TITUS
Hagiographica metaphrastica (Novembris)
Part No. 32
Previous part

Saint: Entr.Theot._Joh.Nest._F  
Page of edition: 632   Link to metnov Link to metnov
Line of edition: 1     A 128 (F)
Ms. page: F_175v  


Line of edition: 2   ნოენბერსა კ̂ა


Line of edition: 3   თქუმული წმიდისა და ნეტარისა მამისა ჩუენისა იოვანე
Line of edition: 4  
მმარხველისაჲ, კოსტანტინოპოვლელ მთავარებისპოპოსისაჲ,
Line of edition: 5  
ტაძრად მიყვანებისათჳს ყოვლადწმიდისა ღმრთისმშობელისა და
Line of edition: 6  
მარადის ქალწულისა მარიამისსა, ოდეს-იგი სამისა წლისაჲ მიიყვანეს
Line of edition: 7  
მშობელთა მისთა ტაძრად და შეწირეს ღმრთისა და შეიწყნარა იგი
Line of edition: 8  
ზაქარია მღდელთმოძღუარმან, მამამან იოვანე ნათლისმცემელისამან,
Line of edition: 9  
და შეიყვანა იგი წმიდასა წმიდათასა შინაგან ტაძრისა და იყოფებოდა
Line of edition: 10  
მუნ შინა წმიდაჲ იგი ქალწული და მოიღებდა საზრდელსა
Line of edition: 11  
ჴელითა ანგელოზისაჲთა


Line of edition: 12   მამაო, გუაკურთხენ!


Line of edition: 13        
ბრწყინვალე არს და დიდებულ დღესისა ესე კრებაჲ და გონებასა დღესასწაულის
Line of edition: 14     
მოყუარეთასა მორწმუნეთასა გალობად წადიერ-ჰყოფს და არს ესე ყოვლადწმიდისა
Line of edition: 15     
ქალწულისა და ღმრთისმშობელისა ტაძრად მიყვანებაჲ. რამეთუ დღეს ცანი და ქუეყანაჲ
Line of edition: 16     
ზოგადსა დღესასწაულსა აღასრულებენ და დამბადებელსა დიდებისმეტყუელებენ,
Line of edition: 17     
რომელმან-იგი მოკუდავისა ამის კაცთა ბუნებისაგან ყოვლადწმიდაჲ იგი ქალწული
Line of edition: 18     
გამოაჩინა სამკჳდრებელად თჳსად. დღეს უწინარეს ყოველთა საუკუნეთა განგებული
Line of edition: 19     
საჲდუმლოჲ, რომელსა ეგულებოდა უკანასკნელთა ჟამთა გამოჩინებად, განიმზადებს
Line of edition: 20     
სამკჳდრებელსა დიდებულსა. დღეს ხარებით შობილი იგი Ms. page: F_176r   იოვაკიმ და ანნაჲსგან
Line of edition: 21     
წმიდაჲ ქალწული შეიწირვის მათ მიერ ძღუნად პატიოსნად უფლისა, რომელსა-იგი
Line of edition: 22     
ეგულებოდა და ჯერ-უჩნდა მისგან ჴორცთა შესხმაჲ. დღეს დასაბამი იგი მადლისა და
Line of edition: 23     
სიხარულისა ჩუენისაჲ ტაძრად მოყვანების სამისა წლისაჲ ჰასაკითა და ქალწულნი
Line of edition: 24     
ლამპრებითა წინა უვიდოდეს! დღეს დამჴსნელი იგი ბერწობისა დაწყევისაჲ
Page of edition: 633   Line of edition: 1     
ნიჭად კურთხევისა წმიდასა მას წმიდათასა შეიყვანების! დღეს ქადაგებული იგი
Line of edition: 2     
წინაწარმეტყუელთა მიერ მღდელთმოძღურისა და წინაწარმეტყუელისა და ზაქარიაჲს
Line of edition: 3     
მიერ შეუვალსა მას სავანესა შევალს, სადა თჳთ მღდელთმოძღუარი ერთგზის წელიწადსა
Line of edition: 4     
შინა მოწიწებით შევიდოდა და ესევითარსა მას დიდებულსა ადგილსა უშიშად იყოფოდა
Line of edition: 5     
სანატრელი იგი ქალწული დღე და ღამე.

Line of edition: 6        
ვინ არაჲ განკჳრდეს დიდებულსა მას ზედა სასწაულსა ?! ვინ არა განცჳბრდეს,
Line of edition: 7     
ხედვიდეს რაჲ უბიწოსა მარიამს ტაძარსა მას შინა მყოფად, სადა თუალთაცა შედგმად
Line of edition: 8     
მღდელთა არა ჴელ-ეწიფებოდა! ესე სასწაული მომასწავებელი არს ჩუენ თანა
Line of edition: 9     
შეერთებისა უფლისაჲ! ესე წინაგამოსახვაჲ არს ანგელოზთა და კაცთა ერთობისაჲ
Line of edition: 10     
ესე მაუწყებელი არს ჩუენისა მის განახლებისაჲ! ესე შეცვალებაჲ არს ეკლოვანისა მის
Line of edition: 11     
ცხორებისა ჩუენისაჲ და განჩინებისა მის პირველისა, რომელი გამოსრულ იყო ჩუენ
Line of edition: 12     
ზედა, ვითარმედ: "წყეულ იყავნ ქუეყანაჲ საქმეთაგან შენთა" და ეკალი და კუროჲსთავი
Line of edition: 13     
აღმოგეცენოს შენ და "ოფლითა პირისა შენისაჲთა სჭამდე პურსა შენსა".

Line of edition: 14        
Ms. page: F_176v   აწ იქმნა დაჴსნაჲ რისხვისა მის ევაჲს მიერ თქუმულისაჲ, ვითარმედ: "გან\ვამრავლნე
Line of edition: 15     
მწუხარებანი შენნი და სულთქუმანი შენნი" და "მწუხარებით ჰშვნე შვილნი
Line of edition: 16     
შენნი". ამას დიდებულსა და ყოვლად ქებულსა დღესასწაულსა ვდღესასწაულობდეთ,
Line of edition: 17     
მორწმუნენო! ამას ბრწყინვალესა კრებასა შევამკობდეთ განშუენებულსა საღმრთოჲთა
Line of edition: 18     
ბრწყინვალებითა, შემოსილსა პირად-პირადითა შუენიერებითა, გარდაფენილსა ნათ\ლითა
Line of edition: 19     
მით საცნაურითა, რომლისაგან გამოჰკრთებიან შარავანდედნი სამარადისოთა
Line of edition: 20     
მათ ძალთა ზეცისათანი, რომლისაგან მოეფინებიან სოფელსა ელვანი ღმრთის\მეცნიერებისანი,
Line of edition: 21     
რომელი გუასწავებს სამგუამოვნებით ერთღმრთეებასა მამისა, ძისა
Line of edition: 22     
და სულისა წმიდისასა ყოვლისა მპყრობელისა მის მეუფისასა. ვინაჲთგან უკუე
Line of edition: 23     
ესევითარითა კეთილითა და სიმდიდრითა, ვითარცა ფესუედითა ოქროქსოვილითა,
Line of edition: 24     
შემკულ და შემოსილ არს წმიდაჲ ესე დღესასწაული, ვიწყოთ სიტყუად დიდებულისა
Line of edition: 25     
მისთჳს ტაძრად მიყვანებისა უბიწოჲსა მის და სანატრელისა უმეტესად კურთხეულისა
Line of edition: 26     
ქალწულისა მარიამისსა და აღსრულებაჲ იგი სჯულისაჲ გამოვაჩინოთ და საღმრთოჲსა
Line of edition: 27     
მის მადლისაჲ აღორძინებაჲ და ნაყოფიერებაჲ ვქადაგოთ. რამეთუ ესე ჭეშმარიტად
Line of edition: 28     
უწყებულ არს, ვითარმედ წმიდაჲ ესე წმიდათაჲ ყოვლად დიდებული ქალწული, უბიწოჲ
Line of edition: 29     
სამკჳდრებელი სიტყჳსა ღმრთისაჲ, კიდობანი სიწმიდისაჲ, ყუავილი ქალწულებისაჲ,
Page of edition: 634   Line of edition: 1     
მთაჲ იგი წმიდაჲ, კარავი ღმრთისა დამტევნელი, შეუწუელი იგი მაყუალი, ცეცხლისფერი
Line of edition: 2     
იგი ეტლი უფლისაჲ, ტრედი იგი უმანკოჲ, ქალაქი იგი ვრცელი სიტყჳსა ღმრთისაჲ,
Line of edition: 3     
ღრუ\\ბელი Ms. page: F_177r   ღმრთივგანათლებული, პირად-პირადად შემკული დედოფალი თესლისაგან
Line of edition: 4     
დავითისსა, გამოჩინებული დამბადებელისა მის დავითისსა და ყოველთა მეუფისა
Line of edition: 5     
ღმრთისა სამკჳდრებელად დამარხულ იყო.

