TITUS
Johannes Chrysostomus, Commentary on St. John
Part No. 25
Chapter: 25
Line: 17
თავი
კე
Part: T
Line: 18
სიტყუაჲ
ესე
:
მიუგო
იესუ
და
ჰრქუა
მას
:
ამენ
,
Line: 19
ამენ
გეტყჳ
შენ
:
"უკუეთუ
ვინმე
არა
იშვეს
წყლისაგან
და
Line: 20
სულისა
წმიდისა
,
ვერ
ჴელეწიფების
შესლვად
სასუფეველსა
Line: 21
ღმრთისასა
"
(3,5)
.
Part: t
თარგმანი
:
ყრმანი
მცირენი
მარადის
Line: 22
სასწავლოდ
მივლენ
და
ისწრაფიან
სწავლად
და
ღამეთაცა
Line: 23
დღეთა
ზედა
დაჰრთვენ
,
და
ესე
ყოველი
კაცობრივი
არს
,
ხო\ლო
Line: 24
აწ
მეცა
ვითხოვ
თქუენგან
სულიერსა
მოსწრაფებასა
,
Line: 25
რაჲთა
ისმენდეთ
კეთილთა
სწავლათა
მოსწრაფედ
,
რამეთუ
Line: 26
ამისთჳს
მე
მცირედ-მცირედ
გეტყჳ
მარადის
და
არა
ყოველსა
Line: 27
ერთბამად
,
რაჲთა
კეთილად
და
ადვილად
გაჴსოვდენ
სიტყუ\ანი
Line: 28
ჩემნი
.
გარნა
,
თუ
ვინმე
სრულიად
უდები
იყოს
და
დაჴს\ნილი
,
Line: 29
ისმინეთ
უკუე
დღესაცა
აღმოკითხული
ესე
,
რამეთუ
Line: 30
ნიკოდემოს
რაჲ
განკჳრდა
და
ტიყოდა
,
ვითარმედ
:
"მეორედ
Line: 31
შობაჲ
ბერისაჲ
შეუძლებელ
არს
",
აჰა
,
ესერა
,
უფალი
გამო\უთარგმნის
,
Line: 32
თუ
ვითარ
იქმნების
შობაჲ
იგი
,
რომელი
,
დაღა\ცათუ
Line: 33
ძნიადვე
გულისხმისსაყოფელ
იყო
,
გარნა
პირველისა
Page: I-165
Line: 1
მის
უადვილჱს
იყო
,
რამეთუ
ჰრქუა
მას
,
ვითარმედ
:
"უკუეთუ
Line: 2
ვინმე
არა
იშვეს
წყლისაგან
და
სულისა
,
ვერ
ჴელ-ეწიფების
Line: 3
შესლვად
სასუფეველსა
ღმრთისასა
".
შენ
იტყჳ
,
ვითარმედ
Line: 4
შეუძლებელ
არს
მეორედ
შობაჲ
,
ხოლო
მე
ვიტყჳ
,
ვითარმედ
Line: 5
არა
თუ
ოდენ
შეუძლებელ
არს
,
არამედ
საჭიროცა
,
რამეთუ
Line: 6
თჳნიერ
მისა
არა
იქმნების
ცხორებაჲ
,
რამეთუ
ქუეყანისაჲ
Line: 7
და
ჴორციელი
შობაჲ
მიწისაგან
არს
.
ამისთჳსცა
სულიერისა\გან
Line: 8
შორს
არს
იგი
,
ხოლო
იგი
შობაჲ
სულისაჲ
არს
და
ადვი\ლად
Line: 9
შეიყვანებს
სასუფეველად
.
ისმინეთ
,
უნათლავნო
,
და
Line: 10
შეძრწუნდით
ამის
ბრძანებისაგან!
საინელ
არს
სიტყუაჲ
ესე
,
Line: 11
რამეთუ
შეუძლებელ
არსო
შესლვაჲ
სასუფეველად
,
რომელი
Line: 12
არა
შობილ
იყოს
წყლისაგან
და
სულისა
,
არამედ
ნიკოდემოსს
Line: 13
ჯერეთ
უცხო-უჩნდა
სიტყუაჲ
იგი
,
რამეთუ
ბოროტ
არს
,
რა\ჟამს
Line: 14
კაცი
სულიერთა
საქმეთა
ჴორციელებრ
გულისხმა\ჰყოფდეს
.
