TITUS
Hagiographica metaphrastica (Novembris)
Part No. 9
Day: 6
Saint: Paul.Conf._C
Page of edition: 128
Line of edition: 1
Ath
. 37
(C)
Ms. page: 2_0v
Line of edition: 2
ამასვე
თუესა
ვ̂
Line of edition: 3
ცხორებაჲ
და
მოქალაქობაჲ
წმიდისა
მამისა
ჩუჱნისა
Line of edition: 4
პავლჱ
აღმსარებელისაჲ
Line of edition: 5
გუაკურთხენ!
Paragraph: 1
Line of edition: 6
1.
რაჟამს-იგი
კოსტანტიოს
,
კოსტანტინჱ
დიდისა
ძჱმან
მესამემან
,
მთავრობაჲ
Line of edition: 7
მეფობისაჲ
ჴელთ-იდვა
და
საყდარი
,
დევნულებაჲ
აღადგინეს
არიანოზთა
ღმრთის\მსახურთა
Line of edition: 8
მიმართ
,
რამეთუ
ათანასიოს
აქუნდა
ესპერსა
საექსორიოდ
.
ხოლო
საღმრთოჲ
Line of edition: 9
ალექსანდროს
,
მღდელთმთავარი
ვიზანტიისაჲ
,
მიეახლა
დასლვასა
ცხორებისასა
და
არცა
Line of edition: 10
ერთი
ვინ
საყდრისმოდგამი
თჳსი
დაუტევა
.
ხოლო
მნეთა
და
ერმან
სხუათა
ყოველთაგან
Line of edition: 11
ორნი
გამოარჩინეს
,
რამეთუ
მათ
მიანდო
აღრჩევაჲ
მათი
,
რაჲთა
,
უკუეთუ
ენებოს
მათ
,
Line of edition: 12
მოძღურებითა
და
სათნოებითა
განბრწყინვებული
მღდელთმოძღუარი
პავლე
აღირჩიონ
Line of edition: 13
მათ
,
რომელი
ეკურთხა
მას
ხუცად
;
ხოლო
,
უკუეთუ
სახითა
ოდენ
წესიერი
და
გარჱშე
Line of edition: 14
ოდენ
შემკული
ენებოს
მათ
,
აღირჩიონ
მაკედონიოს
და
ეკურთხა
მას
დიაკონად
და
Line of edition: 15
სიბერედ
მიმართ
მიდრეკილ
იყო
.
Line of edition: 16
ესე
რაჲ
ესრეთ
განუწესა
მათ
,
აღვიდა
იგი
უაღრესთა
მათ
სავანეთა
,
რამეთუ
Line of edition: 17
იმღდელთმოძღურა
ოცდასამი
წელიწადი
,
ხოლო
ყოველივე
ცხორებაჲ
მისი
აღვიდა
Line of edition: 18
ოთხმეოცდაათთურამეტ
წლად
.
Paragraph: 2
Line of edition: 19
2.
იქმნა
უკუჱ
ცილობაჲ
შორის
ერისა
Ms. page: C_21r
აღრჩევისათჳს
ორთა
მათ
კაცთაჲსა
,
Line of edition: 20
რამეთუ
არიანოზნი
იგი
მაკედონიოჲს
მიმართ
ხედვიდეს
,
ხოლო
მართლმადიდებელნი
Line of edition: 21
პავლეს
აღირჩევდეს
.
სძლო
უკუჱ
მართლმადიდებელთა
კერძმან
და
იკურთხა
პავლე
Line of edition: 22
ეპისკოპოსად
ვიზანტიისა
,
ეკლესია
მას
შინა
წმიდისა
ირინის
მოსახელესა
,
რომელსა
Line of edition: 23
ჟამმან
განწვალებითა
ახლისაგან
ძუჱლად
სახჱლისდებაჲ
მისცა
მას
.
ვინაჲცა
შემდგომად
Line of edition: 24
არამრავლისა
ჟამისა
ამას
(ხედა
მოვიდა
კოსტანტიოს
ანტიოქიაჲთ
კოსტანტინეპოლედ
Line of edition: 25
და
განრისხნა
კურთხევისათჳს
მისისა
,
რამეთუ
თჳნიერ
ცნობისა
მისისა
და
ნებისა
Page of edition: 130
Line of edition: 1
იკადრა
კურთხევაჲ
და
დასხა
კრებული
არიანოზთაჲ
და
პავლესი
საჯა
მოცალებაჲ
.
ხოლო
Line of edition: 2
ევსევიოს
ნიკომიდიელი
,
რომელსა
სამი
საყდარი
გაეცვალა
,
ეპისკოპოსად
სამეუფოჲსა
Line of edition: 3
განაჩინა
.
და
ვითარცა
ქმნა
ესე
უშჯულომან
მან
,
კუალად
ანტიოქიადვე
ქალაქად
Line of edition: 4
უკუნიქცა
.
ხოლო
ევსევიოს
ქმნა
ყოველივე
ღონე
ვიდრე
აღძრვადმდე
ქვათაცა
,
რაჲთა
Line of edition: 5
ვითარ
მოუღოს
ძჱსა
წმიდაჲ
იგი
წოდებაჲ
ომოუსიონ
,
რომელ
არს
ერთარსი
მამისა
თანა
,
Line of edition: 6
ანუ
თუ
სწორ
ბუნებაჲ
.
