TITUS
Hagiographica metaphrastica (Novembris)
Part No. 30
Previous part

Day: 21  
Saint: Entr.Theot._Georg.Nic._A  
Page of edition: 606   Link to metnov Link to metnov
Line of edition: 1     S 384 (A)
Ms. page: A_366r  


Line of edition: 2   თუესა ნოემბერსა კ̂ა


Line of edition: 3  
საკითხავი თქუმული წმიდისა და ნეტარისა მამისა ჩუენისა
Line of edition: 4  
გიორგი ნიკომიდიელისა რიტორისაჲ, ტაძრად მიყვანებისათჳს
Line of edition: 5  
ყოვლადწმიდისა დედოფლისა ჩუენისა ღმრთისმშობელისა,
Line of edition: 6  
მარადის ქალწულისა მარიამისსა


Line of edition: 7  
გუაკურთხენ, მამაო!


Line of edition: 8        
ბრწყინვალე არს მიზეზი ამის კრებისაჲ, რომლისა მიერ მიუწდომელისა მის ნათ\ლისა
Line of edition: 9     
მიმართ აღიწევიან აქა შემოკრებულნი ესე. ბრწყინვალე არს მიზეზიცა სიტყვსაჲ
Line of edition: 10     
ამის და აღმითქუამს ჩუენ ნაყოფთა, აღსავსეთა ყოვლითა დიდებითა. რამეთუ, აჰა, აღ\მოგჳბრწყინდა
Line of edition: 11     
ჩუენ დღესასწაული ყოვლადწმიდისა ქალწულისაჲ, რომელი საცნაურად
Line of edition: 12     
თავისა მიმართ თჳსისა მიიზიდავს გონებათა ჩუენთა, მოგუფინოს რაჲ განმტკიცებული
Line of edition: 13     
არე სიტყჳსაჲ და ცვალოს ზამთარი დუმილისაჲ მყუდროდ ზაფხულად მეტყუელებისა.
Line of edition: 14     
ვინაჲცა მოვედ გულსმოდგინედ ძღუანებულნი შარავანდედთა მისთაგან, თანააღვჰყვეთ
Line of edition: 15     
საგრობასა სიტყჳსასა და რაოდენ ძალ-უც თითოეულსა, ესოდენ გჳრგჳნოსან-ვჰყოფ\დეთ
Line of edition: 16     
ამას, რამეთუ, დაღაცათუ ღირსებისაგან ყოველნი დავაკლდებით, არამედ გულს\მოდგინებითა
Line of edition: 17     
ერთიერთსა აღვემატებით და წადიერებისა სიმრავლითა ურთიერთას
Line of edition: 18     
ძლევისმოყუარე ვართ.

Line of edition: 19        
ვინმე იპოოს სიტყჳთ კნინოდენცა მიახლებული წამსა ოდენ ღირსებისასა ანუ მო\ქადული
Line of edition: 20     
რაოდენსა რასმე მცირესა ზედა უცნებასა გონებისასა წულილადსა და არა
Line of edition: 21     
ფრიადსა. არა თუმცა ოდესცა ვინ ჴელ-ყო სრულიად მიწდომად ამას, რამეთუ ყოველ\სავე
Line of edition: 22     
ძალსა სიტყჳსასა ზეშთა აღვიდა შესხმაჲ ქალწულისაჲ და ზურგით კერძო თჳსსა
Line of edition: 23     
დაუტეობიან მას ყოველნი საზღვარნი ქებისანი, რომლისათჳს მეცა, , კაცნო, პირველ
Line of edition: 24     
აღუსებამდე მისსა მიმართ სურვილისა წინამისწრის ბრალობამან კადნიერად ჴელყ\ოფისამან,
Line of edition: 25     
რაჟამს სიცოფე-მიჩნნ შეხებაჲ ზეშთა ძალისასა და რომელი-იგი სიტყუათა
Line of edition: 26     
მიერ ზეშთა სიტყჳსა და მიწთომისა იქადაგების. გარნა ვინაჲთგან მმძლავრეს მაიძუ\ლებელთა
Page of edition: 607   Line of edition: 1     
შეკადრებად რათმე ყოვლად შეუკადრებელთა, მათთანავე მეძიებელ ვარ შენ\დობისა,
Line of edition: 2     
რაჲთა გამოცდილება-ვსცე ვნებისა ამის ადვილად შესანდობელობასა. ვითხოვ
Line of edition: 3     
უკუე, რაჲთა, რომელიცა თქუენგანი მაბრალობდეს კადნიერებისათჳს ნუ სიმრავლედ
Line of edition: 4     
სილაღისა, არამედ სიმდიდრედ სურვილისა შეჰრაცხდინ იგი ჩუენმიერსა ამას ჴელ\ყოფასა.
Line of edition: 5     
რამეთუ ამისმან სიმძაფრემან გუყვნა შემკადრებელ შეუკადრებელთა, რაჟამს
Line of edition: 6     
სარწმუნოებაჲ წინაგჳძღოდა და სასოებაჲ მისსა მიმართ აღგუამა\\ღლებდა. Ms. page: A_366v   ვინაჲთგან
Line of edition: 7     
არა თუ საჴმარ და შემძინებელ დიდებისა არიან თქუმულნი ესე ყოვლად დიდებული\სა
Line of edition: 8     
მისთჳს და ყოველთა დაბადებულთა უზეშთაესისა დედოფლისა, არამედ კეთილად
Line of edition: 9     
მსახურებისა მადლსა მეტყუელთა მათთა მოანიჭებენ, რომლისა მიერ არა საცთომელ
Line of edition: 10     
მგონიეს მე. ვინაჲთგან უწყი, ვითარმედ ვითარ-იგი საღმრთოჲ ბუნებაჲ ყოვლისაგანვე
Line of edition: 11     
უნაკლულო და სრულ არს, ვითარცა თჳთ დიდებაჲ და ბუნებით დიდებულებაჲ და მიზეზი
Line of edition: 12     
ყოველთა სიტყჳსა და ქებისაჲ, არამედ მიზეზად შესხმათა მოჰმადლებს თავსა თჳსსა,
Line of edition: 13     
ეგრეთვე დედოფალმან ყოველთა დაბადებულთამან არავე დაკნინება თჳსისა დიდებისა,
Line of edition: 14     
არამედ აღორძინება მეტყუელთა სურვილისა ყოს უძლურებაჲ ესე სიტყუათა ჩუენთაჲ.

