TITUS
Hagiographica metaphrastica (Novembris)
Part No. 32
Saint: Entr.Theot._Joh.Nest._F
Page of edition: 632
Line of edition: 1
A
128
(F)
Ms. page: F_175v
Line of edition: 2
ნოენბერსა
კ̂ა
Line of edition: 3
თქუმული
წმიდისა
და
ნეტარისა
მამისა
ჩუენისა
იოვანე
Line of edition: 4
მმარხველისაჲ
,
კოსტანტინოპოვლელ
მთავარებისპოპოსისაჲ
,
Line of edition: 5
ტაძრად
მიყვანებისათჳს
ყოვლადწმიდისა
ღმრთისმშობელისა
და
Line of edition: 6
მარადის
ქალწულისა
მარიამისსა
,
ოდეს-იგი
სამისა
წლისაჲ
მიიყვანეს
Line of edition: 7
მშობელთა
მისთა
ტაძრად
და
შეწირეს
ღმრთისა
და
შეიწყნარა
იგი
Line of edition: 8
ზაქარია
მღდელთმოძღუარმან
,
მამამან
იოვანე
ნათლისმცემელისამან
,
Line of edition: 9
და
შეიყვანა
იგი
წმიდასა
წმიდათასა
შინაგან
ტაძრისა
და
იყოფებოდა
Line of edition: 10
მუნ
შინა
წმიდაჲ
იგი
ქალწული
და
მოიღებდა
საზრდელსა
Line of edition: 11
ჴელითა
ანგელოზისაჲთა
Line of edition: 12
მამაო
,
გუაკურთხენ!
Line of edition: 13
ბრწყინვალე
არს
და
დიდებულ
დღესისა
ესე
კრებაჲ
და
გონებასა
დღესასწაულის
Line of edition: 14
მოყუარეთასა
მორწმუნეთასა
გალობად
წადიერ-ჰყოფს
და
არს
ესე
ყოვლადწმიდისა
Line of edition: 15
ქალწულისა
და
ღმრთისმშობელისა
ტაძრად
მიყვანებაჲ
.
რამეთუ
დღეს
ცანი
და
ქუეყანაჲ
Line of edition: 16
ზოგადსა
დღესასწაულსა
აღასრულებენ
და
დამბადებელსა
დიდებისმეტყუელებენ
,
Line of edition: 17
რომელმან-იგი
მოკუდავისა
ამის
კაცთა
ბუნებისაგან
ყოვლადწმიდაჲ
იგი
ქალწული
Line of edition: 18
გამოაჩინა
სამკჳდრებელად
თჳსად
.
დღეს
უწინარეს
ყოველთა
საუკუნეთა
განგებული
Line of edition: 19
საჲდუმლოჲ
,
რომელსა
ეგულებოდა
უკანასკნელთა
ჟამთა
გამოჩინებად
,
განიმზადებს
Line of edition: 20
სამკჳდრებელსა
დიდებულსა
.
დღეს
ხარებით
შობილი
იგი
Ms. page: F_176r
იოვაკიმ
და
ანნაჲსგან
Line of edition: 21
წმიდაჲ
ქალწული
შეიწირვის
მათ
მიერ
ძღუნად
პატიოსნად
უფლისა
,
რომელსა-იგი
Line of edition: 22
ეგულებოდა
და
ჯერ-უჩნდა
მისგან
ჴორცთა
შესხმაჲ
.
დღეს
დასაბამი
იგი
მადლისა
და
Line of edition: 23
სიხარულისა
ჩუენისაჲ
ტაძრად
მოყვანების
სამისა
წლისაჲ
ჰასაკითა
და
ქალწულნი
Line of edition: 24
ლამპრებითა
წინა
უვიდოდეს!
დღეს
დამჴსნელი
იგი
ბერწობისა
დაწყევისაჲ
Page of edition: 633
Line of edition: 1
ნიჭად
კურთხევისა
წმიდასა
მას
წმიდათასა
შეიყვანების!
დღეს
ქადაგებული
იგი
Line of edition: 2
წინაწარმეტყუელთა
მიერ
მღდელთმოძღურისა
და
წინაწარმეტყუელისა
და
ზაქარიაჲს
Line of edition: 3
მიერ
შეუვალსა
მას
სავანესა
შევალს
,
სადა
თჳთ
მღდელთმოძღუარი
ერთგზის
წელიწადსა
Line of edition: 4
შინა
მოწიწებით
შევიდოდა
და
ესევითარსა
მას
დიდებულსა
ადგილსა
უშიშად
იყოფოდა
Line of edition: 5
სანატრელი
იგი
ქალწული
დღე
და
ღამე
.
Line of edition: 6
ვინ
არაჲ
განკჳრდეს
დიდებულსა
მას
ზედა
სასწაულსა
?!
ვინ
არა
განცჳბრდეს
,
Line of edition: 7
ხედვიდეს
რაჲ
უბიწოსა
მარიამს
ტაძარსა
მას
შინა
მყოფად
,
სადა
თუალთაცა
შედგმად
Line of edition: 8
მღდელთა
არა
ჴელ-ეწიფებოდა!
ესე
სასწაული
მომასწავებელი
არს
ჩუენ
თანა
Line of edition: 9
შეერთებისა
უფლისაჲ!
ესე
წინაგამოსახვაჲ
არს
ანგელოზთა
და
კაცთა
ერთობისაჲ
Line of edition: 10
ესე
მაუწყებელი
არს
ჩუენისა
მის
განახლებისაჲ!
ესე
შეცვალებაჲ
არს
ეკლოვანისა
მის
Line of edition: 11
ცხორებისა
ჩუენისაჲ
და
განჩინებისა
მის
პირველისა
,
რომელი
გამოსრულ
იყო
ჩუენ
Line of edition: 12
ზედა
,
ვითარმედ
:
"წყეულ
იყავნ
ქუეყანაჲ
საქმეთაგან
შენთა
"
და
ეკალი
და
კუროჲსთავი
Line of edition: 13
აღმოგეცენოს
შენ
და
"ოფლითა
პირისა
შენისაჲთა
სჭამდე
პურსა
შენსა
".
Line of edition: 14
Ms. page: F_176v
აწ
იქმნა
დაჴსნაჲ
რისხვისა
მის
ევაჲს
მიერ
თქუმულისაჲ
,
ვითარმედ
:
"გან\ვამრავლნე
Line of edition: 15
მწუხარებანი
შენნი
და
სულთქუმანი
შენნი
"
და
"მწუხარებით
ჰშვნე
შვილნი
Line of edition: 16
შენნი
".
ამას
დიდებულსა
და
ყოვლად
ქებულსა
დღესასწაულსა
ვდღესასწაულობდეთ
,
Line of edition: 17
მორწმუნენო!
ამას
ბრწყინვალესა
კრებასა
შევამკობდეთ
განშუენებულსა
საღმრთოჲთა
Line of edition: 18
ბრწყინვალებითა
,
შემოსილსა
პირად-პირადითა
შუენიერებითა
,
გარდაფენილსა
ნათ\ლითა
Line of edition: 19
მით
საცნაურითა
,
რომლისაგან
გამოჰკრთებიან
შარავანდედნი
სამარადისოთა
Line of edition: 20
მათ
ძალთა
ზეცისათანი
,
რომლისაგან
მოეფინებიან
სოფელსა
ელვანი
ღმრთის\მეცნიერებისანი
,
Line of edition: 21
რომელი
გუასწავებს
სამგუამოვნებით
ერთღმრთეებასა
მამისა
,
ძისა
Line of edition: 22
და
სულისა
წმიდისასა
ყოვლისა
მპყრობელისა
მის
მეუფისასა
.
ვინაჲთგან
უკუე
Line of edition: 23
ესევითარითა
კეთილითა
და
სიმდიდრითა
,
ვითარცა
ფესუედითა
ოქროქსოვილითა
,
Line of edition: 24
შემკულ
და
შემოსილ
არს
წმიდაჲ
ესე
დღესასწაული
,
ვიწყოთ
სიტყუად
დიდებულისა
Line of edition: 25
მისთჳს
ტაძრად
მიყვანებისა
უბიწოჲსა
მის
და
სანატრელისა
უმეტესად
კურთხეულისა
Line of edition: 26
ქალწულისა
მარიამისსა
და
აღსრულებაჲ
იგი
სჯულისაჲ
გამოვაჩინოთ
და
საღმრთოჲსა
Line of edition: 27
მის
მადლისაჲ
აღორძინებაჲ
და
ნაყოფიერებაჲ
ვქადაგოთ
.
რამეთუ
ესე
ჭეშმარიტად
Line of edition: 28
უწყებულ
არს
,
ვითარმედ
წმიდაჲ
ესე
წმიდათაჲ
ყოვლად
დიდებული
ქალწული
,
უბიწოჲ
Line of edition: 29
სამკჳდრებელი
სიტყჳსა
ღმრთისაჲ
,
კიდობანი
სიწმიდისაჲ
,
ყუავილი
ქალწულებისაჲ
,
Page of edition: 634
Line of edition: 1
მთაჲ
იგი
წმიდაჲ
,
კარავი
ღმრთისა
დამტევნელი
,
შეუწუელი
იგი
მაყუალი
,
ცეცხლისფერი
Line of edition: 2
იგი
ეტლი
უფლისაჲ
,
ტრედი
იგი
უმანკოჲ
,
ქალაქი
იგი
ვრცელი
სიტყჳსა
ღმრთისაჲ
,
Line of edition: 3
ღრუ\\ბელი
Ms. page: F_177r
ღმრთივგანათლებული
,
პირად-პირადად
შემკული
დედოფალი
თესლისაგან
Line of edition: 4
დავითისსა
,
გამოჩინებული
დამბადებელისა
მის
დავითისსა
და
ყოველთა
მეუფისა
Line of edition: 5
ღმრთისა
სამკჳდრებელად
დამარხულ
იყო
.
