TITUS
Hagiographica metaphrastica (Novembris)
Part No. 9
Previous part

Day: 6  
Saint: Paul.Conf._C  
Page of edition: 128   Link to metnov
Line of edition: 1     Ath. 37 (C)
Ms. page: 2_0v  


Line of edition: 2   ამასვე თუესა ვ̂


Line of edition: 3   ცხორებაჲ და მოქალაქობაჲ წმიდისა მამისა ჩუჱნისა
Line of edition: 4  
პავლჱ აღმსარებელისაჲ


Line of edition: 5   გუაკურთხენ!


Paragraph: 1 
Line of edition: 6        
1. რაჟამს-იგი კოსტანტიოს, კოსტანტინჱ დიდისა ძჱმან მესამემან, მთავრობაჲ
Line of edition: 7     
მეფობისაჲ ჴელთ-იდვა და საყდარი, დევნულებაჲ აღადგინეს არიანოზთა ღმრთის\მსახურთა
Line of edition: 8     
მიმართ, რამეთუ ათანასიოს აქუნდა ესპერსა საექსორიოდ. ხოლო საღმრთოჲ
Line of edition: 9     
ალექსანდროს, მღდელთმთავარი ვიზანტიისაჲ, მიეახლა დასლვასა ცხორებისასა და არცა
Line of edition: 10     
ერთი ვინ საყდრისმოდგამი თჳსი დაუტევა. ხოლო მნეთა და ერმან სხუათა ყოველთაგან
Line of edition: 11     
ორნი გამოარჩინეს, რამეთუ მათ მიანდო აღრჩევაჲ მათი, რაჲთა, უკუეთუ ენებოს მათ,
Line of edition: 12     
მოძღურებითა და სათნოებითა განბრწყინვებული მღდელთმოძღუარი პავლე აღირჩიონ
Line of edition: 13     
მათ, რომელი ეკურთხა მას ხუცად; ხოლო, უკუეთუ სახითა ოდენ წესიერი და გარჱშე
Line of edition: 14     
ოდენ შემკული ენებოს მათ, აღირჩიონ მაკედონიოს და ეკურთხა მას დიაკონად და
Line of edition: 15     
სიბერედ მიმართ მიდრეკილ იყო.

Line of edition: 16        
ესე რაჲ ესრეთ განუწესა მათ, აღვიდა იგი უაღრესთა მათ სავანეთა, რამეთუ
Line of edition: 17     
იმღდელთმოძღურა ოცდასამი წელიწადი, ხოლო ყოველივე ცხორებაჲ მისი აღვიდა
Line of edition: 18     
ოთხმეოცდაათთურამეტ წლად.

Paragraph: 2 
Line of edition: 19        
2. იქმნა უკუჱ ცილობაჲ შორის ერისა Ms. page: C_21r   აღრჩევისათჳს ორთა მათ კაცთაჲსა,
Line of edition: 20     
რამეთუ არიანოზნი იგი მაკედონიოჲს მიმართ ხედვიდეს, ხოლო მართლმადიდებელნი
Line of edition: 21     
პავლეს აღირჩევდეს. სძლო უკუჱ მართლმადიდებელთა კერძმან და იკურთხა პავლე
Line of edition: 22     
ეპისკოპოსად ვიზანტიისა, ეკლესია მას შინა წმიდისა ირინის მოსახელესა, რომელსა
Line of edition: 23     
ჟამმან განწვალებითა ახლისაგან ძუჱლად სახჱლისდებაჲ მისცა მას. ვინაჲცა შემდგომად
Line of edition: 24     
არამრავლისა ჟამისა ამას (ხედა მოვიდა კოსტანტიოს ანტიოქიაჲთ კოსტანტინეპოლედ
Line of edition: 25     
და განრისხნა კურთხევისათჳს მისისა, რამეთუ თჳნიერ ცნობისა მისისა და ნებისა
Page of edition: 130   Link to metnov Line of edition: 1     
იკადრა კურთხევაჲ და დასხა კრებული არიანოზთაჲ და პავლესი საჯა მოცალებაჲ. ხოლო
Line of edition: 2     
ევსევიოს ნიკომიდიელი, რომელსა სამი საყდარი გაეცვალა, ეპისკოპოსად სამეუფოჲსა
Line of edition: 3     
განაჩინა. და ვითარცა ქმნა ესე უშჯულომან მან, კუალად ანტიოქიადვე ქალაქად
Line of edition: 4     
უკუნიქცა. ხოლო ევსევიოს ქმნა ყოველივე ღონე ვიდრე აღძრვადმდე ქვათაცა, რაჲთა
Line of edition: 5     
ვითარ მოუღოს ძჱსა წმიდაჲ იგი წოდებაჲ ომოუსიონ, რომელ არს ერთარსი მამისა თანა,
Line of edition: 6     
ანუ თუ სწორ ბუნებაჲ.