Line of edition: 15        
ვინაჲთგან უკუე ესე ესრეთ არს, მოვედ, შევეხნეთ სიტყუასა მოწევნულისა ამის
Line of edition: 16     
დღესასწაულისასადა, რომელსა-იგი პირველითგან ჴელი შევყავთ თქუმად, რაჲთა ამას
Line of edition: 17     
ზედა დავდვათ მოსწრაფებაჲ ჩუენი. გარნა რომელი ძალი ჴელოვნებათაჲ შემძლებელ
Line of edition: 18     
იქმნეს, რაჲთა ყოველივე თჳსსა წესსა ზედა შეუდგინოს წესისაებრ შემდგომითი შემდგო\მობისა,
Line of edition: 19     
ანუ რომელმან თანაშეტყუებამან მოიღოს სახე შემსგავსებული მისთჳს, რომლი\სა
Line of edition: 20     
სწორ არავინ პოვნილ არს საუკუნითგან. რამეთუ, ვინაჲთგან ესევითარნი ჯერ-არიან
Line of edition: 21     
მიზეზნი საქმეთანი, რაჲთა ანუ სწორებაჲ რაჲმე მოუპოოს სიტყუამან, ანუ უმეტესსა
Line of edition: 22     
თანაშეატყუნეს უდარესნი, რაჲთა ესრეთ წინადადებულთა მათგან კეთილი პოვნიერებაჲ
Line of edition: 23     
მოუპოოს სიტყუასა. ამისთჳს სცონის ამას ზედა მეძიებელთა მათ გამოძიებასა და
Line of edition: 24     
უმეტეს მიეცემის სიმართლე ზემოთქუმულთა ამათ ბჭობასა, რამეთუ სადა-იგი იძლინეს
Line of edition: 25     
შჯულნი ბუნებისანი, მუნ მსახურყოფად არა უსამართლო არს, რაჲთა იძლინენ შჯუ\ლნიცა
Line of edition: 26     
შემასხმელთანი. ვინაჲცა წინამდებარესა ამას პირსა ზედა ნუმცა ვინ ჴელ-ჰყ\ოფს
Line of edition: 27     
გამოძიებად შჯულითა რაჲთმე ბუნებისაჲთა და მათდა შედგომილობითა საქმე\თა
Line of edition: 28     
ზედა მიწევნისაჲთა, რამეთუ ვერსადა მიეახლოს ვინმე ამათითა შორის შემოღებითა
Line of edition: 29     
სიმაღლესა ამის საძიებელისასა. ამისთჳსცა წინააღმდგომ ჩემდა არს სიძნელე გზათა
Line of edition: 30     
ამათ გამოუკულეველობისაჲ და ვერსაპოვნელ კანონი, განმმართველი მეტობისა და
Line of edition: 31     
ნაკლულევანებისაჲ, რომელიმცა თანაშევატყუ საძიებელთა ამათ თავთა განმარტე\ბასა.
Line of edition: 32     
გარნა დაღაცათუ სხჳთ ყოვლით კერძო ჴუებულ ვიქმნე საქმეთა შემდგომობი\საგან,
Line of edition: 33     
არამედ ერთი ესე არა განმეჴუას, რაჲთამცა დაკლებულ ვიქმენ სურვილისაგან
Line of edition: 34     
და მისთანავე განვრდომილ კეთილად მსახურებისაგან. რომლისათჳს ვიტყჳ, რამეთუ
Page of edition: 608   Line of edition: 1     
ვინაჲთგან ზემოჲთგანვე განგუეზავა გესლი გუელისაჲ შინაგან ჩუენსა შემოსლვითა და
Line of edition: 2     
განჰლევდა ნათესავთა განფენი\\თა Ms. page: A_367r   თითოეულსა ზედა, ვიდრემდის არა იყო განკუეთა
Line of edition: 3     
საძოვართა მისთა, არცა საკურნებელ წამალ წყლულთა ჩუენთა, რომლითა-იგი ზო\გად
Line of edition: 4     
და მსგავსად განმხრწნელ და განმრყუნელ ექმნებოდა ყოველთა. ხოლო ინება რაჲ
Line of edition: 5     
დამბადებელმან განქარვებაჲ მისი, თჳსი იგი ძლიერებაჲ ყო საკურნებელ მძჳნვარებასა
Line of edition: 6     
წყლულთა ჩუენთასა, რაჟამს ღონიერ იქმნა მოწყლულად მდებარისაჲ აღდგინებაჲ და
Line of edition: 7     
თჳთ მისვე დაცემულისაჲ მძლედ გამოჩინებაჲ, რომელი-ესე იყო უმეტესი ბრწყინვალე\ბაჲ
Line of edition: 8     
ძლევისაჲ და განქიქებაჲ მძლავრებით განმხრწნელისა მტერისაჲ. ხოლო ესე სხუებრ
Line of edition: 9     
ვერწარსამართებელ იყო თჳნიერ განკურნებითა მოუძლურებულისა მის ბუნებისაჲთა,
Line of edition: 10     
რაჲთა წამლითა ლბილითა და არა განმაფიცხებელითა თავისა მიმართ თჳსისა მიიზიდოს
Line of edition: 11     
განხრწნილი იგი, რაჲთა ჩუეულებით მოუჴდებოდის მას და მოულოდებელსა წყალობასა
Line of edition: 12     
მიემთხუეოდის მცირედმცირედ განქარვებითა სენისაჲთა და უჩინოყოფითა მიზეზთა
Line of edition: 13     
მათ ყოვლად მომაუძლურებელთა მისთაჲთა.

Line of edition: 14        
ესე რაჲ ესრეთ განეგებოდა, ჯერ-იყო, რაჲთა ძირით, რომლით დასაბამი ბოროტთაჲ
Line of edition: 15     
აღმოეცენა, მიერვე კურნებაჲცა ბოროტთაჲ აღმოეცენოს და მითვე გზით განიჴადოს
Line of edition: 16     
უკეთურებაჲ, ვინაჲ-იგი ნათესავსა ზედა შემოსრულ იყო მჭმუნვარებაჲ. ესე იგი იყო
Line of edition: 17     
სიადვილე დედაკაცისაჲ, რომელმან-იგი არა უცთომელად განუღო მას შემოსავალი მის\სა
Line of edition: 18     
მიმართ და მისგანთა მათ და შემდგომთა ყოველთა წინა-უყო მიზეზი განმხრწნელო\ბისაჲ.
Line of edition: 19     
და ესე რაჲ ესრეთ იქმნებოდა, ამას ადგილსა მოვიცევ უღონოებითა საქმისაჲთა
Line of edition: 20     
და ვიიძულე დაპყრობად სიტყჳსა, ვითარცა მახლობელქმნული მიზეზსა საუწყებელსა
Line of edition: 21     
და განცჳბრებული გონებითა დიდებულებასა ზედა საკჳრველებისასა. რამეთუ ვხედავ
Line of edition: 22     
აღსრულებასა უცხოჲსა და განსაკრთომელისა საკჳრველებისასა და რომელი-იგი პირ\ველ
Line of edition: 23     
ყოველთა საუკუნეთა გამოუთქუმელად აღთქუმულ იყო მაცხოვარებაჲ, აწ აღ\სრულებასა
Line of edition: 24     
მიიღებს.

