TITUS
Hagiographica metaphrastica (Novembris)
Part No. 16
Previous part

Day: 11  
Saint: Min.Aeg._H  
Page of edition: 284   Link to metnov
Line of edition: 1     Ath. 36 (H)
Ms. page: H_15v  


Line of edition: 2   თუესა ნოენბერსა ი̂ა


Line of edition: 3   წამებაჲ წმიდისა და დიდებულისა, დიდისა ქრისტეს მოწამისა მინაჲსი,
Line of edition: 4  
რომელი იყო ეგჳპტით და იწამა კუტაგანს


Line of edition: 5   გუაკურთხენ, უფალო!


Paragraph: 1 
Line of edition: 6        
1. მეფობასა დეოკლიტიანე და მაქსიმიანესსა, მტერთა მათ ჭეშმარიტისა მეუფი\სათასა,
Line of edition: 7     
წარივლინებოდა წიგნები ყოველსა შორის სოფჱლსა, რომელი უბრძანებდა
Line of edition: 8     
მსახურებად უშჯულოსა მას შჯულსა მათსა და აქუნდა განჩინებაჲ სიკუდილისაჲ
Line of edition: 9     
ყოველთავეთჳს ურჩთა ბრძანებისათა და ქრისტეს სარწმუნოებასა გულსმოდგინედ
Line of edition: 10     
შედ/გომილთათჳს.

Line of edition: 11        
ამიერ რომელი ძჳრთაგანი არა მოიწეოდა მოყუარეთა მათ ზედა უფლისათა,
Line of edition: 12     
შეიწრდებოდეს საპყრობილენი დღითი დღე სიმრავლითა მათ შინა შეწყუდეულთაჲთა,
Line of edition: 13     
დაცარიელდებოდეს სახლნი მდიდარნი მას შინა მოსახლეთაგან, უდაბნონი ქალაქ
Line of edition: 14     
იქმნებოდეს სიმ\\რავლისაგან Ms. page: H_16r   მუნ მივლტოლვილთაჲსა. მოყუარენი ჭეშმარიტებისანი,
Line of edition: 15     
ვითარცა მოქმედნი ბოროტისანი, მიეცემოდეს თჳთოსახჱთა სატანჯველთა, იავარ
Line of edition: 16     
იქმნებოდეს მონაგებნი მათნი, წარიტაცებოდეს საფასენი მათნი, გარექცეულ იქმნებოდეს
Line of edition: 17     
შჯულნი ბუნებისანი და დაჴსნილ, რამეთუ მამაჲ შვილსა მისცემდა სიკუდილად და ძჱ
Line of edition: 18     
- მამასა. ესევითარი უბადრუკი მისაგებელი მიეგებოდა ურთიერთარს, შვილთაცა და
Line of edition: 19     
მშობელთა და, რაჲთა მოკლედ ვთქუა, ბნელსა მოეცვა წყუდიადსა და სრულად ყოველი
Line of edition: 20     
ქუეყანაჲ, რამეთუ იდევნებოდეს მორწმუნენი ყოველგნით ყოვლით კჱრძოვე, ხოლო
Line of edition: 21     
უღმრთონი და უშჯულონი განმტკიცნებოდეს და ამაღლდებოდეს და სისხლთა მიერ და
Line of edition: 22     
კუამლთა ნაზორევისათა ჰაერსაცა შეჰბღალვიდეს.

Line of edition: 23        
მაშინ უკუჱ მაშინ და საკჳრველიცა ესე მინა დიდად განთქუმული სათნოებითა
Line of edition: 24     
გამობრწყინდა, რომელსა აქუნდა მამულად ქუეყანად ეგჳპტისაჲ, ხოლო მშობელნი და
Line of edition: 25     
პაპნი არა საქებელნი აქუნდეს შჯულითა, არამედ ჯერკუალნი, რამეთუ ამის ოდენ
Line of edition: 26     
წარმავალისადა შედგომილ იყვნეს. გარნა ჴელოვნებაჲ მათი იყო მჴედრობაჲ და
Page of edition: 286   Link to metnov Line of edition: 1     
მჴედართმფლობელისა მიერ განიწესებოდეს, რომლისა სახჱლი ფირმილიანოს, სადა\იგი
Line of edition: 2     
და ესეცა დაეწესა. და რამეთუ ანაგებითა გუამისაჲთა და სახითა ხატისაჲთა და
Line of edition: 3     
ძლიერებითა ძალისაჲთა თავი იყო და თუალი ნეტარი ესე ყოვლისა მის მჴედრობისაჲ.