Line of edition: 6
რამეთუ
იოვაკიმ
ათორმეტთა
მათ
ტომთა
შორის
ისრაჱლისათა
მდიდარი
იყო
და
Line of edition: 7
მართალი
და
შესწირვიდა
შესაწირავთა
მისთა
ღმრთისადა
,
ამისთჳს
,
რომელ
უშვილოჲ
Line of edition: 8
იყო
,
მღდელთა
გარემიაქციეს
იგი
და
ჰრქუეს
,
ვითარმედ
:
არა
ჯერ-არს
შენდა
პირველ
Line of edition: 9
სხუათასა
შეწირვად
ღმრთისა
ძღუენთა
და
შესაწირავთა
შენთა
,
რამეთუ
თესლი
არა
Line of edition: 10
გამოჩინებულ
არს
შენი
შორის
ისრაჱლსა
.
Line of edition: 11
ამას
ყუედრებასა
ზედა
შეწუხნა
იგი
და
წარვიდა
ტაძრისაგან
მჭუნვარე
და
Line of edition: 12
მეყსეულად
აღვიდა
მთად
და
თჳსაგან
ევედრებოდა
ღმერთსა
შემუსრვილითა
გულითა
Line of edition: 13
და
სულითა
ლმობიერითა
ღაღადებდა
და
იტყოდა
:
შეგივრდები
და
გევედრები
შენ
,
Line of edition: 14
ღმერთო
გულთმეცნიერო
დამბადებელო
ხილულთა
და
უხილავთაო
,
რომელმან
Line of edition: 15
"გარდაართხენ
ცანი
,
ვითარცა
ქარავნი
",
რომელი
იქმენ
მზე
მნათობად
დღისა
და
Line of edition: 16
"მთუარე
ნათლად
ღამისა
ვარსკულავთა
თანა
",
რომელმან
უბრძანე
ღრუბელთა
წჳმად
Line of edition: 17
და
საუნჯენი
ქართანი
განაწესენ
,
რომელმან
შეჰზღუდე
ზღუაჲ
ქჳშითა
და
აღავსე
იგი
Line of edition: 18
ნათესავითა
თევზთაჲთა
,
რომელმან
დააწესენ
ქუეყანასა
ზედა
ფერად-ფერადნი
მჴეცნი
Line of edition: 19
და
ნადირნი
და
სიმრავლენი
პირუტყუთანი
და
მფრინველნი
მფრინვალენი
ჰაერთა
Line of edition: 20
შინა
;
რომელმან
უბრძანე
ქუეყანასა
აღმოცენებად
თესლად-თესლადთა
ნაყოფთაჲ
Line of edition: 21
ხეთა
და
ნაყოფთაჲ
და
მწუანვილთა
და
შეამკვე
იგი
თითოსახითა
ნა\\ყოფითა
;
Ms. page: F_177v
Line of edition: 22
შეისმინე
ვედრებაჲ
ჩემი
,
სახიერო
,
და
მომეც
მე
შვილი
დავი
მომმადლე
მე
წინდი
Line of edition: 23
ნაყოფიერებისაჲ
,
რაჲთა
დაეყენნენ
"ბაგენი
მზაკვარნი
,
რომელნი
იტყჳან
ჩემ
ზედა
Line of edition: 24
ყუედრიბასა
ამპარტავზნებითა
და
შეურაცხებითა
", --
ესე
არიან
სიტყუანი
მართლისა
Line of edition: 25
ამის
იოვაკიმისნი
,
ესე
არიან
ვედრებანი
მის
რჩეულისანი
,
ესე
არიან
სულთქუმანი
მის
Line of edition: 26
ღირსისანი
სიღრმეთაგან
გულისათა
.
Line of edition: 27
ხოლო
ანნა
რასა
იქმოდა
,
რამეთუ
კეთილ
არს
მისთაცა
სიტყუათა
ჴსენებაჲ
,
Line of edition: 28
რომელი
იგიცა
სიმართლით
და
სიწმიდით
აღასრულებდა
დღეთა
მისთა
და
ბერწობასა
Page of edition: 635
Line of edition: 1
შინა
აღსრულებულ
იყო
გუამი
მისი
და
ჰასაკი
შვილიერებისა
მისისაჲ
გარდასრულ
იყო
Line of edition: 2
და
უშვილო
ეწოდებოდა
.
Line of edition: 3
ხოლო
მაშინ
იხილა
რაჲ
მეუღლისა
მისისა
მთად
წარსლვაჲ
,
შევიდა
იგიცა
Line of edition: 4
სამოთხესა
თჳსსა
,
ვითარცა
გურიტი
უდაბნოჲს
მოყუარე
და
ესრეთ
მეუღლითურთ
Line of edition: 5
ლოცვასა
შესწირვიდან
ღმრთისა
მიმართ
და
იტყოდა
:
ჵ
უფალო
საბაოთ
,
"რომელი
Line of edition: 6
მჯდომარე
ხარ
ქერაბინთა
ზედა
და
იდიდები
სერაბინთა
მიერ
,
რომელსა
გმსახურებენ
Line of edition: 7
ბევრის
ბევრეულთა
ანგელოზთა
მჴედრობანი
და
გიგალობენ
ათასეულთა
ათასეულნი
Line of edition: 8
უჴორცოთა
ძალნი
,
რომელმან
დაჰბადე
ადამ
ჴელითა
თჳსითა
და
შთაჰბერე
მას
სული
Line of edition: 9
ცჴორებისაჲ
და
გუერდისა
მისისაგან
ჰქმენ
ევა
შემწედ
მისსა
და
სთქუ
:
იყვნენ
ორნივე
Line of edition: 10
ერთჴორც
;
რომელმან
აბრაჰამს
,
მონასა
შენსა
,
მიეც
ძე
ისაკი
ჟამსა
სიბე\\რისასა
Ms. page: F_178r
და
Line of edition: 11
ბერწობაჲ
სარრაჲსი
დაჰჴსენ
და
ჰყავ
იგი
მამად
ნათესავთა
მრავალთა
,
რომელმან
Line of edition: 12
მიანიჭე
სეხნასა
მას
ჩემსა
ანნას
შვილი
იგი
კეთილი
სამოილ
მღდელი
იგი
მონაჲ
Line of edition: 13
შენი
.
მოიხილე
ზეცით
წმიდით
შენით
,
მეუფეო
,
და
განიოტე
ჩემგან
მწუხარებაჲ
ესე
Line of edition: 14
ბერწობისაჲ
და
მომეც
ნაყოფი
მუცლისა
ჩემისაჲ
კეთილი
,
რაჲთა
ნაშობი
იგი
მჴევლისა
Line of edition: 15
შენისაჲ
,
წულ
იყოს
,
თუმდა
ქალი
,
შევწირო
შენდა
ძღუნად
,
ვითარცა
საკუმეველი
Line of edition: 16
შენ
წინაშე
და
ვითარცა
შესაწირავი
წმიდაჲ
,
ვითარცა
ძღუენი
პატიოსანი
,
ვითარცა
Line of edition: 17
კრავი
უბიწოჲ
,
ვითარცა
ახალი
ისაკი
.
Line of edition: 18
ესევითართა
რაჲ
ვედრებათა
შესწირვიდეს
ღმრთისა
ორნივე
პატიოსანნი
მეუღლენი
,
Line of edition: 19
ეჩუენა
მათ
თითოეულსა
თჳსა
ანგელოზი
უფლისაჲ
და
ჰრქუა
მათ
:
შეისმინა
ვედრებაჲ
Line of edition: 20
თქუენი
ღმერთმან
და
მოგანიჭებს
ასულსა
,
გამორჩეულსა
ყოველთაგან
ტომთა
და
Line of edition: 21
სანატრელსა
ყოველთა
შორის
ნათესავთა
,
რომელი-იგი
ყოფად
არს
სამკჳდრებელ
Line of edition: 22
ღმრთისა
.
Line of edition: 23
ესევითარი
რაჲ
ხარებაჲ
ანგელოზმან
ახარა
,
გარდამოვიდა
იოვაკიმ
მთით
Line of edition: 24
სიხარულითა
აღვსებული
და
შემდგომად
მცირედისა
საშოჲ
იგი
ანნაჲსი
,
უნაყოფოჲ
და
Line of edition: 25
ბერწი
,
ნაყოფიერ
იქმნა
თესლისაგან
მეუღლისა
მისისა
.
და
ჟამი
რაჲ
მეცხრისა
თჳსაჲ
Line of edition: 26
აღესრულა
,
შვა
წმიდაჲ
ღმრთისმშობელი
მარიამ
,
სიხარული
იგი
ყოვლისა
სოფლისაჲ
.
Line of edition: 27
ხოლო
საცნაურ
იქმნა
რაჲ
სასწაული
იგი
და
უბიწოჲ
ქალწული
იშვა
იოვაკიმის
Line of edition: 28
და
ანნაჲსგან
,
იყო
სიხარული
დიდი
.
და
ნეტარი
ანნა
სიხარულით
ეტყოდა
მისგან
Page of edition: 636
Line of edition: 1
შობილსა
მას
ქალწულსა
:
ვინ
ჰგონებდა
,
შვილო
ჩემო
,
შობასა
Ms. page: F_178v
შენსა
,
რომელი-ეგე
Line of edition: 2
სანატრელ
ყოფად
ხარ
ყოველთა
შორის
ნათესავთა
?
ვინმცა
გიხილა
შენ
წიაღთა
შინა
Line of edition: 3
ჩემთა
მწოვარი
და
არამცა
ადიდებდა
უფალსა
,
რომელმან
მომანიჭა
მე
,
ბერწსა
ამას
და
Line of edition: 4
უშვილოსა
,
ესევითარი
საწადელი
შვილი
და
განჴმელთა
ამათ
ძუძუთაგან
გამოსცა
სძე
,
Line of edition: 5
ვითარ-იგი
ოდესმე
გარდააქცივნა
მთათა
მწუერვალნი
წყაროებად
წყალთა
წყურიელისა
Line of edition: 6
მისთჳს
ერისა
.