Line of edition: 25        
ესე არს მშობელთა ქალწულისათა ქებაჲ, ყოვლად შეუტყუებელი! ესე არს შესავალი
Line of edition: 26     
სიტყჳსაჲ, ვერღარა პოვნიერი სიტყუათა შემდგომისაჲ! ამას მიემთხჳოს რაჲ გონებაჲ,
Line of edition: 27     
მოუძლურდების და მოუძლურდეს რაჲ, თჳსთა საზღვართაგან განიყვანების. რამეთუ
Line of edition: 28     
იხილეთღა, ვინცა-ეგე ხართ ამისნი გამომეძიებელნი, თუ რაბამი საკჳრველებაჲ ამიერ
Line of edition: 29     
გამოგიბრწყინდების. ესე იგი არს, მხოლოდ კაცთმოყუარებისათჳს ოდენ არაარსისაგან
Line of edition: 30     
არსად დამბადებელისა მიერ მოყვანებულ ვიქმნენით, საქმედ კეთილისა სამოთხესა შინა
Line of edition: 31     
დაყენებულ ვიქმნენით. არამედ განუზრახველად მივსდერკით მცნებისაგან, რაჟამს აღ\რჩევითა
Line of edition: 32     
Ms. page: A_367v   თჳთმფლობელისა გონებისაჲთა ნეფსით მოვიზიდეთ სიკუდილი, აღთქუმულ
Line of edition: 33     
იქმნა ჩუენდა თავისუფლებაჲ დამბადებელისაგან, საქმე ჰყოვნიდა და ჰგებდა ჟამსა
Line of edition: 34     
მარჯუესა. წარჴდებოდეს ნათესავნი ზედაჲსზედა და ერთვოდეს წინაწარმეტყუელება\ნი,
Line of edition: 35     
სასოებასა შინა იყო მოსალოდებელი იგი მამათმთავართა და ყოველთა მართალ\თაჲ.
Page of edition: 609   Line of edition: 1     
აბრაჰამ წარვიდა თანაშემდგომებითურთ მისით, რომელთა ყოფადი იგი სახეთა და
Line of edition: 2     
იგავთა მიერ ოდენ ეუწყა, ხოლო აღსრულებაჲ მათი ყოფადთა ჟამთათჳს დაუნჯებულ
Line of edition: 3     
იყო. მოსე ღმრთისმხილველი განცხადებულად მხილველ იყო სახეთა საიდუმლოჲსათა,
Line of edition: 4     
რაჟამს ჭეშმარიტებისა ხატნი წინა ეჩუენებოდეს, რომლისა ზე საგონებელ იყო აღვსე\ბაჲ
Line of edition: 5     
წინაუწყებულთაჲ. უდაბნოდ მიწევნულ იყო სასოებაჲ, შესაკრებელსა მსაჯულთა\სა
Line of edition: 6     
მიეახლა მოლოდებაჲ, სამოელს განეცხადებოდა, დავითს მახლობელობასა დღისასა
Line of edition: 7     
ჴმაჲ მიემადლებოდა, ხოლო მიმთხუევაჲ განეშორებოდა. წინაწარმეტყუელთა მწყობრი
Line of edition: 8     
ბრწყინვალედ ქადაგებდეს და ქრისტესსა კართა ზედა ყოფასა გუაუწყებდეს, გარნა
Line of edition: 9     
ამათ ყოველთათჳს დაიყოვნა და თანაწარჰჴდა მოსალოდებელი მათი.

Line of edition: 10        
და ვითარცა მოაკლდეს ჟამნი მათ შორის მყოფით ღირსთა კრებულითურთ, უკუ\ანაჲსკნელთა
Line of edition: 11     
ჟამთა პოვნა თჳსნი იგი და მათვე ზემოთაგან შთამომავალნი და მათ\გან
Line of edition: 12     
რჩევით დამბადებელისათჳს განმზადებულნი. იოვაკიმს ვიტყჳ და ანნას, მშობელ\თა
Line of edition: 13     
წინამოსწავებულთა მათ აღსრულებისათა: ამათ საქმე ყვეს წინამოსწავებული და
Line of edition: 14     
აღმოაცენეს ძირი მოსალოდებელისაჲ მის, ამათ მიერ შეგუემზადა ჩუენ საუნჯე იგი
Line of edition: 15     
საკურნებელისა მის მიჰრონისაჲ, ამათგან მოიწია აღსრულებაჲ წინაწარმეტყუელე\ბათაჲ,
Line of edition: 16     
ამათ მიერ მოგუენიჭა მომატყუებელი სიხარულისაჲ. ამათ მიერ წინა-გზა-ეყო
Line of edition: 17     
წინდსა სიხარულისასა, ესენი გარდამატებულთათჳს სათნოებათა მათთა უფროჲს ყოვ\ელთასა
Line of edition: 18     
შესწავებულ იქმნნეს დამბადებელისაგან და წინაცნობილ და წინაგანსაზღვრე\ბულ
Line of edition: 19     
მსახურყოფად საღმრთოთა საიდუმლოთა, ვინაჲცა ყოველი გზაჲ მეცნიერებათაჲ
Line of edition: 20     
ვლეს და მწუერვალსა მისწუთეს სრულებისასა და მხოლონი მიემთხჳნეს საუკუნითგან
Line of edition: 21     
გულისსათქუმელსა მრავალთასა. რამეთუ დაღაცათუ ზოგადსა მიემთხჳნეს ბუნები\სა
Line of edition: 22     
კაცთაჲსა სამკაულსა, არამედ ამათ უფროჲს მიენიჭა სიქადული. რამეთუ უკუეთუ
Line of edition: 23     
დიდ არს წარმმართებელი საქმეთა დიდებულთაჲ, რაოდენ დიდებულ იყვნენ მიზეზნი
Line of edition: 24     
სოფლად შემოყვანებისა მისისანი და ესოდენ უფროჲს, რაოდენ უმეტეს განეკუთნვის
Line of edition: 25     
მათ საქმეთა ამათ დიდებულებაჲ. აწინდელსა ამას ადგილსა არღარაჲ უმეტესი საეჭუელ
Line of edition: 26     
იქმნა თავსმდებობისაჲ თჳნიერ შუვამდგომელად ესევითართა ნიჭთა მი\\ღებულისაჲ Ms. page: A_368r  
Line of edition: 27     
მის. უეჭუელ იქმნა საკჳრველებაჲ, რამეთუ მისვე შეზელილისა თბისაგან იშენა კარავი
Line of edition: 28     
დამბადებელმან სიტყუამან და მიერ მიიღო ბუნებაჲ კაცობრივი, უზეშთაეს ბუნებისა,
Line of edition: 29     
უცხოჲ, ყოველთა ზედა განგებული საქმედ და მოგონებად.

Line of edition: 30        
ესე ყოვლად ქებულნი პორგულ კეთილად რაჲ ცხონდებოდეს, უშვილოებით დაქენ\ჯნილ
Line of edition: 31     
იყვნნეს და ბერწობისა სენითა დაჰფარვიდეს სიმდიდრესა სათნოებათასა. რა\მეთუ
Line of edition: 32     
ჩუეულებისაებრი იგი ბრძანებაჲ შჯულისაჲ შვილკეთილობასა უწოდდა ღმრ\თისმსახურებად
Line of edition: 33     
და სახედ უტყუველისა კურთხევისა შეჰრაცხდა სიმდიდრესა ბუნებისა\სა.
Line of edition: 34     
და მათ მიერ ბჭობდეს შეწირვასა მსხუერპლთა სალხინებელთასა, რომელი-ესე არა
Page of edition: 610   Line of edition: 1     
პირუტყუებრ, არცა შეუტყუებელ იყო შემწირველთა მათ სიზრქისაგან. რამეთუ, ვინაჲთ\გან
Line of edition: 2     
ჴორციელებრ იყვნეს მაშინდელნი იგი და ჴორციელითა ნაყოფიერებითა დამ\ფარველ
Line of edition: 3     
სულიერსა კეთილთა სავსებასა ვითარცა უცხონი მდიდართა მათგან მადლ\თა
Line of edition: 4     
სულისათა, რომელთა კეთილად მისათუალველ ღმრთისა არღარაჲ სხუაჲ შეერაცხა
Line of edition: 5     
თჳნიერ შვილმრავლობისა.

