TITUS
Old Georgian Hagiographical Texts, vol. IV
Part No. 41
Text: Dav.Aghm.
Manuscript: H-274
Page of ed.: 426
Line of ed.: 1
თუესა
იანვარსა
კ̃ვ
ჴსენება
კეთილმსახურისა
მეფისა
Line of ed.: 2
დავით
მესამისა
ყოვლისა
საქართველოჲსა
და
[აფხაზე\თისა]
,
Line of ed.: 3
ზედ-წოდებულისა
აღმაშენებელისა
Line of ed.: 4
გვაკურთხენ
,
მამაო!
Line of ed.: 5
ხოლო
იყო
წმიდა
დავით
ძირთაგან
კეთილ-რტოვანისაგან
დავი\თიანისა
,
Line of ed.: 6
აღმოცენებული
ძუელთაგან
,
მართლისა
სარწმუნოებისა
შო\ბილი
.
Line of ed.: 7
და
ოდეს
მოიწია
უსჯულო
აგარიანი
აღმოსავლეთით
წარსატყუე\ნელად
Line of ed.: 8
ჩრდილოეთისა
მხარეთა
,
მას
ჟამსა
წმიდა
ესე
იყო
უსრული
Line of ed.: 9
ასაკითა
და
ივლტოდა
მთად
ოსეთისა
,
რომელ
დედაცა
მისი
შობილ
Line of ed.: 10
იყო
მისივე
მთისა
მთავართაგანისა
და
განათლებული
იქმნა
ნათლის-ღე\ბითა
Line of ed.: 11
წმიდა
ემბაზისათა
.
და
იყო
ფარულად
მთასა
მასვე
და
აღიზარ\და
.
Line of ed.: 12
და
ოდეს
სრულ
იქმნა
ასაკითა
,
მა[ს]
ჟამსა
გამოვიდა
წმიდა
ესე
Line of ed.: 13
ქუეყანასა
ივერიისასა
და
დაცალიერებულნი
ადგილნი
იხილნა
ერთაგან
Line of ed.: 14
შიშისაგან
აგარიანთასა
და
იწყო
განბნეულისაგან
ერისა
შეკრებად
Line of ed.: 15
თჳსავე
ადგილთა
.
და
ვითარცა
მამა
და
მოძღუარი
ეგრეთ
განამტკი\ცებდა
Line of ed.: 16
სარწმუნოებასა
ზედა
ქრისტიანობის[ა]სა
და
ვინაჲთგან
გა[ნ]ბნე\ულნი
Line of ed.: 17
ერნი
შეკრიბნა
,
ამისთჳს
ეწოდების
მას
აღმაშენებელი
.
Line of ed.: 18
შემდგომად
მოიყვანა
ცოლად
[ასული]
მისვე
მთისა
მთავართაგა\ნისა
Line of ed.: 19
და
ნათელს
სცა
მოძღურისა
თჳსისა
ზეცითა
არსენისათა
.
და
Line of ed.: 20
შვა
ორნი
ძენი
და
ერთი
ასული
.
Line of ed.: 21
და
განვიდა
რა
ამიერ
მეუღლე
მისი
,
კუალად
უმეტეს
წარემატე\ბოდა
Line of ed.: 22
წმიდა
ესე
მოღუაწებად
და
ლოცვად
განკრძალვითა
,
ვითარცა
Line of ed.: 23
უდაბნოს
მოყუარე
და
[მ]მარხველი
.
შემდგომად
უწყებითა
მად\ლისათა
Line of ed.: 24
განიზრახა
ზრახვა
კეთილი
--
აღშენებად
ტაძრისა
ყოვლად
წმი\დისა
.
Line of ed.: 25
და
მიმოვიდოდა
ადგილებთა
,
რათა
იპო[ო]ს
მან
კეთილ-მდებარე
Line of ed.: 26
და
უძრავი
.
და
რა
იხილა
ადგილი
ესე
,
მყის
იწყო
შენებად
და
მოუ\წოდა
Line of ed.: 27
მუშაკთა
საბერძნეთისათა
.
Page of ed.: 427
Line of ed.: 1
და
თანა-ზრახვიდა
მას
დიდი
მოწამე
გიორგი
და
ეტყოდა
:
"და\ვით
",
Line of ed.: 2
ხოლო
მან
მიუგო
:
"რაი
არს
უფალო
?".
კუალად
ჰრქუა
:
Line of ed.: 3
"პირველად
აღაშენე
სახელსა
ჩემსა
ზედა
ტაძარი
,
შემდგომად
დიდი
Line of ed.: 4
და
ვრცელი
--
სახელსა
წმიდისაა
ღმრთის-მშობელისასა
და
მე
განუშო\რებელად
Line of ed.: 5
შენ
თანა
ვარ
".