Line of edition: 6        
რამეთუ იოვაკიმ ათორმეტთა მათ ტომთა შორის ისრაჱლისათა მდიდარი იყო და
Line of edition: 7     
მართალი და შესწირვიდა შესაწირავთა მისთა ღმრთისადა, ამისთჳს, რომელ უშვილოჲ
Line of edition: 8     
იყო, მღდელთა გარემიაქციეს იგი და ჰრქუეს, ვითარმედ: არა ჯერ-არს შენდა პირველ
Line of edition: 9     
სხუათასა შეწირვად ღმრთისა ძღუენთა და შესაწირავთა შენთა, რამეთუ თესლი არა
Line of edition: 10     
გამოჩინებულ არს შენი შორის ისრაჱლსა.

Line of edition: 11        
ამას ყუედრებასა ზედა შეწუხნა იგი და წარვიდა ტაძრისაგან მჭუნვარე და
Line of edition: 12     
მეყსეულად აღვიდა მთად და თჳსაგან ევედრებოდა ღმერთსა შემუსრვილითა გულითა
Line of edition: 13     
და სულითა ლმობიერითა ღაღადებდა და იტყოდა: შეგივრდები და გევედრები შენ,
Line of edition: 14     
ღმერთო გულთმეცნიერო დამბადებელო ხილულთა და უხილავთაო, რომელმან
Line of edition: 15     
"გარდაართხენ ცანი, ვითარცა ქარავნი", რომელი იქმენ მზე მნათობად დღისა და
Line of edition: 16     
"მთუარე ნათლად ღამისა ვარსკულავთა თანა", რომელმან უბრძანე ღრუბელთა წჳმად
Line of edition: 17     
და საუნჯენი ქართანი განაწესენ, რომელმან შეჰზღუდე ზღუაჲ ქჳშითა და აღავსე იგი
Line of edition: 18     
ნათესავითა თევზთაჲთა, რომელმან დააწესენ ქუეყანასა ზედა ფერად-ფერადნი მჴეცნი
Line of edition: 19     
და ნადირნი და სიმრავლენი პირუტყუთანი და მფრინველნი მფრინვალენი ჰაერთა
Line of edition: 20     
შინა; რომელმან უბრძანე ქუეყანასა აღმოცენებად თესლად-თესლადთა ნაყოფთაჲ
Line of edition: 21     
ხეთა და ნაყოფთაჲ და მწუანვილთა და შეამკვე იგი თითოსახითა ნა\\ყოფითა; Ms. page: F_177v  
Line of edition: 22     
შეისმინე ვედრებაჲ ჩემი, სახიერო, და მომეც მე შვილი დავი მომმადლე მე წინდი
Line of edition: 23     
ნაყოფიერებისაჲ, რაჲთა დაეყენნენ "ბაგენი მზაკვარნი, რომელნი იტყჳან ჩემ ზედა
Line of edition: 24     
ყუედრიბასა ამპარტავზნებითა და შეურაცხებითა", -- ესე არიან სიტყუანი მართლისა
Line of edition: 25     
ამის იოვაკიმისნი, ესე არიან ვედრებანი მის რჩეულისანი, ესე არიან სულთქუმანი მის
Line of edition: 26     
ღირსისანი სიღრმეთაგან გულისათა.

Line of edition: 27        
ხოლო ანნა რასა იქმოდა, რამეთუ კეთილ არს მისთაცა სიტყუათა ჴსენებაჲ,
Line of edition: 28     
რომელი იგიცა სიმართლით და სიწმიდით აღასრულებდა დღეთა მისთა და ბერწობასა
Page of edition: 635   Line of edition: 1     
შინა აღსრულებულ იყო გუამი მისი და ჰასაკი შვილიერებისა მისისაჲ გარდასრულ იყო
Line of edition: 2     
და უშვილო ეწოდებოდა.

Line of edition: 3        
ხოლო მაშინ იხილა რაჲ მეუღლისა მისისა მთად წარსლვაჲ, შევიდა იგიცა
Line of edition: 4     
სამოთხესა თჳსსა, ვითარცა გურიტი უდაბნოჲს მოყუარე და ესრეთ მეუღლითურთ
Line of edition: 5     
ლოცვასა შესწირვიდან ღმრთისა მიმართ და იტყოდა: უფალო საბაოთ, "რომელი
Line of edition: 6     
მჯდომარე ხარ ქერაბინთა ზედა და იდიდები სერაბინთა მიერ, რომელსა გმსახურებენ
Line of edition: 7     
ბევრის ბევრეულთა ანგელოზთა მჴედრობანი და გიგალობენ ათასეულთა ათასეულნი
Line of edition: 8     
უჴორცოთა ძალნი, რომელმან დაჰბადე ადამ ჴელითა თჳსითა და შთაჰბერე მას სული
Line of edition: 9     
ცჴორებისაჲ და გუერდისა მისისაგან ჰქმენ ევა შემწედ მისსა და სთქუ: იყვნენ ორნივე
Line of edition: 10     
ერთჴორც; რომელმან აბრაჰამს, მონასა შენსა, მიეც ძე ისაკი ჟამსა სიბე\\რისასა Ms. page: F_178r   და
Line of edition: 11     
ბერწობაჲ სარრაჲსი დაჰჴსენ და ჰყავ იგი მამად ნათესავთა მრავალთა, რომელმან
Line of edition: 12     
მიანიჭე სეხნასა მას ჩემსა ანნას შვილი იგი კეთილი სამოილ მღდელი იგი მონაჲ
Line of edition: 13     
შენი. მოიხილე ზეცით წმიდით შენით, მეუფეო, და განიოტე ჩემგან მწუხარებაჲ ესე
Line of edition: 14     
ბერწობისაჲ და მომეც ნაყოფი მუცლისა ჩემისაჲ კეთილი, რაჲთა ნაშობი იგი მჴევლისა
Line of edition: 15     
შენისაჲ, წულ იყოს, თუმდა ქალი, შევწირო შენდა ძღუნად, ვითარცა საკუმეველი
Line of edition: 16     
შენ წინაშე და ვითარცა შესაწირავი წმიდაჲ, ვითარცა ძღუენი პატიოსანი, ვითარცა
Line of edition: 17     
კრავი უბიწოჲ, ვითარცა ახალი ისაკი.

Line of edition: 18        
ესევითართა რაჲ ვედრებათა შესწირვიდეს ღმრთისა ორნივე პატიოსანნი მეუღლენი,
Line of edition: 19     
ეჩუენა მათ თითოეულსა თჳსა ანგელოზი უფლისაჲ და ჰრქუა მათ: შეისმინა ვედრებაჲ
Line of edition: 20     
თქუენი ღმერთმან და მოგანიჭებს ასულსა, გამორჩეულსა ყოველთაგან ტომთა და
Line of edition: 21     
სანატრელსა ყოველთა შორის ნათესავთა, რომელი-იგი ყოფად არს სამკჳდრებელ
Line of edition: 22     
ღმრთისა.

Line of edition: 23        
ესევითარი რაჲ ხარებაჲ ანგელოზმან ახარა, გარდამოვიდა იოვაკიმ მთით
Line of edition: 24     
სიხარულითა აღვსებული და შემდგომად მცირედისა საშოჲ იგი ანნაჲსი, უნაყოფოჲ და
Line of edition: 25     
ბერწი, ნაყოფიერ იქმნა თესლისაგან მეუღლისა მისისა. და ჟამი რაჲ მეცხრისა თჳსაჲ
Line of edition: 26     
აღესრულა, შვა წმიდაჲ ღმრთისმშობელი მარიამ, სიხარული იგი ყოვლისა სოფლისაჲ.