Line: 15
რამეთუ
ვითარცა
პირველ
ვთქუ
,
საქმეთა
ღმრთისა\თა
Line: 16
შეუორგულებელად
და
გამოუკულეველად
ჯერ-არს
Line: 17
რწმუნებაჲ
,
რომელი-ესე
უკუეთუმცა
ექმნა
ნიკოდემოსს
,
Line: 18
არამცა
შეუძლებელად
უჩნდა
სიტყუაჲ
იგი
,
არამედ
ქრისტესა
Line: 19
ენება
,
რაჲთამცა
განათავისუფლა
იგი
ურწმუნოებისა
მისგან
Line: 20
და
ასწავა
,
ვითარმედ
არა
ჴორციელსა
შობასა
იტყჳს
.
ამისთჳს
Line: 21
ჰრქუა
მას
,
ვითარმედ
:
"უკუეთუ
ვინმე
არა
იშვეს
წყლისაგან
Line: 22
და
სულისა
,
ვერ
ჴელ-ეწიფების
შესლვად
სასაუფეველსა
Line: 23
ღმრთისასა
",
ვითარმცა
ეტყოდა
,
ვითარმედ
:
სხუასა
შობასა
Line: 24
ვიტყჳ
,
ნიკოდემოს
,
რად
მოიღებ
მას
ქუეყანისა
შობასა
თანა
?
Line: 25
რად
დაამდაბლებ
სიტყუასა
მას
მაღალსა
?
უზეშთაეს
არს
ესე
Line: 26
შობაჲ
სალმობათა
ამათგან
ჴორცთა
,
რამეთუ
დაღაცათუ
შობა
Line: 27
ეწოდების
მას
,
არამედ
სახელით
ოდენ
ზიარ
არს
ჴორცთა
მათ
Line: 28
თანა
,
ხოლო
საქმით
უცხო
არს
მისგან
რამეთუ
მნებავს
,
რაჲთა
Line: 29
სხუაჲ
შობაჲ
შემოვიღო
სოფლად
და
სხუებრ
იშვებოდიან
Line: 30
კაცნი
,
უცხოჲსა
დაბადებისა
ქმნად
მოვედ
,
რამეთუ
პირველ
Line: 31
ვქმენ
კაცი
მიწისაგან
და
წყლისა
;
და
უჴმარ
იქმნა
შექმნული
Line: 32
იგი
,
ხოლო
აწ
მნებავს
,
რაჲთა
წყლისაგან
და
სულისა
დავჰბა\დო
,
Line: 33
ხოლო
,
უკუეთუ
ვინ
იტყოდის
:
"და
ვითარ
იყოს
წყლისა\გან
?"
Line: 34
მეცა
ვჰრქუა
:
და
მიწისაგან
ვითარ
დაიბადა
?
ვითარ
Line: 35
ერთი
იგი
თიჴაჲ
მრავალსახედ
განიყო
?
ვინაჲ
არიან
ძუალნი
Line: 36
და
ძარღუნი
და
ტყავი
და
ღჳძლი
და
ფაწალაჲ
და
გული
და
Page: I-166
Line: 1
სისხლი
და
ნაღველი
?
ვინაჲ
არიან
ესეოდენნი
იგი
ძალნი
და
Line: 2
ესეოდენნი
ფერნი
?
რამეთუ
ესე
ყოველი
არა
მიწისა
საქმჱ
Line: 3
არს
,
ვითარ
მიწაჲ
მიიღებს
თესლსა
და
აღმოაცჱნებს
,
ხოლო
Line: 4
გუამი
მიიღებს
და
განხრწნის
და
განჰლევს
?
ვითარ
ქუეყანაჲ
Line: 5
ზრდის
მას
შინა
შთათესულსა
,
ხოლო
გუამი
იზარდების
მას
Line: 6
შინა
შთასრულთაგან
და
არა
ზრდის
მათ
?
და
ქუეყანაჲ
მიი\ღებს
Line: 7
წყალსა
და
ღჳნოდ
შესცვალებს
,
ხოლო
გუამი
მრავალ\გზის
Line: 8
ღჳნოსა
წყლად
გარდააქცევს
.
და
ვითარ
ქუეყანისაგან
Line: 9
არს
ესე
ყოველი
?
