TITUS
Iohannes Damascenus, Dialectica (Eprem Mcire)
Part No. 55
Chapter: 52
Line of edition: 7
ნ̂ბ
განსაზღვრებანი
ფილოსოფოსობისანი
ექუს
არიან
Paragraph: 1
Line of edition: 8
ა.
პირველი
,
ფილოსოფოსობაჲ
არს
მეცნიერებაჲ
ნამდჳლევთაჲ
,
უკუ\ეთუ
Line of edition: 9
ნამდჳლევე
რაჲ
არიან
,
ესე
იგი
არს
,
ცნობაჲ
ბუნებისა
თჳსისაჲ
.
Paragraph: 2
Line of edition: 10
ბ.
მეორე
,
ფილოსოფოსობაჲ
არს
მეცნიერებაჲ
საღმრთოთა
და
კაცობ/რივთა
Line of edition: 11
საქმეთჲ
.
Paragraph: 3
Line of edition: 12
გ.
მესამე
,
ფილოსოფოსობაჲ
არს
წურთაჲ
სიკუდილისა
შეთხუევითი\საჲცა
Line of edition: 13
და
ბუნებითისაჲცა
.
Paragraph: 4
Line of edition: 14
დ.
მეოთხე
,
ფილოსოფოსობაჲ
არს
მსგავსებაჲ
ღმრთისაჲ
ძალისაებრ
კა\ცობრივისა
,
Line of edition: 15
ხოლო
ვემსგავსებით
ღმერთსა
სიმართლითა
და
სიწმიდითა
და
სა\ხიერებითა
.
Line of edition: 16
სიმართლე
უკუე
არს
სწორად
განყოფილებაჲ
,
ესე
იგი
არს
,
არცა
Line of edition: 17
ცრუვებაჲ
,
არცა
თუალ-ხუმაჲ
სასჯელსა
შინა
,
არამედ
მოგებაჲ
თითოეულისაჲ
Line of edition: 18
საქმეთა
მისთაებრ
.
ხოლო
სიწმიდე
და
სახიერებაჲ
არს
ზეშთა
და
სიმარ\თლისაჲ
,
Line of edition: 19
რაჲთა
თავს-იდებდეს
ცრუთასა
და
არა
ხოლო
შეუნდობდეს
,
არამედ
Line of edition: 20
კეთილსაცა
უყოფდეს
მათ
,
რომელი
ჰმძლავრობდენ
მას
.
Paragraph: 5
Line of edition: 21
მეხუთედ
,
ფილოსოფოსობაჲ
არს
ჴელოვნებაჲ
ჴელოვნებათაჲ
და
მო\ძღუარებაჲ
Line of edition: 22
მოძღუარებათაჲ
,
რამეთუ
ფილოსოფოსობაჲ
დასაბამი
არს
ყოველ\თა
Line of edition: 23
ჴელოვნებათაჲ
,
რამეთუ
მის
მიერ
ყოველი
ჴელოვნებაჲ
მოპოვებულ
იქმნა
.
Paragraph: 6
Line of edition: 24
მეექუსედ
,
ფილოსოფოსობაჲ
არს
სიყუარული
სიბრძნისაჲ
,
ხოლო
სიბ\რძნე
Line of edition: 25
ჭეშმარიტი
ღმერთი
არს
.
აწ
უკუე
სიყუარული
ღმრთისა
მიმართ
_
ესე
Line of edition: 26
არს
ჭეშმარიტი
სიბრძნე
.
Paragraph: 7
Line of edition: 27
ხოლო
განიყოფების
ფილოსოფოსობაჲ
ხედვითად
და
საქმითად
.
და
Line of edition: 28
ხედვითი
იგი
განიყოფების
სიტყჳერებითად
და
სწავლულებითად
და
ბუნება\თა-მეტყუელებითად
.
Line of edition: 29
კუალად
სწავლულებითი
იგი
განეყოფვის
მრიცხუელო\ბითად
Line of edition: 30
და
მუსიკობითად
,
ქუეყანისმზომელობითად
და
ვარსკულავთმრიცხუვე\ლობითად
.
Line of edition: 31
ხოლო
საქმითი
განიყოფვის
სწავლითად
,
განგებითად
და
Line of edition: 31
მოქალაქო/ბითად
.