Paragraph: 3 
Line of edition: 7        
3. იქმნა უკუჱ სატფურებაჲ ანტიოქიისა ეკლესიისაჲ, რომელი საფუძველითგან
Line of edition: 8     
აღაშენა დიდმან კოსტანტინოს. ხოლო კოსტანტიოს ისწრაფა მისი განახლებაჲ, რომელ
Line of edition: 9     
არს ენკენიაჲ, და მიზჱზითა სატფურებისაჲთა შემოკრიბნა ეპისკოპოსნი, რიცხჳთ
Line of edition: 10     
ოთხმოცდაათნი. ხოლო მაქსიმოს, მოსაყდრე იჱრუსალემისაჲ, კაცი კჱთილად მსახური,
Line of edition: 11     
არა იყო მუნ, არცა იულიოს ჰრომაელი, არცა ნაცვალი მისი, არცა ვინ სხუაჲ, აღმავსებელი
Line of edition: 12     
ადგილსა მისსა. შეკრბა უკუჱ კრებაჲ იგი თანაყოფითა კოსტანტიოჲსითა, ხოლო
Line of edition: 13     
ევსევიოჲს კჱრძონი იგი ისწრაფდეს, რაჲთა უწინარეს სხუათა ყოველთა განკუჱთონ
Line of edition: 14     
ათანასიონ, რამეთუ შეუკრიბნეს მას მიზჱზნი რაჲმე და რამეთუ პირველად მიზჱზად
Line of edition: 15     
იტყოდეს ამას, ვითარმედ: გარეშე კანონისა ქმნაო. ხოლო კანონად მას უწესდეს, რომელი
Line of edition: 16     
თჳთ მათ მაშინღა დადვეს, ვითარმედ: უკუმოიქცა რაჲ საექსორიოჲთ, არა ზოგადსა მას
Line of edition: 17     
ნებასა და ბჭობასა, არამედ თჳთ უბრძანაო თავსა თჳსსა მღდელთმოძღურების. და
Line of edition: 18     
მეორედ მიზეზად თქუჱს ესე, ვითარმედ შესლვასა მისსა იქმნა განწვალებაჲ ერისაჲ
Line of edition: 19     
და ტენებაჲ და მრავალნი მოსწყდეს. ხოლო მესამედ დადვეს ტჳროსს ქმნილი იგი,
Line of edition: 20     
რომლისათჳსცა განბჭეს მოღუაწისა მისთჳს ღმრთისმსახურისა განვლინებაჲ და ნაცვა\\\ლად Ms. page: C_21v  
Line of edition: 21     
მისა დააყენეს გრიგოლ ვინმე სწორ ცნობაჲ მათი. და კადრებასა ამას ზედა
Line of edition: 22     
იკადრესღა, სხუაჲ უძჳრესი დაწმასნეს სარწმუნოებაჲ, რომელი ცხადად არა აჩუენებდა
Line of edition: 23     
ნიკიელთა მდურვასა, ხოლო ფარულად აღსავსე იყო მანკიერებითა და გონებათა მიერ
Line of edition: 24     
გულარძნილთა თხზულ, რამეთუ ვითარცა თჱსლი რაჲმე ბოროტი შთაეთესა შორის
Line of edition: 25     
ომოუსიოჲსა დამჴობაჲ.

Paragraph: 4 
Line of edition: 26        
4. ესე და სხუაჲ ესევითარი რაჲ იკადრა კრჱბამან მან ანტიოქიისამან და წესნიცა
Line of edition: 27     
რაჲმე დასხნა, განიყარა, ხოლო ევსევიოს წარმგზავნნა მვედრებელნი ჰრომს იულის
Line of edition: 28     
მიმართ, რაჲთა დაამტკიცოს განკუჱთაჲ ათანასესი. ესე ღონე-ყო მან, გარნა არაჲ
Line of edition: 29     
მოისთულო მიერ, რასა-იგი ესვიდა.

Line of edition: 30        
რამეთუ პავლჱ მღდელთმოძღუარი ჰრომედ აღსრულ იყო და იყოფოდა მუნ სხუათა
Line of edition: 31     
ვიეთმე თანა ეპისკოპოსთა არამცირედთა და არა ესოდენ, არამედ თჳთ თავადიცა
Line of edition: 32     
ათანასიოს მუნ იყო და ერთბამად ცხოვნდებოდეს ზოგებით, დაღაცათუ ევსებიოსს
Line of edition: 33     
მანქანებით საყდართაგან განევლინნეს.

