TITUS
Old Georgian Hagiographical Texts, vol. IV
Part No. 44
Text: Luars.
Manuscript: A-130
Line of ed.: 11
[
Manuscript page: 241r
]
თუესა
მარტსა
კ̃
წამებაჲ
წმიდისა
და
Line of ed.: 12
ნეტარისა
მეფისა
ჩუენისა
ლუარსაბისი
Line of ed.: 13
ხოლო
წმიდა
და
ნეტარი
ესე
აღმოსცენდა
ქუეყანით
Line of ed.: 14
ქართლით
,
მშობელთაგან
ღმრთის-მსახურთა
და
მორწმუნეთა
მართლ\მადიდებელთა
Line of ed.: 15
მეფეთაგან
.
რამეთუ
ნეტარისა
ამას
მამასა
ეწოდებოდა
Line of ed.: 16
გიორგი
და
დედასა
თამარ
.
და
დაშთეს
ყრმანი
ორნი
და
ასულ\ნი
Line of ed.: 17
ორნი
.
Line of ed.: 18
არამედ
უღმრთომან
შაჰაბაზ
მისტაცა
ერთი
უმრწემესი
Line of ed.: 19
ასული
და
ურწმუნო
ყო
,
ხოლო
მეორე
ასული
მიათხოეს
Page of ed.: 434
Line of ed.: 1
კახთა
მეფის
შვილსა
,
მეფესა
თეიმურაზს
,
კაცსა
სარწმუნოსა
და
Line of ed.: 2
მართლმადიდებელსა
და
ღმრთის-მოყუარესა
.
რაოდენნი
ჭირნი
და
Line of ed.: 3
განსაცდელნი
და
დევნანი
და
ექსორიობანი
მოიწივნეს
მას
ზედა
ურ\წმუნოსა
Line of ed.: 4
შაჰაბაზის
მიერ
?!
Line of ed.: 5
ხოლო
მეფე
ესე
ლუარსაბ
მის
თანა
იყოფოდა
და
გარდავი\დეს
Line of ed.: 6
ლიხთ-იმერად
.
და
წარივლინნეს
შაჰაბაზის
მიერ
მოციქულნი
Line of ed.: 7
მათდა
მიმართ
,
რაჲთამცა
ორნივე
ესე
მეფენი
ეცთუნნეს
და
Line of ed.: 8
მისდა
მიეყვანნეს
.
ხოლო
მეფე
თეიმურაზ
ვერ
აცთუნა
:
არა
Line of ed.: 9
თავს-იდვა
მისლვად
მის
თანა
.
Line of ed.: 10
არამედ
მეფე
ლუარსაბ
ყრმა
იყო
და
ქადებითა
სამეფოსა
თჳსი\სათა
Line of ed.: 11
და
სხუათაცა
ქუეყანათა
და
საქონელთა
ქადებითა
მივიდა
Line of ed.: 12
შაჰაბაზისა
.
Line of ed.: 13
ხოლო
დიდად
განიხარა
და
დიდად
პატივ-სცა
და
მრავალი
სა\ბოძებელი
Line of ed.: 14
მიანიჭა
თუალთა
და
მარგალიტთა
,
ცხენთა
,
ჯორთა
და
Line of ed.: 15
აქლემთა
მიერ
და
თანა-წარიყვანა
ისპაანად
.
და
მრავლითა
ქადე\ბითა
Line of ed.: 16
ესრეთ
ჰრქუა
:
"უკუეთუ
უარ-ჰყო
შჯული
ქრისტეანობისა
Line of ed.: 17
და
იქმნე
მოსახელე
მოჰამედისა
,
დიდითა
პატივითა
პატივ-გცე
და
Line of ed.: 18
მრავლითა
დიდებითა
და
პატივითა
განგიტეო
ქუეყანად
შენდა
".
