TITUS
Johannes Chrysostomus, Commentary on St. John
Part No. 14
Previous part

Chapter: 13  
Line: 1  თავი იგ


Part: T  
Line: 2       სიტყუაჲ ესე: "იოვანე წამა მისთჳს, ღაღად-ყო და
Line: 3    
თქუა: `ესე არს, რომლისათჳს ვთქუ: რომელი შემდგომად
Line: 4    
ჩემსა მოვალს, უწინარეს ჩემსა იყო, რამეთუ პირველ ჩემსა
Line: 5    
არს'" (1,15) Link to adisnt Link to cinant Link to giornt. Part: t   თარგმანი: ნუუკუე ამაოდ ვშურებითა,
Line: 6    
ნუუკუე ქვათა ზედა ვსთესავთა, ანუ გზასა ზედა, ანუ ეკალთა
Line: 7    
შინა? რამეთუ მეშინის ფრიად, ნუუკუე უჴმარ იქმნეს და
Line: 8    
უნაყოფო მუშაკობაჲ ჩუენი და ამას რაჲ ვიტყჳ, არა თუ მე
Line: 9    
რაჲ მევნების უნაყოფოებისა მისგან, არამედ თქუენისა სიყ\უარულისათჳს,
Line: 10    
რამეთუ არა ესრეთ არს ჩუენი სამუშაკოჲ,
Line: 11    
ვითარ-იგი ქუეყანისა მუშაკთაჲ, რომელ უკუეთუ არა
Line: 12    
გამოიღონ ნაყოფი თესლთა მათთა, არა აქუს, სადაჲთმცა გა\მოიზარდნეს.
Line: 13    
ხოლო ჩუენ არა ესრეთ ვართ, არამედ გინა თუ
Line: 14    
ნაყოფიერ იყოს ქუეყანაჲ, გინა თუ უნაყოფო, ჩუენ ვინა\ჲთგან
Line: 15    
დავსთესოთ, სასყიდელსა შრომისასა მოვიღებთ უფ\ლისა
Line: 16    
მიერ, რამეთუ თითეულმან თჳსი სასყიდელი მიიღოს
Line: 17    
თჳსისა შრომისაებრ, ვითარცა წერილ არს, ვითარმედ: "შენ,
Line: 18    
ძეო კაცისაო, ეწამე ერსა ამას, უკუეთუ ისმინონ და უკუეთუ
Line: 19    
გულისხმა-ყონ", გარნა დაღაცათუ ესრეთ არს, დაშრომაჲ
Line: 20    
ჩუენი არა უსასყიდლო არს, არამედ ჩუენ რაჟამს ვიხილოთ,
Line: 21    
ვითარმედ საქმე თქუენი არა წარემართების, სულთ-ვითქუამთ,
Line: 22    
ვითარცა იგინივე მუშაკნი, რამეთუ ესე არს მოწყალებაჲ
Line: 23    
მოძღურისა და მამისაჲ, რამეთუ მოსესცა ჰრქუა ღმერთმან,
Line: 24    
ვითარმედ: "აღვჰჴოცო ერი ესე და გყო შენ ნათესავად დი\დად."
Line: 25    
ხოლო მან ნეტარმან არა თავს-იდვა, არამედ აღირჩია
Line: 26    
წარწყმედაჲ მათ თანა, ანუ ცხორებაჲ მათ თანა, რომელნი
Line: 27    
ერთგზის მიეცნეს მას. ესევითარი ჯერ-არს, რაჲთა იყოს წი\ნამძღუარი
Line: 28    
სულთაჲ, ხოლო ამას ვიტყჳ ყოველსა, რაჲთა გან\ვეკრძალნეთ