Page of edition: 132   Link to metnov
Line of edition: 1        
ხოლო საღმრთომან იულიოს ცნა ესე, ვითარმედ ცილისწამებაჲ არს საქმე
Line of edition: 2     
იგი მღდელთმოძღუართა ზედა, ამისთჳსცა წიგნთა მიერ განამტკიცნა იგინი და
Line of edition: 3     
აღმოსავლჱთადვე წარმოგზავნნა და თჳსთავე საყდართა კუალად-აგნა და განკუჱთილთა
Line of edition: 4     
მათ თანა ინაჴ-იდგმიდა. მიიხუნეს უკუჱ ეკლესიანი თჳსნი ამათვე და მოწერილნი იგი
Line of edition: 5     
ეპისტოლენი წარმგზავნნეს. ხოლო ევსებიოს რაჲ განიხრწნა, რომელ არს, განვიდა
Line of edition: 6     
პავლე, საყდარსავე თჳსსა კუალად-ეგო. ხოლო არიანოზნი შეკრბეს ეკლესიასა მას,
Line of edition: 7     
რომელსა აწ პავლესი ეწოდების, და ჴელთდასხმულ-ყვეს მაკჱდონიოს, რომელ ძჱსა მას
Line of edition: 8     
მამისასა უშჯულოდ ჰგმობდა, რამეთუ ჴოცდა ომოუსიონს, რომელ არს ერთარსებაჲ,
Line of edition: 9     
ხოლო ყოვლადწმიდასა მას სულსა ყოვლადვე უცხო-ჰყოფდა ღმრთეებისაგან.

Paragraph: 5 
Line of edition: 10        
5. ათანასიოს უკუჱ მიიღო რაჲ ეკლესიაჲ თჳსი, კუალადცა შეკრბეს ანტიოქიას,
Line of edition: 11     
რაჲთა საბრჴე-უგონ მას. და რამეთუ აღსრულ იყვნეს მუნ, რაჲთა ჴელ-ყონ იულიოს
Line of edition: 12     
ჰრომთა პაპისა სამართლობაჲ, რომელთაცა მრავლითა მოსწრაფებითა წარგზავნეს
Line of edition: 13     
უშჯულოჲ გრიგოლი ალექსანდრიად, რომელი მათ უშჯულოდ აკურთხჱს, რომელიცა იგი
Line of edition: 14     
წარიყვანა მთავარმან ალექსანდრიისამან და მისცა მას დასი მჴედრობისაჲ შჳდი ათასი
Line of edition: 15     
მავალად მის თანა, რომელი-ესე ისწავა რაჲ ათანასიოს, კუალადცა ჰრომედ წიაღ-ვლო.
Line of edition: 16     
ვერ თავს-იდვა უწესოებაჲ ესე ერმან ალექსანდრიისამან და დაღაცათუ არამართლად
Line of edition: 17     
ქმნეს ეკლესიასა მას, რომელსა დიონოსიოჲსი ეწოდებოდა, ცეცხლი აღუდვჱს.

Line of edition: 18        
Ms. page: C_22r   ვითარცა ისწავა კოსტანტიოს, იყო რაჲ ანტიოქიას, თუ პავლჱ, ქადაგი
Line of edition: 19     
ჭეშმარიტებისაჲ, აღვიდა საყდარსა თჳსსა, წარგზავნა ერმოგენი სტრატილატსა თანა,
Line of edition: 20     
რომელი იქცეოდა კერძოთა თრაკისათა, რაჲთა განიყვანოს იგი ეკლესიით. ხოლო
Line of edition: 21     
იგი მეყსეულად კოსტანტინეპოლედ მიიწია და ისწრაფდა აღსრულებად ბრძანებულსა
Line of edition: 22     
მას. გარნა არა თავს-იდვა ყოფად ესე სიმრავლემან ერისამან, არამედ მყის დაწუეს
Line of edition: 23     
სახლი მისი და თჳთ იგი განხრწნეს თრევასა შინა, რამეთუ მოკლეს. რომელი-ესე ესმა
Line of edition: 24     
რაჲ კოსტანტიოსს, განრისხნა საქმისა მისთჳს და თჳთ თავადი აღვიდა სამეუფოდ და
Line of edition: 25     
წმიდაჲ პავლე განიოტა მისგან და ზღვეულ-ყო ქალაქი საზრდელისაგან, რამეთუ მოუღო
Line of edition: 26     
ნახევარი ნიჭისაჲ მის, რომელი კაცთმოყუარესა მას მამასა მისსა ცხად არს, რამეთუ
Line of edition: 27     
დიდსა კოსტანტინეს ენიჭა მისდა. ხოლო იყო სრულებით ნიჭებული იგი რვაჲ ბევრი
Line of edition: 28     
პური დღჱსა შინა. განრისხნა უკუჱ მაკედონიოსისთჳსცა არა თუ ოდენ, რომელ თჳნიერ
Line of edition: 29     
ნებისა მისისა კურთხეულ იყო და ცნობისა, არამედ კლვათა მათთჳსცა, რომელთა იქმნა
Line of edition: 30     
იგი მიზჱზ წინაგანწყობასა მას თჳსსა და შფოთსა.

