TITUS
Iohannes Damascenus, Dialectica (Eprem Mcire)
Part No. 39
Chapter: 36
Line of edition: 27
ლ̂ვ
რაოდებობისათჳს
და
რაოდებობისა
Paragraph: 1
Line of edition: 28
რაოდენობაჲ
არს
შესაკრებე\ლი
Line of edition: 29
და
ხუავი
ერთთაჲ
,
რამეთუ
ერთ\სა
Line of edition: 30
არა
ეწოდების
რაოდენობა
,
არა\მედ
Line of edition: 31
დასაბამი
რაოდენობისაჲ
.
რა\მეთუ
Line of edition: 32
ერთი
და
ერთი
რაჲ
შემოკრ\ბენ
,
Line of edition: 33
იქმნებიან
ორ
,
ვინაჲცა
არა
გან\ყოფა
Line of edition: 34
არს
რაოდენობაჲ
,
არამედ
სა\უნჯე
Page of edition: 131
Line of edition: 1
და
შემკრებელი
ერთთაჲ
.
რა\მეთუ
Line of edition: 2
ორი
განიყოს
რაჲ
ერთად
და
Line of edition: 3
ერთად
კერძოდ
, _
ესე
განყოფაჲ
Line of edition: 4
არს
.
ხოლო
ართისა
და
ერთსა
ორად
Line of edition: 5
თუმცაჲ
_
ესე
უფროჲსღა
შეერთე/ბაჲ
Line of edition: 6
არს
.
Paragraph: 2
Line of edition: 7
ხოლო
საცნაურ
იყავნ
,
ვითარ\მედ
Line of edition: 8
რაოდენობაჲ
არს
თჳთ
საზომი
Line of edition: 9
და
რიცხჳ
.
ხოლო
რავდენი
რიცხჳსა
Line of edition: 10
და
საზომისაღა
მოკიდული
არს
,
ესე
Line of edition: 11
იგი
არს
,
განზომილთა
და
Line of edition: 11
აღრი/ცხულია
.
Paragraph: 3
Line of edition: 12
ხოლო
რაოდენთაჲ
რომელიმე
Line of edition: 13
განსაზღვრებულ
არს
და
რომელი/მე
_
Line of edition: 14
შეკრებულ
.
Paragraph: 4
Line of edition: 15
შეკრებულ
უკვე
მაშინ
,
რა\ჟამს
Line of edition: 16
ერთ
იყოს
განზომილი
იგი
,
ვი\თარ-იგი
Line of edition: 17
იპოვის
ერთი
ძელი
სამ\-წყრთაჲ
Line of edition: 18
გინა
ოთხ-წყრთაჲ
,
ანუ
ქვაჲ
Line of edition: 19
ანუ
სხუაჲ
რაჲმე
ეგევითარი
და
Line of edition: 20
ერთ-გუამად
განიზომებოდის
.
ამის\თჳს
Line of edition: 21
ეწოდების
მას
შეკრებულ
.
Paragraph: 5
Line of edition: 22
ხოლო
განსაზღვრებულ
არიან
Line of edition: 23
განყოფილნი
ურთიერთას
,
ვითარ\-იგი
Line of edition: 24
ათნი
ფინიკნი
ანუ
ათნი
ქვანი
,
Line of edition: 25
რამეთუ
ესენი
განყოფილ
არიან
ურ\თიერთას
.
Line of edition: 26
ამათი
უკვე
აღრიცხუაჲ
Line of edition: 27
ითქუმის
,
უკუეთუ
ოდენ
არა
სიმც\როჲსაგან
Line of edition: 28
და
სიმრავლისა
აღწყულ
Line of edition: 29
იქმნენ
მოდითა
ანუ
სხჳთა
რაჲთმე
Line of edition: 30
ესევითარითა
,
ვითარ-იგი
არს
იფქლი
Line of edition: 31
და
სხუანი
მსგავსნი
მისნი
.
Paragraph: 6
Line of edition: 32
ხოლო
განსაზღვრებულნი
იგი
Line of edition: 33
შეისაზღვრებიანცა
,
რაჟამს
მრავალ\რიცხობაჲ
Line of edition: 34
იგი
მათი
ერთსა
რასმე
Page of edition: 132
Line of edition: 1
ჭურჭელსა
შინა
შესაზღვ\რონ
.
