TITUS
Johannes Chrysostomus, Commentary on St. John
Part No. 27
Chapter: 27
Line: 22
თავი
კზ
Part: T
Line: 23
სიტყუაჲ
ესე
:
უკუეთუ
ქუეყანისაჲ
გითხრა
თქუენ
Line: 24
და
არა
გრწამს
,
ვითარ
უკუე
ზეცისაჲ
გითხრა
თქუენ
და
Line: 25
გრწმენეს
?
და
არავინ
აღჴდა
ზეცად
,
გარნა
,
რომელი
გარდა\მოჴდა
Line: 26
ზეცით
,
ძჱ
კაცისაჲ
,
რომელი
არს
ცათა
შინა
(3,12-13)
.
Part: t
Line: 27
თარგმანი
:
ვითარცა
მრავალგზის
მითქუამს
,
აწცა
მასვე
Line: 28
ვიტყჳ
,
ვითარმედ
ენება
იესუს
,
რაჲთამცა
მაღალნი
იგი
სიტ\ყუანი
Line: 29
ღმრთეებისა
თჳსისათჳს
გამოთქუნა
,
გარნა
უძლურები\სათჳს
Line: 30
მსმენელთაჲსა
მრავალგზის
არა
იქმს
ამას
,
და
მრავალ\გზის
Line: 31
იტყჳს
სიტყუათა
სიმდაბლითა
სავსეთა
,
რამეთუ
ფრიად
Line: 32
სარგებელ
ეყოფვოდა
მათგან
უძლურთა
გონებითა
,
ვიდრეღა
Line: 33
მაღალთა
მათ
სიტყუათა
,
რომელთა
ვერ
ძალ-ედვა
გულისხმის\ყოფად
,
Page: I-176
Line: 1
არამედ
მაღალნი
იგი
კმა-იყვნეს
თქუმად
ერთგზის
,
Line: 2
გინა
ორგზის
,
რაჲთამცა
გულისხმა-ვყავთ
მათგან
სიმაღლჱ
Line: 3
მისი
და
დიდებაჲ
ძალისაებრ
ჩუენისა
,
ხოლო
მდაბალთა
სიტ\ყუათა
Line: 4
უკუეთუმცა
არა
ზედაჲსზედა
იტყოდა
,
არამცა
მოდრე\კილ
Line: 5
იყვნეს
მრავალნი
,
არამედ
რაჲთა
არა
კუალად
სიმდაბლი\სა
Line: 6
სიტყუათაგან
სხუაჲ
რაჲმე
ვნებაჲ
მოიწიოს
და
მისნი
მსმე\ნელნი
Line: 7
სრულიად
ქუე
დაამდაბლნეს
,
ამსითჳს
მიზეზსა
იტყჳს
Line: 8
მისისა
მის
სიმდაბლით
სიტყჳსათჳს
,
რამეთუ
თქუა
რაჲ
Line: 9
ნათლის-ღებისათჳს
,
რაჲ-იგი
თქუა
და
შობისათჳს
სული\ერისა
,
Line: 10
რომელი
იქმნების
ქუეყანასა
ზედა
,
და
ენება
,
რაჲ\თამცა
Line: 11
თქუა
თჳსისა
მის
გამოუთქუმელისა
და
მიუწუდომე\ლისა
Line: 12
შობისათჳსცა
,
გარნა
არა
თქუა
,
და
მიზეზიცა
თქუა
,
თუ
Line: 13
რაჲსათჳს
არა
იტყჳს
,
რომელ
არს
სიზრქჱ
და
უძლურებაჲ
Line: 14
მსმენელთაჲ
მათ
.
და
ამისთჳს
იტყჳს
,
ვითარმედ
:
"უკუეთუ
Line: 15
ქუეყანისაჲ
გითხრა
თქუენ
,
და
არა
გრწამს
,
ვითარ
უკუე
ზე\ცისაჲ
Line: 16
გითხრა
თქუენ
,
და
გრწმენეს
?"
და
საცნაურ
არს
Line: 17
უკუე
,
ვითარმედ
სადაცა
კაცობრივი
რაჲ
სიტყუაჲ
თქჳს
,
Line: 18
უძლურებისათჳს
მსმენელთაჲსა
ყვის
.
