ
Line: 36     
მოშიშ იყო საჩინოდ ჴელთადმი ბრძოლად მისლვისა. ხოლო არა
Line: 37     
ზღვეულ იქმნებოდა შრომისმოყუარებისაგან ზედაჲს-ზედაჲს და თანად
Line: 38     
თჳსთა მჴედართა მოურნე ექმნებოდა, ყოვლითა სახითა წარმმართებელი
Line: 39     
ნაცოდავთაჲ.

Paragraph: 2  
Line: 40        
2. ამას შინა ბრძოლისა შედგომილობასა ზღჳსპირს კესარისასა ანტო\ნიოჲს
Line: 41     
მიმართ მეშჳდესა წელსა იროდის მეფობისასა, შეიძრა ქუეყანაჲ იუ\დელთაჲ,
Line: 42     
ვითარ არაოდეს საგონებელ იყო სხუასა ჟამსა და მრავალი სოფ\ლისა
Page: II-333   Line: 1     
შინათა პირუტყუთა სიკუდილი იმოქმედა. ხოლო განიხრწნნეს კაცნიცა
Line: 2     
ქუეშე კერძო დაცემულთა სახითა ვითარ სამნი ბევრნი. და მჴედრობაჲ უკუე,
Line: 3     
ველსა შინა მქცევი, არარას შენებელ იქმნა ვნებისა მიერ. ესენი რაჲ ისწავ\ნეს
Line: 4     
არავთა და უფროჲსღა ჭეშმარიტად მიმთხრობელთაგან მათდა, რომელნი
Line: 5     
იხარებდეს ქმნულთათჳს სიძულილისა ძლით მათისა, უფროჲსღა განმჴნდებო\დეს,
Line: 6     
ვითარ დამჴობისათჳს მბრძოლთა სოფლებისა და განხრწნისათჳს კაცთა\ჲსა
Line: 7     
და ჰგონებდეს არღა მერმეცა დაშთომასა წინააღდგომისა მათისასა. და
Line: 8     
თანად მოხუცებულნი იუდელთანი, რამეთუ მივიდეს ქმნულთა უწყებად,
Line: 9     
შემპყრობელთა, მოაკუდინნეს იგინი და ყოვლითა წადიერებითა მიიმართებ\დეს
Line: 10     
მჴედრობასა მათსა ზედა. ხოლო იუდელნი არცა მოსლვასა მათსა მოე\ლოდეს
Line: 11     
და განსაცდელთა მიმართ მოშიშებით მდებარენი დაუტევებდეს მო\ნაგებთა,
Line: 12     
მრავლად უსასოებისა მვნებელნი ამათთჳს, რამეთუ არცა სწორპა\ტივობისაჲ
Line: 13     
იყო სასოებაჲ მათთჳს, პირველ ძლეულთაჲ ბრძოლათა შინა, არცა
Line: 14     
შეწევნისაჲ, ვინაჲთგან ძჳრხილულობდეს სახლისა შინანი მონაგებნი მათნი.
Line: 15     
ესრეთ რაჲ მქონებელ იყენეს, განამჴნობდა მეფე, სიტყჳთ მარწმუნებელი
Line: 16     
მთავართაჲ, მოსწრაფე აღმართებად დაცემულთა სასოებათა მათთა. ხოლო
Line: 17     
აღმძრველი და განმამჴნობელი ვიეთიმე უძლიერესთაჲ, მიერითგან კადნიერ
Line: 18     
იქმნა მეტყუელებად სიმრავლისაცა მიმართ, უწინარეს მცონარე ამისთჳს, ნუ\სადა
Line: 19     
ბოროტად იჴუმიონ იგი ძნელბედობათათჳს. ხოლო ევედრებოდა, ესე\ვითართა
Line: 20     
სიტყუათა მოქმედი სიმრავლისა მიმართ:

Paragraph: 3  
Line: 21        
3. "არა უმეცარ ვარ ვიდრემე, ოჲ მამაკაცნო, ვითარ ამას ჟამსა შინა
Line: 22     
მრავალნი წინააღმდგომნი ქმნულ არიან საქმეთა ჩუენთანი და მინდობაჲ
Line: 23     
ვიდრემე ესევითართა შინა არცა მრავლად სიმჴნითა გარდამეტებულთაჲ ჯერ\არს.