Line of ed.: 19
ხოლო
წმიდამან
და
ნეტარმან
ესრეთ
ჰრქუა
:
"უკუეთუ
ყოველი
Page of ed.: 435
Line of ed.: 1
ქუეყანა
ჩემდა
იყოს
,
არა
თავს-ვიდვა
სიტყუათა
და
ქადებათა
შენ\თა
Line of ed.: 2
მიერ
.
არამედ
მეუფისა
და
ღმრთისა
ჩუენისა
მიერ
ნათელ\მიღებიეს
Line of ed.: 3
და
მისა
მიმართ
დამიც
ყოველი
სასოებაჲ
ცხორებისა
ჩუე\ნისა
Line of ed.: 4
და
თჳნიერ
მისსა
გარეშე
სხუაჲ
[
Manuscript page: 241v
]
არავინ
ვიცი
".
Line of ed.: 5
ხოლო
ამასა
ნეტარსა
თანა-ჰყვეს
აზნაურნი
,
მსახურნი
და
მო\ყმენი
.
Line of ed.: 6
ყოველნივე
მიუხუნეს
ცხენთა
მიერ
,
ჯორთა
და
საქონელთა
,
Line of ed.: 7
და
თჳთ
შეკრული
ჴელით
და
ფერჴით
წარგზავნეს
ციხესა
შირა\ზისასა
Line of ed.: 8
და
ტყუე-ყვეს
შჳდ
წელ
.
Line of ed.: 9
და
დაუდგინნეს
მცველნი
დღე
და
ღამე
.
და
ასწავებდეს
Line of ed.: 10
შჯულსა
მოჰამედ
ბილწისასა
.
და
ვითარცა
ესრეთ
მტკიცედ
და
Line of ed.: 11
შეურყევლად
დგა
ვითარცა
კლდე
ანდამატი
და
ესრეთ
იხილვებოდა
Line of ed.: 12
პატიოსანი
და
ბრწყინვალე
პირი
მისი
ვითარცა
ოქროჲ
გამოდნობი\ლი
Line of ed.: 13
ბრძმედსა
შინა
.
და
განკჳრვებულ
იყვნეს
შუენიერებისა
და
Line of ed.: 14
ჰაერ-კეთილოვნებისა
მისისათჳს
,
მივიდოდეს
და
ზედაჲსზედა
Line of ed.: 15
მოაჴსენებდეს
და
ეტყოდეს
:
ჵ
მეფე
,
შეიწყალე
სიჭაბუკე
და
შუე\ნიერებაჲ
Line of ed.: 16
შენი
,
ნუ
ურჩ-ექმნები
ბრძანებასა
შაჰაბაზისსა
.
Line of ed.: 17
უკუეთუ
ერჩდე
ბრძანებასა
მისსა
,
დიდად
პატივ-გცეს
,
ხო\ლო
Line of ed.: 18
უკუეთუ
არა
ერჩდე
ბრძანებასსა
მისსა
,
მწარითა
სიკუდი\ლითა
Line of ed.: 19
მოგაკუდინოს
შენ
".
ხოლო
მეფემან
ესრეთ
ჰრქუა
:
Line of ed.: 20
"არა
უწყითა
,
რამეთუ
ჭეშმარიტად
ღმერთი
დიდებულ
არს
Page of ed.: 436
Line of ed.: 1
ზრახვასა
შინა
წმიდათასა
?
დიდ
არს
და
საშინელ
მათ
ზედა
Line of ed.: 2
ყოველნი
,
რომელნი
არიან
გარემოს
მისსა
,
და
საკჳრველ
და
საშინელ
Line of ed.: 3
არს
ღმერთი
წმიდათა
შორის
მისთა
,
ვითარცა
სულითა
წმიდითა
Line of ed.: 4
იტყჳს
დავით
წინასწარმეტყუელი
:
"ჭეშმარიტად
იდიდა
ღმერთი
ასოთა
Line of ed.: 5
მიერ
წმიდათა
მოწამეთასა
".