Paragraph: 3
Line of edition: 7
3.
იქმნა
უკუჱ
სატფურებაჲ
ანტიოქიისა
ეკლესიისაჲ
,
რომელი
საფუძველითგან
Line of edition: 8
აღაშენა
დიდმან
კოსტანტინოს
.
ხოლო
კოსტანტიოს
ისწრაფა
მისი
განახლებაჲ
,
რომელ
Line of edition: 9
არს
ენკენიაჲ
,
და
მიზჱზითა
სატფურებისაჲთა
შემოკრიბნა
ეპისკოპოსნი
,
რიცხჳთ
Line of edition: 10
ოთხმოცდაათნი
.
ხოლო
მაქსიმოს
,
მოსაყდრე
იჱრუსალემისაჲ
,
კაცი
კჱთილად
მსახური
,
Line of edition: 11
არა
იყო
მუნ
,
არცა
იულიოს
ჰრომაელი
,
არცა
ნაცვალი
მისი
,
არცა
ვინ
სხუაჲ
,
აღმავსებელი
Line of edition: 12
ადგილსა
მისსა
.
შეკრბა
უკუჱ
კრებაჲ
იგი
თანაყოფითა
კოსტანტიოჲსითა
,
ხოლო
Line of edition: 13
ევსევიოჲს
კჱრძონი
იგი
ისწრაფდეს
,
რაჲთა
უწინარეს
სხუათა
ყოველთა
განკუჱთონ
Line of edition: 14
ათანასიონ
,
რამეთუ
შეუკრიბნეს
მას
მიზჱზნი
რაჲმე
და
რამეთუ
პირველად
მიზჱზად
Line of edition: 15
იტყოდეს
ამას
,
ვითარმედ
:
გარეშე
კანონისა
ქმნაო
.
ხოლო
კანონად
მას
უწესდეს
,
რომელი
Line of edition: 16
თჳთ
მათ
მაშინღა
დადვეს
,
ვითარმედ
:
უკუმოიქცა
რაჲ
საექსორიოჲთ
,
არა
ზოგადსა
მას
Line of edition: 17
ნებასა
და
ბჭობასა
,
არამედ
თჳთ
უბრძანაო
თავსა
თჳსსა
მღდელთმოძღურების
.
და
Line of edition: 18
მეორედ
მიზეზად
თქუჱს
ესე
,
ვითარმედ
შესლვასა
მისსა
იქმნა
განწვალებაჲ
ერისაჲ
Line of edition: 19
და
ტენებაჲ
და
მრავალნი
მოსწყდეს
.
ხოლო
მესამედ
დადვეს
ტჳროსს
ქმნილი
იგი
,
Line of edition: 20
რომლისათჳსცა
განბჭეს
მოღუაწისა
მისთჳს
ღმრთისმსახურისა
განვლინებაჲ
და
ნაცვა\\\ლად
Ms. page: C_21v
Line of edition: 21
მისა
დააყენეს
გრიგოლ
ვინმე
სწორ
ცნობაჲ
მათი
.
და
კადრებასა
ამას
ზედა
Line of edition: 22
იკადრესღა
,
სხუაჲ
უძჳრესი
დაწმასნეს
სარწმუნოებაჲ
,
რომელი
ცხადად
არა
აჩუენებდა
Line of edition: 23
ნიკიელთა
მდურვასა
,
ხოლო
ფარულად
აღსავსე
იყო
მანკიერებითა
და
გონებათა
მიერ
Line of edition: 24
გულარძნილთა
თხზულ
,
რამეთუ
ვითარცა
თჱსლი
რაჲმე
ბოროტი
შთაეთესა
შორის
Line of edition: 25
ომოუსიოჲსა
დამჴობაჲ
.
Paragraph: 4
Line of edition: 26
4.
ესე
და
სხუაჲ
ესევითარი
რაჲ
იკადრა
კრჱბამან
მან
ანტიოქიისამან
და
წესნიცა
Line of edition: 27
რაჲმე
დასხნა
,
განიყარა
,
ხოლო
ევსევიოს
წარმგზავნნა
მვედრებელნი
ჰრომს
იულის
Line of edition: 28
მიმართ
,
რაჲთა
დაამტკიცოს
განკუჱთაჲ
ათანასესი
.
ესე
ღონე-ყო
მან
,
გარნა
არაჲ
Line of edition: 29
მოისთულო
მიერ
,
რასა-იგი
ესვიდა
.
Line of edition: 30
რამეთუ
პავლჱ
მღდელთმოძღუარი
ჰრომედ
აღსრულ
იყო
და
იყოფოდა
მუნ
სხუათა
Line of edition: 31
ვიეთმე
თანა
ეპისკოპოსთა
არამცირედთა
და
არა
ესოდენ
,
არამედ
თჳთ
თავადიცა
Line of edition: 32
ათანასიოს
მუნ
იყო
და
ერთბამად
ცხოვნდებოდეს
ზოგებით
,
დაღაცათუ
ევსებიოსს
Line of edition: 33
მანქანებით
საყდართაგან
განევლინნეს
.