Line of edition: 6        
ამის ესევითარისა წესისა მქონებელნი იგი მსახურნი აჩრდილთანი არა შეიწყნარებ\დეს
Line of edition: 7     
ძღუენსა მართალთასა, ვითარცა უშვილოთასა, რამეთუ, დაღაცათუ სიმართლესა
Line of edition: 8     
მათსა არა შეურაცხ-ჰყოფდეს, არამედ ვიდრე მათდამდე დაცვულსა წესსა შჯულისასა
Line of edition: 9     
არავე დამჴსნელ იქმნებოდეს. გარნა აწინდელსა ამას ადგილსა ვიეთნიმე საძიებელსა
Line of edition: 10     
რასმე წინაგჳყოფენ, ვითარმედ, უკუეთუ ესოდენ დიდ იყო განთქუმულებაჲ სიმართ\ლისა
Line of edition: 11     
მათისაჲ, რად დაყენებულ იყვნეს იგი ამისგანცა შვილიერებისა მადლისა, ანუ
Line of edition: 12     
რად დაეყოვნა უმრავლესთა ჟამთა საწუთროჲსა ცხორებისა მათისათა? უკუეთუ წინა\განსაზღვრებულ
Line of edition: 13     
იყო მათგან პოვნად დასაბამი საიდუმლოჲსაჲ და მათგან აღვსებაჲ
Line of edition: 14     
ვერსრულებასა შჯულისასა, ვითარცა საუნჯეთა სათნოებათა უშურველისა სიმრავლი\სათა,
Line of edition: 15     
და უკუეთუ უნაკლულოებითა კეთილთაჲთა წამებულ იყვნეს, ვითარცა არარაჲთ
Line of edition: 16     
უდარესნი მაშინ განსრულებულთანი ძუელსა მას შინა, რადღა დააკლდებოდა მათ აღ\სასრული
Line of edition: 17     
იგი სრულებათაჲ, ვითარ წინაწარმეტყუელთა თქუმულისაჲ სრულმყოფელნი
Line of edition: 18     
და სენსა სოფლისასა უჩინომყოფელნი სენითა ამით უშვილოებისაჲთა სნეულ იყვნეს,
Line of edition: 19     
ვითარ, რომელთა თჳნიერ არარაჲ წარემართებოდა ზოგადი საცხორებელი ამათი, დრო\ებდა
Line of edition: 20     
წინაშემოსავალი ალაგთა საცხორებელთაჲ.

Line of edition: 21        
არამედ ესე მაქუს ჩუენ უტყუველ მისაგებელ მკითხველთა მათ, ვითარმედ საუნ\ჯე
Line of edition: 22     
იგი არსთაჲ, დამბადებელი ყოველთაჲ ჰყოფდეს რაჲ მიუთხრობელსა რასმე და გა\მოუთქუმელსა
Line of edition: 23     
განგებულებასა, არა მიაჩუმებს მას ბუნებითთა საქმეთა უშურველობასა,
Line of edition: 24     
Ms. page: A_368v   რაჲთამცა მიერ დადვა დასაბამი მათი. არამედ სიმდიდრითა ძლიერებისაჲთა უღონო\თაგან
Line of edition: 25     
ღონე-ჰყოფს ყოფადსა მას, რამეთუ თჳს ოდენ ღმრთისა და არა საკჳრველებაცა
Line of edition: 26     
არს ბუნებითთა რათმე საქმეთა მოქმედებაჲ.

Line of edition: 27        
ესრეთ აღუთქუა მან აბრაჰამს უმრავლესყოფაჲ ნაშობთა მისთაჲ უფროჲს ვარსკუ\ლავთა
Line of edition: 28     
და ქჳშათასა, არამედ არა ბუნებითთა წესთა მიერ იყო აღსრულებაჲ ამისი,
Line of edition: 29     
გარნა უძლურთა და შეუძლებელთა ღონეთაგან აღთქუმაჲ -- სრულ და ყოვლისა შემ\ძლებელობაჲ
Line of edition: 30     
-- ცხად ესრეთ მოსცა სამოელ, ესრეთ წინაწარმოავლინა იოვანე ქადა\გად
Line of edition: 31     
მოსლვისა თჳსისა და წინამაუწყებელად განგებულებისა. ესრეთვე იხილნეს უმ\რავლესნი
Line of edition: 32     
სახენი ჩუენდა მოწევნულთა განგებულებათანი ყოველმან გამომეძიებელმან
Page of edition: 611   Line of edition: 1     
ესევითართა საქმეთამან არა მიერ სრულქმნილნი, ვინაჲ-იგი საგონებელ-უჩნნ უმრავ\ლესთა,
Line of edition: 2     
არამედ ვინაჲ-იგი შუენინ მიზეზსა ყოველთასა. ხოლო ჩემდა არა მოაქამდე
Line of edition: 3     
ოდენ დაიყენების აღჴსნაჲ ამისი, არამედ სხუაჲცა მომივალს სიტყუად არადაურწმუნე\ბელთა
Line of edition: 4     
სიტყუათაგანი.

Line of edition: 5        
რაჲმე უკუე არს იგი თჳნიერ ესე, ვითარმედ არა თუმცა დაყოვნებულ იყო შვილ\იერებაჲ,
Line of edition: 6     
არამცა ცნობილ იყო ესოდენი სათნოებაჲ მათი, არცა განცხადებულ ღმრთისმ\სახურებაჲ
Line of edition: 7     
არა მიეცემოდეს თავსმდებად მათდა აღთქუმანი იგი ლოცვითნი ღმრთისა
Line of edition: 8     
მიმართ, რაჲთა სიტყჳთა ძლევისმოყუარითა გარემიიქცეს სიტყუაჲ იჭუნეულთაჲ. ხოლო
Line of edition: 9     
აწ მყის საჴმარებასავე თანა მათდა შვილისასა საჩინოჲთა უჩინოჲ ცხად-ყვეს, თუ ვი\თარი
Line of edition: 10     
მოეგო მათ ღმრთისამიმართი საკუთრებაჲ შეუორგულებელობითა სასოებისაჲთა.
Line of edition: 11     
რამეთუ მყის აღძრვასავე თანა ვედრებათასა არა იჭუნეულ იყვნეს მიმთხუევად თხო\ვათა,
Line of edition: 12     
არცა თანაშეატყუებდეს მას კაცობრივთა გულისსიტყუათა, ვითარცა მეცნიერ\ნი.
Line of edition: 13     
ვითარმედ, უკუეთუმცა იცოდა მეცნიერმან დაფარულთამან უმჯობესყოფაჲ მათდა
Line of edition: 14     
შვილიერებისაჲ, არა დაჰჴშვიდა ბუნებასა მათსა, არცა უშვილოებასა ჰყოფდა სასჯელ
Line of edition: 15     
ცხორებისა მათისა. ამისთჳსცა აბრაჰამს და სარრას და ანნას ურთიერთას მოაჴსენებ\დეს
Line of edition: 16     
და მათთანავე ლოცვად უბრძანებდეს თავთა თჳსთა: კეთილად სახედ წინა მისხენ
Line of edition: 17     
ჩუენ ესენი, -- ურთიერთას თქუეს, -- რაჲთა შევწიროთ ვედრებაჲ შეუორგულებელი.
Line of edition: 18     
კეთილ სახე არს სარრაჲსი ბერწობისაგან შვილიერყოფაჲ. დიდ სასწაულ არს სიბერით
Line of edition: 19     
დაჭნობილისაჲ მის ჩჩჳლყოფაჲ განვსებითა ასოთაჲთა. მივხედნეთ ანნას ელკანაჲსსა,
Line of edition: 20     
ვითარ ჩუენივე სწორი სენი აღეძარცუა ლოცვისა მიერ. ვისწავოთ მისგან მიმყოვრე\ბაჲ
Line of edition: 21     
ლოცვისაჲ. მჴურვალებითურთ გონებისაჲთ ვიცნათ, ვითარ მთრვალობისათჳს რაჲ
Line of edition: 22     
იყუედრებოდა, ლოცვისაგან არავე დაეცადებოდა. ამას მივემსგავსნეთ ჩუენ, ამისთა
Line of edition: 23     
კუალთა შეუდგეთ, რომელი-ესე ჴელისაპყრობასა Ms. page: A_369r   ყოფადთა სასოებათა მიმთხუევისა\სა
Line of edition: 24     
აღმითქუამს ჩუენ.