ხოლო
ქუეყანისად
აქა
,
Line: 19
რომელნიმე
ქარისათჳს
თქუმულსა
მას
სიტყუასა
იტყჳან
,
Line: 20
ვითარმედ
უკუეთუ
ქუეყანისაგან
მოგართუ
სახჱ
და
არავე
Line: 21
გრწმენა
,
ვითარ
გრწმენენ
უმაღლჱსნი
სიტყუანი
?
უკუეთუ
Line: 22
კულა
ნათლის-ღებასა
იტყჳ
ამას
ადგილსა
ქუეყანისად
,
გინა
Line: 23
თუ
,
რამეთუ
ქუეყანასა
ზედა
იქმნების
,
ანუ
თჳსსა
მას
საში\ნელსა
Line: 24
შობასა
თანა
სახელ-სდებს
ამის
ქუეყანისად
,
ესეცა
Line: 25
სიტყუაჲ
კეთილვე
არს
,
რამეთუ
დაღაცათუ
შობაჲ
ესე
ნათ\ლის-ღებისაჲ
Line: 26
ზეცისაჲ
არს
,
გარნა
უკეუთუ
ვინ
მას
თანა
იტ\ყოდის
Line: 27
მაღალსა
მას
მამისაგან
შობასა
ძისასა
,
მას
თანა
ქუე\ყანისაჲ
Line: 28
არს
.
და
არა
ჰრქუა
,
ვითარმედ
:
არა
გულისხმა-ჰყავთ
,
Line: 29
არამედ
:
არა
გრწმენაო
.
რამეთუ
რაჟამს
მათ
საქმეთა
არა
Line: 30
შეიწყნარებდეს
კაცი
,
რომელთა
გონებითა
შემძლებელ
იყოს
Line: 31
გულისხმის-ყოფად
,
მათ
ზედა
სამართლად
ითქუას
უგულისხ\მოებაჲ
,
Line: 32
ხოლო
რაჟამს
მათ
არა
შეიწყნარებდეს
,
რომელთა
Line: 33
გონებით
მიწუდომაჲ
შეუძლებელ
იყოს
და
სარწმუნოებისა
Line: 34
მიერ
ოდენ
ჯერ
იყოს
შეწყნარებაჲ
,
მას
ურწმუნოებისა
სენი
Page: I-177
Line: 1
აქუს
;
ხოლო
უფალმან
რაჟამს
ესრეთ
ამხილა
მას
,
მერმე
უჩუ\ენა
,
Line: 2
ვითარმედ
არა
თუ
ოდენ
ესე
უწყის
,
არამედ
უმეტესიცა
Line: 3
ამის
ყოვლისაჲ
.
ამისთჳს
ჰრქუა
მან
,
ვითარმედ
:
"არავინ
აღჴდა
Line: 4
ზეცად
,
გარნა
რომელი
გარდამოჴდა
ზეცით
,
ძჱ
კაცისაჲ
,
Line: 5
რომელი
არს
ცათა
შინა
",
ვინაჲთგან
მან
ჰრქუა
,
ვითარმედ
:
Line: 6
"ვიცით
,
ვითარმედ
ღმრთისა
მიერ
მოხუედ
მოძღურად
".
Line: 7
ამისთჳს
უფალი
იტყჳს
,
ვითარმედ
:
ნუ
ჰგონებთ
,
თუ
ესევი\თარი
Line: 8
ვარ
,
ვითარცა
სხუანი
წინაჲსწარმეტყუელნი
,
რომელნი
Line: 9
ქუეყანით
იყვნეს
,
რამეთუ
მე
ზეცით
მოსრულ
ვარ
,
და
წი\ნაჲსწარმეტყუელთაგანი
Line: 10
არავინ
ასრულ
არს
ზეცად
,
გარნა
Line: 11
მე
ზეცით
მოვედ
და
ცათა
არავე
დავაკლდი
,
რამეთუ
ზეცათა
Line: 12
შინა
ვარ
.
ჰხედავა
,
ვითარ
დიდ
არს
სიტყუაჲ
ესე
და
მაღალ
?
Line: 13
არამედ
მისსა
დიდებასა
თანა
მცირე
არს
,
რამეთუ
იგი
არა
Line: 14
თუ
ცათა
შინა
ოდენ
არს
,
არამედ
ყოველგანაცა
.
