TITUS
Hagiographica metaphrastica (Novembris)
Part No. 26
Previous part

Day: 16  
Saint: Matth._F  
Page of edition: 540   Link to metnov
Line of edition: 1     A 128 (F)
Ms. page: F_130v  


Line of edition: 3   მოსაჴსენებელი წმიდისა მოციქულისა და
Line of edition: 4  
მახარებელისაჲ მატათეოჲსი


Line of edition: 5   მამაო, გუაკურთხენ!


Paragraph: 1 
Line of edition: 6        
1. ოდეს-იგი დამბადებელისა ჩუენსა მოცემულსა ვიმარხევდით მცნებასა, ნეტარსა
Line of edition: 7     
მას შინა სამოთხესა მკჳდრობასა და ქცევასა განვისუენებდით და ყოველსა რასა
Line of edition: 8     
ჴორციელსა უგულებელს-ვჰყოფდით, მარტოდ ოდენ საღმრთოთა ხედვათა შექცეულ
Line of edition: 9     
იყო გონებაჲ და ესე სამარადისოდ ეოცებოდა. ხოლო ოდეს ღმრთისა საკუთრებისაგან
Line of edition: 10     
შეუცთა ეშმაკსა, ერთად, იხილა, თუ ვითარისა დიდებისაგან დაეცა: მეორედ, აღეშორვა
Line of edition: 11     
ნათესავსა კაცთასა და რაჲთა ვითარ თანაშთამოითრიოს იგი თჳსსავე მას მთხრებლსა,
Line of edition: 12     
ეძიებდა ღონესა, ვინაჲცა მოიყვანა კაცი დავიწყებად მცნებისა, რომელი-იგი პირველ
Line of edition: 13     
დაიბადა, საწყალობელად წარპარულ იქმნა სამოთხით.

Line of edition: 14        
არა იყო განღა დამბადებელისა ჩუენისაჲ ესევითარსა მთხრებლსა წარწყმედისასა
Line of edition: 15     
შთავრდომილისა უგულებელსყოფაჲ და რომელმან-იგი პირველი აღიძუარცა პატივი
Line of edition: 16     
ესრეთ უპატიოსა შინა ყოფასა დატეობად, არამედ თავადმან მამისა თანადაუსაბამომან
Line of edition: 17     
სიტყუამან და თანასამარადისომან მამულთა მათგან წიაღთა წარმოსწია თავი თჳსი და
Line of edition: 18     
დედისა ქალწულისა შთამოვიდა ჩემთჳს. და ჴორცთა შეიმოსს და ყოველსავე თჳნიერ
Line of edition: 19     
ხოლო ცოდვისა მოუჴდების კაცობრივსა, რაჲთა ვითარ ცოდვაჲ მოკლას და ახალი
Line of edition: 20     
რაჲმე ცად აღსავალი უჩუენოს ქუეყანისათა. ხოლო ვინაჲთგან მნეთა და მსახურთა
Line of edition: 21     
ჯერ-იყო ამისთჳს ქონებაჲ, რომელ მიერ განგებულებაჲ და საჲდუმლონი გამოაცხადნეს
Line of edition: 22     
და ცხორებისა \\გზასა Ms. page: F_131r   მიუძღჳეს კაცთა, ამისთჳსცა წოდებულ იქმნეს პირველ ანდრია
Line of edition: 23     
და პეტრე და ამათსა შემდგომად -- იაკობ და იოვანე, მერმე მატათეოს, ესე, რომელი აწ
Line of edition: 24     
წინამდებარე არს ჩუენდა მიზეზად მეტყუელებისა.

Page of edition: 542   Link to metnov
Paragraph: 2 
Line of edition: 1        
2. ესე უკუე ქრისტეს მოწაფე უკანაჲსკნელ მეთევზური იყო და საფასეთა შემკრებელი
Line of edition: 2     
და მოხარკე, ვინაჲთგან შესრულ იყო შორის ყოველსა რას ღონესა და ჴელოვნებასა
Line of edition: 3     
და სიმახჳლითა გონებისაჲთა და გამოცდილებითა საქმეთაჲთა პირველობაჲ აქუნდა
Line of edition: 4     
მეთევზურთა წესსა შინა.