Line: 29    
კეთილისა საქმესა ქმნად, რაჲთა ესრედ შეუძ\ლოთ
Line: 30    
სიღრმესა მასცა გულისხმის-ყოფისასა მიწუდომად, რა\მეთუ
Line: 31    
ვნებანი დააბნელებენ თუალთა სულისათა და გონე\ბასა
Line: 32    
შეაშფოთებენ, ხოლო ისმინეთ, რაჲ-ესე დღეს
Line: 33    
აღ/მოვიკითხეთ:
Page: I-91  
Part: s  
Line: 1       
სახარებაჲ: "იოვანე წამა მისთჳს, ღაღად-ყო და
Line: 2    
თქუა: `ესე არს, რომელი შემდგომად ჩემსა მოვალს, ჩემსა
Line: 3    
უწინარეს იყო, რამეთუ პირველ ჩემსა არს'" (1,15) Link to adisnt Link to cinant Link to giornt. Part: t   თარ\გმანი:
Line: 4    
მრავალგზის აჴსენებს ესე მახარებელი იოვა\ნეს
Line: 5    
და მისსა მას წამებასა, ხოლო ამას არა ცუ\დად
Line: 6    
იქმს, არამედ ფრიადითა სიბრძნითა, რამეთუ ვინაჲთგან
Line: 7    
დიდად აქუნდა საკჳრველებაჲ მისი ყოველთა ჰურიათა და
Line: 8    
იოსიპოსცა იტყჳს, ვითარმედ: "მისსა აღსასრულსა ზედა
Line: 9    
იქმნა ბრძოლაჲ იგი" და დიდთა შესხმათა წარმოიტყჳს
Line: 10    
მისთჳს, ვინაჲთგან ყოველთა მიერ დიდად შერაცხილ იყო
Line: 11    
იგი, აჴსენებს მისსა წამებასა, რამეთუ სხუანი მახარებელნი
Line: 12    
ძუელთა მათ წინაჲსწარმეტყუელთა მოიყვანებენ. ვითარცა
Line: 13    
მოიყვანა მათე შობისათჳს მისისა ესაია და იერემია და ოსე,
Line: 14    
ხოლო ამან ახალი იგი და დიდი წამებაჲ მოიღო ნათლისმცე\მელისაჲ,
Line: 15    
რომელსა-იგი ნათელ-ეცაცა მისდა და ექადაგა.
Line: 16    
ხოლო არა თუ ამისთჳს მოიყვანებს მოწამედ, რაჲთამცა მეუფე
Line: 17    
მონათა მიერ სარწმუნო-ყო, არამედ უძლურებასა კაცთასა
Line: 18    
თანა დამდაბლდების, ვითარცა, უკუეთუმცა არა შეემოსა ხატი
Line: 19    
მონისაჲ, არამცა შეწყნარებულ იყო ქადაგებაჲ ესე. ეგრეთვე,
Line: 20    
უკუეთუმცა არა მონათა მიერ ეთქუა კაცთადა, არამცა ერწ\მუნა
Line: 21    
მრავალთა ჰურიათა, რამეთუ ზეცით წამებაჲ იქმნა
Line: 22    
ერთგზის და ორგზის, არამედ მისი სმენაჲ ღირსთა ოდენ ძალ\ედვა,
Line: 23    
ხოლო იოვანეს წამებაჲ მრავალგზის იქმნა და, რო\მელნი-იგი
Line: 24    
ზეცისასა ვერ ისმენდეს, მათ ისმინეს იოვანეს
Line: 25    
წამებაჲ.