Paragraph: 2 
Line of edition: 4        
2. ხოლო იქცეოდა მაშინ სპითურთ და სპაჲსპეტით თჳსი ქალაქსა შინა
Line of edition: 5     
კუტაგელთასა, რომელმან ვითარცა მოისმინა უშჯულოჲ იგი ბრძანებაჲ უშჯულოთა
Line of edition: 6     
მათ მეფეთაჲ, მეყსეულად აღიძარცუა სარტყელი Ms. page: H_16v   მჴედრობისა თჳსისაჲ და წარვიდა და
Line of edition: 7     
ექსორია-ყო თავი თჳსი უვალთა და უდაბნოთა ადგილთა, რამეთუ აღირჩია მკჳდრობაჲ
Line of edition: 8     
მჴეცთა თანა, ვიდრეღა კჱრპთმსახურთა. და მისცა თავი თჳსი ყოვლითურთ მარხვასა
Line of edition: 9     
და მღჳძარებასა და წურთასა საღმრთოთა ბრძანებათასა, ვიდრემდის განიწმიდნა
Line of edition: 10     
სრულებით საცნობელნი სულისანი და სრულად განათლდა გულითა და გონებითა
Line of edition: 11     
და ღირს იქმნა იგი საღმრთოთა გამოცხადებათა. ესრეთ რაჲ ყოვლად ელვარჱ იქმნა
Line of edition: 12     
იგი მადლთა მიერ სულისათა, გულსავსე იქმნა მისთჳს, რაჲ-იგი ძუელითგან აქუნდა
Line of edition: 13     
გონებასა, ესე იგი არს წამებაჲ ქრისტესთჳს.

Line of edition: 14        
და დღესა ერთსა, ოდეს-იგი სრულებით ქალაქი კუტაგელთაჲ საეროსა დღესასწაულსა
Line of edition: 15     
აღასრულებდა და ცხენთსარბიელი და თეატროჲ შეეკაზმა და ყოველი იგი სიმრავლე
Line of edition: 16     
სახილავსა მას შეკრებულ იყო, რაოდენცა იყო სიმრავლე ჰურიათა და წარმართთაჲ,
Line of edition: 17     
გინა თუ ქრისტჱანჱთაჲ სირბილსა მას და დგენასა ცხენთასა განცდად და ხილვად
Line of edition: 18     
მოცალე და გულსმოდგინე იყვნეს, მაშინ უკუჱ დაუტევა ნეტარმან მან მთათა ზედა და
Line of edition: 19     
უდაბნოთა შინა ქცევაჲ, აღდგა და შთავიდა იგი ქალაქად და შორის თეატრონსა მას
Line of edition: 20     
დადგა სახილველისასა. მერმე განაპო სიმრავლე იგი დიდძალი მუნ მდგომარეთაჲ და
Line of edition: 21     
აღჴდა ადგილსა მაღალსა სახილველისასა, რაჲთა ყოველნივე მას ხედვიდენ და ჴმითა
Line of edition: 22     
მაღლითა ჴმა-ყო და თქუა: ვეპოვე მათ, რომელნი მე არა მეძიებდეს და გამოვეცხადე
Line of edition: 23     
მათ, რომელნი ჩემთჳს არა იკითხვიდეს, რომლითა ამით საცნაურ-უყო ყოველთა,
Line of edition: 24     
ვითარმედ არა იძულებით, არამედ ნეფსით შევიდა ღუაწლთა მათ შინა წყობისათა.

Line of edition: 25        
ჴმითა მით უკუჱ, რომელი Ms. page: H_17r   ჴმა-ყო მინა, ყოველნივე იგი ერნი ხილვად თჳსა მოიზიდნა,
Line of edition: 26     
რამეთუ დაუტევეს ყოველთავე ხილვაჲ სახიობათაჲ და შეურაცხყვეს მათ მღერაჲ იგი
Line of edition: 27     
ცხენთაჲ და დგენაჲ და ყოველნივე ერთობით ნეტარსა მას ხედვიდეს, ვითარცა ლომსა,
Line of edition: 28     
წყობად შესრულსა. რამეთუ რომელთა-იგი აქუნდა სწორი მისივე სარწმუნოებაჲ, უკჳრდა
Page of edition: 288   Link to metnov Line of edition: 1     
სიმჴნე იგი მისი და ახოვნებაჲ და ჰნატრიდეს მოწამესა კადნიერებისათჳს მისისა და
Line of edition: 2     
უშიშოებისა ხოლო მტერნი იგი და მბრძოლნი ჭეშმარიტებისანი, შემწუარნი შურითა და
Line of edition: 3     
მზაკუვარებითა, აღაგზებდეს მთავარსა მოკლვად მართლისა მის და უბრალოჲსა.

