TITUS
Johannes Chrysostomus, Commentary on St. John
Part No. 28
Previous part

Chapter: 28  
Line: 13  თავი კჱ


Part: T  
Line: 14       სიტყუაჲ ესე: რამეთუ არა ესრეთ მოავლინა ღმერ\თმან
Line: 15    
ძჱ თჳსი სოფლად, რაჲთა დასაჯოს სოფელი, არამედ
Line: 16    
რაჲთა ცხოვნდეს სოფელი მის მიერ (3,17) Link to adisnt Link to cinant Link to giornt. Part: t   თარგმანი:
Line: 17    
მრავალნი კაცნი უდებნი და ცოდვისმოყუარენი მიზეზად
Line: 18    
თჳსისა დაჴსნილობისა იჴმარებენ სიტყუათა ამათ და
Line: 19    
იტყჳან, ვითარმედ: არა არს ჯოჯოხეთი არცა სატანჯველი,
Line: 20    
არამედ ღმერთი ყოველთა ცოდვათა შეგჳნდობს, რომელთა
Line: 21    
მიმართ იტყჳს წერილი, ვითარმედ: "ნუ იტყჳთ თუ: მოწ\ყალებანი
Line: 22    
მისნი მრავალ არიან, და მილხინონ ცოდვათა ჩემ\თა",
Line: 23    
რამეთუ წყალობაჲ და რისხვაჲ არს მის თანა და მრავ\ლისაებრ
Line: 24    
წყალობისა მისისა მრავალ არს მხილებაჲცა მისი,
Line: 25    
რამეთუ ცოდვათაებრ ჩუენთა მოგუეცემის მოსაგებელი, ვი\თარცა
Line: 26    
იტყჳს წინაჲსწარმეტყუელი, ვითარმედ: "შენ მიაგო
Line: 27    
კაცად-კაცადსა საქმეთა მათთაებრ". და ესე დიდი კაცთმო\ყურებაჲ
Line: 28    
არს ღმრთისაჲ, რამეთუ ღმერთმან ორად ცხორებად
Line: 29    
განყო საქმჱ ჩუენი: ერთად, საწუთროდ, და მეორედ, საუ\კუნოდ.
Line: 30    
და ერთი ესე ცხორებაჲ ღუაწლთა ჟამად განაწესა და
Line: 31    
მეორე იგი გჳრგჳნთა და მოსაგებელთა. და ამასცა ზედა დიდი
Line: 32    
კაცთმოყუარებაჲ გუაჩუენა, რამეთუ ვქმნენით ჩუენ მრავალ\ნი
Page: I-181   Line: 1    
ცოდვანი და არა დავსცხერით სიყრმითგანვე სიბერედმდე
Line: 2    
შეგინებად სულისა, მათ ყოველთა შენდობაჲ მოგუცა წმი\დითა
Line: 3    
ნათლის-ღებითა და მოგუანიჭა ჩუენ სიწმიდჱ. და კუა\ლად,
Line: 4    
რომელმან სიჩჩოჲთგან მიიღოს წმიდისა ნათლის-ღები\სა
Line: 5    
საიდუმლოჲ, და მერმე შემდგომად ამისა შეაგინოს სული
Line: 6    
თჳსი, იგი ბევრეულთა სატანჯველთა ღირს არს, გარნა მასცა
Line: 7    
განუღო ღმერთმან კარი სინანულისაჲ და მოსცა მრავალი
Line: 8    
ღონჱ განწმედად ცოდვათა თჳსთა. და ესე ყოველი გულისხმა\ყავ,
Line: 9    
ვითარისა სახიერებისა სახენი არიან, პირველად, რომელ
Line: 10    
მოგუცემს სრულიადსა შენდობასა ცოდვათასა ნათლის-ღები\თა,
Line: 11    
და კუალად, უკუეთუ ვცოდოთ, მოგჳტევებს სინანულითა