არამედ
მოედ
,
ასულო
,
და
მიგიყვანო
შენ
წინაშე
მომანიჭებელისა
შენისა!
Line of edition: 7
მოედ
,
კიდობანო
წმიდაო
,
მეუფისა
მიმართ
სახიერისა!
მოედ
,
ბჭეო
ცხორებისაო
,
Line of edition: 8
მომცემელისა
მის
კეთილთაჲსა!
მოედ
,
სასძლოო
სიტყჳსაო
,
ტაძრად
უფლისა!
Line of edition: 9
შევედ
სიხარულსა
უფლისა
,
სიხარულო
და
მხიერულებაო
სოფლისაო!
განიცდიდ
Line of edition: 10
შუენიერებასა
მისსა
,
რომელი-იგი
შემდგომად
მცირედისა
ჟამისა
ჰშვე
განკაცებული
.
Line of edition: 11
სანატრელ
ვარ
მე
,
რომელი
ესევითარისა
ასულისა
დედად
ვიწოდე
.
იხარებდით
ჩემ
Line of edition: 12
თანა
ყოველნი
ტომნი
ქუეყანისანი
,
რამეთუ
ბერწი
ესე
ვიქმენ
დედად
კეთილისა
Line of edition: 13
ამის
ასულისა
,
რომელი
ყოფად
არს
დედად
მაღლისა
მის
მეუფისა
.
განეწყვენით
,
Line of edition: 14
ქალწულნო
,
ლამპრებითა
და
წინა
უვიდოდეთ
წინაშე
უბიწოჲსა
და
ყოვლადწმიდისა
Line of edition: 15
ქალწულისა!
აქებდით
მას
გალობითა
და
ათძალითა
მით
ფსალმუნისაჲთა!
დავით
Line of edition: 16
წინაწარმეტყუელო
,
აქებდი
თესლტომისაგან
შენისა
გამოჩინებულსა
ამას
ქალწულსა!
Line of edition: 17
გალობდი
ჴმამაღლად
და
იტყოდი
:
"ისმინე
,
ასულო
,
და
იხილე
,
მოყავ
ყური
შენი
,
Line of edition: 18
დაივიწყე
ერი
შენი
და
სახლი
მამისა
შენისაჲ
და
სთნდა
მეუფესა
სიკეთე
შენი
".
Line of edition: 19
ამათ
ესევითართა
სიტყუათა
ეტყოდა
მადლობისა
მოსახელე
იგი
ანნა
Line of edition: 20
სამკჳდრე\\ბელსა
Ms. page: F_179r
მას
ღმრთისასა
მარიამს
,
რომელი
გამოირჩია
მამამან
,
რომლისაგან
Line of edition: 21
სთნდა
განკაცებაჲ
ძესა
,
რომელი
აღავსო
მადლითა
თჳსითა
სულმან
წმიდამან
Line of edition: 22
და
მესამესაღა
წელსა
ჰასაკისა
მისისასა
სიხარულით
წმიდაჲ
იგი
ქალწული
Line of edition: 23
ღმრთისმშობელი
ტაძრად
უფლისა
წარგზავნეს
ღირსმან
იოვაკიმ
და
სანატრელმან
Line of edition: 24
ანნა
გალობითა
და
ქებითა
.
და
მწყობრნი
ქალწულთანი
შემოკრბეს
ლამპრებითა
Line of edition: 25
და
გალობითა
თანამავალად
და
ესრეთ
მიიწივნეს
წმიდასა
მას
წმიდათასა
ტაძარსა
Line of edition: 26
უფლისასა
და
ზაქარიას
მღდელსა
და
წინაწარმეტყუელსა
მხიერულითა
პირითა
Line of edition: 27
ეტყოდეს
თჳსსა
მას
მათსა
და
მსახურსა
დიდისა
მის
ტაძრისასა
და
აღთქუმისა
მის
Line of edition: 28
შჯულიერისა
:
შეიწყნარე
,
ჵ
ზაქარია
,
ქალწული
ესე
უბიწოჲ!
შეიწყნარე
,
მღდელო
Line of edition: 29
ღირსო
,
წმიდაჲ
ესე
კარავი
სიტყჳსა
ღმრთისაჲ!
შეიწყნარე
,
წინაწარმეტყუელო
ნეტარო
,
Page of edition: 637
Line of edition: 1
სასაკუმევლე
უნივთოჲსა
მის
სურნელებისაჲ!
შეიწყნარე
,
მართალო
,
ცეცხლისფერი
Line of edition: 2
ეტლი
ღმრთისა
მაღლისაჲ!
შეიწყნარე
,
სათნოო
ღმრთისაო
,
შუენიერი
ესე
ვენაჴი
,
Line of edition: 3
რომელმან
აღმოაცენოს
ტევანი
იგი
ცხორებისაჲ!
შეიწყნარე
ესე
შინაგანსა
ტაძარსა
Line of edition: 4
უფლისასა!
მიიყვანე
ადგილსა
სიწმიდისასა
,
რომელი-იგი
განჰმზადა
მაღალმან
Line of edition: 5
სამკჳდრებელად
თჳსსა
.
აღიყვანე
ესე
სხუათა
მიერ
შეუვალსა
მას
წმიდასა
წმიდათასა
,
Line of edition: 6
რაჲთა
განემზადოს
ტჳრთვად
საშოსა
თჳსსა
უხილავისა
მის
ყოველთა
დამბადებელისა
Line of edition: 7
ღმრთისა
.
სანატრელ-ყავ
ესე
,
რომლისა
მიერ
სანატრელყოფად
არს
ყოველი
ნათესავი
Line of edition: 8
კაცთაჲ!
განადიდე
დიდებულებათა
ღმრთისათა
გამოჩინებული
ღმრთივწერილი
წიგნი!
Line of edition: 9
აღიყვანე
ხარისხთა
ზედა
Ms. page: F_179v
საკურთხეველისათა
ღმრთივმონიჭებული
ესე
შვილი
,
Line of edition: 10
რომლისა
მიერ
განთავისუფლებად
არს
ბუნებაჲ
კაცთაჲ
წყევისა
მისგან
ევაჲსმიერისა
.
Line of edition: 11
მოიკითხე
სიხარულით
,
რომლისა
მიერ
სიხარულად
ღმრთისა
შევეერთებით
,
Line of edition: 12
რომლისა
შობითა
საცთური
ბოროტისა
მის
გუელისაჲ
უჩინო
იქმნების
.
წინა\წარმეტყუელე
Line of edition: 13
საჲდუმლოთათჳს
მისთა
,
რომელი-ესე
წინაწარმეტყუელთა
ქადაგებისა
Line of edition: 14
აღმასრულებელ
იქმნების
და
საღმრთოჲსა
მის
კაცთა
მიმართ
აღთქუმისა
დამამ\ტკიცებელ
,
Line of edition: 15
რომელი-ესე
ტაბლაჲ
არს
პურისა
მის
ცხორებისაჲ
და
ღჳნოჲ
სიხარულისაჲ
;
Line of edition: 16
საშუებელი
დაუსრულებელი
,
ტრედი
ესე
უმანკოჲ
,
ცაჲ
სულიერი
,
სასანთლე
ბრწყინ\ვალე
,
Line of edition: 17
სძალი
ღმრთისაჲ
,
მრავალსაგალობელი
დედაჲ
ძისა
ღმრთისაჲ
,
ყოვლად
Line of edition: 18
ქებული
,
სადგური
სულისა
წმიდისაჲ
,
ზეთისხილი
ღმრთივმორწყული
,
ეტლი
წმიდაჲ
Line of edition: 19
განგებულებისა
ქრისტესისაჲ
,
კარავი
უფლისაჲ
,
პირად-პირადად
შემკობილი
,
Line of edition: 20
საჴსარი
სოფლისა
ცოდვათაჲ
ღმრთისამიერი
,
ჭური
ესე
რჩეული
,
საუნჯე
ესე
Line of edition: 21
დიდებული
,
ნესტჳ
ჴმამაღალი
საჲდუმლოთა
მათ
ღმრთისათაჲ
,
"მთაჲ
პოხილი
,
მთაჲ
Line of edition: 22
შეყოფილი
,
მთაჲ
,
რომელ
სთნდა
ღმერთსა
დამკჳდრებად
მის
შინა
",
საწმისი
ესე
Line of edition: 23
საღმრთოჲსა
ცუარისა
შემწყნარებელი
,
ღრუბელი
ღმრთივშემზადებული
,
სამოსელი
Line of edition: 24
უფლისაჲ
პატიოსანი
,
კრეტსაბმელი
საცნაური
,
ლოდი
ღმრთივგამოქანდაკებული
,
Line of edition: 25
საყდარი
სამეუფო
,
კიბე
,
რომლისა
მიერ
დამბადებელი
მოვიდეს
ცხორებად
კაცთა
;
Line of edition: 26
ცხედარი
ყოვლადწმიდაჲ
,
შემწყნარებელი
სიტკბოებისაჲ
,
უფსკრული
საკჳრ\\ველებათაჲ
,
Ms. page: F_180r
Line of edition: 27
წყაროჲ
კეთილთაჲ
,
სიმდიდრე
დაულევნელი
,
ყოვლად
დიდებული
და
ყოვლად
ქებული
Line of edition: 28
ქალწული
ღმრთისმშობელი
.
შეიწყნარე
ესე
,
ჵ
ზაქარია
,
წმიდასა
წმიდათასა
შეწირე
Line of edition: 29
ესე
მეუფისა
,
ვითარცა
ძღუენი
მრავალსასყიდლისაჲ
.
განჰმზადე
ესე
,
ვითარცა
პალატი
Page of edition: 638
Line of edition: 1
ყოველთა
მეუფისაჲ
და
ვითარცა
დედოფალი
ყოველთა
დაბადებულთაჲ
.