Line of edition: 27        
ხოლო საცნაურ იქმნა რაჲ სასწაული იგი და უბიწოჲ ქალწული იშვა იოვაკიმის
Line of edition: 28     
და ანნაჲსგან, იყო სიხარული დიდი. და ნეტარი ანნა სიხარულით ეტყოდა მისგან
Page of edition: 636   Line of edition: 1     
შობილსა მას ქალწულსა: ვინ ჰგონებდა, შვილო ჩემო, შობასა Ms. page: F_178v   შენსა, რომელი-ეგე
Line of edition: 2     
სანატრელ ყოფად ხარ ყოველთა შორის ნათესავთა? ვინმცა გიხილა შენ წიაღთა შინა
Line of edition: 3     
ჩემთა მწოვარი და არამცა ადიდებდა უფალსა, რომელმან მომანიჭა მე, ბერწსა ამას და
Line of edition: 4     
უშვილოსა, ესევითარი საწადელი შვილი და განჴმელთა ამათ ძუძუთაგან გამოსცა სძე,
Line of edition: 5     
ვითარ-იგი ოდესმე გარდააქცივნა მთათა მწუერვალნი წყაროებად წყალთა წყურიელისა
Line of edition: 6     
მისთჳს ერისა. არამედ მოედ, ასულო, და მიგიყვანო შენ წინაშე მომანიჭებელისა შენისა!
Line of edition: 7     
მოედ, კიდობანო წმიდაო, მეუფისა მიმართ სახიერისა! მოედ, ბჭეო ცხორებისაო,
Line of edition: 8     
მომცემელისა მის კეთილთაჲსა! მოედ, სასძლოო სიტყჳსაო, ტაძრად უფლისა!
Line of edition: 9     
შევედ სიხარულსა უფლისა, სიხარულო და მხიერულებაო სოფლისაო! განიცდიდ
Line of edition: 10     
შუენიერებასა მისსა, რომელი-იგი შემდგომად მცირედისა ჟამისა ჰშვე განკაცებული.
Line of edition: 11     
სანატრელ ვარ მე, რომელი ესევითარისა ასულისა დედად ვიწოდე. იხარებდით ჩემ
Line of edition: 12     
თანა ყოველნი ტომნი ქუეყანისანი, რამეთუ ბერწი ესე ვიქმენ დედად კეთილისა
Line of edition: 13     
ამის ასულისა, რომელი ყოფად არს დედად მაღლისა მის მეუფისა. განეწყვენით,
Line of edition: 14     
ქალწულნო, ლამპრებითა და წინა უვიდოდეთ წინაშე უბიწოჲსა და ყოვლადწმიდისა
Line of edition: 15     
ქალწულისა! აქებდით მას გალობითა და ათძალითა მით ფსალმუნისაჲთა! დავით
Line of edition: 16     
წინაწარმეტყუელო, აქებდი თესლტომისაგან შენისა გამოჩინებულსა ამას ქალწულსა!
Line of edition: 17     
გალობდი ჴმამაღლად და იტყოდი: "ისმინე, ასულო, და იხილე, მოყავ ყური შენი,
Line of edition: 18     
დაივიწყე ერი შენი და სახლი მამისა შენისაჲ და სთნდა მეუფესა სიკეთე შენი".

Line of edition: 19        
ამათ ესევითართა სიტყუათა ეტყოდა მადლობისა მოსახელე იგი ანნა
Line of edition: 20     
სამკჳდრე\\ბელსა Ms. page: F_179r   მას ღმრთისასა მარიამს, რომელი გამოირჩია მამამან, რომლისაგან
Line of edition: 21     
სთნდა განკაცებაჲ ძესა, რომელი აღავსო მადლითა თჳსითა სულმან წმიდამან
Line of edition: 22     
და მესამესაღა წელსა ჰასაკისა მისისასა სიხარულით წმიდაჲ იგი ქალწული
Line of edition: 23     
ღმრთისმშობელი ტაძრად უფლისა წარგზავნეს ღირსმან იოვაკიმ და სანატრელმან
Line of edition: 24     
ანნა გალობითა და ქებითა. და მწყობრნი ქალწულთანი შემოკრბეს ლამპრებითა
Line of edition: 25     
და გალობითა თანამავალად და ესრეთ მიიწივნეს წმიდასა მას წმიდათასა ტაძარსა
Line of edition: 26     
უფლისასა და ზაქარიას მღდელსა და წინაწარმეტყუელსა მხიერულითა პირითა
Line of edition: 27     
ეტყოდეს თჳსსა მას მათსა და მსახურსა დიდისა მის ტაძრისასა და აღთქუმისა მის
Line of edition: 28     
შჯულიერისა: შეიწყნარე, ზაქარია, ქალწული ესე უბიწოჲ! შეიწყნარე, მღდელო
Line of edition: 29     
ღირსო, წმიდაჲ ესე კარავი სიტყჳსა ღმრთისაჲ! შეიწყნარე, წინაწარმეტყუელო ნეტარო,
Page of edition: 637   Line of edition: 1     
სასაკუმევლე უნივთოჲსა მის სურნელებისაჲ! შეიწყნარე, მართალო, ცეცხლისფერი
Line of edition: 2     
ეტლი ღმრთისა მაღლისაჲ! შეიწყნარე, სათნოო ღმრთისაო, შუენიერი ესე ვენაჴი,
Line of edition: 3     
რომელმან აღმოაცენოს ტევანი იგი ცხორებისაჲ! შეიწყნარე ესე შინაგანსა ტაძარსა
Line of edition: 4     
უფლისასა! მიიყვანე ადგილსა სიწმიდისასა, რომელი-იგი განჰმზადა მაღალმან
Line of edition: 5     
სამკჳდრებელად თჳსსა. აღიყვანე ესე სხუათა მიერ შეუვალსა მას წმიდასა წმიდათასა,
Line of edition: 6     
რაჲთა განემზადოს ტჳრთვად საშოსა თჳსსა უხილავისა მის ყოველთა დამბადებელისა
Line of edition: 7     
ღმრთისა. სანატრელ-ყავ ესე, რომლისა მიერ სანატრელყოფად არს ყოველი ნათესავი
Line of edition: 8     
კაცთაჲ! განადიდე დიდებულებათა ღმრთისათა გამოჩინებული ღმრთივწერილი წიგნი!
Line of edition: 9     
აღიყვანე ხარისხთა ზედა Ms. page: F_179v   საკურთხეველისათა ღმრთივმონიჭებული ესე შვილი,
Line of edition: 10     
რომლისა მიერ განთავისუფლებად არს ბუნებაჲ კაცთაჲ წყევისა მისგან ევაჲსმიერისა.

Line of edition: 11        
მოიკითხე სიხარულით, რომლისა მიერ სიხარულად ღმრთისა შევეერთებით,
Line of edition: 12     
რომლისა შობითა საცთური ბოროტისა მის გუელისაჲ უჩინო იქმნების. წინა\წარმეტყუელე
Line of edition: 13     
საჲდუმლოთათჳს მისთა, რომელი-ესე წინაწარმეტყუელთა ქადაგებისა
Line of edition: 14     
აღმასრულებელ იქმნების და საღმრთოჲსა მის კაცთა მიმართ აღთქუმისა დამამ\ტკიცებელ,
Line of edition: 15     
რომელი-ესე ტაბლაჲ არს პურისა მის ცხორებისაჲ და ღჳნოჲ სიხარულისაჲ;
Line of edition: 16     
საშუებელი დაუსრულებელი, ტრედი ესე უმანკოჲ, ცაჲ სულიერი, სასანთლე ბრწყინ\ვალე,
Line of edition: 17     
სძალი ღმრთისაჲ, მრავალსაგალობელი დედაჲ ძისა ღმრთისაჲ, ყოვლად
Line of edition: 18     
ქებული, სადგური სულისა წმიდისაჲ, ზეთისხილი ღმრთივმორწყული, ეტლი წმიდაჲ
Line of edition: 19     
განგებულებისა ქრისტესისაჲ, კარავი უფლისაჲ, პირად-პირადად შემკობილი,
Line of edition: 20     
საჴსარი სოფლისა ცოდვათაჲ ღმრთისამიერი, ჭური ესე რჩეული, საუნჯე ესე
Line of edition: 21     
დიდებული, ნესტჳ ჴმამაღალი საჲდუმლოთა მათ ღმრთისათაჲ, "მთაჲ პოხილი, მთაჲ
Line of edition: 22     
შეყოფილი, მთაჲ, რომელ სთნდა ღმერთსა დამკჳდრებად მის შინა", საწმისი ესე
Line of edition: 23     
საღმრთოჲსა ცუარისა შემწყნარებელი, ღრუბელი ღმრთივშემზადებული, სამოსელი
Line of edition: 24     
უფლისაჲ პატიოსანი, კრეტსაბმელი საცნაური, ლოდი ღმრთივგამოქანდაკებული,
Line of edition: 25     
საყდარი სამეუფო, კიბე, რომლისა მიერ დამბადებელი მოვიდეს ცხორებად კაცთა;
Line of edition: 26     
ცხედარი ყოვლადწმიდაჲ, შემწყნარებელი სიტკბოებისაჲ, უფსკრული საკჳრ\\ველებათაჲ, Ms. page: F_180r  
Line of edition: 27     
წყაროჲ კეთილთაჲ, სიმდიდრე დაულევნელი, ყოვლად დიდებული და ყოვლად ქებული
Line of edition: 28     
ქალწული ღმრთისმშობელი. შეიწყნარე ესე, ზაქარია, წმიდასა წმიდათასა შეწირე
Line of edition: 29     
ესე მეუფისა, ვითარცა ძღუენი მრავალსასყიდლისაჲ. განჰმზადე ესე, ვითარცა პალატი
Page of edition: 638   Line of edition: 1     
ყოველთა მეუფისაჲ და ვითარცა დედოფალი ყოველთა დაბადებულთაჲ. გალობაჲ
Line of edition: 2     
შუენიერი აღმოთქჳ მის ზედა, რომელი-ესე სასოჲ იყოს და საგალობელი ყოველთა
Line of edition: 3     
ქალწულთაჲ. დაამკჳდრე ესე ტაძარსა მას შინა ჴელითქმნილსა, რომელსა ეგულების
Line of edition: 4     
ტაძარ სულიერყოფად მეუფისა მის, რომელმან ყოველივე სიტყჳთ დაჰბადა.