Paragraph: 3 
Line of edition: 4        
3. მეყსეულად უბრძანა მთავარმან, რომლისა სახჱლი პირრონ, რომელი მჯდომარე
Line of edition: 5     
იყო მაშინ საყდართა ზედა მაღალთა განცდად სახილავისა მის, რაჲთა ჴმა-უყონ ქადაგთა
Line of edition: 6     
ერსა დუმილი. და ვითარცა დასწყნარდა ამბოხი და შფოთი ერისაჲ და იქმნა დუმილი
Line of edition: 7     
დიდი, მეყსეულად აღიტაცეს წმიდაჲ მინა და წარადგინეს წინაშე მთავრისა. ხოლო
Line of edition: 8     
მთავარმან სიმშჳდით მოიკითხა იგი პირველ და იწყო რეცა სიტკბოებით გამოკითხვად,
Line of edition: 9     
თუ ვინ არს ანუ ვინაჲ, ანუ რომლისა ქუეყანისაჲ, ანუ რომელთა მშობელთაჲ, ანუ თუ
Line of edition: 10     
რაჲ ეწოდების. და მოწამემან მიუთხრა ყოველივე ქუეყანისათჳსცა და მამულისა და
Line of edition: 11     
მჴედრობისა მისთჳსცა, რომლისაგან იჯმნა და განეშორა. ხოლო უპირატეს ყოვლისა
Line of edition: 12     
თავი თჳსი ქრისტეანედ და მონად ქრისტესა აღიარა.

Line of edition: 13        
ესმა რაჲ მსაჯულსა სახელი ქრისტესი, მეყსჱულად აღიძარცუა პირი იგი ჩემებული
Line of edition: 14     
სიმშჳდისაჲ და თჳსივე იგი ბუნებითი მჴეცებრივი გულისწყრომაჲ გამოაჩინა და უბრძანა
Line of edition: 15     
შეკრვაჲ მისი და საპყრობილედ მიცემაჲ, რაჲთა ხვალის დღე განიკითხოს. და თჳთ
Line of edition: 16     
შეექცა მასვე Ms. page: H_17v   სახიობათა ხილვასა და დღე იგი სრული გარდაჰჴადა სიმღერათა შინა
Line of edition: 17     
და ამაოებისა განცხრომათა.

Line of edition: 18        
ხოლო ხვალის დღე დაჯდა საყდართა ზედა სამშჯავროჲსათა და სხუაჲ ყოველივე
Line of edition: 19     
საქმე დაუტევა და თანაწარჰჴდა და წმიდისა მინაჲსთჳს ოდენ იწყო გამოძიებად, რამეთუ
Line of edition: 20     
შესწბა მას კადნიერებაჲ იგი მისი საკჳრველი და შეურაცხებად თჳსად ჰგონა მისი იგი
Line of edition: 21     
ახოვნებაჲ და სიმჴნე. ხოლო წმიდა იგი მოხარულ იყო უფროჲსღა ამას ზედა და ყოვლად
Line of edition: 22     
უშიშ გონებითა. ამისთჳსცა სიტყუათაცა მკუჱთრთა მიუგებდა და ეტყოდა: ესრეთ ჯერ\არს
Line of edition: 23     
აღსარებაჲ, მთავარო, ვითარმედ ღმერთი ნათელ არს და ბნელი არა არს მის თანა.
Line of edition: 24     
ყოვლადვე ნუ იყოფინ და რამეთუ ესრეთ გუასწავა ჩუენ ნეტარმან მოციქულმან პავლჱ
Line of edition: 25     
და თქუა: გულითა გრწმენდენ სიმართლედ, ხოლო პირითა აღიარებდი საცხორებელად.

Paragraph: 4 
Line of edition: 26        
4. ამათ სიტყუათა ზედა უმეტესადღა განკჳრდა მთავარი იგი და კუალადცა ღონე\ყო
Line of edition: 27     
ლიქნით მოპარვად მისა და ეტყოდა: ნუ განიშორებ, მინა, ყოველთათჳს საწადჱლსა
Line of edition: 28     
სიცოცხლესა, ნუცაღა აღირჩევ სიკუდილსა უჟამოსა ცხორებისა წილ ნათლისა, არამედ
Line of edition: 29     
ერჩდი განზრახვასა ჩუენსა, რაჲთა ესრეთ ცხორებითა სცხოვნდე დიდებულითა
Line of edition: 30     
და მდიდრითა და პატივთა მიემთხჳო სამეუფოთა და სანატრელ იყო და საშურველ
Line of edition: 31     
ყოველთაგან.

Line of edition: 32        
ხოლო მოწამემან განიცინნა და გემიერად მანქანებათა მათ ზედა მძლავრისათა
Line of edition: 33     
და სიტყუად სიჩქურებისად შეჰრაცხნა ზრახვანი იგი მისნი ამაონი, ვითარცა ყრმათა
Line of edition: 34     
გონებამიღებულთანი, და ხენეშთა მათ ზრახვათა წინაგანაწყვნა სიტყუანი კჱთილნი და
Page of edition: 290   Link to metnov Line of edition: 1     
ჰრქუა მას: რაოდენიცა რასჲ მომცეთ, მთავარო, არა შე\\ესწორების Ms. page: H_18r   იგი სასუფეველსა
Line of edition: 2     
ცათასა და რამეთუ ჭეშმარიტად არა სწორავს ყოველი სოფელი არცა თუ ერთსა სულსა.
Line of edition: 3     
ხოლო უკუეთუ რასმე გნებავს მონიჭებად ჩემდა, მოწევნითა ჩემ ზედა სატანჯველთაჲთა
Line of edition: 4     
მომანიჭე, რაჲთა ესრეთ მომატყუა მე ჭეშმარიტი იგი ნეტარებაჲ.