გალობაჲ
Line of edition: 2
შუენიერი
აღმოთქჳ
მის
ზედა
,
რომელი-ესე
სასოჲ
იყოს
და
საგალობელი
ყოველთა
Line of edition: 3
ქალწულთაჲ
.
დაამკჳდრე
ესე
ტაძარსა
მას
შინა
ჴელითქმნილსა
,
რომელსა
ეგულების
Line of edition: 4
ტაძარ
სულიერყოფად
მეუფისა
მის
,
რომელმან
ყოველივე
სიტყჳთ
დაჰბადა
.
Line of edition: 5
ესევითარნი
იყვნეს
იოვაკიმ
და
ანნაჲს
სახარულევანნი
დიდებისმეტყუელებანი
და
Line of edition: 6
მადლობისა
ღმრთისა
ქადაგებანი
და
ზაქარიაჲს
მიმართ
წინაწარმეტყუელისა
სულისა
Line of edition: 7
მიერ
წმიდისა
მოცემულნი
სიტყუანი
.
Line of edition: 8
მაშინ
ნეტარმან
მან
მღდელმან
,
ვითარცა
წინაწარმეტყუელმან
ღმრთისამან
,
Line of edition: 9
წმიდასა
მას
წმიდათასა
ღირსებით
მსახურმან
,
იხილა
რაჲ
წმიდისა
მის
ქალწულისა
Line of edition: 10
შუენიერი
წესიერებაჲ
,
კრძალულებაჲ
თუალთაჲ
და
ენაჲ
,
მგალობელი
ღმრთისაჲ
,
Line of edition: 11
სიწმიდე
სულისა
მისისაჲ
,
უბიწოებაჲ
ცხორებისა
მისისაჲ
და
ყოველი
წესი
და
სახე
Line of edition: 12
მისი
,
სათნოჲ
ღმრთისაჲ
და
შუენიერებითა
სულისა
წმიდისაჲთა
შემკობილი
,
აღივსო
Line of edition: 13
სულითა
და
ღაღატ-ყო
:
ჵ
ქალწულო
უბიწოო
,
ჵ
ასულო
ღმრთივმონიჭებულო
მშობელთა
Line of edition: 14
შენთაო
,
ჵ
სამკაულო
დედათაო
,
ჵ
სიქადულო
მამათაო
,
კურთხეულ
ხარ
შენ
შორის
Line of edition: 15
დედათა!
დიდებულ
ხარ
შენ
სიწმიდითა
,
აღბეჭდულ
ხარ
შენ
ქალწულებითა
,
რამეთუ
Line of edition: 16
შენ
ხარ
დამჴსნელი
ადამის
წყევისაჲ
.
შენ
ხარ
აღმასრულებელი
ევაჲს
თანანადებისაჲ
,
Line of edition: 17
შენ
Ms. page: F_180v
ხარ
წმიდაჲ
იგი
შესაწირავი
აბელისი
,
შენ
ხარ
სამკაული
სეითისი
,
შენ
ხარ
Line of edition: 18
სასოებაჲ
უხრწნელი
,
შენ
ხარ
სათნოყოფაჲ
ენუქისი
,
შენ
ხარ
კიდობანი
პირმეტყუელი
Line of edition: 19
ნოესი
,
შენ
ხარ
მელქიზედეკის
მეფობისა
და
მღდელობისა
დიდებაჲ
განათლებული
,
Line of edition: 20
შენ
ხარ
სარწმუნოებისა
სიმტკიცე
აბრაჰამისი
,
შენ
ხარ
ცად
მიწევნული
კიბე
Line of edition: 21
იაკობისი
,
შენ
ხარ
ახალი
მსხუერპლი
ისაკისი
,
შენ
ხარ
თესლისაგან
იუდაჲსისა
Line of edition: 22
გამოჩინებული
ყოვლადწმიდაჲ
ასული
,
შენ
ხარ
სიწმიდე
იოსებისი
,
განსაცდელთა
Line of edition: 23
შინა
სრულმყოფელი
;
შენ
ხარ
ღმრთივწერილი
წიგნი
მოსესი
,
შენ
ხარ
კუერთხი
იგი
Line of edition: 24
განედლებული
და
აღყუავებული
აჰრონისი
,
საკჳრველად
ნაყოფიერი
;
შენ
ხარ
ძლევაჲ
Line of edition: 25
შუენიერი
ისო
ნავეანისაჲ
,
შენ
ხარ
პირად-პირადად
შემკობილი
ასული
დავითისი
,
შენ
ხარ
Line of edition: 26
ცხედარი
მეუფისაჲ
ოქროქანდაკებული
,
რომელსა
იტყოდა
სოლომონ
;
შენ
ხარ
ელიაჲს
Line of edition: 27
აღმაღლებულისა
გზაჲ
შუენიერი
,
შენ
ხარ
ელისეს
ხალენისა
მრჩობლი
კურთხევაჲ
,
შენ
Line of edition: 28
ხარ
მუცლისაგან
ვეშაპისა
გამოჴსნაჲ
იონაჲსი
,
შენ
ხარ
წინაწარმეტყუელთა
ქადაგებაჲ
Line of edition: 29
და
სიტყუათა
მათთა
აღსრულებაჲ
,
უბიწოო
.
შენ
ეზეკიელ
ბჭედ
დაკრძალულად
Page of edition: 639
Line of edition: 1
გიწოდა
,
ვინაჲ-იგი
არავის
კაცთაგანსა
ჴელ-ეწიფების
განსლვად
,
თჳნიერ
მხოლოჲსა
Line of edition: 2
უფლისა
ღმრთისა
,
რომელმან
ბჭე
იგი
დაჴშულადვე
დაიცვას
.
შენ
ესაჲა
ჴმამაღალმან
Line of edition: 3
კუერთხად
იესესა
წინაჲთვე
აღგწერა
,
რომლისაგან
ყუავილი
სურნელებისაჲ
,
ქრისტე
Line of edition: 4
გამოვიდეს
და
ნერგნი
იგი
უკე\\თურებისანი
Ms. page: F_181r
ძირითურთ
აღმოჰფხურნეს
;
შენთჳს
Line of edition: 5
იერემიაცა
ქადაგა
:
აჰა
ესერა
,
დღე
მოვალსო
, --
და
აღუთქუა
სახლსა
ისრაჱლისასა
Line of edition: 6
და
სახლსა
იუდაისსა
აღთქუმაჲ
ახალი
,
რამეთუ
შენგან
შობასა
ძისა
შენისასა
Line of edition: 7
მოასწავებდა
.
შენ
დანიელ
გქადაგა
მთად
დიდად
,
რომლისაგან
გამოეკუეთოს
Line of edition: 8
თჳნიერ
ჴელისა
ლოდი
იგი
საკიდური
ქრისტე
ღმერთი
;
შენ
ამბაკომ
მთად
თემანისად
Line of edition: 9
გიწოდა
,
რომლისაგან
ღმერთი
მოვიდეს
და
დაფარნეს
ცანი
შუენიერებამან
მისმან
,
Line of edition: 10
რომლისაგან
საყოფელნი
ეთიოპელთანი
შეძრწუნდენ
და
კარვები
იგი
ქუეყანისა
მის
Line of edition: 11
მადიამისაჲ
,
შენ
მოგასწავებდეს
ბაბილოვანს
სამნი
ყრმანი
,
რომელთა-იგი
მოსლვაჲ
Line of edition: 12
ძისა
კაცისაჲ
საჴმილსა
შინა
იხილეს
და
შჳდწილ
მოტყინარისა
მის
ცეცხლისაგან
Line of edition: 13
შეუწველად
დაიცვნეს
.
შენ
გადიდებ
,
უბიწოო
ქალწულო!
შენ
გიგალობ
,
მიმადლებულო!
Line of edition: 14
შენ
აგამაღლებ
აღთქუმასა
ამას
ახალსა
,
რომელსა
ზედა
მეუფე
ქრისტე
აღიწეროს
Line of edition: 15
და
წიგნი
იგი
ძუელისა
სჯულისაჲ
დაჰჴსნას
და
წოდებაჲ
იგი
მადლისაჲ
ნათლისღებისა
Line of edition: 16
მიერ
გამოუბრწყინვოს
და
აჩრდილი
იგი
წინადაცუეთისაჲ
დაჰჴსნას
,
ხოლო
მოსლვაჲ
Line of edition: 17
სულისა
წმიდისაჲ
მოანიჭოს
მორწმუნეთა
და
ნათელი
მიუაჩრდილებელი
მიჰფინოს
.
Line of edition: 18
ამით
ესევითარითა
საღმრთოჲთა
სიტყჳთა
შეამკო
წმიდაჲ
იგი
ქალწული
უბიწოჲ
Line of edition: 19
მარიამ
წინაწარმეტყუელმან
და
მღდელმან
.
და
აღიყვანა
იგი
საკურთხეველად
და
Line of edition: 20
შეწირა
იგი
უფლისა
ღმრთისა
,
ხოლო
მშობელნი
მისნი
აკურთხნა
და
მხიერულითა
Line of edition: 21
პირითა
ჰრქუა
მათ
:
წარვედით
მშჳდობით
,
წარედით
კეთილნი
მუშაკნი
,
Ms. page: F_181v
რამეთუ
Line of edition: 22
ნაყოფი
თქუენი
შესაწირავად
რჩეულად
და
სათნოდ
მიუძღუანეთ
უფალსა
ღმერთსა
,
Line of edition: 23
ყოვლისა
მპყრობელსა
.
კურთხეულ
ხართ
თქუენ
უფლისა
მიერ
და
დიდებულ
არს
ნაყოფი
Line of edition: 24
მუცლისა
თქუენისაჲ!