Line of edition: 5        
ესევითარნი იყვნეს იოვაკიმ და ანნაჲს სახარულევანნი დიდებისმეტყუელებანი და
Line of edition: 6     
მადლობისა ღმრთისა ქადაგებანი და ზაქარიაჲს მიმართ წინაწარმეტყუელისა სულისა
Line of edition: 7     
მიერ წმიდისა მოცემულნი სიტყუანი.

Line of edition: 8        
მაშინ ნეტარმან მან მღდელმან, ვითარცა წინაწარმეტყუელმან ღმრთისამან,
Line of edition: 9     
წმიდასა მას წმიდათასა ღირსებით მსახურმან, იხილა რაჲ წმიდისა მის ქალწულისა
Line of edition: 10     
შუენიერი წესიერებაჲ, კრძალულებაჲ თუალთაჲ და ენაჲ, მგალობელი ღმრთისაჲ,
Line of edition: 11     
სიწმიდე სულისა მისისაჲ, უბიწოებაჲ ცხორებისა მისისაჲ და ყოველი წესი და სახე
Line of edition: 12     
მისი, სათნოჲ ღმრთისაჲ და შუენიერებითა სულისა წმიდისაჲთა შემკობილი, აღივსო
Line of edition: 13     
სულითა და ღაღატ-ყო: ქალწულო უბიწოო, ასულო ღმრთივმონიჭებულო მშობელთა
Line of edition: 14     
შენთაო, სამკაულო დედათაო, სიქადულო მამათაო, კურთხეულ ხარ შენ შორის
Line of edition: 15     
დედათა! დიდებულ ხარ შენ სიწმიდითა, აღბეჭდულ ხარ შენ ქალწულებითა, რამეთუ
Line of edition: 16     
შენ ხარ დამჴსნელი ადამის წყევისაჲ. შენ ხარ აღმასრულებელი ევაჲს თანანადებისაჲ,
Line of edition: 17     
შენ Ms. page: F_180v   ხარ წმიდაჲ იგი შესაწირავი აბელისი, შენ ხარ სამკაული სეითისი, შენ ხარ
Line of edition: 18     
სასოებაჲ უხრწნელი, შენ ხარ სათნოყოფაჲ ენუქისი, შენ ხარ კიდობანი პირმეტყუელი
Line of edition: 19     
ნოესი, შენ ხარ მელქიზედეკის მეფობისა და მღდელობისა დიდებაჲ განათლებული,
Line of edition: 20     
შენ ხარ სარწმუნოებისა სიმტკიცე აბრაჰამისი, შენ ხარ ცად მიწევნული კიბე
Line of edition: 21     
იაკობისი, შენ ხარ ახალი მსხუერპლი ისაკისი, შენ ხარ თესლისაგან იუდაჲსისა
Line of edition: 22     
გამოჩინებული ყოვლადწმიდაჲ ასული, შენ ხარ სიწმიდე იოსებისი, განსაცდელთა
Line of edition: 23     
შინა სრულმყოფელი; შენ ხარ ღმრთივწერილი წიგნი მოსესი, შენ ხარ კუერთხი იგი
Line of edition: 24     
განედლებული და აღყუავებული აჰრონისი, საკჳრველად ნაყოფიერი; შენ ხარ ძლევაჲ
Line of edition: 25     
შუენიერი ისო ნავეანისაჲ, შენ ხარ პირად-პირადად შემკობილი ასული დავითისი, შენ ხარ
Line of edition: 26     
ცხედარი მეუფისაჲ ოქროქანდაკებული, რომელსა იტყოდა სოლომონ; შენ ხარ ელიაჲს
Line of edition: 27     
აღმაღლებულისა გზაჲ შუენიერი, შენ ხარ ელისეს ხალენისა მრჩობლი კურთხევაჲ, შენ
Line of edition: 28     
ხარ მუცლისაგან ვეშაპისა გამოჴსნაჲ იონაჲსი, შენ ხარ წინაწარმეტყუელთა ქადაგებაჲ
Line of edition: 29     
და სიტყუათა მათთა აღსრულებაჲ, უბიწოო. შენ ეზეკიელ ბჭედ დაკრძალულად
Page of edition: 639   Line of edition: 1     
გიწოდა, ვინაჲ-იგი არავის კაცთაგანსა ჴელ-ეწიფების განსლვად, თჳნიერ მხოლოჲსა
Line of edition: 2     
უფლისა ღმრთისა, რომელმან ბჭე იგი დაჴშულადვე დაიცვას. შენ ესაჲა ჴმამაღალმან
Line of edition: 3     
კუერთხად იესესა წინაჲთვე აღგწერა, რომლისაგან ყუავილი სურნელებისაჲ, ქრისტე
Line of edition: 4     
გამოვიდეს და ნერგნი იგი უკე\\თურებისანი Ms. page: F_181r   ძირითურთ აღმოჰფხურნეს; შენთჳს
Line of edition: 5     
იერემიაცა ქადაგა: აჰა ესერა, დღე მოვალსო, -- და აღუთქუა სახლსა ისრაჱლისასა
Line of edition: 6     
და სახლსა იუდაისსა აღთქუმაჲ ახალი, რამეთუ შენგან შობასა ძისა შენისასა
Line of edition: 7     
მოასწავებდა. შენ დანიელ გქადაგა მთად დიდად, რომლისაგან გამოეკუეთოს
Line of edition: 8     
თჳნიერ ჴელისა ლოდი იგი საკიდური ქრისტე ღმერთი; შენ ამბაკომ მთად თემანისად
Line of edition: 9     
გიწოდა, რომლისაგან ღმერთი მოვიდეს და დაფარნეს ცანი შუენიერებამან მისმან,
Line of edition: 10     
რომლისაგან საყოფელნი ეთიოპელთანი შეძრწუნდენ და კარვები იგი ქუეყანისა მის
Line of edition: 11     
მადიამისაჲ, შენ მოგასწავებდეს ბაბილოვანს სამნი ყრმანი, რომელთა-იგი მოსლვაჲ
Line of edition: 12     
ძისა კაცისაჲ საჴმილსა შინა იხილეს და შჳდწილ მოტყინარისა მის ცეცხლისაგან
Line of edition: 13     
შეუწველად დაიცვნეს. შენ გადიდებ, უბიწოო ქალწულო! შენ გიგალობ, მიმადლებულო!
Line of edition: 14     
შენ აგამაღლებ აღთქუმასა ამას ახალსა, რომელსა ზედა მეუფე ქრისტე აღიწეროს
Line of edition: 15     
და წიგნი იგი ძუელისა სჯულისაჲ დაჰჴსნას და წოდებაჲ იგი მადლისაჲ ნათლისღებისა
Line of edition: 16     
მიერ გამოუბრწყინვოს და აჩრდილი იგი წინადაცუეთისაჲ დაჰჴსნას, ხოლო მოსლვაჲ
Line of edition: 17     
სულისა წმიდისაჲ მოანიჭოს მორწმუნეთა და ნათელი მიუაჩრდილებელი მიჰფინოს.

Line of edition: 18        
ამით ესევითარითა საღმრთოჲთა სიტყჳთა შეამკო წმიდაჲ იგი ქალწული უბიწოჲ
Line of edition: 19     
მარიამ წინაწარმეტყუელმან და მღდელმან. და აღიყვანა იგი საკურთხეველად და
Line of edition: 20     
შეწირა იგი უფლისა ღმრთისა, ხოლო მშობელნი მისნი აკურთხნა და მხიერულითა
Line of edition: 21     
პირითა ჰრქუა მათ: წარვედით მშჳდობით, წარედით კეთილნი მუშაკნი, Ms. page: F_181v   რამეთუ
Line of edition: 22     
ნაყოფი თქუენი შესაწირავად რჩეულად და სათნოდ მიუძღუანეთ უფალსა ღმერთსა,
Line of edition: 23     
ყოვლისა მპყრობელსა. კურთხეულ ხართ თქუენ უფლისა მიერ და დიდებულ არს ნაყოფი
Line of edition: 24     
მუცლისა თქუენისაჲ!