Page of edition: 132
Line of edition: 1
ხოლო
საღმრთომან
იულიოს
ცნა
ესე
,
ვითარმედ
ცილისწამებაჲ
არს
საქმე
Line of edition: 2
იგი
მღდელთმოძღუართა
ზედა
,
ამისთჳსცა
წიგნთა
მიერ
განამტკიცნა
იგინი
და
Line of edition: 3
აღმოსავლჱთადვე
წარმოგზავნნა
და
თჳსთავე
საყდართა
კუალად-აგნა
და
განკუჱთილთა
Line of edition: 4
მათ
თანა
ინაჴ-იდგმიდა
.
მიიხუნეს
უკუჱ
ეკლესიანი
თჳსნი
ამათვე
და
მოწერილნი
იგი
Line of edition: 5
ეპისტოლენი
წარმგზავნნეს
.
ხოლო
ევსებიოს
რაჲ
განიხრწნა
,
რომელ
არს
,
განვიდა
Line of edition: 6
პავლე
,
საყდარსავე
თჳსსა
კუალად-ეგო
.
ხოლო
არიანოზნი
შეკრბეს
ეკლესიასა
მას
,
Line of edition: 7
რომელსა
აწ
პავლესი
ეწოდების
,
და
ჴელთდასხმულ-ყვეს
მაკჱდონიოს
,
რომელ
ძჱსა
მას
Line of edition: 8
მამისასა
უშჯულოდ
ჰგმობდა
,
რამეთუ
ჴოცდა
ომოუსიონს
,
რომელ
არს
ერთარსებაჲ
,
Line of edition: 9
ხოლო
ყოვლადწმიდასა
მას
სულსა
ყოვლადვე
უცხო-ჰყოფდა
ღმრთეებისაგან
.
Paragraph: 5
Line of edition: 10
5.
ათანასიოს
უკუჱ
მიიღო
რაჲ
ეკლესიაჲ
თჳსი
,
კუალადცა
შეკრბეს
ანტიოქიას
,
Line of edition: 11
რაჲთა
საბრჴე-უგონ
მას
.
და
რამეთუ
აღსრულ
იყვნეს
მუნ
,
რაჲთა
ჴელ-ყონ
იულიოს
Line of edition: 12
ჰრომთა
პაპისა
სამართლობაჲ
,
რომელთაცა
მრავლითა
მოსწრაფებითა
წარგზავნეს
Line of edition: 13
უშჯულოჲ
გრიგოლი
ალექსანდრიად
,
რომელი
მათ
უშჯულოდ
აკურთხჱს
,
რომელიცა
იგი
Line of edition: 14
წარიყვანა
მთავარმან
ალექსანდრიისამან
და
მისცა
მას
დასი
მჴედრობისაჲ
შჳდი
ათასი
Line of edition: 15
მავალად
მის
თანა
,
რომელი-ესე
ისწავა
რაჲ
ათანასიოს
,
კუალადცა
ჰრომედ
წიაღ-ვლო
.
Line of edition: 16
ვერ
თავს-იდვა
უწესოებაჲ
ესე
ერმან
ალექსანდრიისამან
და
დაღაცათუ
არამართლად
Line of edition: 17
ქმნეს
ეკლესიასა
მას
,
რომელსა
დიონოსიოჲსი
ეწოდებოდა
,
ცეცხლი
აღუდვჱს
.
Line of edition: 18
Ms. page: C_22r
ვითარცა
ისწავა
კოსტანტიოს
,
იყო
რაჲ
ანტიოქიას
,
თუ
პავლჱ
,
ქადაგი
Line of edition: 19
ჭეშმარიტებისაჲ
,
აღვიდა
საყდარსა
თჳსსა
,
წარგზავნა
ერმოგენი
სტრატილატსა
თანა
,
Line of edition: 20
რომელი
იქცეოდა
კერძოთა
თრაკისათა
,
რაჲთა
განიყვანოს
იგი
ეკლესიით
.
ხოლო
Line of edition: 21
იგი
მეყსეულად
კოსტანტინეპოლედ
მიიწია
და
ისწრაფდა
აღსრულებად
ბრძანებულსა
Line of edition: 22
მას
.
გარნა
არა
თავს-იდვა
ყოფად
ესე
სიმრავლემან
ერისამან
,
არამედ
მყის
დაწუეს
Line of edition: 23
სახლი
მისი
და
თჳთ
იგი
განხრწნეს
თრევასა
შინა
,
რამეთუ
მოკლეს
.
რომელი-ესე
ესმა
Line of edition: 24
რაჲ
კოსტანტიოსს
,
განრისხნა
საქმისა
მისთჳს
და
თჳთ
თავადი
აღვიდა
სამეუფოდ
და
Line of edition: 25
წმიდაჲ
პავლე
განიოტა
მისგან
და
ზღვეულ-ყო
ქალაქი
საზრდელისაგან
,
რამეთუ
მოუღო
Line of edition: 26
ნახევარი
ნიჭისაჲ
მის
,
რომელი
კაცთმოყუარესა
მას
მამასა
მისსა
ცხად
არს
,
რამეთუ
Line of edition: 27
დიდსა
კოსტანტინეს
ენიჭა
მისდა
.
ხოლო
იყო
სრულებით
ნიჭებული
იგი
რვაჲ
ბევრი
Line of edition: 28
პური
დღჱსა
შინა
.