Line: 12    
ბოროტთა მათ ჩუენთა და გუადროებს შენანებად. და ამის
Line: 13    
ყოვლისათჳს ეტყოდა ქრისტე ნიკოდემოსს, ვითარმედ: არა
Line: 14    
მოავლინა ღმერთმან ძჱ თჳსი, რაჲთა დასაჯოს სოფელი, არა\მედ
Line: 15    
რაჲთა ცხოვნდეს სოფელი მის მიერ, რამეთუ ორნი არიან
Line: 16    
ქრისტეს მოსლვანი: პირველად, ესე და, კუალად მეორედ,
Line: 17    
რომელი ყოფად არს, არამედ ორნივე არა ერთსა ზედა არიან;
Line: 18    
რამეთუ პირველ მოვიდა, რაჲთა არა გამოიძინეს, არამედ მოგჳ\ტევნეს
Line: 19    
ცოდვანი, ხოლო მეორედ მოსლვად არს, არა რაჲთა
Line: 20    
მოგჳტევნეს, არამედ რაჲთა გამოიძინეს. ამისთჳსცა პირველი\სათჳს
Line: 21    
იტყჳს, ვითარმედ: "არა მოვედ, რაჲთა დავსაჯო სოფე\ლი,
Line: 22    
არამედ რაჲთა ვაცხოვნო", ხოლო მეორისათჳს იტყჳს,
Line: 23    
ვითარმედ: "ოდეს მოვიდეს ძჱ კაცისაჲ დიდებითა მამისაჲთა
Line: 24    
და დაიდგინნეს ცხოვარნი მარჯუენით მისა და თიკანნი მარც\ხენით".
Line: 25    
და უკუეთუმცა არა ფრიადითა სახიერებითა თჳსითა
Line: 26    
შეგჳნდობდა პირველიმცა მოსლვაჲ მისი საშჯელიმცა კაცთაჲ
Line: 27    
ყოფილ იყო, რამეთუ პირველ მოსლვისა მისისაცა შჯული იყო
Line: 28    
ბუნებით, და კუალად შჯული და წერილი და სიტყუანი წი\ნაჲსწარმეტყუელთანი
Line: 29    
და საქმენი სასწაულთანი და სა\ტანჯველთათჳს
Line: 30    
საუკუნეთა სიტყუანი და სხუაჲ ესევითარი
Line: 31    
მრავალი; და ღირს იყო, რაჲთამცა მის ყოველისათჳს სიტყუაჲ
Line: 32    
იძია, არამედ მან კაცთმოყუარებისა თჳსისათჳს პირველი ყო\ველი
Line: 33    
შეგჳნდო, თუ არა, ყოველნიმცა წარწყმედულ ვიყვე\ნით,
Line: 34    
რამეთუ ყოველთავე ვცოდეთ და დაკლებულ ვიყვენით
Page: I-182   Line: 1    
დიდებასა ღმრთისასა, არამედ განვმართლდით უსასყიდლოდ
Line: 2    
მადლითა მისითა. იხილეა მიუწუდომელობაჲ იგი სახიერებისა
Line: 3    
მისისაჲ? უკუეთუ კულა ვინ თქუას, ვითარმედ: უკუეთუ არა
Line: 4    
მისთჳს მოვიდა, რაჲთა დასაჯოს სოფელი, ვითარ იტყჳს, ვი\თარმედ:
Line: 5    
"რომელსა არა ჰრწმენეს, აწვე დაშჯილ არს?"
Line: 6    
უკუეთუ არა არს ჟამი საშჯელისაჲ, ვითარ დაშჯილ არს? არა\მედ
Line: 7    
გულისხმა-ყავთ, ვითარმედ, ანუ იტყჳს, ვითარმედ თჳთ
Line: 8    
იგი საქმჱ ურწმუნოებისაჲ და უნათლავად ყოფაჲ სატანჯველ
Line: 9    
არს, რამეთუ გარეგან ნათლისა ყოფაჲ თჳთ კმა არს ბორო\ტად.