Line of edition: 25
მაშინ
კეთილნი
იგი
მეუღლენი
და
მშობელნი
წმიდისა
ღმრთისმშობელისანი
Line of edition: 26
მხიერულითა
გულითა
წარვიდეს
ტაძრით
სახედ
თჳსსა
და
განკჳრვებულ
იყვნეს
Line of edition: 27
საკჳრველებათა
მათ
ზედა
,
რომელნი
იხილნეს
და
ესმნეს
წმიდისა
მისთჳს
და
სანატ\რელისა
Line of edition: 28
ქალწულისა
.
ხოლო
დიდებული
იგი
და
უმეტესად
კურთხეული
ქალწული
Line of edition: 29
მარიამ
იზარდებოდა
ტაძარსა
მას
შინა
წმიდასა
წმიდათასა
და
უფალსა
ღმერთსა
Page of edition: 640
Line of edition: 1
ჰმსახურებდა
ლოცვითა
და
გალობითა
და
ანგელოზებრითა
დიდებისმეტყუელებითა
,
Line of edition: 2
ხოლო
საზრდელსა
ზეგარდამო
მოიღებდა
ჴელითა
ანგელოზისაჲთა
.
და
საზრდელნი
Line of edition: 3
კაცობრივნი
მოიძაგნა
და
ტაძარსა
მას
შინა
უფლისასა
იყოფებოდა
და
სოფლიოჲ
სახე
Line of edition: 4
და
საქმე
ყოველი
,
ვითარცა
ქსელი
დედაზარდლისაჲ
,
ეგრეთ
შეურაცხ-ყო
,
რამეთუ
Line of edition: 5
დიდებასა
ზეცისასა
და
სიმდიდრესა
სათნოებათასა
მიემთხჳა
და
სიმდიდრე
ქუეყანისაჲ
Line of edition: 6
სრულიად
უარ-ყო
.
ხოლო
სიხარულსა
მას
ანგელოზთასა
დღითი
დღე
ხედვიდა
და
Line of edition: 7
ყოვლისავე
ზრუნვისა
და
ნუგეშინისცემისა
ჴორციელისა
უზესთაეს
იქმნა
და
მადლი
Line of edition: 8
სულისა
წმიდისა
ჰფარვიდა
მას
და
ყოველი
საცთური
არაწმიდათა
სულთაჲ
ივლტოდა
Line of edition: 9
მისგან
და
ყოვლადვე
მიახლებადცა
არ
ჴელ-ეწიფებოდა
.
Line of edition: 10
ხოლო
რაჲ
იყო
საქმე
წმიდისა
მის
ქალწულისაჲ
ტაძარსა
მას
შინა
,
რამეთუ
Line of edition: 11
საზრდელსა
ანგელოზთასა
ჴელითა
მთავარანგელოზისაჲთა
მოიღებდა
და
,
ვითარცა
Line of edition: 12
ტრედი
უმანკოჲ
,
წმიდასა
მას
შინა
წმიდათასა
იქცეოდა
და
და\\მბადებელსა
Ms. page: F_182r
ცათა
და
Line of edition: 13
ქუეყანისასა
მეუფესა
წმიდისა
მის
ტაძრისასა
და
ყოველთა
არსთასა
უგალობდა
და
Line of edition: 14
ადიდებდა
და
ჰმადლობდა
და
კადნიერებითა
უბიწოჲსა
მის
და
წმიდისა
გულისა
Line of edition: 15
მისისაჲთა
ღაღადებდა
და
იტყოდა
:
გიგალობ
შენ
,
ყოვლისა
მპყრობელო
მაღალო
,
Line of edition: 16
დიდებით
დიდებულო
ღმერთო
,
რამეთუ
აჰჴოცე
ყუედრებაჲ
პირველისა
ამის
დედისა
Line of edition: 17
ევაჲსი
და
გამოუთქუმელისა
მაგის
სახიერებისა
შენისათჳს
გეგულების
მხოლოდშობილისა
Line of edition: 18
ძისა
შენისაჲ
მოვლინებაჲ
ქუეყანად
,
რაჲთა
იქცეოდეს
კაცთა
შორის
,
რომლისაცა
Line of edition: 19
სამკჳდრებელად
ღირს-მყოფ
მე
ყოფად
მადლითა
სულისა
შენისა
წმიდისაჲთა
,
რაჲთა
Line of edition: 20
"სადა-იგი
გარდაემატა
ცოდვაჲ
,
უფროჲსად
გარდაემატა
მადლი
".
და
ვითარ-იგი
Line of edition: 21
დედაკაცისა
მიერ
შემოვიდა
სიკუდილი
,
ეგრეთვე
კუალად
დედაკაცისა
მიერ
განაახლა
Line of edition: 22
ბუნებაჲ
კაცთაჲ
.
გუელისა
მიერ
მწარე
იგი
გემოჲსხილვაჲ
მოიღეს
ადამ
და
ევა
,
ხოლო
Line of edition: 23
აურაცხელითა
მით
წყალობითა
შენითა
უკუდავებისა
საზრდელითა
აღვივსებით
.
Line of edition: 24
პირველმან
ევა
კაენი
ძმის
მკლველი
და
უკეთურებისა
შვა
წინამძღუარი
,
ხოლო
ძე
Line of edition: 25
შენი
მხოლოდშობილი
ცხორებისა
და
აღდგომისა
იქმნა
პირმშო
.
Line of edition: 26
ესევითარითა
გალობითა
და
ღმრთისმეტყუელებითა
იქცეოდა
წმიდაჲ
იგი
ქალწული
Line of edition: 27
ტაძარსა
შინა
უფლისასა
,
ვიდრემდის
მოვიდა
ჰასაკად
კეთილად
ყოვლად
უბიწოჲ
Page of edition: 641
Line of edition: 1
და
განგებითა
ღმრთისაჲთა
განაწესეს
მღდელთა
და
გამოცხადებითა
საკჳრველითა
Line of edition: 2
მიუთუალეს
იოსებს
,
რაჲთა
იყოს
მცველ
ქალწულისა
მის
წმიდისა
.
და
წარ-რაჲ\ვიდა
Line of edition: 3
ტაძრისაგან
,
შემდგომად
მცირედისა
Ms. page: F_182v
ჟამისა
მოივლინა
ღმრთისა
მიერ
ზეცით
Line of edition: 4
მთავარანგელოზი
გაბრიელ
და
მოართუა
უბიწოსა
მას
ხარებაჲ
იგი
ბუნებათა
უაღრესი
.
Line of edition: 5
და
მოვიდა
მის
ზედა
სული
წმიდაჲ
და
ჰფარვიდა
მას
ძალი
მადლისაჲ
და
მუცლად-იღო
Line of edition: 6
უბიწოდ
და
უთესლოდ
ძე
და
სიტყუაჲ
ღმრთისაჲ
და
აღესრულა
მის
ზედა
და
მის
Line of edition: 7
მიერ
საიდუმლოჲ
იგი
,
დაფარული
საუკუნითგან
.
და
იშვა
მისგან
ჴორცითა
მეუფე
და
Line of edition: 8
უფალი
ყოველთაჲ
ქრისტე
ღმერთი
ჩუენი
და
აცხოვნა
წარწყმედული
ნათესავი
კაცთაჲ
Line of edition: 9
სახიერმან
და
მრავალმოწყალემან
უფალმან
.
დიდებაჲ
აურაცხელსა
კაცთმოყუარებასა
Line of edition: 10
მისსა!
Line of edition: 11
ჵ
,
დიდებული
ესე
საკჳრველი!
ჵ
,
სასწაული
ახალი
და
გამოუთქუმელი!
ჵ
,
საჲ\დუმლოჲ
Line of edition: 12
მიუწდომელი
და
მიუთხრობელი
,
რომელსა
ზედა
ყოველი
გონებაჲ
განცჳბ\რდების
Line of edition: 13
დაბადებულთაჲ
.
Line of edition: 14
რაჲ-მე
უკუე
უწოდოთ
დიდებულსა
მას
და
სანატრელსა
ქალწულსა
მარიამს
?
Line of edition: 15
ცად
უწოდოთ
პირმეტყუელად
,
რამეთუ
დამბადებელი
ცათა
და
ქუეყანისაჲ
დაიტია
Line of edition: 16
საშოსა
თჳსსა
.
მზედ
სახელ-ვსდვათ
ბრწყინვალედ
,
რამეთუ
იყოცა
იგი
შჳდწილ
Line of edition: 17
უბრწყინვალეს
მზისა
,
ამისთჳსცა
მზე
იგი
სიმართლისაჲ
მუცლად-იღო
.
მთუარესა
Line of edition: 18
მრავალნაწილად
უშუენიერეს
არს
და
უმეტესად
დიდებულ
,
რამეთუ
ბრწყინვალებაჲ
Line of edition: 19
სულისა
მისისაჲ
მიუწთომელ
იყო
და
გამოუთქუმელ
.
ამისთჳსცა
შუენიერი
იგი
Line of edition: 20
სიკეთითა
ქრისტე
იშვა
მისგან
.
ღრუბლად
ნათლისა
უწოდოთ
,
რამეთუ
მჯდომარე
იგი
Line of edition: 21
ღრუბელთა
ზედა
ნათლისათა
წიაღთა
თჳსცა
იტჳრთა
.
სასანთლედ
უწოდოთ
,
რამეთუ
Line of edition: 22
ნათელი
იგი
მიუაჩრდილებელი
გამოუჩნდა
მისგან
მსხდომარეთა
მათ
ბნელსა
შინა
და
Line of edition: 23
აჩრდილთა
სიკუდილი\\სათა
.
Ms. page: F_183r
საყდრად
უწოდოთ
დიდებულად
,
რამეთუ
მჯდომარე
იგი
Line of edition: 24
საყდართა
დიდებისათა
მამისა
თანა
სულისა
მიერ
წმიდისა
საშოსა
თჳსსა
დაიტია
.
Line of edition: 25
მარგალიტად
სახელ-ვსდვათ
რამეთუ
მრავალსასყიდლისა
იგი
მარგალიტი
კაცთა
Line of edition: 26
გამოუჩინა
,
რომლისა
მიერ
იქმნა
ცხორებაჲ
ჩუენი
.