Page of edition: 134   Link to metnov
Paragraph: 6 
Line of edition: 1        
6. გარნა ყოველსავე ზედა უტევა მას ყოფად. აღვიდა უკუჱ პავლე კუალადცა
Line of edition: 2     
ჰრომედ და იყო ათანასიოსს თანა და მიუთხრა ყოველივე იგი, რაოდენი რაჲ შეემთხჳა
Line of edition: 3     
ჰრომაელსა, და მეყსეულად განძლიერდა იგი მის მიერ წიგნითა მისითაცა და კოსტა
Line of edition: 4     
მეფისაჲთა. და მყის კუალად-იქცა და საყდარსა თჳსსა მრავლითა გულსმოდგინებითა
Line of edition: 5     
და სურვილითა ერისაჲთა დაემყარა. გარნა კუალადცა განრისხნა კოსტანტიოს საქმისა
Line of edition: 6     
მისთჳს და კუალადცა გამოავლინა ბრძანებაჲ მართლისა მის ექსორიობისაჲ, რომელი\იგი
Line of edition: 7     
მიიღო რაჲ ფილიპჱ ეპარხოსმან, ექსორია-ყო ღირსი იგი და მის წილ დასუა წმიდასა
Line of edition: 8     
ზედა ღმრთისა ეკლესიასა მბრძოლი სულისა წმიდისაჲ მაკჱდონიოს. ხოლო სახესა
Line of edition: 9     
მას ექსორიობისასა არა მოუჴდა განცხადებულად, არამედ ფარულად და მანქანებით,
Line of edition: 10     
რამეთუ სიკუდილმან მან ერმოგენისმან ბრძენ-ყო ფილიპჱ ბოროტსა ზედა და უწოდა
Line of edition: 11     
აბანოდ მრავლითა პატივითა მღდელთმოძღუარსა მას ღმრთისასა, რომელსა აბანოსა
Line of edition: 12     
მას სახელ-ედების ზევქსიპპოს, რჱცა თუ საეროთათჳს საურავთა და განზრახვათათჳს
Line of edition: 13     
რათმე, რჱცა საიდუმლოთა. და მიერ წარგზავნა იგი სასუჱნებელთა სამეუფოთა და
Line of edition: 14     
მერმე მიერ თესალონიკედ, ვინაჲ-იგი აქუნდა პირველთა მშობელთა მისთა მამული,
Line of edition: 15     
და რამეთუ აღმოსავალეთისა კჱრძოთა სლვისაგან დაეყენებოდა, ხოლო მახლობელთა
Line of edition: 16     
მისთაგან -- არა.

Paragraph: 7 
Line of edition: 17        
7. ხოლო უშჯულოჲ მაკედონიოს, Ms. page: C_22v   ვინაჲთგან ჰყვა ეპარხოსი თანაშემწედ და ერი
Line of edition: 18     
მჴედრობისაჲ ვითარ სამ ათას ორმოც ათ კაც ოდენ, წმიდასა ზედა ღმრთისა ეკლესიასა
Line of edition: 19     
ბოროტად შემოვიდა. ამას ესევითარსა უკჱთურებასა მისსა იქმნნეს თანაზიარ მარკიანეცა
Line of edition: 20     
და მარტჳრი წიგნისმკითხველნი, რომელნი-იგი მწიგნობარნი იყვნეს ნეტარისა პავლესნი
Line of edition: 21     
და მისთანავე აღმსარებელნი იყვნეს და ქადაგნი ერთარსებისანი. ესრეთ უკუჱ მკლველი
Line of edition: 22     
იგი ქრისტეანეთაჲ და მტერი ეკლესიისაჲ საყდარსა მას შთაჯდა სამღდელთმოძღუროსა,
Line of edition: 23     
ოდეს-იგი კოსტანტიცა დიდი ეკლესიაჲ სოფიაწმიდაჲ განაახლა და პავლე კუალადცა
Line of edition: 24     
მესამედ იტალიად წარემართა და მის თანა წარიყვანა თანამოღუაწეცა თჳსი ათანასჱ
Line of edition: 25     
ალექსანდრიელი. და ვითარცა აღვიდჱს ჰრომედ, მიუთხრეს ყოველივე იგი, რაოდენიცა
Line of edition: 26     
შეემთხჳა კოსტას მეფესა, რომელი-იგი ძმაჲ იყო კოსტანტისი. ხოლო მეფობდა კჱრძოთა
Line of edition: 27     
დასავალისათა, რომელმან ვითარცა ისწავა ყოველივე ზედამიწევნით, მიუწერა ძმასა
Line of edition: 28     
თჳსსა, რაჲთა სამნი ეპისკოპოსნი კჱრძოთაგან აღმოსავალეთისათა მიავლინნეს მისა და
Line of edition: 29     
სიტყუაჲ მისცენ პავლეს და ათანასეს ზედა ქმნულისათჳს საქმისა. ესრეთვე და რაჲთა
Line of edition: 30     
სარწმუნოებაჲცა მათი დაწერით მიუწეროს, რომელიცა-ესე მოსწრაფებით ყო მეფემან
Page of edition: 136   Link to metnov Line of edition: 1     
კოსტანტი და ოთხნი ეპისკოპოსნი მეყსჱულად ჰრომედ აღავლინნა, რომელთა სახჱლები
Line of edition: 2     
ესჱ არს: ნარკისოს კილიკიელი, თევდორე თრაკჱლი, მარკოზ ქალკიდონელი და მარკოზ
Line of edition: 3     
ასური. ესენი ვითარცა მიიწინეს ჰრომედ...

