TITUS
Johannes Chrysostomus, Commentary on St. John
Part No. 31
Previous part

Chapter: 31  
Line: 33  თავი ლა


Part: T  
Line: 34       სიტყუაჲ ესე: მამასა უყუარს ძჱ და ყოველივე
Line: 35    
მოსცა ჴელთა მისთა, რომელსა ჰრწმენეს ძჱ, აქუნდეს ცხო\რებაჲ
Line: 36    
საუკუნოჲ, ხოლო რომელი ურწმუნო იყოს ძისა, არა
Page: I-199   Line: 1    
იხილოს ცხორებაჲ, არამედ რისხვაჲ ღმრთისაჲ დადგრომილ
Line: 2    
არს მის ზედა (3,35-36) Link to adisnt Link to cinant Link to giornt. Part: t   თარგმანი: კეთილ არს კა\ცისა,
Line: 3    
რაჲთა არა ყოველსავე ერთბამად ისწრაფდეს ქმნად,
Line: 4    
არამედ მცირედ აღასრულებდეს საქმესა თჳსსა. რამეთუ ეს\რეთ
Line: 5    
იქმნების სწავლაჲ ჴელოვნებათაჲ, ესრეთ აღეშენებიან
Line: 6    
ქალაქნი და ტაძარნი, ესრეთ ჰგიეს ყოველივე ცხორებაჲ
Line: 7    
კაცთაჲ. და არა ჴორციელი ოდენ, არამედ სულიერიცა საქმჱ
Line: 8    
ესრეთ სრულ იქმნების, რამეთუ ესრეთ მცირედ-მცირედ
Line: 9    
სწავლითა განერნეს ჰურიანი კერპთმსახურებისაგან, ეგრეთვე
Line: 10    
კუალად მოციქულთა მცირედ-მცირედ მოზიდვითა მოაქცი\ნეს
Line: 11    
წარმართნი, ეგრეთვე ქრისტე იქმოდა მრავალთა მიმართ.
Line: 12    
ესრეთ ქმნა იოვანეცა მოწაფეთა მიმართ, რამეთუ იწყო სიტ\ყუად
Line: 13    
ქრისტესთჳს, ვითარცა კაცისა ვისთჳსმე საკჳრველისა,
Line: 14    
და მაღალნი სიტყუანი თანაშეთხზნნა მდაბალთა; რამეთუ
Line: 15    
იწყო რაჲ დასაბამსა, ესრეთ იტყოდა ვითარმედ: "ვერ ჴელ\ეწიფების
Line: 16    
კაცსა მოღებად თავით თჳსით არცა ერთი რაჲ".
Line: 17    
და მერმე მაღალი სიტყუაჲ შესძინა და თქუა, ვითარმედ:
Line: 18    
"ზეგარდამომავალი იგი ყოველთა ზედა არს". და კუალად
Line: 19    
სიმდაბლედ მოიყვანა სიტყუაჲ თჳსი, და თქუა სხუაჲ მრავა\ლი
Line: 20    
რაჲ, და ვითარმედ: "არა ზომით მოსცემს ღმერთი სულ\სა".
Line: 21    
და მერმე შესძინა და თქუა, ვითარმედ: "მამასა უყუარს
Line: 22    
ძჱ და ყოველივე მოსცა ჴელთა მისთა". და მერმე იტყოდა,
Line: 23    
ვითარმედ: "არა მოსდრეკს კაცსა ქადაგებაჲ კეთილისაჲ ეს\რეთ,
Line: 24    
ვითარ სატანჯველისაჲ". ამისთჳს აქა დაასრულა სიტყუაჲ
Line: 25    
თჳსი, რამეთუ თქუა, ვითარმედ: "რომელსა ჰრწმენეს ძჱ,
Line: 26    
აქუნდეს ცხორებაჲ საუკუნოჲ, ხოლო რომელი ურწმუნო
Line: 27    
იყოს ძისა ,არა იხილოს ცხორებაჲ, არამედ რისხვაჲ ღმრთი\საჲ
Line: 28    
დადგრომილ არს მის ზედა". კუალად აქა მამისა მიმართ
Line: 29    
აღიყვანა სიტყუაჲ თჳსი, რამეთუ არა თქუა: "რისხვაჲ ძისაჲ",
Line: 30    
რამეთუ იგი არს მსაჯული, არამედ მამასა სახელ-სდვა, რამე\თუ
Line: 31    
მათ ჯერეთ მამისაგან ფრიად ეშინოდა, ხოლო ძჱ არა კე\თილად
Page: I-200   Line: 1    
იცოდეს. რაჲ არს უკუე, რომელსა ოდენ ჰრწმენეს
Line: 2    
ძჱ ღმრთისაჲ, კმა არსა ესე მისა ცხორებად? ნუ იყოფინ!