განრისხნა
უკუჱ
მაკედონიოსისთჳსცა
არა
თუ
ოდენ
,
რომელ
თჳნიერ
Line of edition: 29
ნებისა
მისისა
კურთხეულ
იყო
და
ცნობისა
,
არამედ
კლვათა
მათთჳსცა
,
რომელთა
იქმნა
Line of edition: 30
იგი
მიზჱზ
წინაგანწყობასა
მას
თჳსსა
და
შფოთსა
.
Page of edition: 134
Paragraph: 6
Line of edition: 1
6.
გარნა
ყოველსავე
ზედა
უტევა
მას
ყოფად
.
აღვიდა
უკუჱ
პავლე
კუალადცა
Line of edition: 2
ჰრომედ
და
იყო
ათანასიოსს
თანა
და
მიუთხრა
ყოველივე
იგი
,
რაოდენი
რაჲ
შეემთხჳა
Line of edition: 3
ჰრომაელსა
,
და
მეყსეულად
განძლიერდა
იგი
მის
მიერ
წიგნითა
მისითაცა
და
კოსტა
Line of edition: 4
მეფისაჲთა
.
და
მყის
კუალად-იქცა
და
საყდარსა
თჳსსა
მრავლითა
გულსმოდგინებითა
Line of edition: 5
და
სურვილითა
ერისაჲთა
დაემყარა
.
გარნა
კუალადცა
განრისხნა
კოსტანტიოს
საქმისა
Line of edition: 6
მისთჳს
და
კუალადცა
გამოავლინა
ბრძანებაჲ
მართლისა
მის
ექსორიობისაჲ
,
რომელი\იგი
Line of edition: 7
მიიღო
რაჲ
ფილიპჱ
ეპარხოსმან
,
ექსორია-ყო
ღირსი
იგი
და
მის
წილ
დასუა
წმიდასა
Line of edition: 8
ზედა
ღმრთისა
ეკლესიასა
მბრძოლი
სულისა
წმიდისაჲ
მაკჱდონიოს
.
ხოლო
სახესა
Line of edition: 9
მას
ექსორიობისასა
არა
მოუჴდა
განცხადებულად
,
არამედ
ფარულად
და
მანქანებით
,
Line of edition: 10
რამეთუ
სიკუდილმან
მან
ერმოგენისმან
ბრძენ-ყო
ფილიპჱ
ბოროტსა
ზედა
და
უწოდა
Line of edition: 11
აბანოდ
მრავლითა
პატივითა
მღდელთმოძღუარსა
მას
ღმრთისასა
,
რომელსა
აბანოსა
Line of edition: 12
მას
სახელ-ედების
ზევქსიპპოს
,
რჱცა
თუ
საეროთათჳს
საურავთა
და
განზრახვათათჳს
Line of edition: 13
რათმე
,
რჱცა
საიდუმლოთა
.
და
მიერ
წარგზავნა
იგი
სასუჱნებელთა
სამეუფოთა
და
Line of edition: 14
მერმე
მიერ
თესალონიკედ
,
ვინაჲ-იგი
აქუნდა
პირველთა
მშობელთა
მისთა
მამული
,
Line of edition: 15
და
რამეთუ
აღმოსავალეთისა
კჱრძოთა
სლვისაგან
დაეყენებოდა
,
ხოლო
მახლობელთა
Line of edition: 16
მისთაგან
--
არა
.
Paragraph: 7
Line of edition: 17
7.
ხოლო
უშჯულოჲ
მაკედონიოს
,
Ms. page: C_22v
ვინაჲთგან
ჰყვა
ეპარხოსი
თანაშემწედ
და
ერი
Line of edition: 18
მჴედრობისაჲ
ვითარ
სამ
ათას
ორმოც
ათ
კაც
ოდენ
,
წმიდასა
ზედა
ღმრთისა
ეკლესიასა
Line of edition: 19
ბოროტად
შემოვიდა
.
ამას
ესევითარსა
უკჱთურებასა
მისსა
იქმნნეს
თანაზიარ
მარკიანეცა
Line of edition: 20
და
მარტჳრი
წიგნისმკითხველნი
,
რომელნი-იგი
მწიგნობარნი
იყვნეს
ნეტარისა
პავლესნი
Line of edition: 21
და
მისთანავე
აღმსარებელნი
იყვნეს
და
ქადაგნი
ერთარსებისანი
.
ესრეთ
უკუჱ
მკლველი
Line of edition: 22
იგი
ქრისტეანეთაჲ
და
მტერი
ეკლესიისაჲ
საყდარსა
მას
შთაჯდა
სამღდელთმოძღუროსა
,
Line of edition: 23
ოდეს-იგი
კოსტანტიცა
დიდი
ეკლესიაჲ
სოფიაწმიდაჲ
განაახლა
და
პავლე
კუალადცა
Line of edition: 24
მესამედ
იტალიად
წარემართა
და
მის
თანა
წარიყვანა
თანამოღუაწეცა
თჳსი
ათანასჱ
Line of edition: 25
ალექსანდრიელი
.
და
ვითარცა
აღვიდჱს
ჰრომედ
,
მიუთხრეს
ყოველივე
იგი
,
რაოდენიცა
Line of edition: 26
შეემთხჳა
კოსტას
მეფესა
,
რომელი-იგი
ძმაჲ
იყო
კოსტანტისი
.