Line: 24     
არამედ ვინაჲთგან გუასწრაფებს ჩუენ ბრძოლაჲ და ქმნულთაგანი არა
Line: 25     
რომელი არს ესევითარი, რომელიმცა არა განემართებოდა ერთითა საქმითა,
Line: 26     
კეთილად Page of ms.: 289r  მოქმედებულითა, რომლისათჳსცა ვედრებაჲ აღვირჩიე თქუენი
Line: 27     
ერთბამად და უწყებაჲ, რაჲთა დაადგრეთ სიმჴნეთა თქუენთა ზედა. ხოლო
Line: 28     
მნებავს პირველად ბრძოლისათჳს აღმოჩენად, ვითარმედ სამართლად ვიქმთ
Line: 29     
ამას, წინააღმდგომთა გინებისგან იძულებულნი. რამეთუ უკუეთუ ესე ისწა\ვოთ,
Line: 30     
დიდი მიზეზი გულსმოდგინებისაჲ გექმნეს თქუენ. ხოლო შემდგომად
Line: 31     
აღმოჩენისა, ვითარმედ არა რომელი არს ჩუენთა ბოროტთა მიერ ქმნული
Line: 32     
მიზეზი, მრავალნი სასოებანი გუაქუნდენ ძლევისა მიმართ.

Line: 33        
ვიწყო უკუე პირველისაგან, მოწამემყოფელმან თქუენმან, რომელთათჳს
Line: 34     
ვიტყჳ. რამეთუ არავთა უსჯულოებაჲ უწყით ვიდრემე და სხუათაცა მიმართ
Line: 35     
ყოველთა ესრეთ ურწმუნოდ მდებარე, ვითარ ჯერ-არს ვარვაროზისაგან ქო\ნებაჲ
Line: 36     
და ღმრთისა უმეცრისაგან. მრავლად ვიდრემე გუბრძვეს ჩუენ ანგაჰრე\ბით
Line: 37     
და შურით და შფოთთა შინა გჳმზირდეს მსწრაფლიად. და მრავალთა
Line: 38     
ვიდრემე რად საჴმარ არს თქუმაჲ? არამედ და ძჳრხილულნი თჳსისა მთავრო\ბისაგან
Line: 39     
განვრდომად და კლეოპატრაჲს მონებად, ვიეთ სხუათა იჴსნნეს იგინი
Line: 40     
შიშისაგან? რამეთუ ჩემი ანტონიოჲს მიმართი სიყუარული და მისი თქუენდა
Line: 41     
მომართი მოწლეობაჲ მიზეზ იქმნა, რაჲთა არცა ესენი რასმე მვნებელ იქმ\ნენ
Line: 42     
უკურნებელსა, რამეთუ განეკრძალებოდა მამაკაცი არა რომელსა ქმნად,
Line: 43     
რომელი შემძლებელ იყოს ვნებად ჩუენდა. ხოლო ვინაჲთგან მნებებელ იყო
Line: 44     
კლეოპატრაჲს მინიჭებასა რომელთამე კერძოთასა ორისავე სამთავროჲსაგან,
Line: 45     
ესეცა მევე განვაგე და მრავალთა ნიჭთა მიმცემელმან ჩემთჳსთაგან, ორთავე
Page: II-334   Line: 1     
სარგებელი ვიზრუნვე. ხოლო წარსაგებელნი მე მივიხუენ, ორასთა ვიდრემე
Line: 2     
ტალანტთა მიმცემელმან და ორასთათჳს თავსმდებელქმნულმან, რომელნი
Line: 3     
ქუეყანისაგან მისაჴდელ იყვნეს, ხოლო ჩუენ ამათგან განჴუებულ ვართ. და
Line: 4     
თანად ჯერ-იყო, რაჲთა არცა ერთსა ვის მისცემდენ ხარკსა იუდელნი, გინა
Line: 5     
ნაწილსა ქუეყანისაგან, ხოლო უკუეთუ არა ამათთჳს, რომელნი ჩუენ ვაცხოვ\ნენით.