Line: 3    
რამეთუ იტყჳს, ვითარმედ: "არა ყოველმან, რომელმან
Line: 4    
მრქუას მე: "უფალო, უფალო, შევიდეს სასუფეველსა ცათა\სა",
Line: 5    
რამეთუ გმობაჲცა სულისა წმიდისაჲ კმა არს გეჰენიად
Line: 6    
მიცემად.

Line: 7       
და რად ვიტყჳ წვალებისათჳს? რამეთუ დაღაცათუ მართლ\მადიდებელი
Line: 8    
იყოს, საქმენი კეთილნი არა აქუნდენ, ჯოჯოხეთს
Line: 9    
მივალს. გარნა არა თუ იოვანე ესრეთ იტყჳს, თუ: "რომელსა
Line: 10    
ჰრწმენეს, იგი ცხოვნდეს", არამედ იტყჳს, ვითარმედ: "საქმჱ
Line: 11    
ესე ცხორებისმომატყუებელ არს". უკუეთუ ვითარ საქმჱ
Line: 12    
კეთილი აქუნდეს, უკუეთუ კულა საქმენი ბოროტნი აქუნდენ,
Line: 13    
არა შევალს ცხორებად. რომელსა კულა სარწმუნოებაჲ არა
Line: 14    
აქუნდეს, დაღაცათუ ყოველი სათნოებაჲ მოიგოს, რისხვაჲ
Line: 15    
ღმრთისაჲ დადგრომილ არს მის ზედა. რაჲთა არა ჰგონებდე,
Line: 16    
ვითარმედ ხილულისა ამის სიკუდილისათჳს იტყჳს: "თუ არა
Line: 17    
იხილოს ცხორებაჲ", არამედ საუკუნოჲსა საშჯელისათჳს.
Line: 18    
ამისთჳს ესე სიტყუაჲ თქუა, რაჲთა გამოაჩინოს, ვითარმედ
Line: 19    
უკუე მის ზედა არს რისხვაჲ; ესე ყოველნი სიტყუანი თქუნა
Line: 20    
იოვანე, რაჲთამცა ესრეთ შეაწყნარნა იგინი ქრისტესა, რა\ჟამს
Line: 21    
უჩუენა, ვითარმედ ყოველმან, რომელმან არა ირწმუნოს
Line: 22    
ძისაჲ, რისხვაჲ ღმრთისაჲ ჰგიეს უკუნითი უკუნისამდე მის
Line: 23    
ზედა, და ესრეთ დაასრულა სიტყუაჲ თჳსი:

Part: s  
Line: 24       
სახარებაჲ: "ვითარცა გულისხმა-ყო იესუ, ვითარმედ
Line: 25    
ცნეს ფარისეველთა მათ, ვითარმედ იესუს უმრავლესნი უსხენ
Line: 26    
მოწაფენი და ნათელ-სცემს, ვიდრე იოვანეს, და თჳთ იესუ
Line: 27    
არა ნათელს-სცემდა, არამედ მოწაფენი მისნი, დაუტევა ჰუ\რიასტანი
Line: 28    
და წარვიდა გალილეად" (4,1-3) Link to adisnt Link to cinant Link to giornt. Part: t   თარგმანი:
Line: 29    
თჳთ იესუ არა ნათელ-სცემდა, გარნა შემასმენელნი მისნი
Line: 30    
ესრეთ უთხრობდეს ჰურიათა. ხოლო რაჲსთჳს წარვიდა უფა\ლი
Line: 31    
მიერ? არა თუ შიშისა მათისათჳს, არამედ რაჲთამცა მი\ზეზი
Line: 32    
შურისა მათისაჲ დასცხრა, რამეთუ ძალ-ედვა, უკუე\თუმცა
Line: 33    
ზედამოუჴდეს, დააყენნამცა, არამედ არა ინება ამისი