Paragraph: 5 
Line of edition: 5        
5. ესმნეს რაჲ პირონს მთავარსა სიტყუანი ესე მრავლისაგან გულისწყრომისა,
Line of edition: 6     
არცაღა თუ ჯდომად შემძლებელ იყო, არამედ იწყო განძჳნებად მტარვალთა და
Line of edition: 7     
სატანჯველთა მიმართ განეწყო და მეყსეულად უბრძანა განრთხმაჲ მოწამისაჲ ოთხ\კჱრძო
Line of edition: 8     
და ძარღუთა მიერ უზელელთა ზროხისათა გუემაჲ მისი მაგრიად. ესრეთ რაჲ
Line of edition: 9     
იგუემებოდა იგი ფიცხლად და უწყალოდ და ჴორცნი მისნი ქუჱ დასცჳოდეს და ქუეყანაჲ
Line of edition: 10     
სისხლითა მისითა შეიღებვოდა, ერთმან ვინმე მუნ მდგომარეთაგანმან, რომლისა სახჱლი
Line of edition: 11     
პიღასი, რჱცა სახითა კაცთმოყუარებისაჲთა ჰრქუა მას: შეიწყალე თავი შენი, კაცო, და
Line of edition: 12     
იჯმენ ცილობისა მაგისგან პირველ სრულიად დაცჳვენებისა ჴორცთა შენთაჲსა ქუეყანად
Line of edition: 13     
და მოუჴედ და უგჱ, ნუუკუჱ მოწევნულისა ამისგან შენ ზედა ჭირისა შე-ცა-გინდოს
Line of edition: 14     
ღმერთმან შენმან საქმე იგი.

Line of edition: 15        
ესმა რაჲ ესე წმიდასა, მიხედნა სასტიკებით და ჰრქუა მას: განმეშორენით ჩემგან
Line of edition: 16     
ყოველნი მოქმედნი უშჯულოებისანი, რამეთუ მე ყოვლადვე და მარადის ღმრთისა ჩემისა
Line of edition: 17     
შევსწირავ მსხუერპლსა ქებისა და აღსარებისასა, რომელი-იგი ყოვლადვე და მარადის
Line of edition: 18     
შემწე არს ჩემი და სატანჯველთა ამათ თქუენთა განსუენებად შემიცვალებს.

Paragraph: 6 
Line of edition: 19        
6. ვითარცა იხილა მსაჯულმან წმიდაჲ იგი, რომელ ახოვნად და სიმჴნით თავს-ისხამს
Line of edition: 20     
მის ზედა მოწევნულთა მათ წყლულებათა Ms. page: H_18v   და უფროჲსღა კადნიერ არს და ენავრცელ,
Line of edition: 21     
უფიცხლესთა სატანჯველთა იწყო მოწევნად მას ზედა. და უბრძანა აღრთხმაჲ მოწამისაჲ
Line of edition: 22     
ძილსა ზედა და ფუცხუთა მიერ რკინისათა ხუჱტაჲ გუჱრდთა მისთაჲ. მერმე იწყო
Line of edition: 23     
განცხრომად მსაჯულმან და რეცა ჰბასრობდა წმიდასა მას და ეტყოდა: აგრძენა, მინა,
Line of edition: 24     
მოწევნაჲ წყლულებათაჲ, ანუ თუ სხუათათჳსცა სურვიელ ხარ უახლესთა?

Line of edition: 25        
არამედ მოწამე დაღათუ ესრეთ უწყალოდ იხუჱტებოდა, არავე შეშინდა, არამედ
Line of edition: 26     
ჰრქუა მას: და რად სდროებ, მთავარო, ანუ ჰგონება სატანჯველთა მიერ შენთა
Line of edition: 27     
შერყევად გოდოლსა მას შეუძრველსა სარწმუნოებისა ჩემისასა?

Page of edition: 292   Link to metnov
Line of edition: 1        
ესე რაჲ ესმა მთავარსა, უბრძანა მტარვალთა უსასტიკესადრე ხუჱტად მისა და
Line of edition: 2     
ეტყოდა: ნუ ჰმსახურებ სხუასა მეფესა თჳნიერ მისა, რომელი არს დღეს ყოველსა ზედა
Line of edition: 3     
ქუეყანასა.