Line: 26       
და ამისთჳს იტყჲს: "იოვანე წამა მისთჳს, ღაღად-ყო" და
Line: 27    
თქუა კადნიერებით და უშიშად ქადაგა მან მოსლვაჲ მისი",
Line: 28    
და ისმინეთ ქადაგებაჲცა:

Part: s  
Line: 29       
სახარებაჲ: "ესე არს, რომლისათჳს ვთქუ: `რომელი
Line: 30    
ჩემსა შემდგომად მოვალს, ჩემსა უწინარეს იყო, რამეთუ
Line: 31    
პირველ ჩემსა არს'" (1,15) Link to adisnt Link to cinant Link to giornt. Part: t   თარგმანი: დაფარულ არს
Line: 32    
წამებაჲ ესე და სიმდაბლისა სიტყუანი ჰქონან, რამეთუ არა
Line: 33    
თქუა, ვითარმედ: "ესე არს მხოლოდშობილი და საყუარელი
Line: 34    
ძე ღმრთისაჲ", არამედ ესე არს, რომლისათჳს ვთქუ: "რომელი
Line: 35    
შემდგომად ჩემსა მოვალს, ჩემსა უწინარეს იყო". რამეთუ
Line: 36    
ვითარცა მფრინველნი მართუეთა თჳსთა არა მეყსა შინა ას\წავლიან
Page: I-92   Line: 1    
ფრინვასა, არამედ მცირედ-მცირედ აფრინვებენ და
Line: 2    
კუალად მოაქცევენ ბუდედვე, ვიდრემდის ისწავლონ სრუ\ლიად
Line: 3    
ფრინვაჲ და მერმე განიყვანებენ სრულიად ბუდისაგან,
Line: 4    
ეგრეთვე ნეტარი იოვანე არა მეყსა შინა აღიყვანებს ჰურია\თა
Line: 5    
სიმაღლედ გულისხმის-ყოფისა, არამედ ჯერეთ ოდენ აღა\მაღლებს
Line: 6    
ქუეყანით და ასწავებს, ვითარმედ ქრისტე მისა
Line: 7    
უაღრეს და უზეშთაეს არს. რამეთუ ესეცა არა მცირე იყო,
Line: 8    
რაჲთამცა არწმუნა, ვითარმედ უზეშთაეს იყო მისა, საკჳრველი\სა
Line: 9    
მის კაცისა, და რომლისა მიმართ ყოველნი მირბიოდეს,
Line: 10    
არა გამოჩინებული იგი, რომელსა ჯერეთ არცა ერთი ექმნა
Line: 11    
სასწაული.

Line: 12       
და ჯერეთ ამისი ოდენ ენება რწმუნებაჲ, ვითარმედ უზეშ\თაეს
Line: 13    
არს მოწამისა მის წამებული იგი და პირველ მოსრუ\ლისა
Line: 14    
მის უკუანაჲსკნელ მოსრული იგი. და იხილე, ვითარ
Line: 15    
სიბრძნით იქმს ყოველსავე, რამეთუ არა გამოჩინებულსა
Line: 16    
ოდენ უჩუენებს, არამედ პირველ გამოჩინებისაცა, ვითარცა
Line: 17    
მათე იტყჳს, ვითარმედ: "ეტყოდა მომავალთა მისა: "მე ნა\თელ-გცემ
Line: 18    
წყლითა, ხოლო შემდგომად ჩემსა მოვალს უძლი\ერესი
Line: 19    
ჩემსა, რომლისა არა ღირს ვარ საბელსა ჴამლთა მის\თასა
Line: 20    
განჴსნად". ხოლო ამისთჳს უწინარეს მოსლვისა ქმნა
Line: 21    
ესე, რაჲთა რაჟამს მოვიდეს, ადვილად ჰრწმენეს მისი, ვი\ნაჲთგან
Line: 22    
პირველვე განმზადებულ იყოს გონებაჲ მათი, რამე\თუ
Line: 23    
უკუეთუმცა ყოლადვე არა ასმიოდა უფლისათჳს, და მეყსა
Line: 24    
შინა იხილესმცა და მაშინღა ესმოდამცა მისთჳს, არა ირწ\მუნებდეს
Line: 25    
უნდოებისა მისთჳს სახისა მისისა და სიმდაბლისა
Line: 26    
მისთჳს ფრიადისა, რამეთუ ესევითარი სიმდაბლე აქუნდა
Line: 27    
ქრისტესა, რომელ სამარიტელნი და მეზუერენი და მეძავნი
Line: 28    
კადნიერებით მიეახლებოდეს მას. და ვითარცა ვთქუ, უკუე\თუმცა
Line: 29    
მაშინ ოდენ იტყოდა მისთჳს იოვანე, ოდეს მოვიდა,
Line: 30    
არამცა ჰრწმენა მისი.