გარნა
აწ
უძ\ლურებასა
Line: 15
ამას
ნიკოდემოსისსა
ესეცა
კმა
ეყვნეს
სიტყუანი
,
Line: 16
ხოლო
ძედ
კაცისა
ამას
ადგილსა
ჴორცთა
სახელ-სდებს
,
არა\მედ
Line: 17
უდარჱსისა
ამის
ბუნებისაგან
ყოვლითურთ
ღმრთეები\საცა
Line: 18
ბუნებას
თჳსსა
უწოდა
,
რამეთუ
ამას
მრავალგზის
იქმს
,
Line: 19
და
ოდესმე
ღმრთეებისა
მისისა
სახელითა
ოდენ
ღმრთეება\საცა
Line: 20
მოასწავებს
და
კაცებასაცა
.
და
კუალად
ოდესმე
კაცე\ბისა
Line: 21
ოდენ
სახელითა
ეგრეთვე
ორსავე
ბუნებასა
მოასწა\ვებს
Line: 22
_
ღმრთეებისაცა
და
კაცებისასა
.
Part: s
Line: 23
სახარებაჲ
:
და
ვითარცა-იგი
მოსე
აღამაღლა
გუე\ლი
Line: 24
უდაბნოსა
ზედა
,
ეგრეთ
ჯერ-არს
აღმაღლებაჲ
ძისა
კაცი\საჲ
Line: 25
(3,14)
.
Part: t
თარგმანი
:
პირველად
თქუა
დიდი
იგი
ქვე\ლისმოქმედებაჲ
Line: 26
თჳსი
,
რომელი
მოსცა
კაცთა
ნათლის-ღებისა
Line: 27
მიერ
,
და
აწ
შესძინა
თქუმად
მისისა
მის
მიზეზისა
და
არა\რაჲთ
Line: 28
უდარეს
მის
ქველისმოქმედებისა
,
რომელ
არს
ჯუარი\სამიერი
Line: 29
იგი
,
ვითარცა-იგი
პავლე
ეტყოდა
რაჲ
კორინ\თელთა
,
Line: 30
ესე
ორნივე
ერთბამად
თქუნა
,
ვითარმედ
:
"ნუუკუე
Line: 31
პავლე
ჯუარს-ეცუა
თქუენთჳს
,
ანუ
სახელსა
ზედა
პავლესსა
Line: 32
ნათელ-იღეთა
?"
რამეთუ
ყოვლისა
უფროჲს
ესე
ორნი
საქმენი
Line: 33
გამოაჩინებენ
გამოუთქმელსა
მას
კაცთა
მიმართ
სიყუარულსა
Page: I-178
Line: 1
მისსა
,
რამეთუ
მტერთა
თჳსთათჳს
მოკუდა
,
რამეთუ
ჩუენ
ყო\ველნი
Line: 2
მაშინ
მტერ
მისა
ვიყვენით
,
და
რომელ
არა
ესეოდენ
,
Line: 3
არამედ
ნათლის-ღებისა
მიერ
სრულსა
ცოდვათა
შენდობასა
Line: 4
მოგუანიჭებს
.
ხოლო
რაჲსათჳს
არა
თქუა
ცხადად
,
თუ
:
"მეგუ\ლების
Line: 5
ჯუარ-ცუმაჲ
",
არამედ
ძუელისა
მის
სახისა
მიმართ
Line: 6
მიიყვანა
სიტყუაჲ
?
ერთად
,
ამისთჳს
,
რაჲთა
ცნან
,
ვითარმედ
Line: 7
ძუელი
იგი
მახლობელ
არს
ახლისა
და
ზიარ
მისა
და
არა
უცხო
,
Line: 8
და
მერმე
,
რაჲთა
სცნა
,
ვითარმედ
არა
იძულებით
მივიდოდა
Line: 9
ჯუარ-ცუმად
,
და
კუალად
,
რაჲთა
გულისხმა-ჰყო
,
ვითარმედ
Line: 10
მისი
არარაჲ
ვნებაჲ
იყო
საქმჱ
იგი
,
და
ვითარმედ
სხუანი
ყო\ველნი
Line: 11
მისგან
ცხოვნდებოდეს
,
რაჲთა
არა
თქუას
ვინმე
თუ
:
Line: 12
"ვითარ
აცხოვნოს
ჯუარცუმულისა
და
მოკლულისა
სარწმუ\ნოებამან
Line: 13
ვინმე
?"