Line of edition: 4        
ჰრქუა მას მოწამემან: ვინაჲთგან არა იცნობ მეუფესა ჩემსა, თუ ვინ არს, ამისთჳს
Line of edition: 5     
ენასაცა მგმობარსა აღსძრავ მისა მიმართ და განხრწნადთა ამათ და ქუეყანისა ნაშობთა
Line of edition: 6     
კაცთა ამსგავსებ და ესეღა ვის მას, რომლისა ჴელთა შინა არს ცხორებაჲ ყოველთა
Line of edition: 7     
არსთაჲ, რომელმან და მაგათცა მთავრობაჲ ესე ქუეყანისაჲ მიანიჭა.

Line of edition: 8        
რომელსა ამას ზედა იჩემა მთავარმან უმეცრებაჲ, არა თუ სწავლის ენება, არამედ
Line of edition: 9     
რეცა გამოსცდიდა წმიდასა მას და ჰრქუა: და ვინ არს ეგევითარი იგი მეუფჱ, რომელი
Line of edition: 10     
მეფობასა მისცემს მეფეთა და მთავრობს ყოველთა ზედა დაბადებულთა.

Line of edition: 11        
ჰრქუა მას წმიდამან: ვინ არს სხუაჲ, არამედ იესუ ქრისტე, ძჱ ღმრთისაჲ, რომელსა
Line of edition: 12     
ჰმორჩილობენ ყოველნი ზეცისანიცა და ქუეყანისანი.

Line of edition: 13        
ჰრქუა მას მძლავრმან: ესე თურე შეგცილებიეს, მინა, Ms. page: 1_9რ]   რომელ თჳთმპყრობელნი
Line of edition: 14     
მეფენი ჩუენნი დიდად განმწარდებიან სახჱლსა ზედა შენისა ქრისტესსა და ამისთჳს
Line of edition: 15     
ბრძანებენ ტანჯვასა თქუენსა.

Line of edition: 16        
მიუგო წმიდამან: და უკუეთუ განმწარდებიან, განმწარდენ! რად მგლიან მე ეგე
Line of edition: 17     
ქრისტეს მონასა? ჩემდა უფროჲსღა სალოცავ არს ეგე, რაჲთა ვიდრე აღსასრულადმდე
Line of edition: 18     
მომემადლოს მტკიცედ გებაჲ სარწმუნოებასა ზედა მისსა, რამეთუ წერილ არს: ვინ
Line of edition: 19     
განმაშორნეს ჩუენ სიყუარულსა მას ქრისტესსა -- ჭირმან ანუ იწროებამან, დევნამან
Line of edition: 20     
ანუ სიყმილმან, იწროებამან ანუ მახჳლმან.

Paragraph: 7 
Line of edition: 21        
7. ესრეთ მრავალჟამ რაჲ იყო იგი დამოკიდებულ ძელსა ზედა, დამოკიდებულისა
Line of edition: 22     
მის ჩუენთჳს ნეფსით ჴორცითა ჴსენებაჲ განამჴნობდა და განაძლიერებდა. რომელსა
Line of edition: 23     
ამას ზედა უმეტესადღა განძჳნდა მთავარი იგი და უბრძანა ფლასსა მქისესა ქლეშაჲ
Line of edition: 24     
ძლიერად ჴორცთა მათ წყლულთა წმიდისათა, რომელიცა ესე ყვეს რაჲ, ეტყოდა მოწამჱ
Line of edition: 25     
მძლავრსა: ტყავისა ამის საბლარდნელსა აღვიძრცჳ მე დღეს და ცხორებისასა შევიმოს
Line of edition: 26     
სამოსილსა ახალსა.

Line of edition: 27        
მერმე უბრძანა უწყალომან მან მსაჯულმან ლამპართა ცეცხლისათა მიპყრობად
Line of edition: 28     
გუერდთა მისთა, არამედ იგიცა უძლურვე იყო მის თანა მოჴსენებითა საუკუნოჲსა მის
Line of edition: 29     
ცეცხლისაჲთა, რამეთუ ძალითა ქრისტესითა ყოველივე მის ზედა მოწევნაჲ ძჳრთაჲ
Line of edition: 30     
ნუგეშინისცემად შეერაცხა. ამისთჳსცა ეტყოდა მტანჯველთა: მაჴსოვს უფლისა და
Page of edition: 294   Link to metnov Line of edition: 1     
მეუფისა ჩემისა ქრისტესი, რამეთუ იტყჳს წმიდასა შინა სახარებასა, ვითარმედ: ნუ
Line of edition: 2     
გეშინინ მათგან, რომელთა მოსწყჳდნენ ჴორცნი თქუენნი, ხოლო სულისა მოკლვად
Line of edition: 3     
ვერ ძალ-უც. უფროჲსღა გეშინოდენ მისა, რომელსა ძალ-უც Ms. page: H_19v   სულისა და ჴორცთა
Line of edition: 4     
წარწყმედაჲ გეჰენიასა შინა.