Line of edition: 25        
მაშინ კეთილნი იგი მეუღლენი და მშობელნი წმიდისა ღმრთისმშობელისანი
Line of edition: 26     
მხიერულითა გულითა წარვიდეს ტაძრით სახედ თჳსსა და განკჳრვებულ იყვნეს
Line of edition: 27     
საკჳრველებათა მათ ზედა, რომელნი იხილნეს და ესმნეს წმიდისა მისთჳს და სანატ\რელისა
Line of edition: 28     
ქალწულისა. ხოლო დიდებული იგი და უმეტესად კურთხეული ქალწული
Line of edition: 29     
მარიამ იზარდებოდა ტაძარსა მას შინა წმიდასა წმიდათასა და უფალსა ღმერთსა
Page of edition: 640   Line of edition: 1     
ჰმსახურებდა ლოცვითა და გალობითა და ანგელოზებრითა დიდებისმეტყუელებითა,
Line of edition: 2     
ხოლო საზრდელსა ზეგარდამო მოიღებდა ჴელითა ანგელოზისაჲთა. და საზრდელნი
Line of edition: 3     
კაცობრივნი მოიძაგნა და ტაძარსა მას შინა უფლისასა იყოფებოდა და სოფლიოჲ სახე
Line of edition: 4     
და საქმე ყოველი, ვითარცა ქსელი დედაზარდლისაჲ, ეგრეთ შეურაცხ-ყო, რამეთუ
Line of edition: 5     
დიდებასა ზეცისასა და სიმდიდრესა სათნოებათასა მიემთხჳა და სიმდიდრე ქუეყანისაჲ
Line of edition: 6     
სრულიად უარ-ყო. ხოლო სიხარულსა მას ანგელოზთასა დღითი დღე ხედვიდა და
Line of edition: 7     
ყოვლისავე ზრუნვისა და ნუგეშინისცემისა ჴორციელისა უზესთაეს იქმნა და მადლი
Line of edition: 8     
სულისა წმიდისა ჰფარვიდა მას და ყოველი საცთური არაწმიდათა სულთაჲ ივლტოდა
Line of edition: 9     
მისგან და ყოვლადვე მიახლებადცა არ ჴელ-ეწიფებოდა.

Line of edition: 10        
ხოლო რაჲ იყო საქმე წმიდისა მის ქალწულისაჲ ტაძარსა მას შინა, რამეთუ
Line of edition: 11     
საზრდელსა ანგელოზთასა ჴელითა მთავარანგელოზისაჲთა მოიღებდა და, ვითარცა
Line of edition: 12     
ტრედი უმანკოჲ, წმიდასა მას შინა წმიდათასა იქცეოდა და და\\მბადებელსა Ms. page: F_182r   ცათა და
Line of edition: 13     
ქუეყანისასა მეუფესა წმიდისა მის ტაძრისასა და ყოველთა არსთასა უგალობდა და
Line of edition: 14     
ადიდებდა და ჰმადლობდა და კადნიერებითა უბიწოჲსა მის და წმიდისა გულისა
Line of edition: 15     
მისისაჲთა ღაღადებდა და იტყოდა: გიგალობ შენ, ყოვლისა მპყრობელო მაღალო,
Line of edition: 16     
დიდებით დიდებულო ღმერთო, რამეთუ აჰჴოცე ყუედრებაჲ პირველისა ამის დედისა
Line of edition: 17     
ევაჲსი და გამოუთქუმელისა მაგის სახიერებისა შენისათჳს გეგულების მხოლოდშობილისა
Line of edition: 18     
ძისა შენისაჲ მოვლინებაჲ ქუეყანად, რაჲთა იქცეოდეს კაცთა შორის, რომლისაცა
Line of edition: 19     
სამკჳდრებელად ღირს-მყოფ მე ყოფად მადლითა სულისა შენისა წმიდისაჲთა, რაჲთა
Line of edition: 20     
"სადა-იგი გარდაემატა ცოდვაჲ, უფროჲსად გარდაემატა მადლი". და ვითარ-იგი
Line of edition: 21     
დედაკაცისა მიერ შემოვიდა სიკუდილი, ეგრეთვე კუალად დედაკაცისა მიერ განაახლა
Line of edition: 22     
ბუნებაჲ კაცთაჲ. გუელისა მიერ მწარე იგი გემოჲსხილვაჲ მოიღეს ადამ და ევა, ხოლო
Line of edition: 23     
აურაცხელითა მით წყალობითა შენითა უკუდავებისა საზრდელითა აღვივსებით.
Line of edition: 24     
პირველმან ევა კაენი ძმის მკლველი და უკეთურებისა შვა წინამძღუარი, ხოლო ძე
Line of edition: 25     
შენი მხოლოდშობილი ცხორებისა და აღდგომისა იქმნა პირმშო.

Line of edition: 26        
ესევითარითა გალობითა და ღმრთისმეტყუელებითა იქცეოდა წმიდაჲ იგი ქალწული
Line of edition: 27     
ტაძარსა შინა უფლისასა, ვიდრემდის მოვიდა ჰასაკად კეთილად ყოვლად უბიწოჲ
Page of edition: 641   Line of edition: 1     
და განგებითა ღმრთისაჲთა განაწესეს მღდელთა და გამოცხადებითა საკჳრველითა
Line of edition: 2     
მიუთუალეს იოსებს, რაჲთა იყოს მცველ ქალწულისა მის წმიდისა. და წარ-რაჲ\ვიდა
Line of edition: 3     
ტაძრისაგან, შემდგომად მცირედისა Ms. page: F_182v   ჟამისა მოივლინა ღმრთისა მიერ ზეცით
Line of edition: 4     
მთავარანგელოზი გაბრიელ და მოართუა უბიწოსა მას ხარებაჲ იგი ბუნებათა უაღრესი.
Line of edition: 5     
და მოვიდა მის ზედა სული წმიდაჲ და ჰფარვიდა მას ძალი მადლისაჲ და მუცლად-იღო
Line of edition: 6     
უბიწოდ და უთესლოდ ძე და სიტყუაჲ ღმრთისაჲ და აღესრულა მის ზედა და მის
Line of edition: 7     
მიერ საიდუმლოჲ იგი, დაფარული საუკუნითგან. და იშვა მისგან ჴორცითა მეუფე და
Line of edition: 8     
უფალი ყოველთაჲ ქრისტე ღმერთი ჩუენი და აცხოვნა წარწყმედული ნათესავი კაცთაჲ
Line of edition: 9     
სახიერმან და მრავალმოწყალემან უფალმან. დიდებაჲ აურაცხელსა კაცთმოყუარებასა
Line of edition: 10     
მისსა!

Line of edition: 11        
, დიდებული ესე საკჳრველი! , სასწაული ახალი და გამოუთქუმელი! , საჲ\დუმლოჲ
Line of edition: 12     
მიუწდომელი და მიუთხრობელი, რომელსა ზედა ყოველი გონებაჲ განცჳბ\რდების
Line of edition: 13     
დაბადებულთაჲ.