ვინაჲთგან
წინააღმდგომ
არს
ესე
ქუეყა\ნისა
,
Line: 10
გარნა
კაცთა
მიერ
შეუძლებელ
არს
ამისი
პოვნაჲ
,
არა\მედ
Line: 11
სარწმუნოებით
ჯერ-არს
შეწყნარებაჲ
,
უკუეთუ
არა
Line: 12
უფროჲსად
სულიერთა
მათ
საიდუმლოთა
ჯერ-არსა
ესრჱთ
Line: 13
ქმნაჲ
?
და
ვითარცა
მიწაჲ
იგი
უსულოჲ
ნებითა
ღმრთისაჲთა
Line: 14
ესრეთ
განძლიერდა
და
თითოსახედ
ფერად
და
ძალად
შეიც\ვალა
,
Line: 15
ეგრეთვე
წყლისა
მიერ
ძალითა
სულისა
წმიდისაჲთა
Line: 16
მიუთხრობელი
იგი
საიდუმლოჲ
იქმნების
.
და
ნუ
ურწმუნო
Line: 17
იქმნები
,
დაღაცათუ
არა
ჰხედვ
მას
,
რამეთუ
სულსა
კაცისასა
Line: 18
არა
ჰხედავ
,
გარნა
უწყი
,
ვითარმედ
სული
არს
,
რამეთუ
მაშინ
Line: 19
ნივთად
იყო
მიწაჲ
,
არამედ
ყოველივე
შემოქმედისა
მიერ
იყო
Line: 20
საქმჱ
,
და
აწცა
არს
ნივთად
წყალი
,
არამედ
ყოველივე
საქმჱ
Line: 21
სულისა
წმიდისაჲ
არს
;
და
მაშინ
იქმნა
კაცი
სულად
ცხოვე\ლად
,
Line: 22
და
აწ
მოვალს
მის
ზედა
სული
ცხოველსმყოფელი
,
რომ\ლისა
Line: 23
მიერცა
ქმნნეს
მოციქულთა
სასწაულნი
იგი
დიდნი
,
და
Line: 24
მაშინ
ხატად
ღმრთისა
დაებადა
კაცი
,
ხოლო
აწ
ქრისტემან
Line: 25
სრულიად
ღმერთსა
შეაერთა
იგი
.
მაშინ
მჴეცთაჲ
მისცა
Line: 26
ჴელმწიფებაჲ
,
ხოლო
აწ
უმაღლჱს
ცასა
ცათასა
აღიყვანა
ბუ\ნებაჲ
Line: 27
ჩუენი
და
ყოველივე
ახლად
მოგუანიჭა
და
ახალი
ცხო\რებაჲ
.
Line: 28
და
მაშინ
ადამ
მიწისაგან
დაიბადა
და
ევა
ადამის
გუ\ერდისაგან
Line: 29
და
აბელ
თესლისაგან
ადამისა
და
ერთისგანცა
Line: 30
მათგანისა
.
ვერ
გამოვსთარგმნით
სიტყჳთ
,
რომელნი-იგი
Line: 31
ზრქელნი
საქმენი
არიან
,
და
ვითარ
შეუძლოთ
,
რაჲთამცა
Line: 32
საიდუმლოჲ
ესე
ნათლის-ღებისაჲ
გამოვთქუთ
,
რომელი
Line: 33
უმაღლჱს
გონებასა
კაცთასა
არს
?
რამეთუ
რაჟამს
შობაჲ
ესე
Line: 34
სულიერი
იქმნებოდის
,
ანგელოზნიცა
მუნ
მდგომარე
არიან
,
Line: 35
გარნა
საქმისა
მის
საიდუმლოსა
ვერ
გამოსთარგმანებენ
,
არა\მედ
Line: 36
დგანან
ოდენ
და
ხედვენ
საქმესა
მას
დიდსა
და
იქმან
Page: I-167
Line: 1
არარას
,
არამედ
მამაჲ
,
ძჱ
და
სული
წმიდაჲ
იქმს
ყოველსავე
.
Line: 2
გურწმენეს
უკუე
სიტყუაჲ
ღმრთისაჲ
,
რამეთუ
ხილულისა
Line: 3
ფრიად
უსარწმუნოეს
არს
იგი
,
ვინაჲთგან
თუალნი
ჴორციელ\ნი
Line: 4
მრავალგზის
სცთებიან
,
ხოლო
მისი
სიტყუაჲ
არაოდეს
იპო\ვების
Line: 5
ცთომილ
.