Line: 6     
არცა უკუეთუ არავთა არა აღიარონ მრავლისა თანა შეწყნარებისა და
Line: 7     
მადლიერებისა, არამედ რამეთუ მთავრობისა უსამართლოებასა მნებებელ
Line: 8     
იყვნეს დამაკლებელნი ჩუენგან და ამათ, არა მბრძოლად მყოფთაგან, არამედ
Line: 9     
მოყუარედ. და ვითარ ადგილსა მქონებელ არს სარწმუნოებაჲ უმბრძოლეს\თაცა
Line: 10     
მიმართ, ხოლო მოყუარეთა მიმართ მტკიცედ დაცვაჲ ჯერ-არს ამისი.
Line: 11     
არამედ ამათ თანა არარაჲ ესევითარი იპოვების, რომელნი შეძინებასა ვიდრე\მე
Line: 12     
ყოვლითა სახითა უმჯობესად შეჰრაცხენ, ხოლო უსამართლოებასა არა
Line: 13     
ზღვეულებად შემძლე, უკუეთუ მხოლოდ შეძინებად შემძლებელ იყენენ. არს
Line: 14     
უკუე სხჳსაცა ძიებაჲ თქუენ მიერ, უკუეთუ ჯერ-არს შურსა ძიებაჲ მეუსა\მართლოეთაგან,
Line: 15     
ვინაჲთგან ღმერთსაცა ესევე ჰნებავს, რომელი გუამცნებს,
Line: 16     
რაჲთა მარადის საძაგელ იყოს გინებაჲ და უსამართლოებაჲ. და ესე არა მხო\ლოდ
Line: 17     
ჯეროვან, არამედ და საჭიროცა ბრძოლისა მიმართ გან\\სლვაჲ Page of ms.: 289v  ჩუენი:
Line: 18     
რომელნი აღსაარებულ არიან უსჯულოებასა მქონებელად ელლინთა შორის
Line: 19     
და ვარვაროსთა, ესენი იმოქმედნეს ამათ ჩუენთა მოხუცებულთა მიმართ,
Line: 20     
მომაკუდინებელთა მათთა, რამეთუ ელლინნი სამღდელოდ და წარუტყუენ\ველად-ყოფასა
Line: 21     
ქადაგთასა იტყჳან, ხოლო ჩუენ უმჯობესთა ბრძანებასა და
Line: 22     
უღირსესთა სჯულთასა მომთხრობელთა მიერ ვისწავებთ ღმრთისაგან, რამეთუ
Line: 23     
ესე სახელი ღმერთსაცა კაცთა სახილველად მოიყვანებს და მბრძოლთა და\გებასა
Line: 24     
შემძლებელ არს მბრძოლთა მიმართ. რომელი უკუე უსახურებაჲ
Line: 25     
უზესთაეს იქმნეს, გარნა თუ მოხუცებულთა მოკუდინებაჲ, სამართლისათჳს
Line: 26     
მეტყუელთაჲ! ვითარ უკუე შემძლებელ იქმნენ ანუ ცხორებასა შინა კეთი\ლად
Line: 27     
დგომასა, გარნა ბრძოლასა შინა განმარჯუებასა, ესევითართა მოქმედნი,
Line: 28     
ჩემდა ვიდრემე არად საგონებელ არიან. ნუუკუე და თქუასცა ვინმე, ვითარ\მედ
Line: 29     
ჩუენ თანა ვიდრემე სიმართლე და მსჯავრი არს, ხოლო იგინი უმჴნეს და
Line: 30     
უმრავლეს არიან. არამედ პირველად ვიდრემე უჯერო არს თქუენ მიერ ამათი
Line: 31     
მეტყუელებაჲ, რამეთუ რომელთა თანა სამართალი არს, მათ თანა და ღმერ\თიცა,
Line: 32     
ხოლო ღმერთი რაჲ მახლობელ იყოს, და სიმრავლე და სიმჴნეცა მახ\ლობელ
Line: 33     
იყოს. და რაჲთა თავთაცა შორის თჳსთა განვიხილოთ, ვსძლეთ პირ\ველსა
Line: 34     