Line of edition: 25        
ესევითარისა ამის განზრახვისა საქმით სრულმყოფელ იქმნნეს მართალნი. ამისთჳს\ცა
Line of edition: 26     
ესევითარნი სიტყუანი ლოცვისანი მათ მიერ დაიწყებვოდეს: შენ, უფალო, -- თქუეს,
Line of edition: 27     
- შენ, აღმთქუმელო მამათმთავრისაო, უფროჲს ზღჳსა ქჳშისა ყოფად რიცხუსა ნათე\სავთა
Line of edition: 28     
მისთა სიმრავლისასა, რომელი-ესე არა შვილმრავლობითა, არამედ ერთისა მხო\ლოდ
Line of edition: 29     
ნათესავისა მისისაგან აღმოცენებითა აღუსრულე შენ კიდეთა ქუეყანისათა არა
Line of edition: 30     
მრავალთაგან, არამედ ამიერ ოდენ განმანაწილებელო, რომელმან უშვილოებაჲ სარრაჲსი
Line of edition: 31     
შვილიერ-ჰყავ და დაჴსნილთა ასოთა მიერ აღავსე აღთქუმაჲ შენი, რაჟამს ურწმუნოე\ბაჲ
Line of edition: 32     
მისი სარწმუნო-ჰყავ და იჭუნეულებაჲ -- ყოვლად უეჭუელ. არა მოცინარ ვართ ჩუენ,
Line of edition: 33     
ვითარცა იგი, არამედ გევედრებით, ვითარცა ანნა. არა იჭუნეულ -- ვჰყოფთ ვედრებასა,
Line of edition: 34     
არამედ გურწამს აღსრულებაჲ თხოვათა ჩუენთაჲ. შენ სრულ-ჰყვენ საკჳრველებანი მა\მათა
Line of edition: 35     
ჩუენთა ზედა. შენ აკურთხე იაკობ და მყის მხედველობისა მადლთა მიერ შეამკვე.
Page of edition: 612   Line of edition: 1     
შენ განაგე ნათესავთა მისთაჲ ეგჳპტედ შთაყვანებაჲ დაცვითურთ. შენ მკლველობითა
Line of edition: 2     
მეგჳპტელთაჲთა არა თავს-იდევ შემცირებაჲ ერისა შენისაჲ. შენ წყლულებითა დაუთმე\ნელითა
Line of edition: 3     
საჯენ ურწმუნონი იგი, რაჲთა ზოგად განცხადნეს შენი კაცთმოყუარებაჲ და
Line of edition: 4     
მათი მოუდრეკელობაჲ. შენ უცხოჲ გზაჲ ზღუასა შინა ახალ-ჰყავ და ნივთთა ცვალე\ბაჲ
Line of edition: 5     
უახლედ განჰყავ. შენ მდინარე ბუნებაჲ მდგომარედ აღჰზღუდე და ერი შენი მას
Line of edition: 6     
შინა ფრჴივმავალ-ჰქმენ სლვითა დაულტობელითა. შენ უშურველი საზრდელი აწჳმე
Line of edition: 7     
უდაბნოს და სიყმილი ერთაჲ მაძღრიად გამოჰზარდე. შენ უღაღი კლდე წყაროჲს აღ\მომაცენებელ-ჰყავ
Line of edition: 8     
და წყურილი მათი უხუად მოჰრწყე, რომლისა მიმართ მივხედავთ
Line of edition: 9     
ჩუენ და არა იჭუნეულ ვართ ლოცვათა აღსასრულსა, არამედ სასოებით განვავრცობთ
Line of edition: 10     
თხოვათა ჩუენთა წადიერებასა. რამეთუ უკუეთუ რაჲ-იგი, რომელთა შორის არა იყვის,
Line of edition: 11     
მისსა გამომღებელ-ჰყვენი, უფალო, ჩუენ შორის მყოფისა ამის დასაბამითგანისა საზ\ღვრისა
Line of edition: 12     
ბუნებითისა, რომელი-ესე თჳთ შენვე დაგიც, ვითარ არა თანამოქმედ იქმნე,
Line of edition: 13     
უფალო კაცთმოყუარე, უკუეთუ ყოვლად განყოფილნი ნათესავნი შეაერთნი ზიარებად
Line of edition: 14     
ურთიერთას შეერთებული ბუნებისა და ნიჭი დაკლებული უძლურებითა ვითარ არა
Line of edition: 15     
კუალად უკუმოაგო მას, უკუეთუ არაარსი არს-ჰყვი, არსისაჲ ვითარ არა განჰმართო
Line of edition: 16     
ჟამ ერთ განდრეკილებაჲ. შენი საქმე არს ესე, მეუფეო, შენი წარსამართებელი, რაჲ\თა
Line of edition: 17     
შეუძლებელი შესაძლებელ-ჩუენდა-ჰყო. შენითა ძლიერებითა დიდ-დიდნი საქმენი
Line of edition: 18     
დაბადებულ არიან, შენმიერითა ბრძანებითა მდინარე კუალად-იქცევის, მზე სრბისაგან
Line of edition: 19     
დაეყენების, შენითა წამისყოფითა ნათესავი ყოველთა პირუტყუთაჲ დაუტევებს შობით
Line of edition: 20     
მონაცვალესა თჳსსა, ვითარცა მრავალსახენი მრავალსახეთა, შენ გმორჩილობს ყოველი
Line of edition: 21     
და არცა ერთი რაჲ გარდაჰვალს Ms. page: A_369v   ბრძანებასა შენსა. შენ ანნაჲს სენი უშვილოებისაჲ გან\ჰკურნე
Line of edition: 22     
შვილმრავლობითა. არს ჩუენდაცა ყუედრებაჲ, მეუფეო, არა ერთისა ცოლის
Line of edition: 23     
ქმრისაგან, არამედ ყოვლისა ნათესავისაგან გარდამომავალი. შენ ძალ-გიც აღჴოცაჲ
Line of edition: 24     
მისი, რომელი-ეგე კმა ხარ უქმებასა ბუნებისასა შეცვალებად ნაყოფიერებად, ვინაჲცა
Line of edition: 25     
შეუცთომელად შენდა შეგჳმშჭუალვან გონებანი, რომელთა არაჲ ვინაჲ მივსდრკეთ
Line of edition: 26     
სხჳთ, ვიდრემდის ვიხილოთ აღსრულებაჲ თხოვათაჲ, რამეთუ უწყით არადაყოვნებაჲ
Line of edition: 27     
შენი, რომელი-ეგე სხუათა წინა უსწრობ პირველ თხოვადმდე.