Line of edition: 2
რამეთუ
ერთ
არს
ძელი
ერ\წყრთაჲ
,
Line of edition: 3
რამეთუ
ორსა
მას
წყრთა\სა
Line of edition: 4
აქუს
დასასრული
წყრთისაჲ
და
Line of edition: 5
დასაბამი
სხჳსა
მის
წყრთისაჲ
,
ერ\თივე
Line of edition: 6
არს
ამისთჳ
,
რამეთუ
მოკი\დულ
Line of edition: 7
და
შეერთებულ
არიან
ურთი\ერთს
Line of edition: 8
და
არა
_
განყოფილ
.
Paragraph: 7
Line of edition: 9
ხოლო
განსაზღვრებულ
არიან
,
Line of edition: 10
რომელთა
ასოები
არავისსა
მიმართ
Line of edition: 11
შეიერთებოდის
ზოგადითა
განსა\ზღვრებითა
,
Line of edition: 12
ვითარ-იგი
არიან
ათნი
Line of edition: 13
ქვანი
,
რამეთუ
უკუეთუ
აღჰრიცხო
Line of edition: 14
ხუთად
და
ხუთად
,
არა
აქუს
ზოგადი
Line of edition: 15
საზღვარი
შემაერთებელად
მათდა
Line of edition: 16
და
უკუეთუ
დასდვა
რაჲმე
შორის
Line of edition: 17
ხუთისა
მის
და
ხუთისა
,
არღარა
იყვ\ნენ
Line of edition: 18
ათ
,
არამედ
ათერთმეტ
იქმნენ
.
Line of edition: 19
და
თჳთ
სახელი
ესე
რაოდენობისაჲ
Line of edition: 20
საცნაურ-ჰყოფს
შეკრებულთა
და
Line of edition: 21
განსაზღვრებულთა
.
Paragraph: 8
Line of edition: 22
რამეთუ
განსაზღვრებულთა
რა\ოდენთაგან
Line of edition: 23
აღმოიყვანების
რიცხჳ
Line of edition: 24
და
სიტყუაჲ
.
რიცხუად
უკუე
ამას
Line of edition: 25
ადგილსა
აღრიცხულთა
უწოდ
,
რა\მეთუ
Line of edition: 26
რომელნი
აღირიცხუვოდინ
,
Line of edition: 27
უეჭუელად
განსაზღვრებულ
არიან
,
Line of edition: 28
ვითარცა
საცნაურ
არს
.
Paragraph: 9
Line of edition: 29
და
თჳთ
სიტყუაჲ
განსაზღვრე\ბულვე
Line of edition: 30
არს
,
რამეთუ
სიტყუაჲ
აღი\რიცხოს
Line of edition: 31
რაჲ
ლექსითა
,
არა
აქუს
ზო\გადი
Line of edition: 32
საზღვარი
შემაერთებელი
ნა\წილთა
Line of edition: 33
მისთაჲ
.
რამეთუ
უკუეთუ
Line of edition: 34
აქუნდენ
ათნი
ლექსნი
სიტყუასა
და
Line of edition: 35
განჰყვნე
იგინი
ხუთად
და
ხუთად
,
Line of edition: 36
არა
აქუს
მათ
ზოგადი
სა\ზღვარი
Line of edition: 37
შემაერთებელი
მათი
და
Line of edition: 38
წარმო-თუ-რაჲმე-სუა
საშუვალ
მათ\სა
,
Line of edition: 39
არღარა
იყვნენ
იგინი
ათ
,
არა/მედ
Line of edition: 40
ათერთმეტ
.
Page of edition: 133
Paragraph: 10
Line of edition: 1
ეგრეთვე
ლექსი
აღირიცხოს
Line of edition: 2
რაჲ
მარცულელად
,
არა
აქუს
ზოგა\დი
Line of edition: 3
საზღვარი
შემაერთებელი
მარცუ\ალთაჲ
Line of edition: 4
მათ
,
ვითარ-იგი
სოკრატის
Line of edition: 5
საშუვალ
"სო
"
მარცულისა
და
"კრა
"
Line of edition: 6
მარცულისა
არა
აქუს
ზოგადი
საზ\ღვარი
Line of edition: 7
შემაერთებელად
მარცუალთა
Line of edition: 8
მათ
.
Paragraph: 11
Line of edition: 9
ხოლო
შეკრებითნი
არიან
სი\ტყუანი
Line of edition: 10
ესერაოდენი
:
გუამი
,
გან\ცხადებაჲ
,
Line of edition: 11
ასოჲ
,
ადგილი
,
ჟამი
.
Paragraph: 12
Line of edition: 12
ჯერ-არს
უკუე
ცნობად
,
ვი\თარმედ
Line of edition: 13
წამი
არა-რავდენი
არს
რი\ცხუთა
Line of edition: 14
შორის
,
რამეთუ
არა
განი\ზომების
,
Line of edition: 15
არცა
აღირაცხების
,
რამე\თუ
Line of edition: 16
არა
აქუს
არცა
ერთი
სიგრძე
.