ხოლო
მეფობდა
კჱრძოთა
Line of edition: 27
დასავალისათა
,
რომელმან
ვითარცა
ისწავა
ყოველივე
ზედამიწევნით
,
მიუწერა
ძმასა
Line of edition: 28
თჳსსა
,
რაჲთა
სამნი
ეპისკოპოსნი
კჱრძოთაგან
აღმოსავალეთისათა
მიავლინნეს
მისა
და
Line of edition: 29
სიტყუაჲ
მისცენ
პავლეს
და
ათანასეს
ზედა
ქმნულისათჳს
საქმისა
.
ესრეთვე
და
რაჲთა
Line of edition: 30
სარწმუნოებაჲცა
მათი
დაწერით
მიუწეროს
,
რომელიცა-ესე
მოსწრაფებით
ყო
მეფემან
Page of edition: 136
Line of edition: 1
კოსტანტი
და
ოთხნი
ეპისკოპოსნი
მეყსჱულად
ჰრომედ
აღავლინნა
,
რომელთა
სახჱლები
Line of edition: 2
ესჱ
არს
:
ნარკისოს
კილიკიელი
,
თევდორე
თრაკჱლი
,
მარკოზ
ქალკიდონელი
და
მარკოზ
Line of edition: 3
ასური
.
ესენი
ვითარცა
მიიწინეს
ჰრომედ
...
Line of edition: 4
\\...
Ms. page: C_2r
ღმრთისმსახურებისანი
.
და
იყო
სიხარული
და
მხიარულებაჲ
წმიდათა
ზედა
Line of edition: 5
ეკლესიათა
და
ერსა
ზედა
მართლმორწმუნეთასა
.
Page of edition: 138
Paragraph: 10
Line of edition: 1
10.
მათ
დღეთა
შინა
აღდგა
კაცი
ვინმე
მძლავრი
,
სახჱლით
მანგნენტიოს
,
და
მოკლა
Line of edition: 2
მეფი
იგი
ჰრომაელთაჲ
.
და
კუალადცა
დაიპყრა
სოფჱლი
ბნელმან
წყუდიადმან
არიოზის
Line of edition: 3
წვალებისამან
და
წმიდანი
ეკლესიანი
აღაშფოთნა
.
და
ივლტოდა
კუალადცა
ათანასჱ
და
Line of edition: 4
დაიპყრა
საყდარი
მისი
გრიგოლ
ვინმჱ
.
Line of edition: 5
ხოლო
ნეტარი
პავლე
ექსორია-ქმნეს
კუკუსოს
სომხითისასა
და
მუნ
მოაშთვეს
Line of edition: 6
იგი
უშჯულოთა
ღამით
და
ესრეთ
სრულ
იქმნა
ღუაწლი
წამებისა
მისისაჲ
.
და
მის
Line of edition: 7
წილ
შემოიყვანეს
საყდარსა
ზედა
კოსტანტინეპოვლისასა
მბრძოლი
სულისა
წმიდისაჲ
Line of edition: 8
მაკჱდონიოს
და
განასხნეს
ეკლესიათაგან
მწყემსნი
მართლმადიდებელნი
.
და
მათ
Line of edition: 9
წილ
შევიდეს
ერსა
ზედა
მართლმორწმუნეთასა
მგელნი
მძჳნვარენი
,
განმრყუნელნი
Line of edition: 10
უწყალოდ
ქრისტეს
სამწყსოთანი
,
რომელნი-იგი
ისწრაფდეს
ძლევად
უშჯულოებასა
Line of edition: 11
მას
წარმართთასა
სიბოროტითა
ვინაჲცა
მოიცვა
ყოველი
აღმოსავალეთი
დაუპ\ყრობელმან
Line of edition: 12
ბოროტმან
,
ხოლო
უფროჲს
ყოვლისა
--
კოსტანტინჱპოვლჱ
.
რამეთუ
Line of edition: 13
არა
თუ
მწყემსთა
ოდენ
ზედა
და
მღდჱლთმოძღუართა
მიიწეოდა
და
ბოროტი
იგი
Line of edition: 14
მაკჱდონიოსის
სიმედგრისაჲ
,
არამედ
მამათა
ზედა
და
დედათა
და
ყოველსავე
ზედა
Line of edition: 15
ერსა
მართლმორწმუნესა
,
ოდეს-იგი
და
ანგელიცა
ექსორია-ქმნეს
ნავატთა
ეპისკოპოსი
,
Line of edition: 16
რამეთუ
იგიცა
აღიარებდა
ერთარსებასა
წმიდისა
სამებისასა
.
Line of edition: 17
და
,
ეჰა
,
სიმედგრჱ
ესოდენ
განძჳნდა
...
იგი
,
ვიდრეღა
მოი
..
.\\/ნიან
Ms. page: C_2v
დედანი
და
ყრმანი
,
Line of edition: 18
რომელნიცა
გარემიაქცევდეს
მაკჱდონიოჲს
ზიარებასა
.
და
დაუპყრნიან
ძუძუნი
მათნი
Page of edition: 140
Line of edition: 1
სარქუამსა
კიდობნისასა
და
ძლიერად
დარქუმითა
მოსწყჳდნიან
იგი
.