Line: 10    
ანუ თუ მომავალისა მას საუკუნოჲსა საშჯელსა მოასწა\ვებს
Line: 11    
სიტყჳთა ამით, რამეთუ, ვითარცა კაცისმკვლელი დაღა\ცათუ
Line: 12    
მსაჯულისა სიტყჳთა არა დაისაჯოს, არამედ ბუნებითა
Line: 13    
მის საქმისაჲთა დაშჯილ არს, ეგრეთვე ურწმუნოჲ, რამეთუ
Line: 14    
ადამსცა ჰრქუა უფალმან, ვითარმედ: "რომელსაცა დღესა
Line: 15    
შჭამო ხისა მისგან, მოჰკუდე". და მან შემდგომად ჭამისა მრა\ვალი
Line: 16    
ჟამი დაყო. და ვითარ ჰრქუა ღმერთმან, ვითარმედ: "რო\მელსა
Line: 17    
დღესა შჭამო, მასვე დღესა მოჰკუდე?" გარნა დაღა\ცათუ
Line: 18    
საქმით არა იქმნა მაშინვე სიკუდილი, არამედ ბრძანე\ბითა
Line: 19    
მით ღმრთისაჲთა და ბუნებითა მის საქმისაჲთა, და ვი\ნაჲთგან
Line: 20    
გამოჴდა მის ზედა განჩინებაჲ სიკუდილისაჲ, ვი\თარმცა
Line: 21    
მომკუდარ იყო, დაღაცათუ დაყვნა ჟამნი რაოდენნი\მე.
Line: 22    
რამეთუ, რაჲთა არავის ესმეს ვითარმედ: "არა მოვედ
Line: 23    
დაშჯად სოფლისა", და ჰგონებდეს, თუ არა სამე არს საშჯე\ლი.
Line: 24    
ამისთჳს თქუა სიტყუაჲ ესე, რაჲთა ვიცოდით, ვითარმედ
Line: 25    
საშჯელი ყოფად არს. და ესე დიდი სახიერებაჲ არს ღმრთი\საჲ,
Line: 26    
რომელ არა ოდენ ძჱ მოსცა, არამედ ჟამიცა საშჯელისაჲ
Line: 27    
დააყოვნა, რაჲთა აქუნდეს ცოდვილთა ჟამი სინანულისაჲ.

Part: s  
Line: 28       
სახარებაჲ: რომელსა ჰრწმენდეს ძისაჲ, არა ისაჯოს
Line: 29    
(3,18) Link to adisnt Link to cinant Link to giornt. Part: t   თარგმანი: "რომელსა ჰრწმენდესო", არა თუ რო\მელი
Line: 30    
გამოეძიებდეს ორგულებით, და უკუეთუ ვინ თქუას:
Line: 31    
"და უკუეთუ ვისმე ჰრწმენეს კეთილად, და საქმენი ბოროტნი
Line: 32    
აქუნდენ, რაჲ ყოფად არს?" არამედ გულისხმაყავთ, ვითარ\მედ
Line: 33    
ესევითართა მათ არცა მორწმუნედ ჭეშმარიტად სახელ\სდებს
Line: 34    
მოციქული პავლე, რამეთუ იტყჳს, ვითარმედ: "აღია\რებენ
Line: 35    
სიტყჳთ, ხოლო საქმით უარ-ჰყოფენ, გარნა მე ამასცა
Line: 36    
ვიტყჳ, ვითარმედ: "იტყჳს უფალი, თუ: "რომელსა ჰრწმენეს,
Page: I-183   Line: 1    
არა დაისაჯოს". ესე იგი არს, ვითარმედ ამის პირისათჳს არა
Line: 2    
ისაჯოს, ხოლო ბოროტთა მათ საქმეთათჳს მიიღოს უმეტესი
Line: 3    
საშჯელი, ხოლო ურწმუნოებისათჳს არა ისაჯოს, უკუეთუ
Line: 4    
მორწმუნე იყოს. ჰხედავა, ვითარ საშინელთა საქმეთაგან იწყო
Line: 5    
და კუალად საშინელთავე ზედა დაასრულა სიტყუაჲ თჳსი?