ამისთჳს
ძუელისა
მის
საქმისა
მიმართ
Line: 14
მიგჳყვანნა
,
რაჲთა
მოვიგონოთ
,
უკუეთუ
რვალისა
გუელსა
Line: 15
ჰხედვიდეს
ჰურიანი
და
ცხოვნდებოდეს
,
არა
უფროჲსად
,
Line: 16
უკუეთუ
ვინ
ღმერთი
ჯუარცუმული
ჩუენთჳს
ირწმუნოს
,
Line: 17
ცხოვნდესა
?
და
არა
თუ
უძლურები
[...]
რამეთუ
,
ვი\ნაჲთგან
Line: 18
სიკუდილი
და
ჯუარ-ცუმაჲ
აჴსენა
,
რაჲთა
არა
თქუას
,
Line: 19
რომელსა-იგი
ესმოდა
,
თუ
სიკუდილი
ეუფლების
მას
და
Line: 20
ევნების
რაჲ
,
ამისთჳს
თქუა
,
ვითარმედ
:
"ყოველთა
,
რომელთა
Line: 21
ჰრწმენეს
მისი
,
აქუნდეს
ცხორებაჲ
საუკუნოჲ
".
Line: 22
ხოლო
ესე
საცნაურ
არს
,
რაჲთა
რომელი
სხუათა
ცხორე\ბასა
Line: 23
მიანიჭებს
,
მასმცა
ვითარ
ეუფლა
სიკუდილი
?
და
უკუეთუ
Line: 24
რომელთა
ჯუარცუმულისაჲ
ჰრწმენეს
,
ცხოვნდებიან
,
ჯუარ\ცუმულსამცა
Line: 25
ვითარ
რაჲ
ევნებოდა
,
რომელ-იგი
წყაროჲ
Line: 26
არს
ცხორებისაჲ
?
ჰხედავა
,
ვითარ
ყოველსა
ადგილსა
სარწ\ცუმულსამცა
Line: 27
ვითარ
რაჲ
ევნებოდა
,
რომელ-იგი
წყაროჲ
Line: 28
ცხორებისა
,
რომელსა-იგი
გონებაჲ
კაცობრივი
არა
ადვი\ლად
Line: 29
შეიწყნარებს
,
არამედ
უძლურებასა
მას
გონებისასა
Line: 30
უზეშთაესი
სარწმუნოებაჲ
ადვილად
შეიწყნარებს
,
ხოლო
Line: 31
ვინაჲ
შეიყუარა
ღმერთმან
სოფელი
ესე
ესრეთ
,
სხუაჲთ
Line: 32
არასადაჲთ
,
გარნა
სახიერებისაგან
ოდენ
თჳსისა
.
Page: I-179
Part: S27
Line: 1
სწავლაჲ
კზ
Line: 2
გლახაკთმოწყალებისათჳს
Line: 3
შევიკდიმოთ
უკუე
ჩუენცა
სიყუარულისა
მისგან
მისისა
,
Line: 4
შევირცხჳნოთ
დიდისა
მის
კაცთმოყუარებისაგან
მისისა
,
რა\მეთუ
Line: 5
მან
მხოლოდშობილსა
ძესა
თჳსსა
არა
ჰრიდა
ჩუენთჳს
,
Line: 6
ხოლო
ჩუენ
საფასეთა
ვშურობთ
მისთჳს
,
და
უფროჲსად
თავ\თა
Line: 7
ჩუენთათჳს
,
და
არა
ფრიადისა
საშჯელისა
ღირს
ვართა
?
Line: 8
რამეთუ
,
უკუეთუ
კაცმან
ვინმე
ჩუენთჳს
ჭირი
და
შრომაჲ
Line: 9
თავს-იდვას
,
ჩუენცა
გჳხარის
მისთჳს
თავს-დებაჲ
ჭირისაჲ
და
Line: 10
ყოველი
ჩუენი
მისთჳს
მინიჭებად
არა
გუშურის
.
ხოლო
ქრის\ტეს
Line: 11
მიმართ
ამასცა
არა
ვიქმთ
,
რომელმან
სული
თჳსი
დადვა
Line: 12
ჩუენთჳს
და
სისხლი
თჳსი
პატიოსანი
დასთხია
,
რომელნი\-ესე
Line: 13
მტერ
მისა
ვიყვენით
,
და
საუკუნოჲსა
საშჯელისაგან
Line: 14
გჳჴსნნა
,
და
ჩუენ
აწ
არცა
უნდოსა
საჴმარსა
მივსცემთ
მას
.