ხოლო
ყრმათა
Line of edition: 2
ჴჱლები
მოႱჭრიან
,
რომელთამე
-
მახჳლითა
და
რომელთამე
-
კიდობნითა
.
და
,
რასაღა
Line of edition: 3
მრავალსა
ვიტყოდი
,
წარმართთა
მათგან
მეკჱრპეთა
დადუმებულნი
სატანჯველნი
Line of edition: 4
ქრისტეანეთათჳს
აწ
უშჯულოთა
ამათ
ახლად
გამოაჩინნეს
მართლაღმსარებელთათჳს
Line of edition: 5
ყოვლადწმიდისა
და
ცხოველისა
სამებისათა
.
Paragraph: 11
Line of edition: 6
11.
ხოლო
არა
კმა-ყო
უღმრთომან
მაკედონიოს
აქამომდეცა
დადგომად
,
არამედ
Line of edition: 7
ინება
განვრცომაჲ
სიბოროტეთა
თჳსთა
.
და
ვინაჲთგან
ესმა
,
ვითარმედ
ქუეყანასა
მას
Line of edition: 8
ფებლაღონთასა
ფრიადი
ერი
არს
მართლმორწმუნეთაჲ
,
სთხოა
მეფესა
და
წარმგზავნა
Line of edition: 9
ოთხი
დასი
მჴედრობისაჲ
ბრძოლად
...,
რაჲთა
ანუ
ვითარ
იძულებით
თ...
უშჯულოებასა
Line of edition: 10
თჳსსა
,
ანუ
რაჲთა
ბოროტად
განიყვანნეს
ცხორებისაგან
.
ხოლო
ერსა
მას
მორწმუნეთასა
Line of edition: 11
ვითარცა
ესმა
ესე
,
აღივსნეს
შურითა
საღმრთოჲთა
და
რაჲცა
ვის
აქუნდა
ჴელთა
\თუ
Line of edition: 12
არგანი
,
თუ
ცული
,
თუ
მანგალი
--
აბჯრად
იჴმარეს
და
წინაგანეწყვნეს
მჴედართა
Line of edition: 13
მათ
.
და
ვითარცა
შეკრბეს
ერთად
და
ყვეს
ბრძოლაჲ
,
მოისრნეს
სრულებით
თჳნიერ
Line of edition: 14
მცირეთაჲსა
სპანი
იგი
სამეუფონი
და
ფებლაღონთა
მათცა
არამცირედი
ევნო
.
Line of edition: 15
ესრეთ
ბოროტმან
მაკჱდონიოს
ბოროტთა
ზედა
წვალებათა
თჳსთა
მკლველობანიცა
Line of edition: 16
დასძინნა
ბოროტნი
,
რომლისათჳსცა
მოსძულდა
იგი
და
მოეწყინა
არა
უცხოთა
ოდენ
Line of edition: 17
და
წინააღმდგომთა
,
არამედ
მოყუარეთაცა
მისთა
და
მეგობართა
,
ვიდრეღა
და
თჳთ
Line of edition: 18
Ms. page: C_3r
თავადიცა
მეფჱ
აღდგა
მტრობად
მისა
და
სიძულილად
მრავალთათჳს
ბოროტებათა
Line of edition: 19
მისთა
.
და
ერთად
ამისთჳს
,
რამეთუ
ჴორცთა
მამისა
მისისა
დიდისა
კოსტანტინჱ
Line of edition: 20
ყოვლად
ღმრთისმსახურისა
მეფისათა
იკადრა
შეძრვად
და
თჳნიერ
ცნობისა
მეფისა
და
Line of edition: 21
სამეუფოჲსა
ქალაქისა
აღიხუნა
იგი
და
წმიდისა
აკაკის
ეკლესიასა
დასხნა
,
რამეთუ
მიზჱზ\იდგა
Line of edition: 22
დარღუჱვაჲ
ტაძრისაჲ
მის
,
სადა
პირველ
დამარხულ
იყო
.
რომელი-ესე
ცნა
რაჲ
Line of edition: 23
მეფემან
და
ყოველმან
ერმან
სამეუფოჲსა
ქალაქისამან
,
განრისხნეს
ფრიად
,
თუ
ვითარ
Line of edition: 24
იკადრა
აღმოთხრად
ჴორცთა
ნათელღებულისა
მეფისათა
და
ესეღა
ღმრთისმსახურებასა
Line of edition: 25
შინა
და
სათნოებასა
ესოდენ
წარმართებულისათა
.
ანუ
უკუეთუ
ამისი
ქმნაჲ
ჯერ-იყო
Line of edition: 26
რად
არა
ჩუენ
გუაცნობა
,
რაჲთამცა
ყოვლითა
პატივითა
და
დიდებითა
გუექმნა
ესჱ
,
Line of edition: 27
ვითარცა
მორწმუნისა
მეფისადა
სამეუფოჲსა
ამის
ქალაქისა
მაშენებლისაჲ
.