და
იგი
იტყჳს
,
ვითარმედ
:
"შობაჲ
არს
საქმჱ
Line: 6
ესე
".
და
უკუეთუ
ვინ
თქუას
:
"და
ვითარ
არს
შობაჲ
?"
დაა\დუმე
Line: 7
იგი
სიტყჳთა
ღმრთისაჲთა
,
რომელი-იგი
დიდი
სიმ\ტკიცე
Line: 8
არს
.
და
უკუეთუ
ვინმე
გუკითხოს
,
ვითარმედ
:
"რაჲ\სათჳს
Line: 9
მოპოვნებულ
არს
წყალი
?"
ჩუენცა
ვჰრქუათ
:
"და
ვი\თარ
Line: 10
რაჲსათჳს
პირველად
მიწაჲ
შემოვიდა
შესაქმედ
კაცისა
?"
Line: 11
და
ესე
ყოველთა
მიერ
საცნაურ
არს
,
რამეთუ
თჳნიერ
მიწი\საცა
Line: 12
შესაძლებელ
იყო
ღმრთისა
მიერ
შექმნაჲ
კაცისაჲ
.
ნუ\რარას
Line: 13
უკუე
გამოეძიებ
,
რამეთუ
გამოაჩინა
მოციქულმან
პეტ\რე
Line: 14
ფრიადი
იგი
საჴმარობაჲ
მისი
,
რაჟამს
მოვიდა
ოდესმე
Line: 15
სული
წმიდაჲ
პირველ
წყლისა
ვიეთმე
ზედა
,
არამედ
მოცი\ქულმან
Line: 16
არავე
უდებ-ყო
საბანელი
წყლისაჲ
,
არამედ
თქუა
,
Line: 17
ვითარმედ
:
"რაჲღა
ყენება
არს
ნათლის-ცემად
,
რომელთა
ზე\და
Line: 18
სული
წმიდაჲ
გარდამოჴდა
,
ვითარცა
ესე
ჩუენ
ზედა
?"
Line: 19
ხოლო
თუ
რაჲ
არს
საჴმარობაჲ
იგი
წყლისაჲ
,
იგიცა
ვთქუა
Line: 20
ძალისაებრ
ჩემისა
,
რამეთუ
მრავალნი
არიან
საქმენი
მისნი
,
Line: 21
გარნა
მრავალთა
მათგან
ერთი
ვთქუა
.
ესე
იგი
არს
,
ვითარ\მედ
:
Line: 22
საღმრთოჲ
სახჱ
აღესრულების
მას
ზედა
:
დაფლვაჲ
,
სი\კუდილი
Line: 23
და
აღდგომაჲ
და
ცხორებაჲ
.
და
ესე
ყოველი
ერთ\ბამად
Line: 24
იქმნების
,
რამეთუ
,
ვითარცა
საფლავსა
შინა
,
ესრეთ
Line: 25
შთავჰყოფთ
თავთა
ჩუენთა
წყალსა
მას
შინა
,
და
დაიფარვის
Line: 26
მუნ
ძუელი
იგი
კაცი
და
დაინთქმის
სრულიად
ყოველივე
.
Line: 27
და
კუალად
,
რაჟამს
აღმოვიღოთ
თავი
,
აღმოვალს
ჩუენ
თანა
Line: 28
ახალი
იგი
კაცი
,
რამეთუ
ვითარცა
ადვილ
არს
შთაყოფაჲ
Line: 29
თავისაჲ
წყალსა
და
აღმოღებაჲ
,
ეგრეთვე
ადვილ
არს
წინაშე
Line: 30
ღმრთისა
დაფლვაჲ
და
დანთქმაჲ
სრულიად
ძუელისა
მის
Line: 31
კაცისაჲ
და
გამოჩინებად
ახლისა
.
ხოლო
სამგზის
იქმნების
Line: 32
შთაყოფაჲ
თავისაჲ
წყალსა
,
რაჲთა
სცნა
,
ვითარმედ
ძალი
მა\მისა
Line: 33
და
ძისა
და
წმიდისა
სულისაჲ
აღასრულებს
მას
ყოველსა
Line: 34
და
არა
იჭუ
არს
საქმჱ
ესე
.