Paragraph: 8
Line of edition: 32
აწ
უკუე
ხედვაჲ
არს
გულისჴმის-ყოფაჲ
უნივთოთა
და
უჴორცოთაჲ
,
რო\მელ
Line of edition: 33
არს
ღმერთი
,
რომელი-იგი
უპირველეს
და
უსაკუთრეს
არს
ყოველთა
Line of edition: 34
უჴორცოთა
და
უნივთოთა
.
ამისსა
შემდგომად
ანგელოზთაცა
და
ეშმაკთა
და
Line of edition: 35
სულთაცა
უნივთო
ეწოდების
,
რამეთუ
ჩუენ
თანა
თუ
ითქუმოდინ
,
Line of edition: 36
ჴორციელთა
,
იგინიცა
უნივთო
არიან
.
ხოლო
მხოლოდ
საკუთარ
უნივთო
მხო\ლოჲ
Line of edition: 37
ღმერთი
არს
,
რომლისა
თანა
ყოველნივე
უნივთოდ
სახელდებულნი
ნივ\თიერ
Line of edition: 38
არიან
.
რამეთუ
ესე
არს
ძალი
ღმრთისმეტყუელებისაჲ
.
Page of edition: 173
Paragraph: 9
Line of edition: 1
ხოლო
ხედვაჲ
არს
გულისჴმის-ყოფაჲ
ნივთიერთაცა
ბუნებათაჲ
,
რო\მელ
Line of edition: 2
არიან
ცხოველნი
და
ნერგნი
და
ქვანი
და
სხუანი
ესევითარნი
,
რომელთა\თჳს
Line of edition: 3
მოპოვნებულ
არს
ბუნებათამეტყუელებაჲ
.
ხოლო
ხედვასა
თანა
ნივთიერ\თასა
Line of edition: 4
ხედვაჲ
უჴმს
საშუვალთაცა
მათთა
,
ესე
იგი
არიან
,
რომელნი
ოდესმე
ნივთ\სა
Line of edition: 5
შინა
იხილვებიან
და
ოდესმე
უნივთოდ
,
ვითარ-იგი
არს
სწავლულებითი
ჴე\ლოვნებაჲ
.
Line of edition: 6
ხოლო
რიცხჳ
თავით
თჳსით
უნივთო
არს
,
ხოლო
ოდესმე
ნივთსაცა
Line of edition: 7
შინა
იხილვების
:
იფქლსა
შინა
,
ნუუკუე
ანუ
ღჳნოსა
,
რამეთუ
ვიტყოდით
ათ\მოდობასა
Line of edition: 8
იფ[ქ]ლისასა
და
ათლაგჳნობასა
ღჳნისასა
.
და
ეგრეთვე
არს
სხუათა
Line of edition: 9
სახეთა
ზედა
სწავლულებითთა
.
Paragraph: 10
Line of edition: 10
ხოლო
საქმითი
წესთა
შეამკობს
და
ასწავებს
,
თუ
ვითარ
ჯერ
არს
მო\ქალაქაობაჲ
.
Line of edition: 11
და
უკუეთუ
ერთსა
ოდენ
კაცსა
განსწავლიდეს
,
ეწოდების
მას
სწავ\ლითა
.
Line of edition: 12
ხოლო
უკუეთუ
მრავალთა
და
ზოგად
სახლეულთა
განსწავლიდეს
,
Line of edition: 13
ეწოდების
მას
სახლისგანგებითად
.
ხოლო
უკუეთუ
ყოვლისა
ქა\ლაქსა
Line of edition: 14
ასწავებდეს
,
სახელ-ედების
მას
მოქალაქაობითად
.