Line: 6    
რამეთუ დაწყებასა სიტყჳსასა იტყოდა, ვითარმედ: "უკუეთუ
Line: 7    
ვინმე არა იშვეს წყლითა და სულითა, ვერ ჴელ-ეწიფების
Line: 8    
შესლვად სასუფეველსა ღმრთისასა", აქა დასასრულსა ზედა
Line: 9    
იტყჳს, ვითარმედ: "რომელსა არა ჰრწმენეს, აწვე დაშჯილ
Line: 10    
არს". ხოლო ნუ ჰგონებ, თუ დროებაჲ ესე ერგების რას, რო\მელი
Line: 11    
არა ინანდეს, რამეთუ ურწმუნოჲ არარაჲთ უმჯობეს
Line: 12    
არს მათსა, რომელნი ჯოჯოხეთს შინა არიან.

Part: s  
Line: 13       
სახარებაჲ: და ესე არს საშჯელი, რამეთუ ნათელი
Line: 14    
მოვიდა სოფლად, და შეიყუარეს კაცთა ბნელი, ვიდრე ნათელი
Line: 15    
(3,19) Link to adisnt Link to cinant Link to giornt. Part: t   თარგმანი: ხოლო სიტყუაჲ ესე ესევი\თარი
Line: 16    
არს, ვითარმედ ამისთჳს დაისაჯებიან კაცნი, რამეთუ
Line: 17    
ნათელსა დაუტევებენ და ბნელი უყუარს და არა ჰნებავს
Line: 18    
მისლვაჲ ნათლად, რამეთუ "უკუეთუმცა მოსრულ ვიყავ შჯად
Line: 19    
და არა შენდობად ცოდვათა", აქუნდამცა სიტყუაჲ თუ
Line: 20    
ამისთჳს ურწმუნო ვიქმნენით, ხოლო ვინაჲთგან "მოვედ გა\მოყვანებად
Line: 21    
ბნელისაგან და მოყვანებად ნათლად", ვინღა შე\იწყალოს
Line: 22    
იგი, რომელსა არა ენებოს ბნელისაგან ნათლად
Line: 23    
მოსლვაჲ? ვითარცა სხუასა ადგილსა იტყჳს, ვითარმედ: "მო\მიძულეს
Line: 24    
მე ცუდად", და ვითარმედ: "უკუეთუმცა არა მოს\რულ
Line: 25    
ვიყავ, ცოდვაჲმცა არა აქუნდა", რამეთუ რომელსა
Line: 26    
არა აქუნდეს ნათელ და ამისთჳს ჯდეს ბნელსა შინა, წყა\ლობისა
Line: 27    
ღირს არს, ხოლო რომელი შემდგომად მოსლვისა
Line: 28    
ნათლისასა ბნელსა შინა დაადგრეს, არღარა ღირს არს წყა\ლობისა.
Line: 29    
ხოლო თქუა მიზეზიცა, რომლისათჳს უყუარს კაც\თა
Line: 30    
ბნელი.

Part: s  
Line: 31       
სახარებაჲ: რამეთუ იყვნეს საქმენი მათნი ბოროტ.