Paragraph: 8 
Line of edition: 5        
8. ვითარცა იხილა მთავარმან სიმჴნე იგი და აჴოვნებაჲ მოწამისაჲ და კუალად
Line of edition: 6     
უკჳრდაცა თავსა შორის თჳსსა სიტყჳსგებაჲ იგი მისი რჩეული, დააცადა ჟამისად
Line of edition: 7     
ტანჯვად მისა და იწყო კუალადცა სიტყჳსა ყოფად მის თანა და ჰრქუა მას: საკჳრველო
Line of edition: 8     
მინა, ვინაჲ მეცნიერ ხარ შენ სიტყუათა რჩეულთა შეწყობასა, რამეთუ დღენი ცხორებისა
Line of edition: 9     
შენისანი მჴედრობათა შინა დაგიყოფიან და ლაშქრობათა, ხოლო წიგნნი გუშინღა
Line of edition: 10     
მიგიხუმან ჴჱლად და ძუღუან და ვინაჲ გაქუს ეგევითარი მეცნიერებაჲ.

Line of edition: 11        
მიუგო მოწამემან და ჰრქუა მას: სიტყუანი, რომელნი გესმიან, მთავარო, არა არიან
Line of edition: 12     
ჩემნი, არამედ მეუფისა ჩემისა ქრისტესნი არიან, რომელმან-იგი პირველადვე მრქუა
Line of edition: 13     
ჩუენ, ვითარმედ: ოდეს წარგადგინნენ თქუენ წინაშე მეფეთა და მთავართა, ჩემთჳს ნუ
Line of edition: 14     
ზრუნავთ, თუ რაჲ სთქუათ, ანუ რაჲ სიტყუაჲ მიუგოთ, რამეთუ მე მოგცე თქუენ პირი და
Line of edition: 15     
სიბრძნე, რომელსა ვერ შეუძლონ წინადადგომად ყოველთავე წინააღმდგომთა თქუენთა.

Line of edition: 16        
ჰრქუა მას მთავარმან: და მეცნიერ იყოა თქუენი ქრისტე წინაჲსწარვე, ვითარმედ
Line of edition: 17     
ესე ყოველი მოწევნად არს თქუენ ზედა?

Line of edition: 18        
მიუგო მოწამემან და ჰრქუა მას: ვინაჲთგან ღმერთ არს იგი ჭეშმარიტებით და ძჱ
Line of edition: 19     
არს და სიტყუაჲ უხილავისა მამისაჲ, ვითარ შესაძლებელ არს, რაჲთამცა არა ყოველსავე
Line of edition: 20     
ზედამიწევნით მეცნიერ იყო. და რამეთუ იგი თავადი არს მიზეზ ყოველთა არსთა
Line of edition: 21     
დაბადებისა და მას უპყრიეს სიმტკიცე ყოველთა დაბადებულთაჲ, აწ უკუჱ, რომელმან\იგი
Line of edition: 22     
არარაჲსაგან დაჰბადნა ყოველნივე, ვითარ არა მეცნიერ იყოს წინაჲსწარვე საქმეთაცა
Line of edition: 23     
მათთა და სიტყუათა.

Line of edition: 24        
უღონო იქმნა ამას ზედა მთავარი და არა აქუნდა სიტყუაჲ შემსგავსებული, თუ
Line of edition: 25     
რაჲ მიუგოს ამის\\თჳსცა Ms. page: H_20r   ჰრქუა მას: სიტყუათა ეგე შეწყობილებაჲ დაუტევე და ერთი
Line of edition: 26     
ორთაგანი აღირჩიე, ანუ რაჲთა იყო ჩუენ თანა დღჱკჱთილობით და ბედნიერობით, ანუ
Line of edition: 27     
რაჲთა ეგო ქრისტესა თანა შენსა მოწევნითა ძჳრღა და სიკუდილთაჲთა.

Line of edition: 28        
მიუგო წმიდამან, მოხარულმან მრავლითა კადნიერებითა: ჭეშმარიტად ქრისტესა
Line of edition: 29     
თანა ყოფილ ვარ ჩემსა და ვარ და ვიყო უკუნითი უკუნისამდჱ.

Line of edition: 30        
ამას ზედა სულგრძჱლებაჲ იჩემა მთავარმან და მისცა ჟამი, რაჲთა განიგულოს
Line of edition: 31     
თავისათჳს თჳსისა. რამეთუ უკჳრდა საკჳრველი იგი სიბრძნე და მოთმინებაჲ მისი და
Page of edition: 296   Link to metnov Line of edition: 1     
ისწრაფდა, რაჲთამცა, ვითარ შეუძლო შეცვალებად, რაჲთა არა დაჭირვებაჲ შეამთხჳოს
Line of edition: 2     
დიდი ყოველსავე საბერძნეთსა.