ბრძოლასა შინა განწყობილთა, ხოლო მეორედ არცა თუ წინაშე ჩუენ\სა
Line: 35     
შეუძლეს დაგმობაჲ, არამედ ივლტოდეს მეყუსეულად, არა მომთმენელნი
Line: 36     
ზედმისლვისა ჩუენისა და სიმჴნეთანი. ხოლო ჩუენ, მძლეველთა, ათინიონ
Line: 37     
ზედ-დაგუესხა, ბრძოლასა უცნაურსა მიმღებელი. ნუ სიმჴნითა მათითა გუძ\ლესა,
Line: 38     
ანუ უსჯულოებითა და მომზირალობითა ზაკუვით? რაჲსათჳს უდარეს
Line: 39     
მჴნე ვართ, რომელთა ძლით უდიდესთა სასოებათა ჯერ იყო ქონებაჲ? ვითარ
Line: 40     
უკუე მოშიშ ვიყვნეთ მათგან, რომელნი რაჟამს ჭეშმარიტებით გუბრძოდენ,
Line: 41     
მარადის იძლევიან, ხოლო ოდეს იძლეოდიან, მზაკუვარებით მოქმედებენ
Line: 42     
ძლევასა. და ვითარ უკუეთუ ვისმე მჴნედ შეურაცხიან იგინი, არა ამისთჳს
Line: 43     
უფროჲსღა განმჴნობილ იქმნეს იგიცა, რამეთუ სიმჴნე არა უძლურთა მიმართ
Page: II-335   Line: 1     
საჴმარ არს, არამედ შეძლებასა უძლიერესთა დაპყრობად. ხოლო უკუეთუ
Line: 2     
თჳსთა ვნებათაგან შეშინებულ ხართ და ძრვისა მიერ შემთხუეულთათჳს, პირ\ველად
Line: 3     
ვიდრემე გულისჴმა-ყავთ, ვითარმედ ესე არავთაცა შეაცთუნებს, უდი\დეს
Line: 4     
შემრაცხელთა ჭეშმარიტისგან ქმნილთასა. ამისა შემდგომად, ვითარ\მედ
Line: 5     
არა კეთილ არს, რაჲთამცა მათ კადნიერებაჲ, ხოლო ჩუენ მოშიშებაჲ
Line: 6     
ერთისა და მისვე მიზეზისაგან შეგუემთხუეოდა, რამეთუ იგინი ვიდრემე არა
Line: 7     
თჳსისა რომლისამე კეთილისა მიერ მქონებელ არიან სიმჴნესა, არამედ ჩუენ\თა
Line: 8     
ძნელბედობათაგან ბოროტთა შინა სასოებენ.

Line: 9        
ხოლო ჩუენ, მიმართებულთა მათ ზედა, დაუტეოთ უდიდეს ბრძნობაჲ
Line: 10     
მათი და ჩუენ მივიღოთ სიმჴნე და ვჰბრძოდით უმჴნოქმნულთა. და რამეთუ
Line: 11     
არცა ესოდენ ძჳრხილულ ვართ, არცა ვითარ ჰგონებენ ვიეთნიმე, რისხვაჲ
Line: 12     
მოუვლენიეს ღმერთსა ნათესავსა ჩუენსა ზედა, არამედ ესენი შე\\მთხუეულე\ბანი [ Page of ms.: 290r  ]
Line: 13     
იქმნებიან და ვნებანი რომელნიმე. და უკუეთუ ღმრთისა მიერ ქმნულ
Line: 14     
არიან, ცხად არს, ვითარმედ და დაცხრომილ არიანცა მისითავე განზრახვითა,
Line: 15     
ვითარ კმამყოფელობითა ქმნულთაჲთა. რამეთუ უკუეთუმცა ენება მერმეცა
Line: 16     
უფროჲსღა ვნებაჲ, არამცა დაცხრომილ იყო. ხოლო ვითარმედ გულვებად
Line: 17     
იყო ბრძოლისა ქმნაჲ, სამართლისა მეცნიერმან, განაცხადა მან ესე: რამეთუ
Line: 18     
ვინაჲთგან ძრვაჲ იქმნა ქუეყანასა შინა და წარწყმდეს ვიეთნიმე, არცა ერთსა
Line: 19     
ვის რაჲ ევნო საჭურველთა შინა მყოფთაგანსა, არამედ ყოველნი ვცხონდით.