ისმინე
პავლესი
,
რასა
იტყჳს
,
ვი\თარმედ
:
Line: 35
"დავეფლენით
მის
თანა
ნათლის-ღებითა
სიკუდი\ლად
",
Line: 36
და
ვითარმედ
"ძუელი
იგი
კაცი
ჩუენი
ჯუარს-ეცუა
".
Page: I-168
Line: 1
ხოლო
არა
თუ
ოდენ
ნათლის-ღებასა
ჯუარ-ცუმა
ეწო\დების
,
Line: 2
არამედ
ჯუარ-ცუმასაცა
ნათლის-ღება
,
ვითარ\ცა
Line: 3
იტყჳს
,
ვითარმედ
:
"ნათლის-ღებაჲ
,
რომელი
მე
ნათელ\ვიღო
,
Line: 4
ნათელ-იღოთ
".
რამეთუ
,
ვითარცა
ჩუენ
ადვილად
Line: 5
შთავჰყოფთ
წყალსა
თავთა
და
აღმოვიღებთ
,
ეგრეთვე
უფალი
Line: 6
ადვილად
მოკუდა
და
,
ინება
რაჲ
,
აღდგა
,
დაღაცათუ
საიდუმ\ლოდ
Line: 7
სამ
დღე
იყო
საფლავსა
შინა
.
Part: S25
Line: 8
სწავლაჲ
კე
Line: 9
ვითარმედ
უნათლავსა
დაღაცათუ
ბევრეულნი
Line: 10
სათნოებანი
აქუნდენ
,
გეჰენიად
მივალს
Line: 11
ხოლო
აწ
რომელნი
ესევითართა
საიდუმლოთა
ღირსქმნულ
Line: 12
ვართ
,
ცხორებაჲცა
მოვიგოთ
ღირსი
მის
ნიჭისაჲ
,
და
რო\მელნი
Line: 13
არა
ღირსქმნულ
ხართ
მას
ყოვლითა
სახითა
ისწრაფეთ
,
Line: 14
რაჲთა
ღირს
მისა
იქმნნეთ
.
და
ვიქმნნეთ
ერთგუამ
და
ურთი\ერთას
Line: 15
ძმა
,
რამეთუ
ვიდრემდის
ამით
საქმით
განყოფილ
ვიყ\ვნეთ
,
Line: 16
არცა
ერთ
არს
ერთობაჲ
,
დაღაცათუ
ჴორციელად
ძმა
Line: 17
ვიყვნეთ
,
რამეთუ
უცხო
არს
უნათლავი
ნათლისღებულისაგან
.
Line: 18
არა
აქუს
ორთავე
ერთი
მამაჲ
,
არცა
ერთი
ქალაქი
,
არცა
ერ\თი
Line: 19
საზრდელი
,
არცა
ერთი
სამოსელი
,
არცა
სხუაჲ
რაჲ
;
არა\მედ
Line: 20
ყოველივე
შეცვალებულ
არს
,
და
ნათელღებულისაჲ
Line: 21
ყოველივე
ზეცისაჲ
არს
,
ხოლო
უნათლავისაჲ
ყოველივე
Line: 22
ქუეყანისაჲ
და
ცოდვისაჲ
.
ხოლო
ნათელღებულისაჲ
მეუფჱ
Line: 23
ქრისტჱ
არს
და
უნათლავისაჲ
_
ეშმაკი
და
ცოდვაჲ
,
და
არცა
Line: 24
ერთი
რაჲ
აქუს
ზიარებაჲ
ურთიერთას
.
ვისწრაფოთ
უკუე
,
Line: 25
რაჲთა
ყოველნი
ზეცისა
ქალაქსა
მკჳდრ
ვიქმნნეთ
.
ვიდრემ\დის
Line: 26
ვართ
ექსორიობასა
,
მივიდეთ
პირველსა
მას
ჩუენსა
მა\მულსა
,
Line: 27
ხოლო
უკუეთუ
ვინ
უნათლავი
წარვიდეს
,
დაღაცათუ
Line: 28
ყოველივე
სათნოებაჲ
მას
აქუნდეს
,
არასადა
მივალს
სხუად
,
Page: I-169
Line: 1
გარნა
გეჰენიასა
ცეცხლისასა
და
მატლსა
წამლეანსა
და
ბნელ\სა
Line: 2
გარესკნელსა
.