Paragraph: 9 
Line of edition: 3        
9. ვინაჲთგან უკუჱ შემდგომად ამისაცა უახოვნეს და უმჴნეს იხილვებოდა მოწამე
Line of edition: 4     
და განცხადებულად ქადაგებდა ღმრთეებასა ქრისტესსა, ხოლო კჱრპთა ეშმაკად უწესდა
Line of edition: 5     
შეგინებულად. გულისწყრომითა აღეგზნა კუალადცა მთავარი და უბრძანა მოსწრაფებითა
Line of edition: 6     
მრავლითა დაფენად ბირკებსა რკინისასა და შეკრვად ჴელთა და ფერჴთა წმიდისათა და
Line of edition: 7     
უწყალოდ თრევად მრავალჟამ ბირკებსა მას ზედა. ხოლო მოწამე, ვითარცა სამოთხჱთა
Line of edition: 8     
შინა და ველთა ყუავილოვანთა განსუენებული, ესრეთ ახოვნად მოითმენდა და ღმერთთა
Line of edition: 9     
მათ მთავრისათა ბოროტად აგინებდა, რომლისათჳს მთავარი უმეტესადღა განძჳნდა და
Line of edition: 10     
უბრძანა ზედაკჱრძო ცემაჲ მისი მაგრიად. მერმე უბრძანა შემუსრვაჲ ღაწუთა მისთაჲ და
Line of edition: 11     
ეტყოდა: ესრეთ სიგლისპით და ურცხჳნოებით იკადრება გინებად უკუდავთა ღმერთთა?

Line of edition: 12        
ესრეთ მრავალჟამ რაჲ იგუემებოდა წმიდაჲ იგი, წარმოდგა შორის მჴედართაგანი
Line of edition: 13     
ვინმე, რომლისა სახელი ილიოდორე, და Ms. page: H_20v   რეცა ინება მომადლებაჲ მთავრისაჲ და ჰრქუა
Line of edition: 14     
მას: ვჰგონებ თუ, არა უმეცარ არს დიდებულებაჲ შენი, მთავარო, რომელ ნათესავი
Line of edition: 15     
ქრისტეანეთაჲ მაცილობელი არს ფრიად და ტანჯვათა და გუემათა მოთმინე საკჳრველად,
Line of edition: 16     
ვიდრეღა ყოველთა კაცთა საძნაური იგი სიკუდილი მათ სიხარულად შეურაცხიეს, აწ
Line of edition: 17     
უკუჱ დაუტევე სატანჯველთა მოწევნად მაგას ზედა და განაჩინე მაგისთჳს განჩინებაჲ
Line of edition: 18     
სიკუდილისაჲ.

Line of edition: 19        
უღონო იქმნა რაჲ ყოვლით კჱრძო მთავარი იგი და იგონებდა მისთჳს განჩინებასა,
Line of edition: 20     
გარემოადგეს მოწამესა მოყუარენი მისნი და მეგობარნი, მოეხუეოდეს, შეიტკბობდეს,
Line of edition: 21     
ამბორს-უყოფდეს ევედრებოდეს და რეცა უმჯობესისა განზრახვად მოსწრაფე-ჰყოფდეს
Line of edition: 22     
და ეტყოდეს: შემოიკრიბე გონებაჲ შენი, მინა, და ნუ უგულებელს-ჰყოფ სიყუარულსა
Line of edition: 23     
მეგობართასა, ნუცა შეურაცხ-ჰყოფ პატივსა მჴედრობისასა, ნუცა განიშორებ საწადელთა
Line of edition: 24     
საწუთროჲსა განსუენებათა, ნუცა დიდებისა წილ და შუებისა აღირჩევ უპატიოებასა
Line of edition: 25     
და შეურაცხებასა, ნუცა ტკბილისა წილ სიცოცხლისა აღირჩევ სიკუდილსა მწარესა და
Line of edition: 26     
საძნაურსა.

Line of edition: 27        
ხოლო მოწამე, ვითარცა გესლსა ასპიტთასა, განევლტოდა ზრახებასა მათსა,
Line of edition: 28     
ამისთჳსცა ჰრქუა მათ: დასცხერით, ღმრთისმბრძოლნო, ზრახებისაგან ჩემისა ზრახვასა
Line of edition: 29     
ბოროტსა და თავთა თქუენთა უმჯობესი განაზრახეთ. რამეთუ, აჰა ესერა, მცირედღა
Line of edition: 30     
საწადელი ესე თქუენი საწუთროჲ წარჴდეს და განქარდეს და თქუენ სატანჯველთა
Line of edition: 31     
მიგითუალნენ ულხინებელთა და საუკუნეთა მეფეთა თანა თქუენთა და Ms. page: H_21r   მთავართა
Line of edition: 32     
უღმრთოთა.