Line of edition: 5        
ხოლო ვინაჲთგან საცხორებელნი სოფლისანი ქუეყანასა ზედა ქცევანი აქუნდეს
Line of edition: 6     
უფალსა, იხილეთ-ღა მკუეთრ შეცვალებაჲ კაცისა მის, თუ ვითარ უაღრეს არს ბუნებათა
Line of edition: 7     
და საკჳრველ. და რამეთუ წარვიდოდა რაჲ, იხილა სიღრმე კაცისა მის გულისაჲ
Line of edition: 8     
საზუერესა მჯდომარედ და მას ქუეშე პყრობილი იგი შური სათნოებისაჲ. ვითარ
Line of edition: 9     
მხედველმან დაფარულთამან და განმკითხველმან გულთამან ცნა ზედამიწევნით, თუ
Line of edition: 10     
ვითარი ვითარისაგან იყოს, წინაჲსწარ მეცნიერ იყოს, უწოდა მას და ამცნო შემდგომად
Line of edition: 11     
მისსა, ვითარცა იტყჳს და ვითარ წარჰვლიდა იესჳ, იხილა ლევი მატათეონ საზუერესა
Line of edition: 12     
მჯდომარედ და ჰრქუა მას: შემომიდეგ მე!

Line of edition: 13        
ხოლო მან არა სიმრავლე საფასეთაჲ, არა გარემოდგომილი სიმრავლე, არა
Line of edition: 14     
ქუემეთრევი ესე დიდებაჲ და წარმდინარე, არცა, რაოდენი დაიმონებს გონებასა და
Line of edition: 15     
მოიპარავს და განითჳსებს, ყოვლად არარად შეჰრაცხა, არამედ\\, Ms. page: F_131v   ვითარცა იყო,
Line of edition: 16     
მეყსეულად აღდგა და არცაღა გრძელთა სიტყუათა მოქენე იქმნა, არცა ჟამთა სიგრძესა,
Line of edition: 17     
არცა სასწაულთა ხილვასა, არცა უსრულესსა მეტყუელებასა და უმრავლესსა, არამედ
Line of edition: 18     
ოდენ ვითარცა ესმა ჴმაჲ იგი საწადელი და სასურველი, ვითარმედ: შემომიდეგ მე,
Line of edition: 19     
- მასვე ჟამსა დაუტევა საზუერე იგი და დაუტევნა თანაგანმგენი და მოზიარენი იგი
Line of edition: 20     
მისნი და მათვე თანა დაუტევა ყოველივე იგი პატივცემაჲ მათმიერი და ყოვლისა წილ
Line of edition: 21     
ოქროჲსა და ვეცხლისა მრავალსასყიდლისაჲ იგი მოიყიდა მარგალიტი.

Paragraph: 3 
Line of edition: 22        
3. ესრეთ ლევი საკჳრველად შეცვალებითა ცნობისაჲთა მატათეოდ და სახელიცა
Line of edition: 23     
გაცვალა, ვიდრეღა და ოდეს-იგი შემდგომად ამისსა ინაჴ-იდგმიდა იესჳ სახლსა მისსა,
Line of edition: 24     
თანამეინაჴე იყო მისსა და მატათეოსცა, რომლისათჳს დაუკჳრდებოდა ფარისეველთა
Line of edition: 25     
და ჰკითხვიდეს მოწაფეთა: რაჲსათჲს მეზუერეთა თანა ჭამს მოძღუარი თქუენი? ხოლო
Line of edition: 26     
თავადსა ესმა რაჲ, თქუა: არა ეჴმარების ძლიერთა მკურნალი, არამედ რომელთა
Line of edition: 27     
ბოროტი რაჲმე აქუნდეს. და წარვედით და ისწავეთ, რაჲ არს: წყალობაჲ მნებავს და
Line of edition: 28     
არა მსხუერპლი. რასა საცნაურ-ჰყოფს ამით: არა მართალთა მოვედ წოდებად განღა,
Line of edition: 29     
არამედ ცოდვილთა სინანულად.