Line: 34    
ზედაჲსზედა ქმნაჲ, რაჲთა არა ურწმუნო ვიეთმე აღუჩნდეს
Page: I-201   Line: 1    
ბუნებაჲ ჴორცთაჲ. რამეთუ ამისთჳს მრავალსა იქმს კაცობ\რივსა
Line: 2    
საქმესა, რაჲთა არა იჭუეულ იქმნეს განკაცებაჲ მისი,
Line: 3    
რამეთუ ვითარცა ენება, რაჲთამცა ჰრწმენა, ვითარმედ
Line: 4    
ღმერთი არს, ეგრეთვე ენება, რაჲთა კაცებაჲცა მისი სარწ\მუნო
Line: 5    
იქმნეს. ამისთჳს შემდგომად აღდგომისა ჰრქუა მოწაფეთა
Line: 6    
თჳსთა, ვითარმედ: "გამოიძიეთ და იხილეთ, რამეთუ სულსა
Line: 7    
ჴორც და ძუალ არა ასხენ, ვითარ-ესე მე მხედავთ, რამეთუ
Line: 8    
მასხენ". ამისთჳს პეტრესცა შეჰრისხნა, თქუა რაჲ მან, ვი\თარმედ:
Line: 9    
"შენდობა იყავნ შენდა, უფალო, არა იყოს ესე ეს\რეთ".
Line: 10    
ისწრაფდა სარწმუნო-ყოფად ამის საქმისა, რამეთუ
Line: 11    
თავიცა ჩუენთა კეთილთაჲ მისი განკაცებაჲ იქმნა. მის მიერ
Line: 12    
დაჰჴსნდა სიკუდილი და ცოდვაჲ განქარდა, წყევაჲ უჩინო
Line: 13    
იქმნა და ბევრეულნი კეთილნი გამოვიდეს ცხორებასა ჩუენ\სა.
Line: 14    
და ამისთჳს ენება, რაჲთა ყოველთა მიმართ სარწმუნო იყოს
Line: 15    
ბუნებაჲ იგი ჴორცთა მისთაჲ, ხოლო ღმრთეებასა არავე დაჰ\ფარვიდა,
Line: 16    
არამედ მასცა გამოაჩინებდა, ხოლო წარ-რაჲ-ვიდა
Line: 17    
მიერ, არა ცუდად წარვიდოდა გალილეაჲსა კერძოსა, არამედ
Line: 18    
დიდნი საქმენი აღასრულნა სამარიას მისითა მით სიბრძნითა,
Line: 19    
და რაჲთა არარაჲ აქუნდეს ჰურიათა სიტყუაჲ, რომელსაცა
Line: 20    
მოასწავებს მახარებელი და იტყჳს:

Part: s  
Line: 21       
სახარებაჲ: ხოლო განსლვად იყო სამარიაჲთ
Line: 22    
(4,4) Link to adisnt Link to cinant Link to giornt. Part: t   თარგმანი: გამოაჩინებს მახარებელი, ვითარმედ
Line: 23    
გარეწარად გზასა იმნა საქმჱ იგი, რამეთუ ვითარცა მოცი\ქულთა
Line: 24    
სდევნიდიან რაჲ ჰურიანი, მაშინ წარმართთა მიმართ
Line: 25    
წარვიდიან, ეგრეთვე უფალმან ქმნის, რამეთუ რაჟამს-იგი
Line: 26    
სდევნიდიან, მაშინ წარმართთა მიმართ მივიდის. ეგრეთვე
Line: 27    
ფინიკელსა მას ზედაცა დედაკაცსა იქმნა სასწაული. ხოლო
Line: 28    
ამას ამისთჳს იქმოდა, რაჲთა ჰურიათა ყოველი სიტყუაჲ და\ელიოს
Line: 29    
და ვერ იტყოდიან, თუ: "ჩუენ დაგჳტეობდა და წინა\დაუცუეთელთა