Line of edition: 14        
რაჲ-მე უკუე უწოდოთ დიდებულსა მას და სანატრელსა ქალწულსა მარიამს?
Line of edition: 15     
ცად უწოდოთ პირმეტყუელად, რამეთუ დამბადებელი ცათა და ქუეყანისაჲ დაიტია
Line of edition: 16     
საშოსა თჳსსა. მზედ სახელ-ვსდვათ ბრწყინვალედ, რამეთუ იყოცა იგი შჳდწილ
Line of edition: 17     
უბრწყინვალეს მზისა, ამისთჳსცა მზე იგი სიმართლისაჲ მუცლად-იღო. მთუარესა
Line of edition: 18     
მრავალნაწილად უშუენიერეს არს და უმეტესად დიდებულ, რამეთუ ბრწყინვალებაჲ
Line of edition: 19     
სულისა მისისაჲ მიუწთომელ იყო და გამოუთქუმელ. ამისთჳსცა შუენიერი იგი
Line of edition: 20     
სიკეთითა ქრისტე იშვა მისგან. ღრუბლად ნათლისა უწოდოთ, რამეთუ მჯდომარე იგი
Line of edition: 21     
ღრუბელთა ზედა ნათლისათა წიაღთა თჳსცა იტჳრთა. სასანთლედ უწოდოთ, რამეთუ
Line of edition: 22     
ნათელი იგი მიუაჩრდილებელი გამოუჩნდა მისგან მსხდომარეთა მათ ბნელსა შინა და
Line of edition: 23     
აჩრდილთა სიკუდილი\\სათა. Ms. page: F_183r   საყდრად უწოდოთ დიდებულად, რამეთუ მჯდომარე იგი
Line of edition: 24     
საყდართა დიდებისათა მამისა თანა სულისა მიერ წმიდისა საშოსა თჳსსა დაიტია.
Line of edition: 25     
მარგალიტად სახელ-ვსდვათ რამეთუ მრავალსასყიდლისა იგი მარგალიტი კაცთა
Line of edition: 26     
გამოუჩინა, რომლისა მიერ იქმნა ცხორებაჲ ჩუენი. სამოთხედ ვთქუათ, რამეთუ მან
Line of edition: 27     
ედემი დასჯილთა მათ განუღო და სასუფეველად ზეცისა წარუძღუა. კიდობნად
Line of edition: 28     
სიწმიდისად უწოდოთ, რამეთუ საუნჯე იგი ყოველთა კეთილთაჲ წიაღთა თჳსთა
Line of edition: 29     
იტჳრთა. მთად ჩრდილოვნად უწოდოთ, რამეთუ რომლისაგან მთანი და ბორცუნი
Line of edition: 30     
ძრწიან, ჯერ-იჩინა საშოსა მისსა დატევნად. ქუეყანად წმიდად ვქადაგოთ, რამეთუ,
Page of edition: 642   Line of edition: 1     
რომლისა-იგი მიხედვითა ქუეყანაჲ ძრწის, ულმობელად დაიტია და გჳშვა დამბადებელი
Line of edition: 2     
ყოველთაჲ. ტაძრად უფლისა სახელ-ვსდვათ, რამეთუ რომელი-იგი წმიდათა შორის
Line of edition: 3     
განისუენებს, საშოსა დაიტია და უზესთაეს ბუნებისა გჳშვა და წიაღთა თჳსთა იტჳრთა.
Line of edition: 4     
ტაბლად ცხორებისად უწოდოთ, რამეთუ საზრდელისა მომცემელსა ყოვლისა
Line of edition: 5     
ჴორციელისასა სძესა აწოებდა, ვითარცა დედაჲ ჭეშმარიტი შვილისა მის ბუნებათა
Line of edition: 6     
უაღრესისაჲ. ზღუდედ წყლისა ცხოველისა უწოდოთ დიდებულსა მარიამს, რამეთუ
Line of edition: 7     
რომელმან-იგი შეკრიბნა წყალნი შესაკრებელსა ერთსა, რომელმან დაჰრთნა წყალთა
Line of edition: 8     
ზედა ზესკნელნი მისნი, რომელმან დასხნა ღრუბელნი აღსავალად თჳსად, რომელმან
Line of edition: 9     
შექმნა ანგელოზნი მისნი სულად და მსახურნი მისნი ალად ცეცხლისა, ჩჩჳლებრ
Line of edition: 10     
წიაღთა მტჳრთ უბიწოსა მას დედასა და შემოქმედსა მას ყოველთასა შეიტკბობდა და
Line of edition: 11     
ამბორს-უყოფდა. , დიდებული ესე Ms. page: F_183v   საკჳრველი!

Line of edition: 12        
ვინ არა განკჳრდეს? ვინ არა განცჳბრდეს? ვინ არა ადიდებდეს საჲდუმლოსა ამას
Line of edition: 13     
დიდებულსა? უკუეთუ პირველ დიდებულისა მის შობისა სასწაულნი და საკჳრველებანი
Line of edition: 14     
წმიდისა მის ქალწულისანი ესრეთ უზეშთაეს ბუნებისა აღესრულებოდეს შემდგომად
Line of edition: 15     
ბუნებათა უაღრესისა მის და გამოუთქუმელისა შობისა დიდებულებანი მისნი ვინ-მე
Line of edition: 16     
შეუძლნეს გულისჴმისყოფად და გამოთქუმად?

Line of edition: 17        
ჰრცხუენოდენ და კდემებოდენ ყოველნი მწვალებელნი, რომელნი ბილწითა მით
Line of edition: 18     
და შეგინებულითა პირითა ჰგმობენ წმიდასა მას ქალწულსა და ღმრთისმშობელსა
Line of edition: 19     
და ენათა მათთა გესლიანთა აღსძრვენ ბოროტისა სიტყუად. ყურთა მათთა
Line of edition: 20     
დაიყოფენ, ვითარცა ასპიტნი, რაჲთა არა ესმას სიტყუაჲ ჭეშმარიტებისაჲ და ქადაგებაჲ
Line of edition: 21     
ღმრთისმეცნიერებისაჲ. ხოლო ჩუენ, კრებულნი ესე მორწმუნენი და შვილნი კათოლიკე
Line of edition: 22     
ეკლესიისანი, დიდებულსა მას და უმეტესად კურთხეულსა ღმრთისმშობელსა და მარადის
Line of edition: 23     
ქალწულსა მარიამს უგალობდეთ და ვადიდებდეთ, რამეთუ დამბადებელი ყოველთაჲ
Line of edition: 24     
საშოსა დაიტია და განკაცებული გჳშვა. ამას სანატრელსა და ყოვლადწმიდასა ქალწულსა
Line of edition: 25     
ღმრთისმშობელად აღვიარებთ პირითა და გულითა და ჴმამაღლად დედად ღმრთისა
Line of edition: 26     
ვქადაგებთ და პატიოსანსა და წმიდასა ხატსა მისსა სარწმუნოებით თაყუანის-ვსცემთ
Line of edition: 27     
და შიშით და წადიერად ამბორს-უყოფთ, რამეთუ დედაჲ იქმნა სახიერისა მის უფლისა,
Page of edition: 643   Line of edition: 1     
რომელი მოვიდა ძიებად და ცხორებად წარწყმედულთა. არა თუ ნივ\\თსა Ms. page: F_184r   მას ფიცართა
Line of edition: 2     
და წამალთასა თაყუანის-ვსცემთ: ნუ იყოფინ, არამედ პირმშოჲსა მის ხატისა მიმართ
Line of edition: 3     
აღვიყვანებთ გონებითა და საღმრთოჲთა გულისჴმისყოფითა. გურწამს სარწმუნოებაჲ
Line of edition: 4     
ჭეშმარიტი, წმიდათა მოციქულთა მიერ ქადაგებული და ღმერთშემოსილთა მღდელთა
Line of edition: 5     
მიერ დამტკიცებული. რამეთუ არცა ღმრთეებისა ფერსა და სახესა გამოვსახავთ,
Line of edition: 6     
ვითარცა იტყჳან მწვალებელნი, ბრმანი იგი და უსჯულონი, არამედ რომელი-იგი
Line of edition: 7     
ჴორცითა მოვიდა ჩუენდა და ჩუენ თანა იქცეოდა და ჩუენთჳს ივნო ჯუარსა ზედა
Line of edition: 8     
ბუნებითა კაცობრივითა, დაეფლა და აღდგა. პირმშოდ შესუენებულთა მისსა ხატსა
Line of edition: 9     
გამოვსახავთ და თაყუანის-ვსცემთ და ვქადაგებთ, რამეთუ ჭეშმარიტად კურთხეულ
Line of edition: 10     
არს და დიდებულ წმიდაჲ ქალწული მარიამ. დასაბამითგან განჩინებულ იყო და
Line of edition: 11     
ყოველთა ნათესავთაგან გამორჩეულ ტაძრად წმიდად და სამკჳდრებელად ყოვლისა
Line of edition: 12     
მპყრობელისა, რომლისაგან ჯერ-იჩინა განჴორციელებაჲ ერთმან მან სამებისაგანმან
Line of edition: 13     
მხოლოდშობილმან ძემან და სიტყუამან დაუსაბამომან დაუსაბამოჲა მამისამან.
Line of edition: 14     
ჭეშმარიტად პატიოსან არს და ყოვლადწმიდა და უბიწო შესაწირავი სრული კაცობრივისა
Line of edition: 15     
ბუნებისაჲ წმიდაჲ იგი და სანატრელი ქალწული მარიამ.