სამოთხედ
ვთქუათ
,
რამეთუ
მან
Line of edition: 27
ედემი
დასჯილთა
მათ
განუღო
და
სასუფეველად
ზეცისა
წარუძღუა
.
კიდობნად
Line of edition: 28
სიწმიდისად
უწოდოთ
,
რამეთუ
საუნჯე
იგი
ყოველთა
კეთილთაჲ
წიაღთა
თჳსთა
Line of edition: 29
იტჳრთა
.
მთად
ჩრდილოვნად
უწოდოთ
,
რამეთუ
რომლისაგან
მთანი
და
ბორცუნი
Line of edition: 30
ძრწიან
,
ჯერ-იჩინა
საშოსა
მისსა
დატევნად
.
ქუეყანად
წმიდად
ვქადაგოთ
,
რამეთუ
,
Page of edition: 642
Line of edition: 1
რომლისა-იგი
მიხედვითა
ქუეყანაჲ
ძრწის
,
ულმობელად
დაიტია
და
გჳშვა
დამბადებელი
Line of edition: 2
ყოველთაჲ
.
ტაძრად
უფლისა
სახელ-ვსდვათ
,
რამეთუ
რომელი-იგი
წმიდათა
შორის
Line of edition: 3
განისუენებს
,
საშოსა
დაიტია
და
უზესთაეს
ბუნებისა
გჳშვა
და
წიაღთა
თჳსთა
იტჳრთა
.
Line of edition: 4
ტაბლად
ცხორებისად
უწოდოთ
,
რამეთუ
საზრდელისა
მომცემელსა
ყოვლისა
Line of edition: 5
ჴორციელისასა
სძესა
აწოებდა
,
ვითარცა
დედაჲ
ჭეშმარიტი
შვილისა
მის
ბუნებათა
Line of edition: 6
უაღრესისაჲ
.
ზღუდედ
წყლისა
ცხოველისა
უწოდოთ
დიდებულსა
მარიამს
,
რამეთუ
Line of edition: 7
რომელმან-იგი
შეკრიბნა
წყალნი
შესაკრებელსა
ერთსა
,
რომელმან
დაჰრთნა
წყალთა
Line of edition: 8
ზედა
ზესკნელნი
მისნი
,
რომელმან
დასხნა
ღრუბელნი
აღსავალად
თჳსად
,
რომელმან
Line of edition: 9
შექმნა
ანგელოზნი
მისნი
სულად
და
მსახურნი
მისნი
ალად
ცეცხლისა
,
ჩჩჳლებრ
Line of edition: 10
წიაღთა
მტჳრთ
უბიწოსა
მას
დედასა
და
შემოქმედსა
მას
ყოველთასა
შეიტკბობდა
და
Line of edition: 11
ამბორს-უყოფდა
.
ჵ
,
დიდებული
ესე
Ms. page: F_183v
საკჳრველი!
Line of edition: 12
ვინ
არა
განკჳრდეს
?
ვინ
არა
განცჳბრდეს
?
ვინ
არა
ადიდებდეს
საჲდუმლოსა
ამას
Line of edition: 13
დიდებულსა
?
უკუეთუ
პირველ
დიდებულისა
მის
შობისა
სასწაულნი
და
საკჳრველებანი
Line of edition: 14
წმიდისა
მის
ქალწულისანი
ესრეთ
უზეშთაეს
ბუნებისა
აღესრულებოდეს
შემდგომად
Line of edition: 15
ბუნებათა
უაღრესისა
მის
და
გამოუთქუმელისა
შობისა
დიდებულებანი
მისნი
ვინ-მე
Line of edition: 16
შეუძლნეს
გულისჴმისყოფად
და
გამოთქუმად
?
Line of edition: 17
ჰრცხუენოდენ
და
კდემებოდენ
ყოველნი
მწვალებელნი
,
რომელნი
ბილწითა
მით
Line of edition: 18
და
შეგინებულითა
პირითა
ჰგმობენ
წმიდასა
მას
ქალწულსა
და
ღმრთისმშობელსა
Line of edition: 19
და
ენათა
მათთა
გესლიანთა
აღსძრვენ
ბოროტისა
სიტყუად
.
ყურთა
მათთა
Line of edition: 20
დაიყოფენ
,
ვითარცა
ასპიტნი
,
რაჲთა
არა
ესმას
სიტყუაჲ
ჭეშმარიტებისაჲ
და
ქადაგებაჲ
Line of edition: 21
ღმრთისმეცნიერებისაჲ
.
ხოლო
ჩუენ
,
კრებულნი
ესე
მორწმუნენი
და
შვილნი
კათოლიკე
Line of edition: 22
ეკლესიისანი
,
დიდებულსა
მას
და
უმეტესად
კურთხეულსა
ღმრთისმშობელსა
და
მარადის
Line of edition: 23
ქალწულსა
მარიამს
უგალობდეთ
და
ვადიდებდეთ
,
რამეთუ
დამბადებელი
ყოველთაჲ
Line of edition: 24
საშოსა
დაიტია
და
განკაცებული
გჳშვა
.
ამას
სანატრელსა
და
ყოვლადწმიდასა
ქალწულსა
Line of edition: 25
ღმრთისმშობელად
აღვიარებთ
პირითა
და
გულითა
და
ჴმამაღლად
დედად
ღმრთისა
Line of edition: 26
ვქადაგებთ
და
პატიოსანსა
და
წმიდასა
ხატსა
მისსა
სარწმუნოებით
თაყუანის-ვსცემთ
Line of edition: 27
და
შიშით
და
წადიერად
ამბორს-უყოფთ
,
რამეთუ
დედაჲ
იქმნა
სახიერისა
მის
უფლისა
,
Page of edition: 643
Line of edition: 1
რომელი
მოვიდა
ძიებად
და
ცხორებად
წარწყმედულთა
.
არა
თუ
ნივ\\თსა
Ms. page: F_184r
მას
ფიცართა
Line of edition: 2
და
წამალთასა
თაყუანის-ვსცემთ
:
ნუ
იყოფინ
,
არამედ
პირმშოჲსა
მის
ხატისა
მიმართ
Line of edition: 3
აღვიყვანებთ
გონებითა
და
საღმრთოჲთა
გულისჴმისყოფითა
.
გურწამს
სარწმუნოებაჲ
Line of edition: 4
ჭეშმარიტი
,
წმიდათა
მოციქულთა
მიერ
ქადაგებული
და
ღმერთშემოსილთა
მღდელთა
Line of edition: 5
მიერ
დამტკიცებული
.
რამეთუ
არცა
ღმრთეებისა
ფერსა
და
სახესა
გამოვსახავთ
,
Line of edition: 6
ვითარცა
იტყჳან
მწვალებელნი
,
ბრმანი
იგი
და
უსჯულონი
,
არამედ
რომელი-იგი
Line of edition: 7
ჴორცითა
მოვიდა
ჩუენდა
და
ჩუენ
თანა
იქცეოდა
და
ჩუენთჳს
ივნო
ჯუარსა
ზედა
Line of edition: 8
ბუნებითა
კაცობრივითა
,
დაეფლა
და
აღდგა
.
პირმშოდ
შესუენებულთა
მისსა
ხატსა
Line of edition: 9
გამოვსახავთ
და
თაყუანის-ვსცემთ
და
ვქადაგებთ
,
რამეთუ
ჭეშმარიტად
კურთხეულ
Line of edition: 10
არს
და
დიდებულ
წმიდაჲ
ქალწული
მარიამ
.
დასაბამითგან
განჩინებულ
იყო
და
Line of edition: 11
ყოველთა
ნათესავთაგან
გამორჩეულ
ტაძრად
წმიდად
და
სამკჳდრებელად
ყოვლისა
Line of edition: 12
მპყრობელისა
,
რომლისაგან
ჯერ-იჩინა
განჴორციელებაჲ
ერთმან
მან
სამებისაგანმან
Line of edition: 13
მხოლოდშობილმან
ძემან
და
სიტყუამან
დაუსაბამომან
დაუსაბამოჲა
მამისამან
.
Line of edition: 14
ჭეშმარიტად
პატიოსან
არს
და
ყოვლადწმიდა
და
უბიწო
შესაწირავი
სრული
კაცობრივისა
Line of edition: 15
ბუნებისაჲ
წმიდაჲ
იგი
და
სანატრელი
ქალწული
მარიამ
.
Line of edition: 16
ჵ
შესაკრებელო
ჰურიათაო
,
მაცთურო
და
შეცთომილო
,
ბრმანო
და
უგუნურნო
,
Line of edition: 17
გარდამავალნო
სჯულისანო
,
რომელთა
გამოჩინებული
იგი
ტომისაგან
თქუენისა
ქალწული
Line of edition: 18
ღმრთისმშობელი
არა
შეიწყნარეთ
,
არცა
გრწამს
,
არამედ
ჰგმობთ
და
სცუნდრუკებთ
და
Line of edition: 19
უღირსითა
პირი\\თა
Ms. page: F_184v
და
სიტყჳთა
უწესოჲთან
სავსენო
შურითა
და
ყოვლითა
ბოროტითა
.
Line of edition: 20
ამისთჳსცა
არცა
ძე
მისი
,
დაუსაბამოდ
მამისაგან
შობილი
და
ცხორებისათჳს
ჩუენისა
Line of edition: 21
უბიწოჲსა
მის
ქალწულისაგან
განკაცებული
,
შეიწყნარეთ
,
არამედ
უცხოჲ
იქმნენით
Line of edition: 22
დიდებისაგან
მისისა
და
შურითა
ბოროტითა
სავსენი
მტერ
და
მკლველ-მისსა-იქმნენით
და
Line of edition: 23
უკუთურებითა
ამაოებისა
თქუენისაჲთა
უგუნურებით
განჰვარდით
მონებისაგან
მისისა
Line of edition: 24
და
მგმობარნი
ხართ
მეუფისა
მის
ყოველთაჲსა
,
რომელი
მოვიდა
ცხორებად
თქუენდა
.