Line: 31       
ხოლო ვინაჲთგან წინაჲთვე განჰმზადნა გონებანი მათნი
Line: 32    
წინამორბედმან, რაჲთამცა, მო-რაჲ-ვიდა, ჰრწმენა მისი. ხო\ლო
Line: 33    
რაჲ არ სიტყუაჲ ესე, ვითარმედ: "პირველ ჩემსა იყო?"
Line: 34    
ესე იგი არს, ვითარმედ ბრწყინვალე იყო და პატიოსან. და ნუ
Page: I-93   Line: 1    
ჰგონებთო, ვინაჲთგან მე პირველ მოვედ ქადაგებად, უზეშთა\ესმცა
Line: 2    
ვიყავ, რამეთუ ფრიად უდარეს ვარ მე და ესეოდენ
Line: 3    
უდარეს, რომელ არცა თუ მონად მისა შერაცხად ღირს ვარ.
Line: 4    
ხოლო არა თუ უკუანა ჩემსა იყო, და წარმართებითა რაჲთმე
Line: 5    
პირველ ჩემსა იქმნა, არამედ მარადის პირველ ჩემსა იყო და
Line: 6    
უზეშთაეს. და დიდებასა მასცა მოასწავებდა, რომელი აწ გან\თქუმულ
Line: 7    
არს ქრისტესთჳს სოფელსა შინა. ვითარმედ დაღა\ცათუ
Line: 8    
შემდგომად ჩემსა მოვიდა, არამედ პირველ ჩემსა იყო
Line: 9    
მარადის და დიდებულ, და ქუეყანას ზედაცა დიდებაჲ მისი
Line: 10    
დიდ იქმნა შემდგომად მცირედისა. ხოლო უკუეთუ ვინ იტ\ყოდის,
Line: 11    
ვითარმედ: "უკუეთუ დიდებასა მას მისსა მოასწა\ვებდა,
Line: 12    
რომელი სოფელსა შინა განთქუმად იყო, ვითარ
Line: 13    
იტყჳს, ვითარცა გარდასრულსა?" გარნა ესრეთ გულისხმა\ყავთ,
Line: 14    
ვითარმედ ესე ჩუეულებაჲ არს წინაჲსწარმეტყუელთაჲ:
Line: 15    
რამეთუ ესაიაცა, რაჟამს ვნებისა მისისათჳს იტყოდა, არა\ქმნილსა
Line: 16    
მას, ვითარცა ქმნილსა, ღაღადებდა: "ვითარცა ცხო\ვარი,
Line: 17    
კლვად მიიგუარაო" და არა თქუა, თუ: "მიი\გუაროსო".
Line: 18    
და დავით არა თქუა, ვითარმედ: "განჴუ\რიტნენ
Line: 19    
ჴელნი ჩემნი და ფერჴნი ჩემნი", არამედ "განჴუ\რიტნესო,
Line: 20    
ვითარცა ქმნული. და მიმცემლისათჳს არღა
Line: 21    
ქმნულისა, ვითარცა ქმნულსა, იტყოდა, ვითარმედ: "რომელი
Line: 22    
ჭამდა პურსა ჩემ თანა, აღიღო ჩემ ზედა ბრჭალი მისი", და
Line: 23    
კუალად იტყჳს: "მცეს მე საჭმლად ჩემდა ნავღელი და
Line: 24    
წყურვილსა ჩემსა მასუეს მე ძმარი". და ესევითარი მრა\ვალი
Line: 25    
ჰპოო, რომელ არღა ქმნილსა, ვითარცა ქმნილსა, იტ\ყოდის
Line: 26    
წერილსა შინა.