Line of edition: 4     
\\... Ms. page: C_2r   ღმრთისმსახურებისანი. და იყო სიხარული და მხიარულებაჲ წმიდათა ზედა
Line of edition: 5     
ეკლესიათა და ერსა ზედა მართლმორწმუნეთასა.

Page of edition: 138   Link to metnov
Paragraph: 10 
Line of edition: 1        
10. მათ დღეთა შინა აღდგა კაცი ვინმე მძლავრი, სახჱლით მანგნენტიოს, და მოკლა
Line of edition: 2     
მეფი იგი ჰრომაელთაჲ. და კუალადცა დაიპყრა სოფჱლი ბნელმან წყუდიადმან არიოზის
Line of edition: 3     
წვალებისამან და წმიდანი ეკლესიანი აღაშფოთნა. და ივლტოდა კუალადცა ათანასჱ და
Line of edition: 4     
დაიპყრა საყდარი მისი გრიგოლ ვინმჱ.

Line of edition: 5        
ხოლო ნეტარი პავლე ექსორია-ქმნეს კუკუსოს სომხითისასა და მუნ მოაშთვეს
Line of edition: 6     
იგი უშჯულოთა ღამით და ესრეთ სრულ იქმნა ღუაწლი წამებისა მისისაჲ. და მის
Line of edition: 7     
წილ შემოიყვანეს საყდარსა ზედა კოსტანტინეპოვლისასა მბრძოლი სულისა წმიდისაჲ
Line of edition: 8     
მაკჱდონიოს და განასხნეს ეკლესიათაგან მწყემსნი მართლმადიდებელნი. და მათ
Line of edition: 9     
წილ შევიდეს ერსა ზედა მართლმორწმუნეთასა მგელნი მძჳნვარენი, განმრყუნელნი
Line of edition: 10     
უწყალოდ ქრისტეს სამწყსოთანი, რომელნი-იგი ისწრაფდეს ძლევად უშჯულოებასა
Line of edition: 11     
მას წარმართთასა სიბოროტითა ვინაჲცა მოიცვა ყოველი აღმოსავალეთი დაუპ\ყრობელმან
Line of edition: 12     
ბოროტმან, ხოლო უფროჲს ყოვლისა -- კოსტანტინჱპოვლჱ. რამეთუ
Line of edition: 13     
არა თუ მწყემსთა ოდენ ზედა და მღდჱლთმოძღუართა მიიწეოდა და ბოროტი იგი
Line of edition: 14     
მაკჱდონიოსის სიმედგრისაჲ, არამედ მამათა ზედა და დედათა და ყოველსავე ზედა
Line of edition: 15     
ერსა მართლმორწმუნესა, ოდეს-იგი და ანგელიცა ექსორია-ქმნეს ნავატთა ეპისკოპოსი,
Line of edition: 16     
რამეთუ იგიცა აღიარებდა ერთარსებასა წმიდისა სამებისასა.