Line of edition: 16        
შესაკრებელო ჰურიათაო, მაცთურო და შეცთომილო, ბრმანო და უგუნურნო,
Line of edition: 17     
გარდამავალნო სჯულისანო, რომელთა გამოჩინებული იგი ტომისაგან თქუენისა ქალწული
Line of edition: 18     
ღმრთისმშობელი არა შეიწყნარეთ, არცა გრწამს, არამედ ჰგმობთ და სცუნდრუკებთ და
Line of edition: 19     
უღირსითა პირი\\თა Ms. page: F_184v   და სიტყჳთა უწესოჲთან სავსენო შურითა და ყოვლითა ბოროტითა.
Line of edition: 20     
ამისთჳსცა არცა ძე მისი, დაუსაბამოდ მამისაგან შობილი და ცხორებისათჳს ჩუენისა
Line of edition: 21     
უბიწოჲსა მის ქალწულისაგან განკაცებული, შეიწყნარეთ, არამედ უცხოჲ იქმნენით
Line of edition: 22     
დიდებისაგან მისისა და შურითა ბოროტითა სავსენი მტერ და მკლველ-მისსა-იქმნენით და
Line of edition: 23     
უკუთურებითა ამაოებისა თქუენისაჲთა უგუნურებით განჰვარდით მონებისაგან მისისა
Line of edition: 24     
და მგმობარნი ხართ მეუფისა მის ყოველთაჲსა, რომელი მოვიდა ცხორებად თქუენდა.
Line of edition: 25     
არა შეიწყნარეთ არცა უბიწოჲ იგი და ყოვლადწმიდაჲ დედაჲ მისი ღმრთისმშობელი
Line of edition: 26     
აღიარეთ, არამედ უცხო და განვრდომილ ესევითართა კეთილთაგან იქმნენით.
Line of edition: 27     
ამისთჳსცა, ვითარცა პირველითგან იყვენით უმადლონი და უკეთურნი, შემდგომადცა
Line of edition: 28     
შურისა და უსჯულოებისა თქუენისა სიბოროტენი ცხად იქმნეს ყოველსა სოფელსა
Line of edition: 29     
სიტყჳსაებრ მაცხოვრისა, რომელი თქუენდა მიმართ განჩინებულად ბრძანა: ამინ, ამინ
Line of edition: 30     
გეტყჳ თქუენ, "უკუეთუმცა შვილნი აბრაჰამისნი იყვენით, საქმეთამცა აბრაჰამისთა
Line of edition: 31     
იქმოდეთ", რამეთუ იგი ჩემთჳს იტყოდა. ხოლო აწ "მამისა თქუენისა ეშმაკისაგანნი
Page of edition: 644   Line of edition: 1     
ხართ და გულისთქუმაჲ მამისა თქუენისაჲ გნებავს თქმად და ქმნად". და კუალად
Line of edition: 2     
იტყჳს: ნუ ჰგონებ თუ, მე შეგაშინნე თქუენ, "მამისა წინაშე არს შემასმენელი თქუენი
Line of edition: 3     
მოსე, რომელსა თქუენ ესავთ, რამეთუ უკუეთუმცა გრწმენა მოსესი, გრწმენამცა
Line of edition: 4     
ჩემიცა, რამეთუ მან ჩემთჳს დაწერა". და კუალად თქუა: "უკუეთუმცა არა მოვედ და
Line of edition: 5     
ვეტყოდე, ცოდვაჲმცა არა აქუნდა, ხოლო აწ მიზეზი არა აქუს ცოდვათა მათთათჳს".

Line of edition: 6        
Ms. page: F_185r   ხოლო ჩუენ, ერი ესე ღმრთისაჲ, ნათესავი წმიდაჲ, კრებული რჩეული, ბანაკი
Line of edition: 7     
მართლმადიდებელთაჲ, შვილნი ენბაზისანი, განათლებულნი მადლითა წმიდისა
Line of edition: 8     
სამებისაჲთა, რომელნი-ესე მადიდებელნი ვართ წმიდისა ღმრთისმშობელისანი და დღეს
Line of edition: 9     
ტაძრად მიყვანებასა მისსა ვდღესასწაულობთ, ოდეს-იგი ჩჩჳლ რაჲ იყო, მიიყვანეს
Line of edition: 10     
ტაძრად მშობელთა მისთა და შეწირეს ღმრთისა გულითა წმიდითა და ბაგითა უბიწოჲთა
Line of edition: 11     
და ენითა მგალობელითა. დიდებულსა ამას დღესა პატივ-სცემთ გალობითა და ქებითა
Line of edition: 12     
შუენიერითა დღესა ამას სახარულევანსა პირველსა ამას კრებასა, მაუწყებელსა
Line of edition: 13     
საჲდუმლოთა ღმრთისმშობელისათა. ვადიდებდეთ, რომელსა-ესე ანგელოზთა მიერ
Line of edition: 14     
სახარულევან არს და კაცთა მიერ საქებელ. და "გიხაროდენსა" მას გაბრიელისსა
Line of edition: 15     
შიშით და სიხარულით უღაღადებდეთ დედოფალსა მას ყოველთასა, კურთხეულსა და
Line of edition: 16     
დიდებულსა.

Line of edition: 17        
გიხაროდენ, სათნოებაო მამისაო, რომლისა მიერ კიდეთა ქუეყანისათა იქადაგა
Line of edition: 18     
ღმრთისმეცნიერებაჲ! გიხაროდენ, სამკჳდრებელო ძისო, რომლისაგან ჴორცშესხმული
Line of edition: 19     
გამოჩნდა! გიხაროდენ, სავანეო სულისა წმიდისაო, ვითარცა თქუა გაბრიელ
Line of edition: 20     
მთავარანგელოზმან, ვითარმედ სული წმიდაჲ მოვიდეს შენ ზედა და ძალი მაღლისაჲ
Line of edition: 21     
გფარვიდეს შენ. გიხაროდენ, უჴორცოთა მრავალსაძიებელო საკჳრველებაო! გიხაროდენ,
Line of edition: 22     
უწმიდესო ქერაბინთაო! გიხაროდენ, უწმიდესო სერაბინთაო! გიხაროდენ, ქალწულო,
Line of edition: 23     
უვრცელესო ცათაო! გიხაროდენ, მარიამ, უბრწყინვალესო მზისო და უნათლესო
Line of edition: 24     
მთუარისო! გიხაროდენ, მრავალრიცხვთა მათ ვარსკულავთა შუენიერებაო! გიხაროდენ,
Line of edition: 25     
ღრუბელო სულმცირეო, რომელმან ცუარი იგი ზეცისაჲ Ms. page: F_185v   მკჳდრთა ქუეყანისათა
Line of edition: 26     
აცურვე. გიხაროდენ, ელვაო საწადელო, რომელი პირსა მორწმუნეთასა სულიერად და
Line of edition: 27     
ჴორციელად განანათლებ! გიხაროდენ, ქუხილო სულიერო, რომელი მყუდროებით და
Line of edition: 28     
ტკბილად ოხრო ყურთა შინა კაცთასა! გიხაროდენ, ნიაო, ტკბილო და ყოვლადწმიდაო,
Line of edition: 29     
რომელმან სულნი იგი უკეთურებისანი ქუეყანით უჩინო-ჰყვენ. გიხაროდენ,
Line of edition: 30     
წინაწარმეტყუელთა დიდებულო ქადაგებაო! გიხაროდენ, ყოველთა მოციქულთა
Line of edition: 31     
მიმოსლვაო საკჳრველო და ყოვლისა სოფლისა განმანათლებელო მოძღურებაო!
Line of edition: 32     
გიხაროდენ, მოწამეთა უაღრეს ცნობისა მოთმინებაო და ჭეშმარიტისა აღსარებაო!
Line of edition: 33     
გიხაროდენ, მამათმთავართა ჴმამაღალო დიდებისმეტყუელებაო და მრავალსახედ მათ
Line of edition: 34     
მიერ მოსწავებულო! გიხაროდენ, წმიდათა მამათა მრავალფერო დიდებისმეტყუელებაო
Page of edition: 645   Line of edition: 1     
და მოძღურებისა მათისა სამკაულო! გიხაროდენ, მართალთა ჭეშმარიტო საზრდელო
Line of edition: 2     
და სათნოებათა მათთა სრულმყოფელო! გიხაროდენ, ყოვლად დიდებულო სიქადულო
Line of edition: 3     
ქალწულთაო და უბიწოებისა და სიწმიდისა სახეო შუენიერო! გიხაროდენ, მეუფეთა
Line of edition: 4     
მორწმუნეთა და ღმრთისმოყუარეთა გჳრგჳნო და სიმტკიცეო! გიხაროდენ, წმიდათა
Line of edition: 5     
მღდელთმოძღუართა სიწმიდით სამსახურებელო დიდებულო და ქადაგებულ ჴმა\მაღალო!
Line of edition: 6     
გიხაროდენ, სასო და მეოხო ცოდვილთაო, რომელი ითხოვ მვედრებელთა
Line of edition: 7     
შენთათჳს შენდობასა ბრალთასა და წყალობასა სახიერისა მისგან მეუფისა და ძისა
Line of edition: 8     
შენისა. გიხაროდენ, ღელვაგუემულთა მყუდროო ნავთსაყუდელო და ნიავქართაგან
Line of edition: 9     
ბოროტთა გამომჴსნელო! გიხაროდენ, დედოფალო, აღმადგინებელო დაცემულთაო და
Line of edition: 10     
დამამტკიცებელ\\ო Ms. page: F_186r   შერყეულთაო! გიხაროდენ, კურნებაო უძლურთაო უსასყიდლოო და
Line of edition: 11     
მაოტებელო სენთა სულიერთა და ჴორციელთაო! გიხაროდენ, აღდგომაო მკუდართაო
Line of edition: 12     
ჭეშმარიტო, რამეთუ შენგან შობილმან უფალმან სიკუდილი მოაკუდინა და დასაბამ
Line of edition: 13     
აღდგომისა ექმნა ნათესავსა კაცთასა. გიხაროდენ, მიზეზო კაცთა ცხორებისაო,
Line of edition: 14     
რომელმან ჰშევ მაცხოვრად განმაცხოველებელი ბუნებისა ჩუენისაჲ. გიხაროდენ,
Line of edition: 15     
სიხარულო გამოუთქუმელო სოფლისაო და სასოო განწირულთა ცხორებისაო!