Line of edition: 28        
ესე არს ვედრებაჲ მართალთაჲ ცხადმყოფელი წადიერებასა მათისა სარწმუნოებისა\სა,
Line of edition: 29     
რომელთა სიტყუანი ყოველთა შორის გამოცდილებით საჩინო არიან. ესე არს ხატი
Line of edition: 30     
დაფარულისა მის ღმრთისმსახურებისა მათისაჲ, რამეთუ გამოსლვაჲ სიტყჳსაჲ ცხად\ჰყოფს
Line of edition: 31     
ნებასა გულთასა, ვინაჲ გამოვიდოდის. რამეთუ რაჲ-იგი უხილავ არნ შინაგან და\ფარულებითა
Line of edition: 32     
და საქმეთა უცნაურებითა მათდა, ხატ და მოსწავება იქმნებიან სიტყუანი,
Line of edition: 33     
ვინაჲთგან გონებაჲ შობს სიტყუასა, ხოლო სიტყუაჲ მიუთხრობს ვნებათა და შემთხუე\ვათა
Line of edition: 34     
სულისათა, რაჟამს უცნაური საცნაურ-ყვის და დასაბამ იქმნის საქმეთა ქმნისა.
Page of edition: 613   Line of edition: 1     
ესრეთ საქმე იქმნა ვედრებაჲ მართალთაჲ, ვინაჲცა წინაჲსწარ ხარებითა ეუწყა მათ ყო\ფადი
Line of edition: 2     
იგი. ეჰა ლოცვისა ზე აღწევნულობასა, რომელი მიიწია წინაშე საყდართა სამეუ\ფოთა!
Line of edition: 3     
ეჰა სიტყუათა ზეშთა სიტყჳსა მოქმედთა დიდებულებისათა, თუ ვითარ პირველ
Line of edition: 4     
საქმისა საქმე-ჰყოფდა დედაჲ იგი სიტყუათა და პირველ ყრმისა მოცემისა აღუთქუა
Line of edition: 5     
შეწირვაჲ ღმრთისა და მიყვანებაჲ ტაძრად.

Line of edition: 6        
რაჲ არს ესე, ანნა, -- ვთქუმცა მისსა მიმართ, -- რაჲსა უსწრობ გამოსლვასა ყო\ფადისასა?
Line of edition: 7     
რაჲსა წინამავალ-ქადაგებულისა-ჰყოფ გულსმოდგინებასა? რაჲსა არღა
Line of edition: 8     
შობილსა, ვითარცა აწვე ჴელთა ქონებულსა, ღმრთისა მიყვანებად დაამტკიცებ? ჯერ\არს
Line of edition: 9     
მოლოდებაჲ ჟამსა შობადისა და ესრეთღა მისდავე მიძღუანებაჲ ნიჭსა ღმრთისასა
Line of edition: 10     
გიჴმს იჭჳ უცნაურთა სრულებისაჲ. ნუ წინააღთქუმითა ჴუებულ იქმნე აღთქუმისაგან.
Line of edition: 11     
ეჰა სარწმუნოებასა მართალთასა! ეჰა საცნაურებასა დედისა მის სულითა დიდქმნუ\ლისათა!
Line of edition: 12     
არა იჭჳთ განბჭო ყოფადთათჳს, არა დროებს აღთქუმასა უცნაურთათჳს, არ\ცაღა
Line of edition: 13     
თჳთ მას მიხედავს ბუნებისა თჳსისა დაჴშულებასა, არცა საშოჲსა განჴმელო\ბასა,
Line of edition: 14     
რაჲთამცა წინააღმდგომად სიტყუა-უგეს მას, რამეთუ არა შეატყუებს მუცლისა
Line of edition: 15     
ბერწობასა ყოვლისა შემძლებელსა მას თანა, არცა დაჰქენჯნის თავსა თჳსსა. ნუ ჴუე\ბულ
Line of edition: 16     
სადმე იქმნას წინაუწყებისაგან, ნუსადა მრავალჟამეული ბერწობაჲ წინაგანეწყოს
Line of edition: 17     
აღთქუმათა, ნუუკუე ნუგეშინისცემისაჲ ოდენ არს გამოჩინებული Ms. page: A_370r   იგი მისდა მომრთუ\მელი
Line of edition: 18     
სახარებისაჲ, რომელი-ესე სხუამანმცა ვინმე თქუა: აჰა, წარჴდა ჰასაკი! აჰა, დაჭნა
Line of edition: 19     
გამომღებელი ყუავილთაჲ მიმყოვრებითა ჟამისაჲთა! აჰა, ძლიერებაჲ ასოთაჲ დაჴსნად
Line of edition: 20     
მიწევნულ არს! უმრავლესი ნაწილი ცხორებისაჲ წარჴდომილ არს და ლტოლვილ ჟამი\ცა
Line of edition: 21     
იგი შვილთა ზედა სიხარულისაჲ, რამეთუ შვილთსხმისა სახარებაჲ სურვილსა ოდენ
Line of edition: 22     
შემძენს სიბერესა შინა ნაყოფიერებისასა, რაჲსაღა მე ლოცვათა და აღთქუმათა შექ\ცეულ
Line of edition: 23     
ვარ.