Line of edition: 17        
და, ეჰა, სიმედგრჱ ესოდენ განძჳნდა... იგი, ვიდრეღა მოი...\\/ნიან Ms. page: C_2v   დედანი და ყრმანი,
Line of edition: 18     
რომელნიცა გარემიაქცევდეს მაკჱდონიოჲს ზიარებასა. და დაუპყრნიან ძუძუნი მათნი
Page of edition: 140   Link to metnov Line of edition: 1     
სარქუამსა კიდობნისასა და ძლიერად დარქუმითა მოსწყჳდნიან იგი. ხოლო ყრმათა
Line of edition: 2     
ჴჱლები მოႱჭრიან, რომელთამე - მახჳლითა და რომელთამე - კიდობნითა. და, რასაღა
Line of edition: 3     
მრავალსა ვიტყოდი, წარმართთა მათგან მეკჱრპეთა დადუმებულნი სატანჯველნი
Line of edition: 4     
ქრისტეანეთათჳს აწ უშჯულოთა ამათ ახლად გამოაჩინნეს მართლაღმსარებელთათჳს
Line of edition: 5     
ყოვლადწმიდისა და ცხოველისა სამებისათა.

Paragraph: 11 
Line of edition: 6        
11. ხოლო არა კმა-ყო უღმრთომან მაკედონიოს აქამომდეცა დადგომად, არამედ
Line of edition: 7     
ინება განვრცომაჲ სიბოროტეთა თჳსთა. და ვინაჲთგან ესმა, ვითარმედ ქუეყანასა მას
Line of edition: 8     
ფებლაღონთასა ფრიადი ერი არს მართლმორწმუნეთაჲ, სთხოა მეფესა და წარმგზავნა
Line of edition: 9     
ოთხი დასი მჴედრობისაჲ ბრძოლად..., რაჲთა ანუ ვითარ იძულებით თ... უშჯულოებასა
Line of edition: 10     
თჳსსა, ანუ რაჲთა ბოროტად განიყვანნეს ცხორებისაგან. ხოლო ერსა მას მორწმუნეთასა
Line of edition: 11     
ვითარცა ესმა ესე, აღივსნეს შურითა საღმრთოჲთა და რაჲცა ვის აქუნდა ჴელთა \თუ
Line of edition: 12     
არგანი, თუ ცული, თუ მანგალი -- აბჯრად იჴმარეს და წინაგანეწყვნეს მჴედართა
Line of edition: 13     
მათ. და ვითარცა შეკრბეს ერთად და ყვეს ბრძოლაჲ, მოისრნეს სრულებით თჳნიერ
Line of edition: 14     
მცირეთაჲსა სპანი იგი სამეუფონი და ფებლაღონთა მათცა არამცირედი ევნო.

Line of edition: 15        
ესრეთ ბოროტმან მაკჱდონიოს ბოროტთა ზედა წვალებათა თჳსთა მკლველობანიცა
Line of edition: 16     
დასძინნა ბოროტნი, რომლისათჳსცა მოსძულდა იგი და მოეწყინა არა უცხოთა ოდენ
Line of edition: 17     
და წინააღმდგომთა, არამედ მოყუარეთაცა მისთა და მეგობართა, ვიდრეღა და თჳთ
Line of edition: 18     
Ms. page: C_3r   თავადიცა მეფჱ აღდგა მტრობად მისა და სიძულილად მრავალთათჳს ბოროტებათა
Line of edition: 19     
მისთა. და ერთად ამისთჳს, რამეთუ ჴორცთა მამისა მისისა დიდისა კოსტანტინჱ
Line of edition: 20     
ყოვლად ღმრთისმსახურისა მეფისათა იკადრა შეძრვად და თჳნიერ ცნობისა მეფისა და
Line of edition: 21     
სამეუფოჲსა ქალაქისა აღიხუნა იგი და წმიდისა აკაკის ეკლესიასა დასხნა, რამეთუ მიზჱზ\იდგა
Line of edition: 22     
დარღუჱვაჲ ტაძრისაჲ მის, სადა პირველ დამარხულ იყო. რომელი-ესე ცნა რაჲ
Line of edition: 23     
მეფემან და ყოველმან ერმან სამეუფოჲსა ქალაქისამან, განრისხნეს ფრიად, თუ ვითარ
Line of edition: 24     
იკადრა აღმოთხრად ჴორცთა ნათელღებულისა მეფისათა და ესეღა ღმრთისმსახურებასა
Line of edition: 25     
შინა და სათნოებასა ესოდენ წარმართებულისათა. ანუ უკუეთუ ამისი ქმნაჲ ჯერ-იყო
Line of edition: 26     
რად არა ჩუენ გუაცნობა, რაჲთამცა ყოვლითა პატივითა და დიდებითა გუექმნა ესჱ,
Line of edition: 27     
ვითარცა მორწმუნისა მეფისადა სამეუფოჲსა ამის ქალაქისა მაშენებლისაჲ.