Line: 20     
და ცხად-გიყო ღმერთმან, ვითარმედ უკუეთუმცა ყოველ ნათესავითურთ,
Line: 21     
ცოლთა თანა და შვილთა აღმჴედრებულ იყვენით, არცამცა რაჲ ესრეთ შეგმ\თხუეოდა
Line: 22     
თქუენ სავნებელი. ამათნი მომჴსენებელნი და უფროისღა რამეთუ
Line: 23     
ყოველსა ჟამსა წინამდგომელად გაქუს ღმერთი, განვედით მართლიადითა
Line: 24     
სიმჴნითა უსამართლოთა ზედა სიყუარულისა მიმართ და დაუგებელთა ბრძო\ლასა
Line: 25     
შინა და უსახურთა მოხუცებულებისა მიმართ და მარადის თქუენისა
Line: 26     
სიმჴნისაგან ძლეულთა".

Paragraph: 4  
Line: 27        
4. ამათნი მსმენელნი იუდელნი მრავლად განმჴნობილ იქმნეს სულითა
Line: 28     
ბრძოლისა მიმართ. ხოლო იროდი, მსხუერპლთა მოქმედი განწესებულება\თაებრ
Line: 29     
და მრავლითა მოსწრაფებითა მიმყვანებელი მათი, წარვიდა არავთა
Line: 30     
ზედა, განმწიაღებელი იორდანისაჲ. და მახლობელად მბრძოლთა დაიბანაკა,
Line: 31     
ხოლო სათნო-უჩნდა სამცველოჲსა რომლისამე, შუეულ მდებარისა, გამოღე\ბაჲ,
Line: 32     
რამეთუ ესრეთ სარგებელ ეყოს ესე მას და მალიად ბრძოლისა განწყო\ბაჲ
Line: 33     
და უკუეთუ ჯერ-იყოს განსლვაჲ ბრძოლისა მიმართ, რაჲთა სიმაგრედ
Line: 34     
აქუნდეს იგი მჴედრობასა. ხოლო ამას არავნიცა განიზრახვიდეს მათთჳს,
Line: 35     
რომლისათჳსცა ძლევისმოყუარებაჲ იქმნა ადგილისათჳს. და დასაბამი ურთი\ერთას
Line: 36     
ტყორცებისაჲ ისართა მიერ, ამისა შემდგომად, მიერითგან ჴელთამდე\ცა
Line: 37     
მიწევნულნი, უმრავლესნი ორკერძოვე დაეცემოდეს, ვიდრემდის ძლეულ\ნი
Line: 38     
არავნი განეშორნეს.

Line: 39        
ესე მეყუსეულად არა მცირე სასოებაჲ ექმნა იუდელთა და ძალისა მა\თისა
Line: 40     
მომჴსენებელნი უფროჲსღა ბრძოლისა მიმართ განსლვად მნებებელ
Line: 41     
იყვნეს და უმჴნესად ჴელ-ყვეს განღებაჲ ხანდაკისა მათისაჲ და ბრძოლასა შე\ხებაჲ
Line: 42     
ბანაკისაჲ. ამათ მიერ იძულებულნი არავნი გამოვიდეს უწესოდ და
Line: 43     
არარაჲ აქუნდა გულსმოდგინებისა გინა სასოებისაჲ ძლევისა მიმართ, გარნა
Page: II-336   Line: 1     
ეგრეთცა ჴელთა მიმართ მიიწინეს უმრავლესმყოფნი და რამეთუ ასწრაფებ\დაცა
Line: 2     
მკადრეობაჲ იუდაელთა იძულებისა მიერ მჴედართყვანებულნი. და
Line: 3     
ბრძოლაჲ რაჲ იქმნა ძლიერი, არა მცირენი დაეცემოდეს მრჩობლთავე კერძო\თაგან,
Line: 4     
ხოლო უკუანაჲსკნელ ძლეულნი არავნი ივლტოდეს. და იყო ესოდენი
Line: 5     
კლვაჲ ლტოლვილთაჲ, ვიდრეღა არა მხოლოდ მბრძოლთაგან იკუდინებოდეს,
Line: 6     
არამედ თჳთ თავთა თჳსთა მიზეზ ბოროტთა ექმ\\ნებოდეს, Page of ms.: 290v  სიმრავლისა მიერ
Line: 7     
და უწესოდ სლვისა დათრგუნვილნი და თჳსთა საჭურველთა მიერ მოკუდინე\ბულნი,
Line: 8     
რამეთუ ხუთასნი მათგანნი მკუდარ იქმნნეს, ხოლო სხუაჲ სიმრავლე
Line: 9     
ხანდაკად შეივლტოდა, გარნა სასოებაჲ ცხორებისაჲ არა სიმტკიცით აქუნდა
Line: 10     
უღონოებისათჳს საზრდელისაჲსა და უფროჲსღა წყალისა ნაკლულევანებისა\თჳს.