Line of edition: 30        
მიერითგან ჯუარს-ეცუა მატათეოს ყოვლისა სოფლისაგან, ჯუარს-ეცუა და
Line of edition: 31     
ყოველთაგანვე მსოფლიოთა გულისთქუმათა და მარტოდ ოდენ ღმრთისა ცხოველ იყო.
Line of edition: 32     
და ალაგთა მისთა შეუდგა და ყოველთავე მათ სასწაულთა და საკჳრველებათა მისთა
Line of edition: 33     
თჳთმხილვე\\ლ Ms. page: F_132r   და ზიარ-იყო ამისთჳს, რამეთუ ყოველთავე მათ ჟამთა განგებულებისათა
Line of edition: 34     
მის თანა მყოფ იყო და თავთა თანა მოწაფეთა აღრაცხილ იყო და ყოველთა თანა
Page of edition: 544   Link to metnov Line of edition: 1     
განგრძობილად აქუნდა სათნოებაჲ. ხოლო ვინაჲთგან ცხორებისა ვნებათა მოიწია
Line of edition: 2     
ჟამი და საფლავად მიეცნეს შემდგომად ჯუარცუმისა უფლისა ჴორცნი და ოდესმე
Line of edition: 3     
გამოუჩნდებინ მოწაფეთა შემდგომად აღდგომისა, ოდესმე და უმრავლეს უხილავ არიან
Line of edition: 4     
მათგან. აღსასრულსა ზეცად ამაღლდა და ნუგეშინისმცემელი მუნით ხილვითა ცეცხლისა
Line of edition: 5     
ენათაჲთა მოციქულთა გარდამოუვლინე, რაპჲთა მობერვითა მისითა მადლი წარმართთა
Line of edition: 6     
მიუთხრან. სხუაჲ სხუაგან წარვიდა მოწაფეთაგანი და სხუაჲ სხუაგან ყოველსა შორის
Line of edition: 7     
სოფელსა და ყოველთა თანა ნათესავთა, ვითარცა კაცად-კაცადსა თავადმან წილ-უდვა.

Paragraph: 4 
Line of edition: 8        
4. ვინაითგან უკუე ესრეთ და მოწაფეთა განიყვეს ქუეყანაჲ, მაშინ და საკჳრველმანცა
Line of edition: 9     
ამან მატათეოს, დიდმან მოციქულმან, არა მან ოდენ მიიღო კეთილი და სხუათა
Line of edition: 10     
დაუმალა გემოჲსხილვაჲ მისი, არამედ სხუანიცა ითჳსნა კეთილსა მას. და ყოვლად
Line of edition: 11     
ვითარმცა შემოიკრიბა თავი თჳსი და შემოისაზღვრა და გამოსახვით გამომიხატა ჩუენ
Line of edition: 12     
თჳსი სახიერებაჲ, დაწერით აღმიწერა ჩუენ ღმრთისმსახურებაჲ, რაჲთა რაჲ-იგი სხუათა
Line of edition: 13     
სიტყჳთ ასწავეს ესე, ამან დაწერით მოგუცეს. და ზემოჲთგან იწყებს და აბრაჰამისითგან
Line of edition: 14     
შობათა მეტყუელებს და ესრეთ შემდგომითი შემდგომად მოვალს. და პირველად
Line of edition: 15     
მახარებს ჩუენ ქრისტეს ჴორცითა შობასა და მიგებებასა მერმე ნათლისღებასა და
Line of edition: 16     
მოციქულთა გამორჩევასა, გამოსაცდე\\ლთა Ms. page: F_132v   თჳთ მასცა თჳსსა წოდებასა და
Line of edition: 17     
საღმროთა
Line of edition: 18     
საჲდუმლოთა, რაოდენი იგავთა მიერ ქრისტემან და რაოდენი განცხადებულად მოწაფეთა
Line of edition: 19     
და ერსა აზრახა, უაღრეს ბუნებათა საკჳრველთმოქმედებანი იგი, სნეულთა კურნებანი,
Line of edition: 20     
ეშმაკთაგან დამძიმებულთა თავისუფლებანი, პურთა კურთხევაჲ, ზღუასა სლვაჲ, მთასა
Line of edition: 21     
ზედა თაბორსა ფერისცვალებაჲ.

Line of edition: 22        
მერმე კუალად მეორედ მოსლვაჲ მის ზედა მიწევნით სიტყჳთ გამომიხატა ჩუენ
Line of edition: 23     
ესრეთვე სერობისა მისთჳს საჲდუმლოჲსა, რაოდენი რაჲ განცემისათჳს მისისა
Line of edition: 24     
შემოკრიბა, წარმოთქუა დაჩემებული იგი პილატეს ბჭობაჲ, მერმე ჯუარცუმაჲ და
Line of edition: 25     
დაფლვაჲ და აღდგომაჲ და გალილეას მოწაფეთა გამოცხადებაჲ ოდეს და მიცემაჲ
Line of edition: 26     
ყოველსა ჴელმწიფებასა ცათა და ქუეყანისასა ჰრქუა მათ და, რაჲთა მოკლედ ვთქუა,
Line of edition: 27     
ყოველივე განგებულებაჲ სრულადცა და რჩეულად აღწერა.