არამედ
ნუმცავის
ზედა
მოწევნულ
არს
იგი
Line: 3
სატანჯველი
,
გარნა
რაჲთა
ვისწრაფოთ
საქმეთა
მიერ
კეთილ\თა
Line: 4
და
აღვაშენოთ
ოქროჲ
და
ვეცხლი
და
ქვანი
პატიოსანნი
Line: 5
საფარველსა
მას
ზედა
მოციქულთასა
,
რაჲთა
ესრეთ
ვიპოვ\ნეთ
Line: 6
მუნ
მდიდრად
,
რაჟამს
ყოველივე
მონაგები
ჩუენი
მუნ
Line: 7
მივიღოთ
ჴელითა
გლახაკთაჲთა
,
რამეთუ
ფრიადი
თანა-გუაც
Line: 8
ქრისტესი
არა
საფასჱ
,
არამედ
ცოდვათა
თანანადები
,
ვავას\ხოთ
Line: 9
უკუე
საფასჱ
,
რაჲთა
მოგჳტევნეს
ცოდვანი
და
ნუმცა
Line: 10
შეურაცხ-ვჰყოფთ
აქა
მშიერსა
და
შიშუელსა
,
რაჲთა
მუნ
გა\მოგუზარდნეს
Line: 11
ჩუენ
და
შეგუმოსოს
სამოსელი
იგი
უხრწნე\ლებისაჲ
.
Line: 12
უკუეთუ
აქა
ვასუათ
მას
,
არა
ვთქუათ
,
ვითარცა
მან
Line: 13
მდიდარმან
,
თუ
:
"მოავლინე
ლაზარე
,
რაჲთა
დამისოვლოს
Line: 14
ენაჲ
".
უკუეთუ
აქა
შევიწყნაროთ
იგი
,
მუნ
სავანეთა
მრა\ვალთა
Line: 15
განმიმზადებს
.
უკუეთუ
მივიდეთ
მისა
,
საპყრობი\ლესა
Line: 16
შინა
,
მანცა
გჳჴსნნეს
საპყრობილისაგან
.
უკუეთუ
უცხოჲ
Line: 17
იყოს
იგი
და
შევიწყნაროთ
,
მანცა
შემიწყნარნეს
უცხოქმნულ\ნი
Line: 18
ესე
სასუფეველსა
ცათასა
.
უკუეთუ
უძლური
იყოს
და
ვი\ხილოთ
,
Line: 19
მანცა
ადრე
განგუათავისუფლნეს
უძლურებათაგან
Line: 20
ჩუენთა
.
და
ამისთჳს
მივსცნეთ
დიდთა
მათ
ნიჭთათჳს
მცირენი
Line: 21
და
არარანი
საქმენი
.
ვიდრეღა
ჟამი
გუაქუს
,
ვსთესოთ
,
რაჲთა
Line: 22
ოდეს
ზამთარი
მოვიდეს
,
გუაქუნდეს
საუნჯჱ
სავსჱ
,
რაჟამს
Line: 23
ზღუაჲ
არღარა
ივლებოდის
,
რაჟამს
მოიწიოს
დღჱ
იგი
დიდი
,
Line: 24
რამეთუ
მაშინ
არღარა
ივლების
ზღუაჲ
ესე
დიდი
და
ვრცელი
.
Line: 25
აწ
არს
ჟამი
თესვისაჲ
,
და
რომელმან
არა
სთესოს
,
საწყალო\ბელ
Line: 26
იქმნეს
იგი
.
ნუმცა
უკუე
უდებ
ვიქმნებით
,
არამედ
ვსთე\სოთ
Line: 27
კეთილად
და
განვაბნიოთ
საფასჱ
,
რაჲთა
ნაყოფი
მდიდ\რად
Line: 28
მოვიღოთ
მადლითა
და
კაცთმოყუარებითა
უფლისა
ჩუე\ნისა
Line: 29
იესუ
ქრისტესითა
,
რომლის
თანა
მამასა
ჰშუენის
დი\დებაჲ
Line: 30
სულით
წმიდითურთ
აწ
და
მარადის
და
უკუნითი
Line: 31
უკუნისამდე
,
ამენ
.
Page: I-170
This text is part of the
TITUS
edition of
Johannes Chrysostomus, Commentary on St. John
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.