და
ვინმე
იტყოდეს
ძლიერებასა
მისსა
Line of ed.: 6
და
ანუ
ვინ
სასმენელ
იყვნეს
ქებულებანი
უფლისა
ღმრთისა
და
მა\ცხოვრისა
Line of ed.: 7
ჩუენისა
იესუ
ქრისტესნი
".
და
ესევითარნი
სიტყუანი
წარ\მოუთხრნა
Line of ed.: 8
პირით
თჳსით
და
ესრეთ
ჰრქუა
:
"რაჲ
გნებავს
Line of ed.: 9
ყოფად
ჩემდა
,
ყავთ
და
აღასრულეთ
ბრძანებაჲ
მისი
".
ხოლო
იგინი
Line of ed.: 10
მივიდეს
და
ძაღლებრ
გარე-მოადგეს
და
იღრჭენდეს
კბილთა
თჳსთა
.
Line of ed.: 11
და
ესრეთ
ჰრქუა
წმიდამან
მან
:
"მაცადეთ
,
რაჲთა
ვილო\ცო
Line of ed.: 12
უფლისა
მიმართ
და
ღმრთისა
ჩემისა
და
ესრეთ
აღასრულეთ
Line of ed.: 13
ბრძანებული
მის
უსჯულოჲსაჲ
".
Line of ed.: 14
რამეთუ
თან-ჰყვა
ხატი
ყოვლად
წმიდისა
დედოფლისა
ჩუენი\სა
Line of ed.: 15
ღმრთის-მშობელისა
და
მარადის
ქალწულისა
მარიამისი
და
Line of ed.: 16
ესრეთ
ილოცა
:
"ჵ
დედოფალო
ჩუენო
ღმრთის-მშობელო
,
შენდამი
Line of ed.: 17
დამიც
ყოველი
სასოებაჲ
ცხორებისა
ჩემისა
.
შენ
ხარ
მფარველი
Line of ed.: 18
ჩემი
,
შენ
ხარ
ნუგეშინის-მცემელი
ჩემი
,
შენ
მომეც
მე
შეწევნა
წამე\ბისა
Line of ed.: 19
ამის
ჩემისა
,
შენ
მიოხენ
წინაშე
ძისა
შენისა
და
შემრთე
Line of ed.: 20
წმიდათა
მოწამეთა
შენთა
თანა
,
რაჲთა
მეც
ვადიდებდე
მამასა
და
Line of ed.: 21
ძესა
და
წმიდასა
სულსა
".
Page of ed.: 437
Line of ed.: 1
ხოლო
ამისა
შემდგომად
მოვიდეს
ზედა-მდგომელნი
იგი
და
მოა\შთუეს
Line of ed.: 2
საბლითა
მშჳლდისაჲთა
.
და
ესრეთ
შეჰვედრა
სული
თჳსი
Line of ed.: 3
უფალსა
.
Line of ed.: 4
ხოლო
მას
ღამესა
დაუტევეს
წმიდაჲ
და
სანატრელი
იგი
გ/უა\მი
[
Manuscript page: 243
]
Line of ed.: 5
მისი
.
და
ესრეთ
ჴორცნი
მისი
ღამესა
მას
შინა
ესრეთ
იხილ\ვებოდა
,
Line of ed.: 6
ვითარცა
თოვლი
განსპეტაკებული
.
და
მრავალნი
მოვიდოდეს
Line of ed.: 7
ხილვად
წმიდისა
მის
გუამისა
.
და
ნათელი
ბრწყინვალე
იხილეს
და
Line of ed.: 8
განკჳრდეს
საკჳრველებასა
მას
ზედა
.
Line of ed.: 9
და
მეორესა
დღესა
წმიდანი
და
პატიოსანნი
ნაწილნი
მისნი
და\მარხეს
Line of ed.: 10
შირაზს
და
,
რომელნი
შეპყრობილ
არიან
სნეულებითა
და
Line of ed.: 11
საფლავსა
მისსა
მიეახლებიან
,
კურნებასა
მიიღებენ
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Old Georgian Hagiographical Texts, vol. IV
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 3.5.2015. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.