და
ფრიად
მხიარულ
იქმნა
დავით
ჴმასა
Line of ed.: 6
ამისთჳს
.
და
[რა]
ესე
ყოველი
[
Manuscript page: 418v
]
ესმა
,
არსენის
ჰრქუა
:
"ვმადლობ
Line of ed.: 7
ღმერთსა
,
ვინადგან
ხილვად
არა
ღირს
ვარ
და
მიხედვად
,
არამედ
ჴმა
Line of ed.: 8
წმიდისა
გიორგისა
მესმა
".
Line of ed.: 9
და
იწყო
შენებად
პირველად
წმიდისა
გიორგისა
ტაძრისა
.
და
იქმნა
Line of ed.: 10
რა
სრულ
,
შემდგომად
იწყო
შენებად
ტაძრისა
ყოვლად
წმიდისა
Line of ed.: 11
ღმრთის-მშობელისა
და
აღაგო
თჳნიერ
გუმბათისა
.
შემდგომად
მოუ\წოდა
Line of ed.: 12
შვილთა
თჳსთა
და
ყოველთა
წარჩინებულთა
მის
სამეფოსათა
Line of ed.: 13
და
ჰრქუა
:
"ყოველნი
ხედავთ
ძესა
ჩემსა
ღმრთის-მოყუარესა
დი\მიტრის
.
Line of ed.: 14
მე
მეგულვების
ადრე
განსვლა
ხორცთაგან
და
წინაშე
თქუენ\სა
Line of ed.: 15
მივანიჭო
მეფობა
ჩემი
".
და
აღიღო
გვრგჳნი
სამეფო
და
და[ა]დგა
Line of ed.: 16
ძესა
თჳსსა
თავსა
ზედა
და
შეაცუა
სამეფო
ბეჭედი
მარჯუენასა
Line of ed.: 17
ჴელსა
მისსა
და
ჰრქუა
:
"საყუარელო
შვილო
,
ამას
ანდერძსა
შეგა\ვედრებ
:
Line of ed.: 18
მოუწოდო
კუალადვე
მუშაკთა
საბერძნეთისათა
და
დაადგა
Line of ed.: 19
გუმბათი
საძუალესა
ჩემსა
ეკლესიასა
გაენათისასა
და
,
რომელი
Line of ed.: 20
არს
აბჯრითა
ჩემითა
მოგებულ[ნ]ი
ნივთნი
:
ანთრაკი
,
ოქრო
,
და
პატიო\სანნი
Line of ed.: 21
თუალნი
და
მარგალიტნი
და
წმიდანი
ნაწილნი
,
იგინი
ყოველ\ნი
Line of ed.: 22
სასოსა
ჩემსა
ღმრთის-მშობელს
შესწირე
და
შეამკევ
მით
კუბო
,
Line of ed.: 23
რომელი
მოვასუენე
კოსტანტინეპოლით
,
ხატი
ყოვლად
წმიდისა
Line of ed.: 24
ღმრთის-მშობელისა
წმიდითა
ნაწილებითურთ
.
ხოლო
ხატი
იგი
არს
Line of ed.: 25
გამოსახული
მახარებელისა
ლუკას
მიერ
,
რომელ
ხედვიდა
აჩრდილისა
Line of ed.: 26
მის
გამოხატვასა
თჳთ
ყოვლად
წმიდა
იგი
".
და
კუალად
ჰრქუა
ძე[სა]
Line of ed.: 27
თჳს[ს]ა
დიმიტრის
:
"აწ
გამცნებ
,
რათა
კეთილად
მწყსიდე
სამეფოსა
Line of ed.: 28
ამას
,
ეკლესიაებთა
და
სამღელოთა
განამტკიცებდე
და
ღმერთი
იყოს
Line of ed.: 29
შემწე
შენდა
.
და
მე
მამულთა
ჩემთა
მრავალნი
საზღვარნი
შევსძინე
,
Line of ed.: 30
რომელნი
თჳთ
უწყი
,
ძეო
ჩემო
,
და
შემდგომად
შენსა
,
შვილო
,
ძმაცა
Line of ed.: 31
შენი
ცუტა
მეფედ
აკურთხე
.
შემდგომად
სიბერისა
ამანცა
ძე
შენი
Line of ed.: 32
აკურთხოს
მეფედ
".
და
სხუანი
მრავალნი
ანდერძნი
დაუტევ[ნ]ა
ძესა
Page of ed.: 428
Line of ed.: 1
თჳსსა
.