Paragraph: 11
Line of edition: 15
ხოლო
საცნაურ
იყავნ
,
ვითარმედ
ოთხნი
არიან
ღონენი
სიტყჳს-გები\სანი
,
Line of edition: 16
ესე
იგი
არს
,
სიტყჳერებისანი
:
Paragraph: 12
Line of edition: 17
პირველად
,
განყოფითი
,
რომელი
განჰოფს
ნათესავსა
სახედ
შორის
Line of edition: 18
განყოფილთაჲსა
;
მეორედ
,
განსაზღვრებითი
, _
რომელი-იგი
ნათესავობისაგან
Line of edition: 19
და
თითო-სახეობისა
,
რომელნი-იგი
განყვანა
განყოფითმან
სიტყუამან
,
განასა\ზღვრებს
Line of edition: 20
პირსა
წინა-მდებარესა
; _
მესამე
არს
აღჴსნითი
, _
რომელი-იგი
შე\ზავებითთა-რე
Line of edition: 21
აღჰჴსნის
უმარტივესად
,
ესე
იგი
არს
,
გუამსა
ბალღამთა
მიმართ
,
Line of edition: 22
ხოლო
ბალღამსა
ნაყოფთა
მიმართ
და
ნაყოფთა
ოთხთა
ნივთთა
მიმართ
,
ხოლო
Line of edition: 23
ნივთთა
ნივთად
და
სახედ
; _
ხოლო
მეოთხე
არს
გამოჩინებითი
,
რომელი-იგი
Line of edition: 24
შორის
ვიეთსამე
უჩუენებდეს
წინა-მდებარესა
,
ვითარ-იგი
წინამედ
ვისმე
ცნო\ბად
,
Line of edition: 25
ვითარმედ
:
"სული
უკუდავ
არს
".
შემოვიღებ
რადმე
შორის
"მარადის
Line of edition: 26
მოძრაობასა
"
და
ვიტყჳ
და
ესრეთ
შემოკრებულად
ვიტყჳ
,
ვითარმედ
:
"სული
Line of edition: 27
მარადის
მოძრავ
არს
"
და
"მარადის
მოძრავი
უკუდავ
არს
"
და
უეჭუელად
Line of edition: 28
"სული
უკუდავ
არს
".
Paragraph: 13
Line of edition: 29
საცნაურ
იყავნ
,
ვითარმედ
შეკრებანი
გამოჩინებისა
ნაწილ
არიან
.
ხო\ლო
Line of edition: 30
ჯერ-არს
ცნობად
,
ვითარმედ
აღჴსნითი
სამ-სახე
რაჲმე
არს
:
რამეთუ
ბუნე\ბითიცა
Line of edition: 31
არს
, _
ვითარ
პირველად
ვთქუ
, _
და
სიტყჳერიცა
აღჴსნაჲ
არს
,
Line of edition: 32
რაჟამს
წინა-დადებული
იგი
შემოკრებითად
აღვჰჴსნათ
თჳსისა
სახისა
მი\მართ
; _
Line of edition: 33
არს
უკუე
აღჴსნაჲ
სწავლითიცა
,
რაჟამს
მივიღოთ
საძიებელი
იგი
და
Line of edition: 34
მივაყრდნათ
რასმე
აღსაარებულსა
,
ვინაჲცა
მოინადირებოდის
წინა-მდებარე
Line of edition: 35
იიგ
.
ესე
იგი
არს
,
ვიტყოდი
რაჲ
,
ვითარმედ
:
"ნუუკუე
უკუდავ
არსა
სული
?",
Line of edition: 36
მივიღი
საძიებელი
ესე
,
ვითარცა
აღსაარებული
და
ვთქჳ
,
ვითარმედ
:
"ვინაჲთ\გან
Line of edition: 37
უკუდავ
არს
სული
,
უეჭუელად
არს
მისაგებელი
ბოროტთა
და
კეთილთა
Line of edition: 38
საქმეთაჲ
.
ხოლო
უკუეთუ
არს
მისაგებელი
,
არს
მსაჯულიცა
და
დაშჯილი
,
არს
Line of edition: 39
განგებაჲ
და
განმგებელი
.
აწ
უკუე
მივეყრდნნეთ
განგებასა
,
რომელი-იგი
ყო\ველთა
Line of edition: 40
მიერ
აღსაარებულ
არს
".
ამისსა
შემდგომად
შეერთებით
ვიწყი
სიტ\ყუად
,
Line of edition: 41
ვითარმედ
:
"უკუეთუ
არს
განმგებელი
და
მსაჯული
,
არიან
მისაგებელ\ნიცა
Line of edition: 42
და
იყოს
განშჯადიცა
.
ხოლო
უკუეთუ
არს
რაჲმე
განშჯადი
,
უეჭუელად
Line of edition: 43
უკუდავ
არს
სული
".
Page of edition: 174
This text is part of the
TITUS
edition of
Iohannes Damascenus, Dialectica (Eprem Mcire)
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 12.5.2015. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.