Line of edition: 17
ხოლო
ასოსა
მწიგნობრისა
დასუ\მულსა
Line of edition: 18
აქუს
სიგრძე
ერთ-საზომი
Line of edition: 19
და
უგანოჲ
,
რომელი-იგი
შემოუკრ\ბების
Line of edition: 20
მას
შემოკრებისაგან
რაოდე\ნობისა
,
Line of edition: 21
რამეთუ
ერთობაჲ
იგი
მისი
Line of edition: 22
აღირაცხების
და
ნაწილებთა
მათ
მის\თა
Line of edition: 23
აქუს
ზოგადად
საზღვრად
და
შე\მაერთებელად
Line of edition: 24
მათ
შორის
მყოფი
Line of edition: 25
იგი
სახე
წამისაჲ
.
Paragraph: 13
Line of edition: 26
ხოლო
განცხადება
არს
,
რო\მელი
Line of edition: 27
განსრულ
იყოს
გარეთ
კერძო
Line of edition: 28
გუამისა
საჩინოდ
და
აქუს
მას
ორ\სახე
Line of edition: 29
განფენაჲ
:
სიგრძედ
და
სივრ\ცედ
.
Line of edition: 30
და
დაღაცათუ
ერთ
არს
,
განი\ზომებისვე
Line of edition: 31
და
ნაწილთა
მისთა
აქუს
Line of edition: 32
ზოგადად
საზღვრად
შემაერთებე\ლად
Line of edition: 33
მათ
შორის
მყოფი
იგი
ასოჲ
.
Line of edition: 34
ჯერ-არს
უწყებად
,
ვითარმედ
სწო\რებითი
Line of edition: 35
და
წრფელი
გან\ცხადებაჲ
Line of edition: 36
ველად
სახელ-იდების
,
Line of edition: 37
ხოლო
უსწოროსა
და
გულარძნილსა
Line of edition: 38
ლიტონად
განცხადებად
ეწოდების
.
Page of edition: 134
Paragraph: 14
Line of edition: 1
ხოლო
გუამსა
აქუს
განფენაჲ
Line of edition: 2
სამ-კერძო
:
სიგრძედ
,
სივრცედ
და
Line of edition: 3
სიღრმედ
,
ესე
იგი
არს
,
სიზრქედ
.
და
Line of edition: 4
ნაწილებთა
მათ
მისთა
აქუს
ზოგა\დად
Line of edition: 5
შემაერთებელად
მათდა
Line of edition: 5
გან/ცხადებაჲ
.
Paragraph: 15
Line of edition: 6
და
თჳთ
ადგილი
გამაცხადებე\ლი
Line of edition: 7
არს
ჰაერისაჲ
,
რამეთუ
ადგილი
Line of edition: 8
შენი
განცხადება
არს
,
ესე
იგი
არს
,
Line of edition: 9
ვითარმედ
დასასრული
გარე-შემ\ცველისა
Line of edition: 10
შენისჲ
ჰაერი
არს
,
და
ვი\თარმედ
Line of edition: 11
განცხადებაჲ
შეკრებულისა
Line of edition: 12
მისდა
სიჴშოისაგან
რაოდენობად
Line of edition: 13
აღიწევის
.
Paragraph: 16
Line of edition: 14
და
კუალად
ჟამი
აღირაცხების
Line of edition: 15
გარდასრულად
და
მომავალად
და
Line of edition: 16
ნაწილებსა
მას
მისსა
აქუს
ზოგადად
Line of edition: 17
საზღვრად
შემაერთებელად
აწი
.
ხო\ლო
Line of edition: 18
აწი
არა-რაოდენად
აღირიცხავს
.
Paragraph: 17
Line of edition: 19
რამეთუ
აჰა
სამნი
ესე
არიან
,
Line of edition: 20
რომელთა
არა-რავდნენ
სახელ-ედე\ბის
Line of edition: 21
აღურიცხუველობისთჳს
:
ერთი
Line of edition: 22
და
წამი
და
აწი
.
Paragraph: 18
Line of edition: 23
და
თჳთ
საკუთრად
შჳდნი
ეს
Line of edition: 24
ითქუმიან
რსოდენად
:
პირველად
,
Line of edition: 25
რიცხჳ
;
მეორედ
,
სიტყუაჲ
;
მესამედ
,
Line of edition: 26
ჟამი
;
მეოთხე
,
ადგილი
;
მეხუთედ
,
Line of edition: 27
ასოჲ
;
მეექუსედ
,
განცხადებაჲ
;
Line of edition: 28
მეშჳდედ
,
გუამი
.