Line of edition: 24        
ამათგანი არცა ერთი რაჲ გულად-იღო ანნა, რაჲთამცა დამჴობილ იყო გულისსიტყჳ\თა,
Line of edition: 25     
არამედ მყის ლოცვასავე თანა ეუწყა მიღებაჲ სათხოველისაჲ და მყის პირველშობისა
Line of edition: 26     
ფრიადითა გულსმოდგინებითა ტაძრად წარიყვანა. რომელი სიტყუაჲ იპოოს ღირსებით
Line of edition: 27     
მაქებელ მჴურვალებასა სარწმუნოებისა მისისასა? რომლითა მიემთხჳა საკჳრველებასა
Line of edition: 28     
და არა ჴუებულ იქმნა სასოებისაგან, რამეთუ არა იწყლა გონებაჲ მისი საწერტელი\თა
Line of edition: 29     
იჭჳსაჲთა. ნამდჳლვე შეუორგულებელისა სარწმუნოებისაჲ არს საქმე ესე, რომლისა
Line of edition: 30     
მიერ წინაწარმეტყუელთა ყოველთა ყოფადნი, ვითარცა ყოფილნი, ეგრეთ ჰრწმენდეს და
Line of edition: 31     
უტყუველ არს განჩინებაჲ პავლეს, ღმრთის ქადაგისაჲ, ვითარმედ: სარწმუნოებაჲ არს
Line of edition: 32     
მოსალოდებელთა მათ ძალ, საქმეთა მამხილებელ -- არახილულთა, რამეთუ ვინაჲთგან
Line of edition: 33     
მოლოდებადი არაარსად საგონებელ არს, რაჟამს არაჲთ ცნობილ იყოს იგი, არცა ჟამნი
Line of edition: 34     
ჴუმეულ იყვნენ ხილვისა მისისათჳს, არამედ იჭჳთ მოაქუნდეს აღსრულებაჲ ყოფად\თაჲ
Line of edition: 35     
უფროჲსღა ქონებითა უცნაურისა წამისყოფისაჲთა. ამას გჳჩუენებს სიტყუაჲ იგი
Page of edition: 614   Line of edition: 1     
ძალისაჲ შეურყეველობასა სარწმუნოებისასა, რომლითა ვითარ-იგი უსაკუთრეს არს
Line of edition: 2     
თქუმად: სარწმუნოებაჲ არს მოლოდებადთა მათ გუამ, რამეთუ შეურყეველობითა სარ\წმუნოებისაჲთა
Line of edition: 3     
გუამოვან-ვჰყოფთ უგუამოსა მას საქმესა სასოებისასა. რაჟამს სარწ\მუნოებაჲ
Line of edition: 4     
ვყოთ გუამ სასოებისა, ხოლო მამხილებელ -- საქმეთა არახილულთა, ესრეთ
Line of edition: 5     
გულისჴმა-ყავ, რამეთუ ოდესმე სარწმუნოებით მოლოდებული უწინარეს ჟამისა საქმით
Line of edition: 6     
იქმნების და რეცა მამხილებელად წარმოუდგენს ჭეშმარიტებით შეტყუებასა საქმეთა,
Line of edition: 7     
ესრეთ უკუე ზეშთა გონებისაჲ იგი საიდუმლოჲ პირველ ქადაგებული და სარწმუნოე\ბით
Line of edition: 8     
მოლოდებული შემდგომად მრავალთა ჟამთა გამოცხადნეს რაჲ, სამხილებელად
Line of edition: 9     
წარმოადგენს იგი აღსრულებასა საქმეთასა.

Line of edition: 10        
ესე რაჲ მიიღეს მართალთა, არა ჴუებულ იქმნნეს სათხოველისა და მოსალოდებე\ლისაგან,
Line of edition: 11     
ვინაჲცა შვეს უხრწნელი აღმოშობისა ჩუენდა მომატყუებელი და მიზეზი გა\ნახლებისაჲ,
Line of edition: 12     
რომლისა მიერ განახლდა ძუელი იგი თბე ჩუენი, რომლითა უშუერ-ვყავთ
Line of edition: 13     
ხატებაჲ ღმრთისაჲ, რომელი ამან კუალად-აგო პირველსავე მას შუენიერებასა თჳსსა.
Line of edition: 14     
ამის მიერ განვიძარცუენით სამოსელთა Ms. page: A_370v   მათგან ცოდვისათა და შევიმოსეთ სამოსელი
Line of edition: 15     
ნათლისაჲ. ესე არს წინამოსწავებული წინაწარმეტყუელთაჲ სრულებაჲ ჩუენებათა საღმ\რთოთაჲ
Line of edition: 16     
და ჭეშმარიტად თავი ცხორებისა ჩუენისაჲ.

Line of edition: 17        
ეჰა მშობელთა შვილკეთილობასა! ეჰა შობასა ზეშთა ბუნებისათა მათ კეთილთა
Line of edition: 18     
მომატყუებელსა მშობელთასა, რამეთუ ჩუენ კაცთანი ესე ლიტონნი მშობლობანი არამ\ცირესა
Line of edition: 19     
სიქადულსა მოგუატყუებენ, უკუეთუ სოფლიოთა პატივთა წარჩინებულებითა
Line of edition: 20     
ანუ სათნოებათა ბრწყინვალებითა სიმჴნისა სიქველითა, ანუ სიმდიდრისა სიმრავლითა
Line of edition: 21     
წარჩინებულ იყვნენ ჩუენგან შობილნი იგი. რამეთუ ზიარებაჲ ბუნებისაჲ თანახატყოფა\გჳჩნნ
Line of edition: 22     
პატივისა, ხოლო ამათ ვისმე არა უნდეს სიქადულ ზეშთა ყოველთა სიქადულთა,
Line of edition: 23     
ვითარ ილოცვიდეს და არა ჴუებულ იქმნნეს სათხოველისაგან. და რადღა საჴმარ არს
Line of edition: 24     
განგრძობითა სიტყჳსაჲთა შფოთებად სასმენელსა მსმენელთასა? თჳნიერ ესე ხოლო
Line of edition: 25     
ვთქუა, ვითარ-იგი ამათგან შობილი თჳნიერ დამბადებელისა დაბადებულთა ყოველთა
Line of edition: 26     
უზეშთაეს მოქადულ არს დიდებითა, ეგრეთვე მშობელნი ამისნი უფროჲს არიან ყოველ\თა
Line of edition: 27     
მშობელთა მდიდრად დამკჳდრებითა სიქადულისაჲთა, ვინაჲცა რაჟამს იშვა მათგან
Line of edition: 28     
ყოვლადწმიდაჲ ღმრთისმშობელი, მყის იწყო ანნა მოწოდებად მეგობართა:

Line of edition: 29        
მოვედით, -- ჰრქუა, -- მოვედით და იხარებდით შობასა ჩემსა! მოვედით და იხილეთ
Line of edition: 30     
მწოვნელი ესე ზეშთა სასოებისა! მოვედით, განიცადეთ უნაყოფოთა წიაღთაგან აღ\მოცენებული
Line of edition: 31     
კუერთხი და გულისჴმა-ყავთ მუცლადღებაჲ უშვილოჲსაჲ. ცანთ საქმე
Line of edition: 32     
ლოცვისაჲ და ყუედრებათა თქუენთა დამქენჯნელი სახე განიგეთ. შემოკერბით გულს\მოდგინედ
Line of edition: 33     
წინაძღომად ტაძრად წარსლვასა ამისსა. შეამკვენით ეზონი და ნათელ-ყვე\ნით
Line of edition: 34     
შესავალნი, ბრწყინვალე ლამპარნი წინაძღომისათჳს, ღაღადებდით მხიარულებით.
Line of edition: 35     
უგალობდით გალობასა სასძლოსა და ვითარცა სძალსა წმიდასა, ეგრეთ მიიყვანებდით
Page of edition: 615   Line of edition: 1     
ჩჩჳლსა ამას ღმრთისა. ჩემ თანა აღავსეთ აღთქუმაჲ მეუფისაჲ! ჩემ თანა ტყუელევდით
Line of edition: 2     
და მადლობით მეუფესა აქებდით, რამეთუ სახლით ჩემით მოსპო ყუედრებაჲ და არა
Line of edition: 3     
ამაო-ყო სიმდიდრე სასოებათა ჩემთაჲ. აჰა, ვედრებანი საქმით სრულ იქმნნეს! აჰა,
Line of edition: 4     
აღთქუმულთა მიენიჭნეს სრულებანი! აჰა შობილსა, ვითარ-იგი აღმეთქუა, სახლად
Line of edition: 5     
ღმრთისა წარვიყვანებ! მოვედით თანამიყოლად მისსა, რაჲთა ზოგად მიუპყრათ ესე
Line of edition: 6     
მეუფესა, ვითარცა ძღუენი, კეთილად შეწყნარებული.