და
მის[ის]ა
ხმისა
მსმენელნი
,
შვილნი
და
წარჩინებულნი
,
ყო\ველნი
Line of ed.: 2
იგლოვდეს
და
ცრემლით
იტყებდეს
:
"რომელი
გლოვა
შეესწო\რების
Line of ed.: 3
უბადრუკთა
თავთა
ჩუენთა
,
რომელ
არს
ჴმა
ესევითარ
და
Line of ed.: 4
ანუ
დაიტიოს
გულმან
ჩუენმა[ნ]
,
ვითარ
არა
განვალს
სული
ჩუენი
Line of ed.: 5
გუამისაგან
ჩუენისა
პირველ
განსავლისა
შენისა
მსგავსად
მეუფისა
,
მფარ\ველო
Line of ed.: 6
ჩუენო
".
და
კუალად
ჰრქუა
მეფემან
:
"შვილნო
და
წარჩინებულნო
Line of ed.: 7
სამეფოსა
ჩემისანო
,
რასა
იგლოვთ
ჩემ[სა]
ზედა
?
არა
ხოლო
მე
[მე]გულვე\ბის
Line of ed.: 8
განსვლა
.
არამედ
ყოველთა
სულთა
,
არამედ
კურთხეულ
არს
.
ხო\ლო
Line of ed.: 9
თქუენდა
ჯერ-არს
პირველად
შიში
ღმრთისა
და
მან
დაგიცვას
Line of ed.: 10
ყოვლისა
განსაცდელისაგან
".
Line of ed.: 11
და
იქმნა
რა
სამეოცდა
რვისა
წლისა
,
განიპყრნა
ჴელნი
,
და
ილო\ცა
Line of ed.: 12
და
თქუა
:
"უფალო
იესო
ქრისტე
,
ღმერთო
,
შემოქმედო
ყოველთაო
,
Line of ed.: 13
მეოხებითა
დედისა
შენისა
შემიწყალე
",
და
განუტევა
სული
.
Line of ed.: 14
და
წმიდა
გუამი
მისი
დაიმარხა
მცირესა
ეგუტერსა
მახლო\ბელ
Line of ed.: 15
გაენათის
პატრიარქთა
და
მღდელთ-მთავართაგან
.
Line of ed.: 16
და
შემდგომად
ჴორცთა
განრყუნისა
წმიდანი
ნაწილ[ნ]ი
Line of ed.: 17
მის[ნ]ი
ამოღებულ
იქმნეს
და
დასუენებულ
ზემორე
საკურთხევ\ლისა
.
Line of ed.: 18
ხოლო
ჩუენდა
ჯერ
არს
წლითი-წლად
ლიტანი[ი]თურთ
დღე\სასწაულებად
Line of ed.: 19
და
ჩუენდა
კმა
არს
მეოხება
მისი
.
Line of ed.: 20
ხოლო
იყო
დიდებულ
და
წარჩინებულ
ესე
ყოველთა
ტომთა
Line of ed.: 21
და
ნათესავთა
,
უახოვნესი
ასაკითა
და
სახითა
წრფელ
და
ჴორცითა
Line of ed.: 22
ფეროვან
და
ძლიერი
ძალითა
და
შესახედავ
მტერთა
საშინელ
და
მაო\ტებელ
Line of ed.: 23
წინა-აღმდგომთა
და
დიდად
პატივცემულ
კეისართაგან
,
რომელ
Line of ed.: 24
თჳთ
ჴელითა
თჳსითა
ამან
დიდებულმან
მეფემ
მოასუენა
ხატი
ესე
Line of ed.: 25
ღმრთის-მშობელის[ა]
მხატ[ვ]რობითა
ჴელოვან
ლუკა
მახარებელისა\გან
,
Line of ed.: 26
ეგრეთვე
თხემი
დიდისა
მოწამისა
გიორგისი
,
დიმიტრისი
და
თეო\დორე
Line of ed.: 27
მოწამისა
და
სხუანიცა
მრავალნი
წმიდანი
ნაწილნი
,
რომელნი\ცა
Line of ed.: 28
მუნ
აქა
ცხადად
ჩანს
და
კურნებს
მილტოლვილთა
სნეულთა
Line of ed.: 29
ყოველთა
.
Page of ed.: 429
Line of ed.: 1
ხოლო
ჩუენ
მსახურებელნი
წმიდათა
ნაწილთა
მისთანი
Line of ed.: 2
ვმოქენეობთ
მის
მიერ
მეოხებასა
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Old Georgian Hagiographical Texts, vol. IV
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 3.5.2015. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.