Line: 15
ვინ
მიჴსნნეს
საუკუნოჲსა
ცეცხლისაგან
?
არა
ჩუენ
თჳთ
დავ\შჯითა
Line: 16
თავთა
ჩუენთა
?
არა
საუკუნოსა
გეჰენიასა
ნებსით
მი\ვეცემითა
?
Line: 17
რამეთუ
,
რომელმან
სული
თჳსი
ჩუენთჳს
დადვა
,
Line: 18
არა
შევიწყნარებთ
,
რამეთუ
არა
საფასენი
,
არამედ
სულთაცა
Line: 19
ჩუენთა
გჳნდა
მიცემაჲ
.
და
არცა
მაშინ
იყო
ღირს
რაჲმე
Line: 20
ქველისმოქმედებისა
მისისაჲ
,
არამედ
არა
გულისხმა-ვჰყოფთ
Line: 21
ამას
ყოველსა
,
გარნა
ვართ
უგულისხმო
და
უკეთურ
,
და
მო\ნათა
Line: 22
და
ცხენთა
ოქროჲთა
შევამკობთ
,
ხოლო
მეუფესა
ჩუენ\სა
Line: 23
არცა
თუ
პურსა
არა
მივსცემთ
მრავალგზის
,
და
,
შიშუელ
Line: 24
თუ
იყოს
,
არა
შევჰმოსთ
,
არამედ
უფროჲსად
რისხვით
განვს\დევნით
.
Line: 25
და
იგი
ამას
ყოველსა
იქმს
,
რაჲთამცა
ჩუენ
მიზეზ\ვეცით
Line: 26
მრავლისა
წყალობისა
მისისა
ჩუენ
ზედა
მოფენად
,
Line: 27
და
შიშუელი
მოვალს
,
რაჲთამცა
შენ
მიზეზი
მიეც
შემოსად
Line: 28
შენდა
სამოსელი
უხრწნელებისაჲ
,
გარნა
სამოსელნი
რომელ\ნიმე
Line: 29
მღილთა
მიერ
შეჭმულ
არიან
,
და
რომელნიმე
ამაოდ
Line: 30
სხენან
,
და
რომელითამე
შეიმკვები
,
რაჲთამცა
უბანისა
კაცთა
Line: 31
გიხილეს
,
და
სულისა
შენისა
შემკობაჲ
არა
გნებავს
.
რაჲსა
Line: 32
ესრეთ
მოსწრაფე
ხარ
შემკობად
თავისა
შენისა
?
რაჲ
კეთი\ლი
Line: 33
არს
მაგას
შინა
?
რამეთუ
დედანიცა
მეძავნი
ესრეთ
იმკვე\ბიან
,
Line: 34
და
უმეტესადცა
;
არამედ
ჭეშმარიტი
სამკაული
სათნო\ებაჲ
Page: I-180
Line: 1
არს
,
რომელი
შუენიერ-ჰყოფს
სულსა
.
ამას
მარადის
Line: 2
ვიტყჳ
და
თქუმად
არა
დავსცხრები
,
რამეთუ
არა
მეწყალიან
Line: 3
ესეზომ
გლახაკნი
,
რაზომ
თქუენნი
სულნი
.
იხილეთ
,
თუ
Line: 4
უწყალობამან
მდიდარისამან
ვის
უფრო
ავნო
,
ლაზარეს
,
ანუ
Line: 5
თჳთ
მას
?
ეგრეთვე
თქუენ
უფროჲსად
გევნოს
უწყალოებითა
,
Line: 6
ვიდრეღა
გლახაკთა
.
და
მათვე
სიტყუათა
მდიდარისათა
იტყო\დით
Line: 7
ცეცხლსა
მას
შინა
და
არა
ჰპოვებდეთ
წყალობასა
,
არა\მედ
Line: 8
ნუმცა
ვის
ასმია
ჴმაჲ
იგი
,
გარნა
წიაღთამცა
აბრაჰამისთა
Line: 9
მიწევნულ
ვართ
ყოველნი
მადლითა
და
კაცთმოყუარებითა
Line: 10
უფლისა
ჩუენისა
იესუ
ქრისტჱსითა
,
რომლისა
თანა
მამასა
Line: 11
ჰშუენის
დიდებაჲ
სულით
წმიდითურთ
აწ
და
მარადის
და
Line: 12
უკუნითი
უკუნისამდე
,
ამენ
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Johannes Chrysostomus, Commentary on St. John
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.