Line: 30    
მიმართ მივიდოდა". ამისთჳს იტყოდეს მო\ციქულნი,
Line: 31    
ვითარმედ: "თქუენდა ჯერ-იყო თქუმად სიტყუაჲ
Line: 32    
ღმრთისაჲ, ვინაჲთგან უკუე უღირსად გამოაჩინებთ თავთა
Line: 33    
თქუენთა, ამისთჳს მოვიქცეთ წარმართთა მიმართ". და ქრის\ტე
Page: I-202   Line: 1    
იტყოდა, ვითარმედ: "არა მოვლინებულ ვარ, გარნა ცხო\ვართა
Line: 2    
მათ წარწყმედულთა სახლისა ისრაჱლისათა", ვინაჲთ\გან
Line: 3    
უკუე მათ არა ისმინეს, ამისთჳს განუღო კარი წარმართთა.
Line: 4    
და ესრეთ არა განზრახვით, არაედ გარეწარად მივიდა მუნ,
Line: 5    
წარჰვლიდა რაჲ, მი-უკუე-ვიდა ქალაქსა სამარიტელთასა, ვი\თარცა
Line: 6    
იტყჳს მახარებელი:

Part: s  
Line: 7       
სახარებაჲ: მივიდა ქალაქსა სამარიტელთასა, რო\მელსა
Line: 8    
ჰრქჳან სჳქარ, მახლობელად დაბასა, რომელი მისცა
Line: 9    
იაკობ იოსებს, ძესა თჳსსა, და იყო მუნ წყაროჲ იაკობისი
Line: 10    
(4,5-6) Link to adisnt Link to cinant Link to giornt. Part: t   თარგმანი: რაჲსათჳს მოგჳთხრობს წულილ\წულილად
Line: 11    
მახარებელი ადგილისა მის სასწაულთა? გარნა
Line: 12    
ამისთჳს, რაჲთა რაჟამს გესმეს, ვითარმედ იტყოდა დედაკაცი,
Line: 13    
თუ: "იაკობ, მამამან ჩემმან, მოგუცა წყაროჲ, ესე არა უც\ხოდ
Line: 14    
აღგიჩნდეს, არამედ სცნა, ვითარმედ იგი არს ადგილი,
Line: 15    
სადა ყვეს ლევი და სჳმეონ შფოთი და ბოროტი იგი კაცის\კლვაჲ
Line: 16    
აღასრულეს. ხოლო კეთილ არს პირველად თქუმად,
Line: 17    
თუ ვინაჲ იქმნნეს სამარიტელნი, რამეთუ ყოველსა მას ად\გილსა
Line: 18    
სამარიაჲ ეწოდებოდა. ვინაჲ უკუე მოიღეს სახელი
Line: 19    
იგი? პირველ ეწოდებოდა მთასა მას სომორ მომგებელისაგან
Line: 20    
მისისა, ვითარცა იტყჳს წინაჲსწარმეტყუელი ესაია, ვითარ\მედ:
Line: 21    
"და თავ სომორისა ეფრემ", არამედ მკჳდრთა მის მთი\სათა
Line: 22    
არა სამარიტელ, არამედ ისრაიტელ ეწოდებოდა. ხოლო
Line: 23    
ვითარცა გარდაჴდეს ჟამნი რაოდენნიმე, შესცოდეს მათ
Line: 24    
ღმერთსა და იქმნა რაჲ ასურასტანს მეფედ ფაკეე, აღმოვიდა
Line: 25    
თელლამასარ და გამოიხუნა ქალაქნი მრავალი ჰურიათანი და
Line: 26    
ებრძოლა იგი ილას და მოკლა იგი, და მის წილ მისცა მე\ფობაჲ