Page: I-94  
Part: S13  
Line: 1  სწავლაჲ იგ

Line: 2 
მოწყალებისათჳს


Line: 3       
გნებავს, რაჲთა სხუანიცა სახენი შემოვიხუნეთ, არამედ
Line: 4    
კმა არიან თქუმულნი ესე, რაჲთა არა მოწყინე იქმნნეთ სმე\ნად.
Line: 5    
ამისთჳს აღსრულებაჲ ვყოთ სიტყჳსა ჩუენისაჲ. ხოლო
Line: 6    
აღსასრული ჯერ-არს, რაჲთა მადლობითა ვყოთ ღმრთისაჲთა,
Line: 7    
და მადლობაჲ არა სიტყჳთ ოდენ უყუარს ღმერთსა, არამედ
Line: 8    
უფროჲსად საქმით, რამეთუ იტყჳს: ვითარმედ: "ბრწყინევ\დინ
Line: 9    
ნათელი თქუენი წინაშე კაცთა, რაჲთა იხილნენ კეთილნი
Line: 10    
საქმენი თქუენნი და ადიდებდენ მამასა თქუენსა ზეცათასა".
Line: 11    
რამეთუ არარაჲ არს უბრწყინვალეს კეთილთა საქმეთასა, ვი\თარცა
Line: 12    
წერილ არს, ვითარმედ: "გზანი მართალთანი მსგავსად
Line: 13    
ნათლისა ბრწყინვენ", ხოლო ნათობენ არა თავთა თჳსთა
Line: 14    
ოდენ, არამედ სხუათაცა განათლებად. ამისთჳს გევედრები,
Line: 15    
რაჲთა არა დავაკლოთ ზეთი სანთელთა ჩუენთა, რაჲთა განძ\ლიერდეს
Line: 16    
ნათელი მათი, რამეთუ ესე ზეთი მარადის კეთილ
Line: 17    
არს, რამეთუ იტყჳს: "წყალობაჲ მნებავს და არა მსხუერპლი".
Line: 18    
რამეთუ მსხუერპლი ქებისაჲ ესე არს, რომელ არა განილე\ვის,
Line: 19    
არცა განიხრწნების, არამედ მარადის ბრწყინავს სადი\დებელად
Line: 20    
ღმრთისა. ამისთჳს უკუე გევედრები, საყუარელნო,
Line: 21    
შევწიროთ ესევითარი ესე მსხუერპლი საკურთხეველთა ამას
Line: 22    
ზედა, რომელი-ესე უპატიოსნეს არს მარხვისა და ლოც\ვისა
Line: 23    
და სხუათა მრავალთა სათნოებათაჲსა, რამეთუ ესევითა\რი
Line: 24    
უყუარს მსხუერპლი ღმერთსა, არამედ ნუმცა არს ესე ან\გაჰრებისაგან
Line: 25    
ქმნილი, ნუცა მოტაცებულთა საფასეთაგანი,
Line: 26    
რამეთუ ესევითარი სძულს ღმერთსა და გარემიაქცევს პირსა
Line: 27    
თჳსსა მისგან. ამისთჳს ვისწრაფოთ, რაჲთა არა დატკბობის
Line: 28    
წილ განვარისხოთ იგი. და უკუეთუ კაენ, ვინაჲთგან უდარესი
Line: 29    
შეწირა ღმრთისა, დაისაჯა, რაჲ ვყოთ ჩუენ, უკუეთუ ანგაჰ\რებისაგან
Line: 30    
ვიქმოდით წყალობასა?

Line: 31       
ამისთჳს გევედრები, რაჲთა არა მოხუეჭითა მონაგებთაგან
Page: I-95   Line: 1    
ვიქმოდით ქველის-საქმესა, უკუეთუ ერთი გულოცვიდეს
Line: 2    
და ერთი გუწყევდეს, რაჲ სარგებელ არს, გარნა ცუდი შრო\მაჲ?
Line: 3    
ხოლო უკუეთუ ვეკრძალებოდით, ყოველსა ზედა ნებისა,
Line: 4    
ღმრთისა აღსრულებად ვისწრაფდეთ, შეუძლოთ მიმთხუე\ვად
Line: 5    
საუკუნეთა მათ კეთილთა მადლითა უფლისა ჩუენისა
Line: 6    
იესუ ქრისტესითა, რომლისა თანა მამასა ჰშუენის დიდებაჲ
Line: 7    
სულით წმიდითურთ აწ და მარადის და უკუნითი უკუნისამდე,
Line: 8    
ამენ.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Johannes Chrysostomus, Commentary on St. John.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.