Line of edition: 25
არა
შეიწყნარეთ
არცა
უბიწოჲ
იგი
და
ყოვლადწმიდაჲ
დედაჲ
მისი
ღმრთისმშობელი
Line of edition: 26
აღიარეთ
,
არამედ
უცხო
და
განვრდომილ
ესევითართა
კეთილთაგან
იქმნენით
.
Line of edition: 27
ამისთჳსცა
,
ვითარცა
პირველითგან
იყვენით
უმადლონი
და
უკეთურნი
,
შემდგომადცა
Line of edition: 28
შურისა
და
უსჯულოებისა
თქუენისა
სიბოროტენი
ცხად
იქმნეს
ყოველსა
სოფელსა
Line of edition: 29
სიტყჳსაებრ
მაცხოვრისა
,
რომელი
თქუენდა
მიმართ
განჩინებულად
ბრძანა
:
ამინ
,
ამინ
Line of edition: 30
გეტყჳ
თქუენ
,
"უკუეთუმცა
შვილნი
აბრაჰამისნი
იყვენით
,
საქმეთამცა
აბრაჰამისთა
Line of edition: 31
იქმოდეთ
",
რამეთუ
იგი
ჩემთჳს
იტყოდა
.
ხოლო
აწ
"მამისა
თქუენისა
ეშმაკისაგანნი
Page of edition: 644
Line of edition: 1
ხართ
და
გულისთქუმაჲ
მამისა
თქუენისაჲ
გნებავს
თქმად
და
ქმნად
".
და
კუალად
Line of edition: 2
იტყჳს
:
ნუ
ჰგონებ
თუ
,
მე
შეგაშინნე
თქუენ
,
"მამისა
წინაშე
არს
შემასმენელი
თქუენი
Line of edition: 3
მოსე
,
რომელსა
თქუენ
ესავთ
,
რამეთუ
უკუეთუმცა
გრწმენა
მოსესი
,
გრწმენამცა
Line of edition: 4
ჩემიცა
,
რამეთუ
მან
ჩემთჳს
დაწერა
".
და
კუალად
თქუა
:
"უკუეთუმცა
არა
მოვედ
და
Line of edition: 5
ვეტყოდე
,
ცოდვაჲმცა
არა
აქუნდა
,
ხოლო
აწ
მიზეზი
არა
აქუს
ცოდვათა
მათთათჳს
".
Line of edition: 6
Ms. page: F_185r
ხოლო
ჩუენ
,
ერი
ესე
ღმრთისაჲ
,
ნათესავი
წმიდაჲ
,
კრებული
რჩეული
,
ბანაკი
Line of edition: 7
მართლმადიდებელთაჲ
,
შვილნი
ენბაზისანი
,
განათლებულნი
მადლითა
წმიდისა
Line of edition: 8
სამებისაჲთა
,
რომელნი-ესე
მადიდებელნი
ვართ
წმიდისა
ღმრთისმშობელისანი
და
დღეს
Line of edition: 9
ტაძრად
მიყვანებასა
მისსა
ვდღესასწაულობთ
,
ოდეს-იგი
ჩჩჳლ
რაჲ
იყო
,
მიიყვანეს
Line of edition: 10
ტაძრად
მშობელთა
მისთა
და
შეწირეს
ღმრთისა
გულითა
წმიდითა
და
ბაგითა
უბიწოჲთა
Line of edition: 11
და
ენითა
მგალობელითა
.
დიდებულსა
ამას
დღესა
პატივ-სცემთ
გალობითა
და
ქებითა
Line of edition: 12
შუენიერითა
დღესა
ამას
სახარულევანსა
პირველსა
ამას
კრებასა
,
მაუწყებელსა
Line of edition: 13
საჲდუმლოთა
ღმრთისმშობელისათა
.
ვადიდებდეთ
,
რომელსა-ესე
ანგელოზთა
მიერ
Line of edition: 14
სახარულევან
არს
და
კაცთა
მიერ
საქებელ
.
და
"გიხაროდენსა
"
მას
გაბრიელისსა
Line of edition: 15
შიშით
და
სიხარულით
უღაღადებდეთ
დედოფალსა
მას
ყოველთასა
,
კურთხეულსა
და
Line of edition: 16
დიდებულსა
.
Line of edition: 17
გიხაროდენ
,
სათნოებაო
მამისაო
,
რომლისა
მიერ
კიდეთა
ქუეყანისათა
იქადაგა
Line of edition: 18
ღმრთისმეცნიერებაჲ!
გიხაროდენ
,
სამკჳდრებელო
ძისო
,
რომლისაგან
ჴორცშესხმული
Line of edition: 19
გამოჩნდა!
გიხაროდენ
,
სავანეო
სულისა
წმიდისაო
,
ვითარცა
თქუა
გაბრიელ
Line of edition: 20
მთავარანგელოზმან
,
ვითარმედ
სული
წმიდაჲ
მოვიდეს
შენ
ზედა
და
ძალი
მაღლისაჲ
Line of edition: 21
გფარვიდეს
შენ
.
გიხაროდენ
,
უჴორცოთა
მრავალსაძიებელო
საკჳრველებაო!
გიხაროდენ
,
Line of edition: 22
უწმიდესო
ქერაბინთაო!
გიხაროდენ
,
უწმიდესო
სერაბინთაო!
გიხაროდენ
,
ქალწულო
,
Line of edition: 23
უვრცელესო
ცათაო!
გიხაროდენ
,
მარიამ
,
უბრწყინვალესო
მზისო
და
უნათლესო
Line of edition: 24
მთუარისო!
გიხაროდენ
,
მრავალრიცხვთა
მათ
ვარსკულავთა
შუენიერებაო!
გიხაროდენ
,
Line of edition: 25
ღრუბელო
სულმცირეო
,
რომელმან
ცუარი
იგი
ზეცისაჲ
Ms. page: F_185v
მკჳდრთა
ქუეყანისათა
Line of edition: 26
აცურვე
.
გიხაროდენ
,
ელვაო
საწადელო
,
რომელი
პირსა
მორწმუნეთასა
სულიერად
და
Line of edition: 27
ჴორციელად
განანათლებ!
გიხაროდენ
,
ქუხილო
სულიერო
,
რომელი
მყუდროებით
და
Line of edition: 28
ტკბილად
ოხრო
ყურთა
შინა
კაცთასა!
გიხაროდენ
,
ნიაო
,
ტკბილო
და
ყოვლადწმიდაო
,
Line of edition: 29
რომელმან
სულნი
იგი
უკეთურებისანი
ქუეყანით
უჩინო-ჰყვენ
.
გიხაროდენ
,
Line of edition: 30
წინაწარმეტყუელთა
დიდებულო
ქადაგებაო!
გიხაროდენ
,
ყოველთა
მოციქულთა
Line of edition: 31
მიმოსლვაო
საკჳრველო
და
ყოვლისა
სოფლისა
განმანათლებელო
მოძღურებაო!
Line of edition: 32
გიხაროდენ
,
მოწამეთა
უაღრეს
ცნობისა
მოთმინებაო
და
ჭეშმარიტისა
აღსარებაო!
Line of edition: 33
გიხაროდენ
,
მამათმთავართა
ჴმამაღალო
დიდებისმეტყუელებაო
და
მრავალსახედ
მათ
Line of edition: 34
მიერ
მოსწავებულო!
გიხაროდენ
,
წმიდათა
მამათა
მრავალფერო
დიდებისმეტყუელებაო
Page of edition: 645
Line of edition: 1
და
მოძღურებისა
მათისა
სამკაულო!
გიხაროდენ
,
მართალთა
ჭეშმარიტო
საზრდელო
Line of edition: 2
და
სათნოებათა
მათთა
სრულმყოფელო!
გიხაროდენ
,
ყოვლად
დიდებულო
სიქადულო
Line of edition: 3
ქალწულთაო
და
უბიწოებისა
და
სიწმიდისა
სახეო
შუენიერო!
გიხაროდენ
,
მეუფეთა
Line of edition: 4
მორწმუნეთა
და
ღმრთისმოყუარეთა
გჳრგჳნო
და
სიმტკიცეო!
გიხაროდენ
,
წმიდათა
Line of edition: 5
მღდელთმოძღუართა
სიწმიდით
სამსახურებელო
დიდებულო
და
ქადაგებულ
ჴმა\მაღალო!
Line of edition: 6
გიხაროდენ
,
სასო
და
მეოხო
ცოდვილთაო
,
რომელი
ითხოვ
მვედრებელთა
Line of edition: 7
შენთათჳს
შენდობასა
ბრალთასა
და
წყალობასა
სახიერისა
მისგან
მეუფისა
და
ძისა
Line of edition: 8
შენისა
.
გიხაროდენ
,
ღელვაგუემულთა
მყუდროო
ნავთსაყუდელო
და
ნიავქართაგან
Line of edition: 9
ბოროტთა
გამომჴსნელო!
გიხაროდენ
,
დედოფალო
,
აღმადგინებელო
დაცემულთაო
და
Line of edition: 10
დამამტკიცებელ\\ო
Ms. page: F_186r
შერყეულთაო!
გიხაროდენ
,
კურნებაო
უძლურთაო
უსასყიდლოო
და
Line of edition: 11
მაოტებელო
სენთა
სულიერთა
და
ჴორციელთაო!
გიხაროდენ
,
აღდგომაო
მკუდართაო
Line of edition: 12
ჭეშმარიტო
,
რამეთუ
შენგან
შობილმან
უფალმან
სიკუდილი
მოაკუდინა
და
დასაბამ
Line of edition: 13
აღდგომისა
ექმნა
ნათესავსა
კაცთასა
.