Line: 27    
ოსიეს. და მერმე კუალად მის ზედა მოვიდა სალმანა\სარ
Line: 28    
და გამოიხუნა სხუანი ქალაქნი და ყვნა იგინი ხარკისმიმ\ცემელ,
Line: 29    
და იყო მუნ მთავრად. უკუანაჲსკნელ გარდავარდა
Line: 30    
მთავრობისაგან და მივიდა ჰინდოთა თანა, ცნა ესე ასურას\ტანელმან,
Line: 31    
ვითარმედ სალმანასარ გარდააგდეს, აღმოვიდა
Line: 32    
მათა და მრავალნი მოსრნა და არღა შეუნდო მუნ ჯდომად
Page: I-203   Line: 1    
იჭჳსა მისთჳს განდგომილებისა მათისა, არამედ იგინი შთაიყ\ვანნა
Line: 2    
ბაბილონს და მიდეთს, და მუნით აღმოიყვანნა მრავალ\თაგან
Line: 3    
ნათესავთა ერნი და დაამკჳდრნა მთასა მას სომორს,
Line: 4    
რაჲთა არღარა აქუნდეს შიში განდგომილებისაჲ. ესე რაჲ
Line: 5    
იქმნა, ენება ღმერთსა, რაჲთამცა გამოაჩინა, ვითარმედ არა
Line: 6    
თუ უძლურებისაგან მისცა ჰურიანი ასურასტანელთა, ვი\თარმცა
Line: 7    
ვერ ეძლო ჴსნაჲ მათი, არამედ ცოდვათა მათთაგან
Line: 8    
მისცნა იგინი. ამისთჳსცა მოავლინნა ლომნი წარმართთა მათ
Line: 9    
ზედა, რომელნი მკჳდრ იყვნეს მუნ, და მოსწყუედდეს ყო\ველსა
Line: 10    
ნათესავსა მათსა ლომნი იგი. ესმა ესე მეფესა და მო\ავლინა
Line: 11    
მათა მღდელი ჰურიათაჲ, რაჲთა ასწაოს მათ შჯული
Line: 12    
ღმრთისაჲ, არამედ ეგრეცა ვერსვე განთავისუფლდეს სრუ\ლიად
Line: 13    
თჳსისა ურჩებისაგან. და გარდა-რაჲ-ჴდეს დღენი მრა\ვალნი,
Line: 14    
კერპთაგან განეყენნეს და ჰრწმენა ღმერთი. და მო\რაჲ-იქცეს
Line: 15    
ჰურიანი მიერითგან, შური აქუნდა მათა მიმართ
Line: 16    
და მტერობაჲ, ვითარცა უცხოთესლთა მიმართ, და მთისა
Line: 17    
მისგან სამარიტელ სახელ-სდებდეს მათ და წერილთა მოსეს\თა
Line: 18    
ოდენ შეიწყნარებდეს, ხოლო წინაწარმეტყუელთასა არა,
Line: 19    
და მამად მათა უწოდდეს აბრაჰამს, რამეთუ ქალდეველი იყო,
Line: 20    
და ეგრეთვე იაკობს, რამეთუ ძისწული იყო მის, ხოლო ჰუ\რიათა
Line: 21    
დიდად საძაგელად უჩნდეს იგინი. ამისთჳს ქრისტეს
Line: 22    
აყუედრებდეს, ვითარმედ: "სამარიტელ ხარ შენ". ხოლო
Line: 23    
მახარებელმან ამისთჳსცა აჴსენა სახელი და სასწაულნი ადგი\ლისანი,
Line: 24    
რაჲთა სცნა უბადრუკებაჲ ჰურიათაჲ, რამეთუ ცოდ\ვათა
Line: 25    
მათთათჳს ადგილნი მშობელთა მათთანი უცხოთესლთა