Line of edition: 28        
ვინაჲცა მიიმართეს მაკჱდონიოჲს ზედა და სრვაჲ ფიცხჱლი შეიქმნა შორის, ხოლო
Line of edition: 29     
მაკჱდონიოს მიიღო მცირე მისაგებელი დიდთათჳს და მრავალთა ბოროტთა თჳსთა,
Line of edition: 30     
რამეთუ დაამჴუჱს იგი საყდრისაგან ოდენ და პატივისა თჳსისა.

Paragraph: 12 
Line of edition: 31        
12. ხოლო იპყრა ბოროტმან მან წვალებამან არიოზისმან ყოველთავე ჟამთა
Line of edition: 32     
კოსტანტის სიცოცხლისათა უფროჲსღა და ჟამთაცა უშჯულოჲსა უვალისთა, ვიდრემდის
Line of edition: 33     
მსჯავრმან საღმრთომან განსთხინა იგი და მათ წილ შემოიყვანა დიდი თევდოსი სპანიაჲთ,
Line of edition: 34     
რომელსაცა მსჯავრითა საღმრთოჲთა მიუმცნო და მიუწერა ღრატიანოს, მეფემან
Line of edition: 35     
ჰრომაელთამან, და მიიყვანა წინაშე თჳსსა. და საყდარსა მას სამეუფოსა აღამაღლა იგი
Line of edition: 36     
კჱრძოთა აღმოსავალეთისათა და სამეფოჲ კოსტანტინჱპოლისაჲ მას მიუთუალა.

Page of edition: 142   Link to metnov
Line of edition: 1        
Ms. page: C_3v   ხოლო, ვითარცა ვთქუთ, დაიპყრა ბოროტმან მან წვალებამან არიოზ უშჯულოჲსამან
Line of edition: 2     
სავსებაჲ ეკლესიისაჲ ჟამთა ორმეოცისა წლისათა და განძჳნდა და განეფინა ვიდრე
Line of edition: 3     
თევდოსი დიდისა მეფობადმდჱ, რომელმან განიოტა წვალებაჲ იგი და ეკლესიასა შეჰმოსა
Line of edition: 4     
დიდებაჲ იგი მართლმადიდებლობისაჲ. ამან უკუჱ ღმრთისმოყუარემან მეფემან შეყარა
Line of edition: 5     
კრებაჲ მსოფლიოჲ და მოუწოდა ყოველთავე მართლმადიდებელთაცა. ხოლო თავნი
Line of edition: 6     
კრებისანი იყვნეს ესჱ მართლმადიდებელთა შორის ტიმოთჱ ალექსანდრიელი, კჳრილე
Line of edition: 7     
იჱრუსალემელი, მელეტი ანტიოქელი, რომელთა თანა იყვნეს გრიგოლ ღმრთისმეტყუელი
Line of edition: 8     
და გრიგოლ ნოსჱლი და ასხოლიოს თესალონიკჱლი და სხუანი მრავალნი, რიცხჳთ ას
Line of edition: 9     
ორმეოცდაათნი. ხოლო მწვალებელთა წინამძღუარნი იყვნეს ელევსი კჳზიკიელი და
Line of edition: 10     
მარკიანე ლამფსაკჱლი და ევითიოს ეფესჱლი და სხუანი ვინმე მათ თანა, რომელნიცა
Line of edition: 11     
ყოველნივე შეიქმნებოდეს რიცხჱთ ათექუსმეტ კაც ოდენ,

Paragraph: 13 
Line of edition: 12        
13. რომელთაცა ჰლოცვიდა მეფჱ და წმიდაჲ იგი კრებული, რაჲთა შეერთნენ
Line of edition: 13     
იგიცა მართლმადიდებელთა კრებულსა და აღიარონ ერთარსებაჲ და ერთი ბუნებაჲ
Line of edition: 14     
ყოვლადწმიდისა სამებისაჲ და იქმნეს ერთობაჲ და მშჳდობაჲ და სიყუარული. და ესეცა
Line of edition: 15     
აღუთქუეს, ვითარმედ, უკუეთუ შეერთნენ მართალსა სარწმუნოებასა, აქუნდეს პყრობაჲ
Line of edition: 16     
საყდართა მათთაჲ. ხოლო მწვალებელთა მათ განიშორეს სწავლაჲ იგი და წყალობაჲ
Line of edition: 17     
მორწმუნისა მეფისა და წმიდისა კრებულისაჲ და არა ინებეს შერთვად რიცხუსა
Line of edition: 18     
მართლმადიდებელთასა, არამედ თჳსსავე მას ზედა უშჯულოებასა დაადგრეს. ამისთჳსცა
Line of edition: 19     
განის\\ხნეს Ms. page: C_4r   საყდართაგან მათთა და კრებისა და სამეუფოჲსაგანცა ქალაქისა. ამან
Line of edition: 20     
უკუჱ წმიდამან კრებამან აკურთხა ნეკტარიოს პატრიაქად სამეუფოსა ზედა ქალაქსა,
Line of edition: 21     
რომელი-იგი სისხლისაგან იყო და ფესჳსა მთავართაჲსა და აქუნდა მაშინ მთავრობაჲ
Line of edition: 22     
პრეტორისაჲ, ხოლო იყო კაცი მშჳდი და სახიერი. მერმე დაამტკიცა წმიდამან ამან
Line of edition: 23     
კრებამან სარწმუნოებაჲ იგი და წერილი კრებასა მას ნიკიისასა და ყოველსავე ამას თანა
Line of edition: 24     
ჯერმჩინებელ იყო მორწმუნე იგი მეფე თევდოსი.