Paragraph: 5 
Line of edition: 28        
5. და ესრეთ პართთა, რომელთა ჯერთ სამთავროჲ სპარსთაჲ არა დაეპყრა,
Line of edition: 29     
ცხორებისა სახარებაჲ უქადაგა და პალესტინისა მო-ვე-ვლნა სანახებნი. და მრავალთა
Line of edition: 30     
ენათა ეწყო ურწმუნოთა სიყმილითა და წყურილითა ჰბრძო მრავალჟამეულთა და ჭირთა
Line of edition: 31     
და ძჳრხილულობათა მრავალსახეთა, რომელთამე წინამძღუართაგან უღმრთოებისათა
Line of edition: 32     
და რომელთამე მიმდგომთა მათთა ბოროტთა.

Line of edition: 33        
დ[ა] ესრეთ მაცხოვარი ქრისტე კადნიერად ჴმითა და ცნობითა ქადაგა, შეპყრობილთა
Page of edition: 546   Link to metnov Line of edition: 1     
საცთურითა ღმრთისმეცნიერებად მიუძღუა, საცთურისაგან განაყენნა და ჭეშმარიტებასა
Line of edition: 2     
შეაერთნა. და ესრეთ შორს განი\\ოტა Ms. page: F_133r   უღმრთოებაჲ და ყოველნივე ჭეშმარიტსა მხოლოსა
Line of edition: 3     
ღმერთსა შეაწყნარნა. და არა აქამდენ ოდენ ინება დაყენებად მოძღურებისა თჳსისა,
Line of edition: 4     
არამედ და რომელი-იგი წილ-ედვა მას იერაპოლი ასურეთისაჲ, რომელი-იგი შენ არს
Line of edition: 5     
კერძოთა ევფრატისათა, მუნ მიიწია და მეცნიერებად ჭეშმარიტებისა მოიყვანნა იგინი. და
Line of edition: 6     
სამოძღუროჲ სარწმუნოებისაჲ შეჰმზადა მას შინა და ბადითა სიტყუათაჲთა მოინადირნა
Line of edition: 7     
ყოველნი, რომელთაცა მიემთხჳა და სიმრავლე ძალთა და სასწაულთაჲ აღასრულა მას
Line of edition: 8     
შინა. და რომელთა-იგი ირწმუნეს, წყლისა მიერ და სულისა მიჰგუარნ ქრისტესა და
Line of edition: 9     
ეკლესიაჲ წმიდაჲ აღუშენა და მღდელნი და დიაკონნი განაწესნა ხარისხსა მათსა და
Line of edition: 10     
განუჩინა კაცად-კაცადსა წესი მათი. რომელნიმე აჩინნა მოძღურად და მასწავლელად
Line of edition: 11     
ჭეშმარიტებისა და რომელთამე მისცა შემწირველობაჲ წმიდათა მათ საჲდუმლოთაჲ,
Line of edition: 12     
რომელნი სენთაგან რათმე და უძლურებათა იჭირვოდეს, ანუ სიბოროტისაგან ეშმაკ\თაჲსა
Line of edition: 13     
იმძლავრებოდეს, სიტყჳთა ოდენ და შეხებითა ჴელისაჲთა განკურნნა და მაჭირ\ვებელთაგან
Line of edition: 14     
მათთა განათავისუფლნა.

Paragraph: 6 
Line of edition: 15        
6. ესრეთ და წოდებისა თჳსისა ღირსი სამუშაკოჲ მიაგო მწოდებელსა მას და სავსე
Line of edition: 16     
დღეთა მათგან იქმნა სულისათა და მშჳდობით მშჳდობისა წინაშე ღმრთისა აღვიდა. და
Line of edition: 17     
ჩუენ ქუეყანისათა დაგჳტევნა ჴორცნი თჳსნი დიდებითა და გალობითა განშუენებულნი,
Line of edition: 18     
რომელნი ბრწყინვალედ განაშუენებენ ნაცვალობითა და წმიდა-ჰყოფენ მადიდებელთა,
Line of edition: 19     
ვინაჲცა მრავალთა მის მიერ ღირსქმნულ\\თა Ms. page: F_133v   ცხორებასა აღასრულეს მის ზედა ყოველი
Line of edition: 20     
განწესებული. და ესრეთ პატივითა და ფსალმუნებითა და გალობითა შემურეს იგი და
Line of edition: 21     
დაჰკრძალეს საფლავსა შინა, ხოლო იგი პირსა უფლისასა უშუამდგომელოდ და უწმიდეს
Line of edition: 22     
ეჩუენების და მისმიერისა დიდებისა გჳრგჳნითა განშუენდების და მის თანა არს და
Line of edition: 23     
მის თანა იხარებს, რომელსა ჰშუენის ყოველივე დიდებაჲ აწ და მარადის და უკუნითი
Line of edition: 24     
უკუნისამდე ამენ!



Next part



This text is part of the TITUS edition of Hagiographica metaphrastica (Novembris).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.