ხოლო
შემთხუევი\თად
Line of edition: 29
რაოდენად
ვიტყჳთ
მათცა
,
რო\მელნი-იგი
Line of edition: 30
თავთა
შორის
თჳსა
Line of edition: 31
იხილვებიან
,
ვითარ-იგი
Line of edition: 32
არიან
:
საქმე
და
ძრავაჲ
და
ფერი
და
Line of edition: 33
სხუანი
ესევითარნი
.
რომელნი-ესე
Line of edition: 34
უკუეთუ
მრავალთა
წელთა
ქმნილ
Line of edition: 35
იყვნენ
საქმე
და
ძრვაჲ
,
ვიტყჳთ
,
ვი\თარმედ
:
Line of edition: 36
"მრავალი
საქმე
"
და
"მრა\ვალი
Line of edition: 37
ძრავაჲ
",
და
უკუეთუ
მცირედ
Page of edition: 135
Line of edition: 1
ჟამ
ქმნილ
იყვნენ
,
მცირედ
უწოდთ
.
Line of edition: 2
და
უკუეთუ
ფრიადი
სისპეტაკე
Line of edition: 3
იყოს
გუამსა
შინა
,
უწოდთ
ფრიად
,
Line of edition: 4
სპეტაკად
,
ხოლო
მცირედსა
_
Line of edition: 4
მცი/რედ
.
Paragraph: 19
Line of edition: 5
ეგრეთვე
რაოდენისაჲ
რომე\ლიმე
Line of edition: 6
განსაზღვრებულ
არს
,
ხოლო
Line of edition: 7
რომელიმე
განუსაზღვრებელ
არს
.
Line of edition: 8
განსაზღვრებულ
უკუე
არს
იგი
,
რა\ოდენისა
Line of edition: 9
შესაძლებელ
იყოს
განზო\მაჲ
Line of edition: 10
ანუ
აღრიხუაჲ
,
ხოლო
განუ\საზღვრებელ
_
Line of edition: 11
იგი
,
რომელი
აღმა\ტებულებითა
Line of edition: 12
რაჲთმე
გარდარეულ
Line of edition: 13
იყოს
,
რამეთუ
ყოველი
საზომი
და
Line of edition: 14
ყოველი
რიცხჳ
ითქუმისცა
დიდად
Line of edition: 15
და
ფრიად
აღურიცხუველადაცა
,
ვი\თარ-იგი
Line of edition: 16
ვიტყჳ
სიმრავლესა
ღმრ\თისა
Line of edition: 17
მოწყალებისასა
და
ვითარმედ
:
Line of edition: 18
"დიდ
არს
საიდუმლოჲ
სიტყჳსა
Line of edition: 19
ღრმთისა
განგებულებისაჲ
".
Paragraph: 20
Line of edition: 20
ხოლო
ჯერ-არს
უწყებად
,
ვი\თარმედ
Line of edition: 21
არისტოტელე
დიდსა
და
Line of edition: 22
მცირესა
,
მრავალსა
და
არა-მრავალ\სა
,
Line of edition: 23
უდიდესსა
და
უმცირესსა
,
ფრი\ადსა
,
Line of edition: 24
მრჩობლსა
და
კერძოსა
_
Line of edition: 25
ყოველსავე
ამს
ვისსამიმართობასა
Line of edition: 26
შინა
შიაწყუდევს
.
Paragraph: 21
Line of edition: 27
და
ჩუენცა
ვიტყჳ
უკუე
,
ვი\თარმედ
Line of edition: 28
შესაძლებელ
არს
მისვე
საქ\მისაჲ
Line of edition: 29
სხჳთა
და
სხჳთა
სახითა
სხუა\სა
Line of edition: 30
და
სხუასა
შესმენასა
ში\ნა
Line of edition: 31
შეყვანებაჲ
,
ვითარ-იგი
რიცხჳ
და
Line of edition: 32
საზომი
რაოდენობასა
ქუეშე
შეიყ\ვანებიან
Line of edition: 33
მსგავსად
პირველ-თქუ\მულთა
Line of edition: 34
სიტყუათაჲსა
,
ვითარ-იგი
Line of edition: 35
შეზავებაჲ
აქუნდეს
ურთიერთას
სი\ტყუათა
Line of edition: 36
მათ
რომელობისა
მიერ
.