Line: 11     
თანად მდევნელთა იუდელთა ვერ შეუძლეს მიწევნაჲ მათი, არამედ
Line: 12     
მჯდომარენი გარემოჲს ხანდაკისა სცვიდეს შესავალთა და არა უტევებდეს
Line: 13     
შეღებად საჭიროთა და თანად გამოსლვისაგან აყენებდეს ლტოლვად
Line: 14     
მნებე/ბელთა.

Paragraph: 5  
Line: 15        
5. ესევითართა შინა მყოფნი არავნი ევედრებოდეს იროდის პირველად
Line: 16     
ვიდრემე, რაჲთა დაიჴსნას ბრძოლაჲ. ამისა შემდგომად, რამეთუ წყურილი
Line: 17     
ასწრაფებდა მათ, ყოველსავე მოთმენად ევედრებოდეს, რაჲთა მიემთხჳნენ
Line: 18     
მაშინ მოცალებასა. ხოლო იროდი არა შეიწყნარებდა არცა მოხუცებულთა,
Line: 19     
არცა საჴსართა ტყუეთასა, არცა სხუასა რომელსავე, რამეთუ ძლევისმოყუა\რეობდა
Line: 20     
შურისგებად მათ მიერ ქმნულთა უსჯულოებათათჳს მისა მიმართ.
Line: 21     
იძულებულნი უკუე სხუათაცა მიერ და წყურილისაგანცა, გამოსრულნი ჴელთ\უღებდეს
Line: 22     
მათ თავთა თჳსთა მიყვანებად. და ხუთთა დღეთა შინა ოთხ ათასი
Line: 23     
სიმრავლე ესრეთ დაპყრობილ იქმნა, ხოლო მეექუსესა დღესა სთნდა ყოველ\თა
Line: 24     
დანეშტებულთა გამოსლვაჲ სჯულითა ბრძოლისაჲთა და მიმართებაჲ წი\ნააღმდგომთა
Line: 25     
ზედა ბრძოლად, რაჲთა უკუეთუ საჴმარ იყოს რომელსამე ვნე\ბაჲ,
Line: 26     
არა განიხრწნნენ უდიდებონი მცირედ-მცირედ. ამათნი მთნებელნი გამო\ვიდეს
Line: 27     
ვიდრემე ხანდაკისაგან, გარნა არასადა კმა-ეყვნეს ბრძოლასა ბრწყინ\ვალედ.
Line: 28     
ბროლისა მიმართ მოუძლურებულნი და სულთა და სხეულისა ად\გილსა
Line: 29     
არა მქონებელნი, ხოლო სიცოცხლესა შეძინებად შემრაცხელნი,
Line: 30     
უკუეთუ მოკუდენ განსაცდელსა შინა და დაეცნეს მათგანნი პირველსა ბრძო\ლასა
Line: 31     
შინა ვითარ შჳდ ათასნი. და ესოდენნი რაჲ წყლულებაჲ იჴუმიეს, განე\ყენა
Line: 32     
მათ სიმჴნე, რომელი იყო მათდა უპირველეს. ხოლო განკჳრვებულთა
Line: 33     
განსაცდელსა შინა თჳსთა იროდის გონიერებისათა, მიერითგან დაემორჩილ\ნეს
Line: 34     
და წინამდგომელად ნათესავისა განაჩინეს. ხოლო იროდი, მრავლად კე\თილბედნიერობათა
Line: 35     
ზედა განმჴნობილი, უკუნ-იქცა სახიდ თჳსად, დიდსა პა\ტივსა
Line: 36     
მიმღებელი ამის მჴნეკეთილობისათჳსცა.




Next part



This text is part of the TITUS edition of Flavius Iosephus, Antiquitates Iudaicae I-II.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.