Line of edition: 25        
ხოლო ვითარცა ყოველივე ესე საქმჱ კჱთილად განეგო და ეკლესიამან შეიმოსა
Line of edition: 26     
თჳსი დიდებაჲ და ბრწყინვალებაჲ და მართლაღსაარებაჲ ყოვლადწმიდისა და ცხოველისა
Line of edition: 27     
სამებისაჲ სრულებით დამტკიცნა და თანაარსად და თანასწორად და თანადაუსაბამოდ
Line of edition: 28     
ღმრთისა მამისა ძჱ იქადაგა და სული წმიდაჲ. მერმე უბრძანა მორწმუნემან მეფემან
Line of edition: 29     
თევდოსი, რაჲთა ყოვლითა პატივითა აღმოიყვანნენ კუკუსოჲთ ნაწილნი წმიდისა პავლე
Line of edition: 30     
აღმსარებელისანი. და ვითარცა იქმნა ესჱ, მიეგება წმიდათა მათ ნაწილთა წმიდისათა
Line of edition: 31     
თჳთ მეფჱ თევდოსი და ნეკტარიოს პატრიაქი და მათ თანა მღდელთმოძღუარნი და
Line of edition: 32     
მთავარნი და ყოველი ერი სამეუფოჲსა ქალაქისაჲ, ვიდრე ხალკიდონადმდჱ. და ესრეთ
Line of edition: 33     
ლამპრებითა და კჱრეონებითა და ფსალმუნებითა და გალობითა ქალაქად სამეუფოდ
Page of edition: 144   Link to metnov Line of edition: 1     
შემოიყვანნეს და ტაძარსა მას შინა დადგეს, რომელი დიდმან კოსტანტინე სახჱლსა
Line of edition: 2     
ზედა წმიდისა ირინესსა აღაშენა მცირისაგან დიდი და ბრწყინვალე და მაღალი, სადა\იგი
Line of edition: 3     
იყო რაჲ ჴორცთა შინა და სოფჱლსა, მღდელთმოძღურობდა ნეტარი იგი და დღე იგი
Line of edition: 4     
და ღამე გალობითა და ლიტანიითა გარდაჰჴადეს.

Line of edition: 5        
ხოლო იქმნა რაჲ განთიად, \\შემოკრბა Ms. page: C_4v   კუალად ყოველი იგი ქალაქი და მეფე და
Line of edition: 6     
პატრიაქი და მღდელთმოძღუარნი და რაჲთურთით სრულად სავსებაჲ ეკლესიისაჲ. და
Line of edition: 7     
მითვე და უმეტესითა დიდებითა და პატივითა აღიხუნეს მიერ წმიდანი იგი ნაწილნი
Line of edition: 8     
წმიდისა პავლე აღმსარებელისანი და ეკლესიასა მას, რომელი სახჱლითა მისითა
Line of edition: 9     
აღშენებულ არს, რომელ არს პავლეწმიდაჲ, მუნ დაჰკრძალნეს. და გრძჱლნი და ვრცელნი
Line of edition: 10     
გალობანი და ღამისთევანი მიუძღუანნეს გრძჱლთა მათთჳს შრომათა და ღუაწლთა
Line of edition: 11     
მისთა, რომელნი-იგი ღმრთისმსახურებისათჳს დაჲთმინნა და ზჱცათა მათ შერთვად
Line of edition: 12     
მწყობრსა წმიდათასა ღირს იქმნა ქრისტეს იესუჲს მიერ, უფლისა ჩუენისა, რომელსა
Line of edition: 13     
შუენის ყოველივე დიდებაჲ, პატივი და თაყუანისცემაჲ თანა დაუსაბამოჲთ მამით და
Line of edition: 14     
ყოვლადწმიდით სახიერით და ცხოველსმყოფმლით სულითურთ აწ და მარადის და
Line of edition: 15     
უკუნითი უკუნისამდჱ. ამინ!



Next part



This text is part of the TITUS edition of Hagiographica metaphrastica (Novembris).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.