Line: 32    
ყოველი, რომელი ბოროტსა იქმნ, სძულნ ნათელი და არა
Line: 33    
მოვიდის ნათელსა, რაჲთა არა ემხილნენ საქმენი მისნი
Line: 34    
(3,19-20) Link to adisnt Link to cinant Link to giornt. Part: t   თარგმანი: რამეთუ უკუეთუმცა სამშჯავ\როჲ
Page: I-184   Line: 1    
დაედვა და შჯიდა, ჰქონდამცა მათ სიტყუაჲ, რომელ არა
Line: 2    
მოვიდოდეს მისა, რამეთუ ეშინოდა, ხოლო, ვინაჲთგან შენ\დობად
Line: 3    
მოვიდა, რად არა მოვიდეს მისა და მიიღეს შენდობაჲ,
Line: 4    
ვითარცა მრავალთა მეზუერეთა და ცოდვილთა ქმნეს? არამედ
Line: 5    
რომელთა-იგი აღირჩიეს უკუე ბნელსა შინა ყოფაჲ და
Line: 6    
ცოდვასა, ეშინოდა მათ სათნოებისაგან, და ამისთჳს აღირჩიეს
Line: 7    
ვიდრე სიკუდილადმდე ცოდვასა შინა ყოფაჲ, არამედ იტყჳან
Line: 8    
ვიეთნიმე წარმართნი, რომელთა არა ჰნებავს მოსლვაჲ ნათ\ლად
Line: 9    
და განშორებაჲ ცოდვისაგან, ვითარმედ: "არა არიანა
Line: 10    
მრავალნი წარმართნი სათნოებისა მოქმედნი და ქრისტეანე\ნი
Line: 11    
_ ცოდვილნი?" გარნა მე ამას ვიტჳ, ვითარმედ მრავალნი
Line: 12    
არიან ქრისტიანენი ცოდვილნი, ხოლო წარმართნი სათნოები\სა
Line: 13    
მოქმედნი არასადა იპოვებიან, _ ნუ იყოფინ! _ და ნუ
Line: 14    
იტყჳ მათთჳს, რომელი სადამე იპოვნენ ბუნებით არა სიძ\ვისმოყუარენი,
Line: 15    
ანუ არა ვეცხლისმოყუარენი, არამედ პოვე
Line: 16    
ერთიცა, რომელი წინააღუდგებოდის ბრძოლასა ვნებათასა.
Line: 17    
და უკუეთუ სადა ჰპოვო, კაცთა დიდებისათჳს ჰპოვო საქმჱ
Line: 18    
მისი და, რომელი კაცთათჳს იყოს, მაშინ ოდესცა პოვოს ჟამი
Line: 19    
ფარული, _ ნუ იყოფინ! _ თუმცა აღჳრა-ასხნა გულისთქუ\მასა
Line: 20    
თჳსსა, გარნა რაჲთა არა შემოვიღოთ ცილობაჲ, ვთქუათ,
Line: 21    
ვითარმედ: იყოს წარმართი მოქმედი სათნოებისაჲ, არა უფ\როჲსად
Line: 22    
საწყალობელ არსა, რომელ აქა დაშურების და იჭირ\ვის,
Line: 23    
და მუნ გეჰენიად მივალს, რამეთუ არა მოვიდა ნათლად,
Line: 24    
რამეთუ მოვიდა ნათელი თავით თჳსით; არა თუ მათ მოიძიეს,
Line: 25    
ანუ თუ დაშურეს მისთჳს, თჳთ მოვიდა და არა შეიწყნარეს
Line: 26    
მათ, რამეთუ ვინმცა იყო, რომელმანცა დაუტევა ცოდვაჲ და
Line: 27    
არამცა მოვიდა ნათლად? არამედ რომელიცა ჰგიეს ბნელსა
Line: 28    
შინა ურწმუნოებისასა, უწყიმცა, ვითარმედ სიყუარულისათჳს
Line: 29    
ცოდვათაჲსა ჰგიეს. და ნუ იტყჳ ამას, ვითარმედ: "არს ვინმე
Line: 30    
წარმართი, რომელი არა ისიძავს, ანუ არა იტაცებს", არამედ
Line: 31    
უწყოდე, ვითარმედ მას ყოველსა დიდებისათჳს კაცთაჲსა
Line: 32    
იქმს და ფარულად არა ერიდების ცოდვასა. ანუ კაცთა დიდე\ბისათჳს
Line: 33    
არა მოვალს ნათლად, რამეთუ ჰრცხუენინ ანუ მოყუ\სისაგან,
Line: 34    
ანუ თჳსთაგან. და ესე არს უკეთურებაჲ, რამეთუ ყო\ველი
Line: 35    
მონაჲ ამპარტავანებისაჲ უარეს მსიძავისაცა არს და
Line: 36    
უძჳრჱსთა ბოროტთა იქმს.