გიხაროდენ
,
მიზეზო
კაცთა
ცხორებისაო
,
Line of edition: 14
რომელმან
ჰშევ
მაცხოვრად
განმაცხოველებელი
ბუნებისა
ჩუენისაჲ
.
გიხაროდენ
,
Line of edition: 15
სიხარულო
გამოუთქუმელო
სოფლისაო
და
სასოო
განწირულთა
ცხორებისაო!
Line of edition: 16
გიხაროდენ
,
დედოფალო
,
ყოველთა
მომატყუებელო
მშჳდობისაო
და
მომცემელო
Line of edition: 17
სიხარულისაო!
გიხაროდენ
,
სიქადულო
დედათაო
და
სამკაულო
ქალწულთაო!
გიხაროდენ
,
Line of edition: 18
დაუტევნელისა
მის
სიტყჳსა
ღმრთისა
ვრცელო
და
დიდებულო
სავანეო
,
რომელმან
Line of edition: 19
გჳშევ
დამბადებელი
ყოველთაჲ
და
ეგე
ქალწულადვე
უბიწოდ
.
გიხაროდენ
,
კუერთხო
Line of edition: 20
მოხუცებულთაო
და
მასწავლელო
ჭაბუკთა
სიწმიდესა
და
კეთილად
მცველო
ჩჩჳლთაო!
Line of edition: 21
გიხაროდენ
,
ყოვლისა
ნათესავისა
კაცთაჲსა
მეოხო
და
შუამდგომელო
წინაშე
ძისა
შენისა
Line of edition: 22
და
ღმრთისა
ჩუენისა!
გიხაროდენ
,
განათლებაო
ყოვლისა
სოფლისაო
და
ადამ
და
ევაჲს
Line of edition: 23
სამოთხედვე
შეყვანებაო!
გიხაროდენ
,
ცისა
და
ქუეყანისა
კრებაო
დიდო
და
დღესასწაულო
,
Line of edition: 24
შემკობილო
მადლითა
სულისა
წმიდისაითა!
გიხაროდენ
,
მიმადლებულო
,
უფალი
შენ
თანა!
Line of edition: 25
რომელი
პირველ
საუკუნეთა
იშვა
ღმრთეებით
მამისაგან
და
უკანაჲსკნელთა
ჟამთა
Line of edition: 26
შენგან
ჴორციელ
იქმნა
და
კაცთა
შორის
იქცეოდა
,
რომელი
იდიდების
მამისა
თანა
და
Line of edition: 27
ყოვლადწმიდისა
სულისა
და
სუფევისა
მისისა
არა
არს
დასასრულ
.
Line of edition: 28
ამი\\სთჳს
Ms. page: F_186v
ყოველი
ერი
მორწმუნეთა
მართლმადიდებელთაჲ
გაკურთხევს
,
დედაო
Line of edition: 29
ქრისტესო!
სარწმუნოებით
და
შიშით
გიგალობთ
და
სურვიელად
გადიდებთ
და
Line of edition: 30
პატივით
თაყუანის-გცემთ
,
რამეთუ
ჭეშმარიტად
სანატრელ
არს
მამათა
შორის
იოვაკიმ
,
Line of edition: 31
მამაჲ
შენი
,
და
ნეტარ
არს
დედათა
შორის
ანნა
,
დედაჲ
შენი
.
ნეტარ
არს
სახელი
შენი!
Line of edition: 32
ნეტარ
არიან
მეცნიერნი
შენნი!
ნეტარ
არიან
მღდელნი
იგი
,
რომელთა
გმსახურეს
შენ!
Line of edition: 33
ნეტარ
არს
ტაძარი
იგი
,
სადა
მიგიყვანეს
შენ
მშობელთა
შენთა!
ნეტარ
არს
ზაქარია
,
Line of edition: 34
რომელმან
შეგიწყნარა
შენ
და
შეგიყვანა
წმიდასა
წმიდათასა!
ნეტარ
არს
იოსებ
,
Line of edition: 35
რომელმან
მიგითუალა
მღდელთაგან
და
გმსახურა
შენ!
ნეტარ
არიან
ადგილნი
,
სადა\იგი
Page of edition: 646
Line of edition: 1
იქცეოდე!
ნეტარ
არს
საფლავი
იგი
,
სადა
დაიდვა
წმიდაჲ
გუამი
შენი
და
მიერ
მიც\ვალა
,
Line of edition: 2
ვინაჲცა
ბრძანა
ძემან
და
ღმერთმან
შენმან
სახიერმან
მან
მეუფემან
ყოველთამან
,
Line of edition: 3
რამეთუ
შენ
ხარ
პატივი
პატივთაჲ
და
დიდებაჲ
დიდებათაჲ
და
სიმაღლე
სიმაღლეთაჲ!
Line of edition: 4
აწ
უკუე
გევედრები
,
ჵ
დედოფალო
ყოვლადწმიდაო
,
სასოო
ჩემო
და
შესავედრებელო
Line of edition: 5
მოტყინარისა
ამის
გულისა
ჩემისა
ცუარო
საღმრთოო
,
განჴმელისა
ამის
გონებისა
ჩემისა
Line of edition: 6
განმაცხოველებელო
წყალო
,
დაბნელებულისა
ამის
სულისა
ჩემისა
განმანათლებელო
Line of edition: 7
ლამპარო
,
ცთომილებისა
ჩემისა
კეთილო
წინამძღუარო
,
უძლურებისა
ჩემისა
ყოვლად
Line of edition: 8
ძლიერო
ძალო
,
შიშლოებისა
ჩემისა
შუენიერო
სამოსელო
,
სიგლახაკისა
ჩემისა
აურაც\ხელო
Line of edition: 9
სიმდიდრეო
,
უკურნებელთა
მათ
წყლულებათა
ჩემთა
ტკბილო
მკურნალო
,
მწუ\ხარებისა
Line of edition: 10
ჩემისა
განმაქარვებელო
განსაცდელთაგან
მჴსნელო
ჩემო
ზღუდეო
და
Line of edition: 11
სიმტკი\\ცეო
Ms. page: F_187r
ცხორებისა
ჩემისაო
,
ყოვლად
დიდებულო
და
უმეტესად
კურთხეულო
Line of edition: 12
დედაო
ქრისტეს
ღმრთისა
ჩემისაო
.
Line of edition: 13
ისმინე
ჴმაჲ
ვედრებისა
და
ლოცვისა
ჩემისაჲ
და
მოხედენ
სულთქუმათა
გულისა
Line of edition: 14
ჩემისათა
და
შეიწირენ
გოდებანი
ცრემლთა
ჩემთანი
და
ყავ
ჩემ
თანა
ნყალობაჲ
,
დედაო
Line of edition: 15
კაცთმოყუარისა
ღმრთისაო
.
ითხოვე
სახიერისა
მის
და
კაცთმოყუარისა
ძისა
შენისაგან
Line of edition: 16
შენდობაჲ
მრავალთა
მათ
ცოდვათა
ჩემთაჲ
და
ღირს-მყავმ
მერმესა
მას
საუკუნესა
Line of edition: 17
საყოფელსა
მართალთასა
დამკჳდრებად
,
სადა-იგი
ჰფარავს
ნათელი
პირისაჲ
შენგან
Line of edition: 18
შობილისა
უფლისაჲ
.
Line of edition: 19
ჰე
,
წმიდაო
და
მეოხო
,
ნათელო
და
სიხარულო
ყოველთა
ქრისტეანეთაო
,
ღირს\მყავ
Line of edition: 20
მიმთხუევად
სიხარულსა
გამოუთქუმელსა
და
შესლვად
სასძლოსა
მას
ზეცათასა
,
Line of edition: 21
კეთილთა
მათ
დაუსრულებელთა
,
ნათელსა
მას
მიუაჩრდილებელსა
.
Line of edition: 22
ჰე
,
ყოვლადწმიდაო
დედოფალო!
შემწეო
და
ცხორებაო
და
შესავედრებელო
ჩემო
,
Line of edition: 23
საჭურველო
და
სიმტკიცეო
,
სასოო
და
სიქადულო
და
ძალო
ჩემო
,
ღირს-მყავ
სავანეთა
Line of edition: 24
მათ
ზეცისათა
დამკჳდრებად
მადლითა
და
მეოხებითა
შენითა
მშობელთა
მათ
ჩემთა
Line of edition: 25
თანამონათა
შენთა
.
და
ყოველნი
მადიდებელნი
სახელისა
შენისანი
შეიწყალენ
და
Line of edition: 26
აცხოვნენ
,
რამეთუ
,
რაოდენიცა
გენებოს
,
აღსრულებად
შემძლებელ
ხარ
,
ვითარცა
Line of edition: 27
დედაჲ
ღმრთისა
მაღლისაჲ
.
ამისთჳს
შეგივრდები
და
გევედრები
,
რაოდენიცა
ესე
Line of edition: 28
ვითხოო
,
მომეც
მე
ცხორებად
საუკუნოდ
,
სანატრელო
და
კურთხეულო
შორის
Line of edition: 29
დედათა
,
რომელმან
ჰშევ
უთესლოდ
და
უხრწნელად
უზესთაეს
ბუნებისა
და
სიტყჳსა
Line of edition: 30
უფალი
ჩუენი
იესუ
ქრისტე
,
ჭეშმარიტი
ღმერთი
და
მეუფე
,
დამბადებელი
ყოველთაჲ
,
Line of edition: 31
რომელსა
Ms. page: F_187v
ჰშუენის
ყოველი
დიდებაჲ
,
პატივი
და
თაყუანისცემაჲ
თანა
დაუსაბა\მოჲთ
Line of edition: 32
მამით
და
ყოვლადწმიდით
სახიერით
და
ცხოველსმყოფელით
სულითურთ
აწ
და
Line of edition: 33
მარადის
და
საუკუნეთა
უკუნისამდე
.
ამინ!
This text is part of the
TITUS
edition of
Hagiographica metaphrastica (Novembris)
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.