Line of edition: 28
ვინაჲცა
მიიმართეს
მაკჱდონიოჲს
ზედა
და
სრვაჲ
ფიცხჱლი
შეიქმნა
შორის
,
ხოლო
Line of edition: 29
მაკჱდონიოს
მიიღო
მცირე
მისაგებელი
დიდთათჳს
და
მრავალთა
ბოროტთა
თჳსთა
,
Line of edition: 30
რამეთუ
დაამჴუჱს
იგი
საყდრისაგან
ოდენ
და
პატივისა
თჳსისა
.
Paragraph: 12
Line of edition: 31
12.
ხოლო
იპყრა
ბოროტმან
მან
წვალებამან
არიოზისმან
ყოველთავე
ჟამთა
Line of edition: 32
კოსტანტის
სიცოცხლისათა
უფროჲსღა
და
ჟამთაცა
უშჯულოჲსა
უვალისთა
,
ვიდრემდის
Line of edition: 33
მსჯავრმან
საღმრთომან
განსთხინა
იგი
და
მათ
წილ
შემოიყვანა
დიდი
თევდოსი
სპანიაჲთ
,
Line of edition: 34
რომელსაცა
მსჯავრითა
საღმრთოჲთა
მიუმცნო
და
მიუწერა
ღრატიანოს
,
მეფემან
Line of edition: 35
ჰრომაელთამან
,
და
მიიყვანა
წინაშე
თჳსსა
.
და
საყდარსა
მას
სამეუფოსა
აღამაღლა
იგი
Line of edition: 36
კჱრძოთა
აღმოსავალეთისათა
და
სამეფოჲ
კოსტანტინჱპოლისაჲ
მას
მიუთუალა
.
Page of edition: 142
Line of edition: 1
Ms. page: C_3v
ხოლო
,
ვითარცა
ვთქუთ
,
დაიპყრა
ბოროტმან
მან
წვალებამან
არიოზ
უშჯულოჲსამან
Line of edition: 2
სავსებაჲ
ეკლესიისაჲ
ჟამთა
ორმეოცისა
წლისათა
და
განძჳნდა
და
განეფინა
ვიდრე
Line of edition: 3
თევდოსი
დიდისა
მეფობადმდჱ
,
რომელმან
განიოტა
წვალებაჲ
იგი
და
ეკლესიასა
შეჰმოსა
Line of edition: 4
დიდებაჲ
იგი
მართლმადიდებლობისაჲ
.
ამან
უკუჱ
ღმრთისმოყუარემან
მეფემან
შეყარა
Line of edition: 5
კრებაჲ
მსოფლიოჲ
და
მოუწოდა
ყოველთავე
მართლმადიდებელთაცა
.
ხოლო
თავნი
Line of edition: 6
კრებისანი
იყვნეს
ესჱ
მართლმადიდებელთა
შორის
ტიმოთჱ
ალექსანდრიელი
,
კჳრილე
Line of edition: 7
იჱრუსალემელი
,
მელეტი
ანტიოქელი
,
რომელთა
თანა
იყვნეს
გრიგოლ
ღმრთისმეტყუელი
Line of edition: 8
და
გრიგოლ
ნოსჱლი
და
ასხოლიოს
თესალონიკჱლი
და
სხუანი
მრავალნი
,
რიცხჳთ
ას
Line of edition: 9
ორმეოცდაათნი
.
ხოლო
მწვალებელთა
წინამძღუარნი
იყვნეს
ელევსი
კჳზიკიელი
და
Line of edition: 10
მარკიანე
ლამფსაკჱლი
და
ევითიოს
ეფესჱლი
და
სხუანი
ვინმე
მათ
თანა
,
რომელნიცა
Line of edition: 11
ყოველნივე
შეიქმნებოდეს
რიცხჱთ
ათექუსმეტ
კაც
ოდენ
,
Paragraph: 13
Line of edition: 12
13.
რომელთაცა
ჰლოცვიდა
მეფჱ
და
წმიდაჲ
იგი
კრებული
,
რაჲთა
შეერთნენ
Line of edition: 13
იგიცა
მართლმადიდებელთა
კრებულსა
და
აღიარონ
ერთარსებაჲ
და
ერთი
ბუნებაჲ
Line of edition: 14
ყოვლადწმიდისა
სამებისაჲ
და
იქმნეს
ერთობაჲ
და
მშჳდობაჲ
და
სიყუარული
.
და
ესეცა
Line of edition: 15
აღუთქუეს
,
ვითარმედ
,
უკუეთუ
შეერთნენ
მართალსა
სარწმუნოებასა
,
აქუნდეს
პყრობაჲ
Line of edition: 16
საყდართა
მათთაჲ
.
ხოლო
მწვალებელთა
მათ
განიშორეს
სწავლაჲ
იგი
და
წყალობაჲ
Line of edition: 17
მორწმუნისა
მეფისა
და
წმიდისა
კრებულისაჲ
და
არა
ინებეს
შერთვად
რიცხუსა
Line of edition: 18
მართლმადიდებელთასა
,
არამედ
თჳსსავე
მას
ზედა
უშჯულოებასა
დაადგრეს
.
ამისთჳსცა
Line of edition: 19
განის\\ხნეს
Ms. page: C_4r
საყდართაგან
მათთა
და
კრებისა
და
სამეუფოჲსაგანცა
ქალაქისა
.