Line of edition: 16        
გიხაროდენ, დედოფალო, ყოველთა მომატყუებელო მშჳდობისაო და მომცემელო
Line of edition: 17     
სიხარულისაო! გიხაროდენ, სიქადულო დედათაო და სამკაულო ქალწულთაო! გიხაროდენ,
Line of edition: 18     
დაუტევნელისა მის სიტყჳსა ღმრთისა ვრცელო და დიდებულო სავანეო, რომელმან
Line of edition: 19     
გჳშევ დამბადებელი ყოველთაჲ და ეგე ქალწულადვე უბიწოდ. გიხაროდენ, კუერთხო
Line of edition: 20     
მოხუცებულთაო და მასწავლელო ჭაბუკთა სიწმიდესა და კეთილად მცველო ჩჩჳლთაო!
Line of edition: 21     
გიხაროდენ, ყოვლისა ნათესავისა კაცთაჲსა მეოხო და შუამდგომელო წინაშე ძისა შენისა
Line of edition: 22     
და ღმრთისა ჩუენისა! გიხაროდენ, განათლებაო ყოვლისა სოფლისაო და ადამ და ევაჲს
Line of edition: 23     
სამოთხედვე შეყვანებაო! გიხაროდენ, ცისა და ქუეყანისა კრებაო დიდო და დღესასწაულო,
Line of edition: 24     
შემკობილო მადლითა სულისა წმიდისაითა! გიხაროდენ, მიმადლებულო, უფალი შენ თანა!
Line of edition: 25     
რომელი პირველ საუკუნეთა იშვა ღმრთეებით მამისაგან და უკანაჲსკნელთა ჟამთა
Line of edition: 26     
შენგან ჴორციელ იქმნა და კაცთა შორის იქცეოდა, რომელი იდიდების მამისა თანა და
Line of edition: 27     
ყოვლადწმიდისა სულისა და სუფევისა მისისა არა არს დასასრულ.

Line of edition: 28        
ამი\\სთჳს Ms. page: F_186v   ყოველი ერი მორწმუნეთა მართლმადიდებელთაჲ გაკურთხევს, დედაო
Line of edition: 29     
ქრისტესო! სარწმუნოებით და შიშით გიგალობთ და სურვიელად გადიდებთ და
Line of edition: 30     
პატივით თაყუანის-გცემთ, რამეთუ ჭეშმარიტად სანატრელ არს მამათა შორის იოვაკიმ,
Line of edition: 31     
მამაჲ შენი, და ნეტარ არს დედათა შორის ანნა, დედაჲ შენი. ნეტარ არს სახელი შენი!
Line of edition: 32     
ნეტარ არიან მეცნიერნი შენნი! ნეტარ არიან მღდელნი იგი, რომელთა გმსახურეს შენ!
Line of edition: 33     
ნეტარ არს ტაძარი იგი, სადა მიგიყვანეს შენ მშობელთა შენთა! ნეტარ არს ზაქარია,
Line of edition: 34     
რომელმან შეგიწყნარა შენ და შეგიყვანა წმიდასა წმიდათასა! ნეტარ არს იოსებ,
Line of edition: 35     
რომელმან მიგითუალა მღდელთაგან და გმსახურა შენ! ნეტარ არიან ადგილნი, სადა\იგი
Page of edition: 646   Line of edition: 1     
იქცეოდე! ნეტარ არს საფლავი იგი, სადა დაიდვა წმიდაჲ გუამი შენი და მიერ მიც\ვალა,
Line of edition: 2     
ვინაჲცა ბრძანა ძემან და ღმერთმან შენმან სახიერმან მან მეუფემან ყოველთამან,
Line of edition: 3     
რამეთუ შენ ხარ პატივი პატივთაჲ და დიდებაჲ დიდებათაჲ და სიმაღლე სიმაღლეთაჲ!

Line of edition: 4        
აწ უკუე გევედრები, დედოფალო ყოვლადწმიდაო, სასოო ჩემო და შესავედრებელო
Line of edition: 5     
მოტყინარისა ამის გულისა ჩემისა ცუარო საღმრთოო, განჴმელისა ამის გონებისა ჩემისა
Line of edition: 6     
განმაცხოველებელო წყალო, დაბნელებულისა ამის სულისა ჩემისა განმანათლებელო
Line of edition: 7     
ლამპარო, ცთომილებისა ჩემისა კეთილო წინამძღუარო, უძლურებისა ჩემისა ყოვლად
Line of edition: 8     
ძლიერო ძალო, შიშლოებისა ჩემისა შუენიერო სამოსელო, სიგლახაკისა ჩემისა აურაც\ხელო
Line of edition: 9     
სიმდიდრეო, უკურნებელთა მათ წყლულებათა ჩემთა ტკბილო მკურნალო, მწუ\ხარებისა
Line of edition: 10     
ჩემისა განმაქარვებელო განსაცდელთაგან მჴსნელო ჩემო ზღუდეო და
Line of edition: 11     
სიმტკი\\ცეო Ms. page: F_187r   ცხორებისა ჩემისაო, ყოვლად დიდებულო და უმეტესად კურთხეულო
Line of edition: 12     
დედაო ქრისტეს ღმრთისა ჩემისაო.

Line of edition: 13        
ისმინე ჴმაჲ ვედრებისა და ლოცვისა ჩემისაჲ და მოხედენ სულთქუმათა გულისა
Line of edition: 14     
ჩემისათა და შეიწირენ გოდებანი ცრემლთა ჩემთანი და ყავ ჩემ თანა ნყალობაჲ, დედაო
Line of edition: 15     
კაცთმოყუარისა ღმრთისაო. ითხოვე სახიერისა მის და კაცთმოყუარისა ძისა შენისაგან
Line of edition: 16     
შენდობაჲ მრავალთა მათ ცოდვათა ჩემთაჲ და ღირს-მყავმ მერმესა მას საუკუნესა
Line of edition: 17     
საყოფელსა მართალთასა დამკჳდრებად, სადა-იგი ჰფარავს ნათელი პირისაჲ შენგან
Line of edition: 18     
შობილისა უფლისაჲ.

Line of edition: 19        
ჰე, წმიდაო და მეოხო, ნათელო და სიხარულო ყოველთა ქრისტეანეთაო, ღირს\მყავ
Line of edition: 20     
მიმთხუევად სიხარულსა გამოუთქუმელსა და შესლვად სასძლოსა მას ზეცათასა,
Line of edition: 21     
კეთილთა მათ დაუსრულებელთა, ნათელსა მას მიუაჩრდილებელსა.

Line of edition: 22        
ჰე, ყოვლადწმიდაო დედოფალო! შემწეო და ცხორებაო და შესავედრებელო ჩემო,
Line of edition: 23     
საჭურველო და სიმტკიცეო, სასოო და სიქადულო და ძალო ჩემო, ღირს-მყავ სავანეთა
Line of edition: 24     
მათ ზეცისათა დამკჳდრებად მადლითა და მეოხებითა შენითა მშობელთა მათ ჩემთა
Line of edition: 25     
თანამონათა შენთა. და ყოველნი მადიდებელნი სახელისა შენისანი შეიწყალენ და
Line of edition: 26     
აცხოვნენ, რამეთუ, რაოდენიცა გენებოს, აღსრულებად შემძლებელ ხარ, ვითარცა
Line of edition: 27     
დედაჲ ღმრთისა მაღლისაჲ. ამისთჳს შეგივრდები და გევედრები, რაოდენიცა ესე
Line of edition: 28     
ვითხოო, მომეც მე ცხორებად საუკუნოდ, სანატრელო და კურთხეულო შორის
Line of edition: 29     
დედათა, რომელმან ჰშევ უთესლოდ და უხრწნელად უზესთაეს ბუნებისა და სიტყჳსა
Line of edition: 30     
უფალი ჩუენი იესუ ქრისტე, ჭეშმარიტი ღმერთი და მეუფე, დამბადებელი ყოველთაჲ,
Line of edition: 31     
რომელსა Ms. page: F_187v   ჰშუენის ყოველი დიდებაჲ, პატივი და თაყუანისცემაჲ თანა დაუსაბა\მოჲთ
Line of edition: 32     
მამით და ყოვლადწმიდით სახიერით და ცხოველსმყოფელით სულითურთ აწ და
Line of edition: 33     
მარადის და საუკუნეთა უკუნისამდე. ამინ!



Next part



This text is part of the TITUS edition of Hagiographica metaphrastica (Novembris).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.