Page of edition: 298   Link to metnov
Paragraph: 10 
Line of edition: 1        
10. ვითარცა იხილა მსაჯულმან სიტყჳთ და საქმით ძლეულებაჲ თჳსი წმიდისაგან,
Line of edition: 2     
დაუტევა ბრძოლაჲ მისი და განაჩინა მისთჳს განჩინებაჲ სიკუდილისაჲ მახჳლითა გარეშე
Line of edition: 3     
ქალაქისა. წარიყვანეს უკუჱ მჴედართა წმიდაჲ იგი და ვიდოდა სიხარულით სარბიელსა
Line of edition: 4     
მას საწადელსა და სანატრელსა და ვითარცა მიიწინეს ადგილსა მას წამებისასა, მცირედ
Line of edition: 5     
ეზრახა მეცნიერთა თჳსთა და ლოცვითა დაჰბეჭდა სიტყუათა თჳსთა და ყოვლად ელვარე
Line of edition: 6     
იქმნა იგი პირითა მხიარულებისა მიერ, რამეთუ გამოუთქუმელნი იგი კჱთილნი მერმენი
Line of edition: 7     
აქავე განიცადნა და ნეტარებასა მას აღვიდა გონებითა, რომელი მიელის ყოველთავე
Line of edition: 8     
საუკუნოდ მოხარულთა. ამისთჳსცა ჰმადლობდა ღმერთსა და იტყოდა: გმადლობ
Line of edition: 9     
შენ, მეუფჱო ყოველთაო და ღმერთო, რომელმან ღირს-მყავ მე ზიარებად ვნებათა
Line of edition: 10     
საყუარელისა ძისა შენისათა და შემზღუდე მე მადლითა ყოვლადწმიდისა სულისა
Line of edition: 11     
შენისაჲთა და არა მიმეც მე საჭმლად მჴეცთა მძჳნვარეთა, არამედ მტკიცედ დაჰმარხე
Line of edition: 12     
ჩემ შორის სარწმუნოებაჲ შენი ვიდრე აღსასრულადმდჱ.

Line of edition: 13        
ესე თქუა და მოუდრიკა თავი მახჳლსა და მყის წარჰკუჱთა მეჴრმლემან პატიოსანი
Line of edition: 14     
იგი და წმიდაჲ თავი მისი. ხოლო განეჩინა მძლავრსა, რაჲთა შემდგომად თავისა
Line of edition: 15     
წარკუეთისა წმიდანი იგი ნაწილნი მისნი ცეცხლითა დაიწუნენ. ესრეთ აღიძარცუნა
Line of edition: 16     
მოწამემან ჴორცნი ესე ხრწნილნი ქუეყანისანი, ხოლო სული ჴელითა წმიდათა
Line of edition: 17     
ანგელოზთაჲთა მიუთუალა ჴელთა მეუფისა ქრისტესთა. ხოლო მოწამებისა იგი ნაწილნი
Line of edition: 18     
წმიდისანი აღიხუნეს კაცთა ღმრთისმოყუარეთა და პატიოსნად შემურნეს და არდაგსა
Line of edition: 19     
წმიდასა წარგრაგნეს და სურნელთა Ms. page: H_21v   მიერ და საკუმეველთა დიდად პატივ-სცეს და
Line of edition: 20     
გალობისა და შესხმისა წესი ყოველივე მის ზედა აღასრულეს. და შემდგომად მცირედთა
Line of edition: 21     
რათმე დღეთა მამულადვე და ქრისტეანად თჳსად წარმგზავნეს, ვითარცა-იგი თჳთ მას
Line of edition: 22     
განეწესა უწინარეს აღსასრულისა.

Page of edition: 300   Link to metnov
Line of edition: 1        
და რამეთუ ჯერ-იყო, რაჲთა არა დააკლდეს წმიდათა მათ ნაწილთა ქრისტეს
Line of edition: 2     
მოწამისათა ქუეყანაჲ იგი, რომელმანცა შვა და აღზარდა, არამედ რაჲთა მიიღოს
Line of edition: 3     
ქრისტეს მოწამე სიმდიდრედ დაულევნელად და წყაროდ კურნებათა თავადისა ქრისტეს
Line of edition: 4     
მიერ, უფლისა ჩუენისა, რომელმან ყოველივე დიდად შუენიერად განაგო, რომელსა
Line of edition: 5     
შუენის ყოველივე დიდებაჲ, პატივი და თაყუანისცემაჲ თანადაუსაბამოჲთ მამით და
Line of edition: 6     
ყოვლადწმიდით სახიერით და ცხოველსმყოფელით სულითურთ აწ და მარადის და
Line of edition: 7     
უკუნითი უკუნისამდჱ. ამინ!

Line of edition: 8        
ღმერთმან შეიწყალენ ამისი თარგმანი ცოდვილი თეოფილჱ.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Hagiographica metaphrastica (Novembris).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.