Page: I-185  
Part: S28  
Line: 1  სწავლაჲ კჱ

Line: 2 
ცუდადმზუაბრებისათჳს


Line: 3       
ხოლო ჩუენ ვივლტოდით, ძმანო, ცუდადმზუაბრებისაგან,
Line: 4    
რამეთუ უძჳრჱს არს ყოველთა ვნებათასა. ამის მიერ იშვების
Line: 5    
ანგაჰრებაჲ და საჴმართა სიყუარული, ამის მიერ იქმნებიან
Line: 6    
სიძულვილნი და ბრძოლანი და შფოთნი, რამეთუ რომელი
Line: 7    
უმეტჱსსა დიდებასა ეძიებდეს, მარადის ბრძოლათა და ბო\როტთა
Line: 8    
შინა არს და ვეროდეს ჰპოვებს გულისთქუმისა თჳსისა
Line: 9    
დასასრულსა. ხოლო ესე ყოველი ცუდადმზუაობრობისაგან
Line: 10    
არს. რამეთუ რაჲსაგან არს სიმრავლჱ სამკაულთაჲ და მონათა
Line: 11    
და ტაძართაჲ, რომელ ჰქონან მრავალთა? არა თუ საჴმარ მათა
Line: 12    
არს იგი ყოველი, არამედ რაჲთა ამპარტავანებისა და ზუაო\ბისა
Line: 13    
მათისა მოწამენი მრავალნი ჰყვენ, ხოლო უკუეთუ მას
Line: 14    
ვსძლიოთ რაჲთ, მრავალნი სხუანი ვნებანი უჩინო-ვყვნეთ მის
Line: 15    
თანა. და არღარა იყოს დამაყენებელ, რაჲთა ესრეთ ვიყოფო\დით
Line: 16    
ქუეყანასა ზედა, ვითარცა ცათა შინა, რამეთუ ესე ვნე\ბაჲ
Line: 17    
არა თუ ცოდვათა შინა ოდენ არს, არამედ სათნოებათაცა
Line: 18    
შეერთვის და განმრყუნელი არს სათნოებისა ყოვლისაჲ, რო\მელსაცა
Line: 19    
თანა იყოს, რამეთუ შრომათა თავს-დებად გუაიძუ\ლებს
Line: 20    
და ნაყოფისა მოკრებად არა შეგჳნდობს, რამეთუ აქავე
Line: 21    
მიუღებიეს სასყიდელი ყოვლისა შრომისაჲ ცუდადმზუაობარ\თა.
Line: 22    
და რაჲმცა იყო ამის დაჭირვებისა უსაწყალობელჱს? რა\მეთუ
Line: 23    
შეუძლებელ არს, თუმცა სოფლისაცა დიდებასა ვეძი\ებდეთ
Line: 24    
და ღმრთისასაცა, და ორივემცა ვპოვეთ, არამედ მაშინ
Line: 25    
ოდენ ვპოვებთ ორსავე, რაჟამს ერთსა ოდენ ვეძიებდეთ
Line: 26    
ღმრთისამიერსა. და ამისთჳს გევედრები, რაჲთა ვივლტოდით
Line: 27    
დიდებისაგან კაცთაჲსა და ვეძიებდეთ დიდებასა ღმრთისაგან,
Line: 28    
რომელსა ღირსმცმა ვართ მიმთხუევად მადლითა და კაცთმო\ყუარებითა
Line: 29    
უფლისა ჩუენისა იესუ ქრისტჱსითა, რომელსა
Line: 30    
ჰშუენის დიდებაჲ და პატივი და სიმტკიცე აწ და მარადის და
Line: 31    
უკუნითი უკუნისამე, ამენ.



Page: I-186  
Next part



This text is part of the TITUS edition of Johannes Chrysostomus, Commentary on St. John.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.