Line of edition: 7        
ესრეთ უკუე ყოვლად წარჩინებულმან მან დედათა შორის ჯეროვნად სრულ-ყო
Line of edition: 8     
აღთქუმული თჳსი, დაღაცათუ ჟამ ერთ მიამყოვრა იგი ჰასაკმან ქალწულისა მწოვარე\ბისამან,
Line of edition: 9     
რამეთუ შჯული არა თავს-იდებდა მყის წარყვანებასა ჩჩჳლისასა მშობელთ\აგან,
Line of edition: 10     
არამედ განწესებულ იყო ჟამ ერთ დროცემაჲ აღნათქუ\\ემისაჲ, Ms. page: A_371r   ვიდრე განსაზ\ღვრებულადმდე
Line of edition: 11     
ადგიდ საქმისა. ამისთჳსცა სამისა წლისაჲ მიიყვანეს ქალწული ტაძრად
Line of edition: 12     
უფლისა, ძღუენი იგი ნამდჳლვე ყოვლად პატიოსანი, შესაძრწუნვებელი ანგელოზთაჲ
Line of edition: 13     
საფასის საცავი ზეშთა ყოველთა სიწმიდეთაჲ, სადა-იგი დამარხულ იქმნა წინდი ცხო\რებისა
Line of edition: 14     
ჩუენისაჲ, რომელსა შინა დაიუნჯა საიდუმლოჲ, იგი სიმდიდრე გამოუთქუმელი,
Line of edition: 15     
ჭური შეუმწინკულებელი, ადგილი, სავანე ნათლისაჲ, ვინაჲ-იგი განბრწყინდა ყოველი
Line of edition: 16     
სოფელი. რამეთუ ჯერ-იყო, რაჲთა სამწლისაობითა მით მისითა წინამოსწავებითა პა\ტივ-იცეს
Line of edition: 17     
რიცხჳ სამისაჲ მის მიერ, რომლისაგან ეცნობა სოფელსა ძალი სამებისა წმი\დისაჲ,
Line of edition: 18     
რომლისა მიერ სამ ნაწილად განყოფილმან სოფელმან მიიღო სრული შეერთებაჲ
Line of edition: 19     
თაყუანისმცემელობითა ერთღმრთეებისაჲთა, რომლისა მიერ განმყოფელი იგი სოფლი\სად
Line of edition: 20     
მტერი წარწყმდა ღაღადებით და ყოვლად უჩინო იქმნა მოოჴრებით.

Line of edition: 21        
დღეს ტაძრად მიიყვანების ტაძარი სულიერი, უმაღლესი ცათაჲ და უვრცელესი ყოვ\ელთა
Line of edition: 22     
დაბადებულთაჲ! დღეს ტაძრად შეიყვანების და მას შინა დაემკჳდრების, რომელ\მან
Line of edition: 23     
მსხემობაჲ იგი კაცთაჲ თჳსადვე მკჳდრობად აღიყვანა შობითა თჳსითა! დღეს საც\ნაური
Line of edition: 24     
კარავი შჯულიერსა კარავსა და შჯულისასა მადლისაჲ ეხარების და მადლისა
Line of edition: 25     
მიერ ბრძანებულ არს წიგნი, რაჲთა ადგილ-სცეს სულსა! დღეს ტაძარი იგი უბიწოჲ
Line of edition: 26     
შეწყნარებულად მსხუერპლად უფლისა მიითუალვის, რომლისა მიერ იშვა კრავი ღმრთი\საჲ
Line of edition: 27     
ამხუმელად ცოდვათა სოფლისათა. დღეს ტრედი უმანკოჲ აღფრინდების შეუვალ\თა
Line of edition: 28     
მიმართ ტაძრისათა, რაჲთა მისდრკეს მემახურსა სიბოროტისასა ზეშთა ქმნითა
Line of edition: 29     
სივერაგეთა მისთაჲთა. დღეს სავანე სულისა წმიდისაჲ დაიდგმის ტაძარსა შინა, რაჲთა
Line of edition: 30     
განემზადოს შეწყნარებად სიტყჳსა, რამეთუ არცაღა ჯერ-იყო ბიწთა შორის სოფლისათა
Line of edition: 31     
ქცევად საუნჯისა მის ყოველთა სიწმიდეთაჲსა, არამედ მიცვალებაჲ ამიერ ადგიდ სი\წმიდისა,
Line of edition: 32     
რაჲთა მუნ მოითუალნეს დასაბამნი სიხარულისანი. მუნ დაიმკჳდრა მან წინდი
Page of edition: 616   Line of edition: 1     
კურთხევისაჲ. მუნ პოვა სიღრმე საიდუმლოჲსაჲ, ვითარცა ანგელოზისა მიერ მორთუ\მითა
Line of edition: 2     
საზრდელისაჲთა გამოზრდილმან, რამეთუ ჯერ-იყო უჩუეველობითა კაცობრივთა
Line of edition: 3     
წესთაჲთა შეუხებელად დაცვაჲ საუნჯისა მის მადლთაჲსაჲ, უჴმდა არაზიარყოფითა
Line of edition: 4     
ცოდვისაჲთა უბიწოდ დაცვაჲ სიწმიდესა მას. ჯერ-იყო შეუვალყოფაჲ სიტყუათაგან საც\თურეანთა
Line of edition: 5     
ყურთა მათ ყოვლად დიდებულთა, რომელთა შინა ეგულებოდა მას ჴმითა
Line of edition: 6     
ანგელოზთმთავრისაჲთა მითუალვაჲ სიხარულისაჲ და მით წარდევნაჲ მჭმუნვარისა მის
Line of edition: 7     
მწუხარებისაჲ ყურთაგან ევაჲს, პირველისა მის დედისათა.

Line of edition: 8        
ესრეთ დაიდგა ტაძარსა შინა ყოვლადწმიდაჲ იგი შუენიერებაჲ მადლთაჲ. ესრეთ
Line of edition: 9     
ყოვლად უბიწოჲ ტარიგი ზეშთა ყოვლისა მსხუერპლისა ყოვლად დასაწუველად მიერ\თუა
Line of edition: 10     
მეუფესა არა დათხევითა სისხლისაჲთა, არამედ აღმატებულებითა სიწმიდისაჲთა,
Line of edition: 11     
რომლისა შესლვასა ჩუენცა თანაშევჰ\\ყვეთ Ms. page: A_371v   თანაწარტანებითა საქმეთა ღირსთა შესლ\ვისათა,
Line of edition: 12     
რაჲთა შესამოსლისა წილ ზედა გუედვას თითოფერებაჲ სათნოებათაჲ, რომელ\თა
Line of edition: 13     
მიერ შინაგან ვიშუებდეთ მის თანა და ამის მიერ დაუყენებელად მივემთხჳნეთ შესლ\ვასა
Line of edition: 14     
და ვიშუებდეთ მისთა საიდუმლოთაგან საიდუმლოდ დაფარულად ქრისტეს იესუჲს
Line of edition: 15     
მიერ, უფლისა ჩუენისა, რომლისა თანა ჰშუენის დიდებაჲ, პატივი და თაყუანისცემაჲ
Line of edition: 16     
მამასა და სულსა წმიდასა აწ და მარადის და უკუნითი უკუნისამდე. ამინ!



Next part



This text is part of the TITUS edition of Hagiographica metaphrastica (Novembris).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.