რა\მეთუ
Line of edition: 37
დიდი
მცირისა
მიმართ
ითქუ\მის
Line of edition: 38
დიდ
და
ორ-კეცი
-
ნახევრისა
Line of edition: 39
მიმართ
და
ეგრეთვე
ყოველნი
მსგავ\სნი
Page of edition: 136
Line of edition: 1
მათნი
.
ხოლო
გუამი
ვინაჲთგან
Line of edition: 2
ბუნებითი
არს
,
არსებისა
მიმართ
აღი\ყვანებსი
Line of edition: 3
და
ვინაჲთგან
შესასწავე\ბელი
Line of edition: 4
არს
და
განზომილი
,
რაოდე\ნობასა
Line of edition: 5
ქუეშე
შეიწყუდევის
.
Paragraph: 22
Line of edition: 6
მერმეცა
კუალად
რაოდენი\საჲ
Line of edition: 7
რომელიმე
დიდ
არს
და
რომე\ლიმე
_
Line of edition: 8
მრავალ
.
სიდიდე
უკუე
გა\ნიზომების
,
Line of edition: 9
ხოლო
სიმრავლე
აღი\რიცხუვის
.
Line of edition: 10
ხოლო
თანა-შეუთქს
რაჲ\ზომობაჲ
_
Line of edition: 11
სიმრავლესა
.
ხოლო
თჳს
რა\ოდენისა
Line of edition: 12
არიან
სამნი
,
რომელთაცა
Line of edition: 13
მიმდგომ
სახელ
-
Paragraph: 23
Line of edition: 14
პირველად
,
რაჲთა
არარაჲ
Line of edition: 15
აქუნდეს
წინააღმდგომი
თავსა
ზედა
Line of edition: 16
თჳსსა
,
რამეთუ
გუამი
არარაჲთ
აღ\დგების
Line of edition: 17
თავსა
ზედა
თჳსსა
,
არცა
რაჲ
Line of edition: 18
აქუს
წინააღმდგომი
,
რამეთუ
ესე
Line of edition: 19
საქმე
ფერათაჲ
არს
,
ვითარ-იგი
არნ
Line of edition: 20
ვინმე
სპეტაკ
,
აქუნ
შავი
Line of edition: 20
წინააღმდ/დგომად
.
Paragraph: 24
Line of edition: 21
ხოლო
ჯერ-არს
ცნობად
,
ვი\თარმედ
Line of edition: 22
რიცხუსა
ორისასა
არა
წი\ნააღუდგების
Line of edition: 23
სხუაჲ
რიცხჳ
,
რამეთუ
Line of edition: 24
დაღათუ
წინააღუდგენ
,
არ\ღარა
Line of edition: 25
ორ
იყვნენ
,
არამედ
მრავალ
.
Line of edition: 26
ხოლო
ყოველნივე
სხუანი
რიცხუნი
Line of edition: 27
წინააღმდგომ
იპოვებოდინ
და
იპო\ვოს
Line of edition: 28
ბუნებაჲ
უმშჯავროდ
ერთსა
ზე\და
,
Line of edition: 29
რაჟამს
მრავალნი
წინააღმდგომ\ნი
Line of edition: 30
განუწყვნეს
,
რამეთუ
არა
მისა\თუალვენ
Line of edition: 31
არს
ერთისაჲ
მრავალთა/გან
Line of edition: 32
წინააღმდგომაჲ
;
Paragraph: 25
Line of edition: 33
ამას
თანა
კუალად
არა
მიი\თუალავს
Line of edition: 34
უფროჲსობასა
და
უმცრო\ჲსობასა
,
Line of edition: 35
რამეთუ
არცა
ორნი
ფი\ნიკნი
Line of edition: 36
არიან
უფროჲს
ორთასა
ანუ
Page of edition: 137
Line of edition: 1
ორნი
კაცნი
.
ხოლო
რომელსა
არა
Line of edition: 2
აქუნდეს
წინააღმდგომნი
,
არა
მიითუ\ალავს
Line of edition: 3
უფროჲსობასა
და
Line of edition: 3
უმცრო/ჲსობასა
.
Paragraph: 26
Line of edition: 4
ხოლო
მესამედ
,
ესე
სახე
ყო\ველთა
Line of edition: 5
განეკუთვნების
და
მხოლოდ
,
Line of edition: 6
ვინაჲთგან
ყოველი
რაოდენი
სწო\რიცა
Line of edition: 7
არს
და
არა-სწორიცა
,
რამეთუ
Line of edition: 8
ასოჲ
ასოსა
ესწორებისცა
და
უს/წოროცა
Line of edition: 9
არს
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Iohannes Damascenus, Dialectica (Eprem Mcire)
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 12.5.2015. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.