ამან
Line of edition: 20
უკუჱ
წმიდამან
კრებამან
აკურთხა
ნეკტარიოს
პატრიაქად
სამეუფოსა
ზედა
ქალაქსა
,
Line of edition: 21
რომელი-იგი
სისხლისაგან
იყო
და
ფესჳსა
მთავართაჲსა
და
აქუნდა
მაშინ
მთავრობაჲ
Line of edition: 22
პრეტორისაჲ
,
ხოლო
იყო
კაცი
მშჳდი
და
სახიერი
.
მერმე
დაამტკიცა
წმიდამან
ამან
Line of edition: 23
კრებამან
სარწმუნოებაჲ
იგი
და
წერილი
კრებასა
მას
ნიკიისასა
და
ყოველსავე
ამას
თანა
Line of edition: 24
ჯერმჩინებელ
იყო
მორწმუნე
იგი
მეფე
თევდოსი
.
Line of edition: 25
ხოლო
ვითარცა
ყოველივე
ესე
საქმჱ
კჱთილად
განეგო
და
ეკლესიამან
შეიმოსა
Line of edition: 26
თჳსი
დიდებაჲ
და
ბრწყინვალებაჲ
და
მართლაღსაარებაჲ
ყოვლადწმიდისა
და
ცხოველისა
Line of edition: 27
სამებისაჲ
სრულებით
დამტკიცნა
და
თანაარსად
და
თანასწორად
და
თანადაუსაბამოდ
Line of edition: 28
ღმრთისა
მამისა
ძჱ
იქადაგა
და
სული
წმიდაჲ
.
მერმე
უბრძანა
მორწმუნემან
მეფემან
Line of edition: 29
თევდოსი
,
რაჲთა
ყოვლითა
პატივითა
აღმოიყვანნენ
კუკუსოჲთ
ნაწილნი
წმიდისა
პავლე
Line of edition: 30
აღმსარებელისანი
.
და
ვითარცა
იქმნა
ესჱ
,
მიეგება
წმიდათა
მათ
ნაწილთა
წმიდისათა
Line of edition: 31
თჳთ
მეფჱ
თევდოსი
და
ნეკტარიოს
პატრიაქი
და
მათ
თანა
მღდელთმოძღუარნი
და
Line of edition: 32
მთავარნი
და
ყოველი
ერი
სამეუფოჲსა
ქალაქისაჲ
,
ვიდრე
ხალკიდონადმდჱ
.
და
ესრეთ
Line of edition: 33
ლამპრებითა
და
კჱრეონებითა
და
ფსალმუნებითა
და
გალობითა
ქალაქად
სამეუფოდ
Page of edition: 144
Line of edition: 1
შემოიყვანნეს
და
ტაძარსა
მას
შინა
დადგეს
,
რომელი
დიდმან
კოსტანტინე
სახჱლსა
Line of edition: 2
ზედა
წმიდისა
ირინესსა
აღაშენა
მცირისაგან
დიდი
და
ბრწყინვალე
და
მაღალი
,
სადა\იგი
Line of edition: 3
იყო
რაჲ
ჴორცთა
შინა
და
სოფჱლსა
,
მღდელთმოძღურობდა
ნეტარი
იგი
და
დღე
იგი
Line of edition: 4
და
ღამე
გალობითა
და
ლიტანიითა
გარდაჰჴადეს
.
Line of edition: 5
ხოლო
იქმნა
რაჲ
განთიად
,
\\შემოკრბა
Ms. page: C_4v
კუალად
ყოველი
იგი
ქალაქი
და
მეფე
და
Line of edition: 6
პატრიაქი
და
მღდელთმოძღუარნი
და
რაჲთურთით
სრულად
სავსებაჲ
ეკლესიისაჲ
.
და
Line of edition: 7
მითვე
და
უმეტესითა
დიდებითა
და
პატივითა
აღიხუნეს
მიერ
წმიდანი
იგი
ნაწილნი
Line of edition: 8
წმიდისა
პავლე
აღმსარებელისანი
და
ეკლესიასა
მას
,
რომელი
სახჱლითა
მისითა
Line of edition: 9
აღშენებულ
არს
,
რომელ
არს
პავლეწმიდაჲ
,
მუნ
დაჰკრძალნეს
.
და
გრძჱლნი
და
ვრცელნი
Line of edition: 10
გალობანი
და
ღამისთევანი
მიუძღუანნეს
გრძჱლთა
მათთჳს
შრომათა
და
ღუაწლთა
Line of edition: 11
მისთა
,
რომელნი-იგი
ღმრთისმსახურებისათჳს
დაჲთმინნა
და
ზჱცათა
მათ
შერთვად
Line of edition: 12
მწყობრსა
წმიდათასა
ღირს
იქმნა
ქრისტეს
იესუჲს
მიერ
,
უფლისა
ჩუენისა
,
რომელსა
Line of edition: 13
შუენის
ყოველივე
დიდებაჲ
,
პატივი
და
თაყუანისცემაჲ
თანა
დაუსაბამოჲთ
მამით
და
Line of edition: 14
ყოვლადწმიდით
სახიერით
და
ცხოველსმყოფმლით
სულითურთ
აწ
და
მარადის
და
Line of edition: 15
უკუნითი
უკუნისამდჱ
.
ამინ!
This text is part of the
TITUS
edition of
Hagiographica metaphrastica (Novembris)
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.