Line: 26    
დაიპყრნეს. და რომელნი მამათა მათთა არათჳსნი იყვნეს და
Line: 27    
მოიგნეს მათ, თჳსნი იყვნეს და წარწყმიდნეს, და უცხოთეს\ლთა
Line: 28    
მათ წყლულებათა მიერ ლომთაჲსა იცნეს ღმერთი, ხო\ლო
Line: 29    
მათ ესეოდენთა ტანჯვათა ზედა არა დაუტევეს თჳსი
Line: 30    
ურჩებაჲ. მოვიდა უკუე ქრისტე სამარიად არა ეტლითა, არა\მედ
Line: 31    
ფერჴთა შრომით, რამეთუ მარადის ესევითარისა ცხო\რებისა
Line: 32    
მეძიებელ იყო, რაჲთამცა ჩუენ გუასწავა მოღუაწე\ბაჲ
Line: 33    
და არა ძიებაჲ შუებისაჲ. ამისთჳს იტყოდა, ვითარმედ:
Line: 34    
"მელთა ჴურელი უჩნს და მფრინველთა ცისათა სადგური,
Page: I-204   Line: 1    
ხოლო ძესა კაცისასა არა აქუს, სადამცა თავი მიიდრიკა".
Line: 2    
ამისთჳს უფროჲსსა ჟამსა მთათა შინა არნ, ამას მოასწავებ\და
Line: 3    
დავითცა და იტყოდა, ვითარმედ: "ნაღუარევისაგან გზასა
Line: 4    
ზედა სუას მან". რამეთუ იხილე, ვითარ აღესრულა წინაჲს\წარმეტყუელებაჲ
Line: 5    
მისი ამას ადგილსა: "რაჟამს დამაშურალი
Line: 6    
გზისა სლვისაგან, იესუ ჯდა წყაროსა მას ზედა, ჟამი იყო ვი\თარ
Line: 7    
მეექუსჱ, მოვიდა დედაკაცი სამარიაჲთ ვსებად წყლისა.
Line: 8    
ჰრქუა მას იესუ: "მასუ მე წყალი", რამეთუ მოწაფენი მისნი
Line: 9    
წარსრულ იყვნეს ქალაქად, რაჲთა საზრდელი იყიდონ". ამის
Line: 10    
მიერ გულისხმა-ვჰყოფთ, ვითარმედ უნდოებით იყოფოდა სო\ფელსა
Line: 11    
შინა უფალი და გარეწარად აქუნდა საზრდელისა
Line: 12    
საქმჱ. რამეთუ ამას გამოაჩინებს, რაჟამს თავსა ჴუვილისასა
Line: 13    
მუსრვიდეს, და ლეღჳსა მის მივიდა, რაჲთამცა პოვა ჭამადი
Line: 14    
და აქაცა არარაჲ აქუნდა და არცა ეზრუნა პირველ ჟამისა,
Line: 15    
არამედ მაშინ ოდენ იყიდდეს და არა ვითარცა ჩუენ, რომელ
Line: 16    
გან-რაჲ-თენეს, მზარაულთა ხოლო მოუწოდთ და მეტრაპე\ზეთა.
Line: 17    
და იგი არს საქმჱ ჩუენი, და ზრუნვაჲ სულისაჲ გარე\წარად
Line: 18    
გუაქუს. ამისთჳს ყოველი საქმჱ ჩუენი ზე და ქუე
Line: 19    
იქმნა, რამეთუ საქმჱ გარეწარად გუაქუს და გარეწარი _
Line: 20    
საქმედ. ხოლო იხილე, ვითარ იყო შემოქმედი ცათა და ქუე\ყანისაჲ.
Line: 21    
რამეთუ არა თუ ოდენ დამაშურალ იყო, არამედ
Line: 22    
მარტოდცა დაშთომილ. და არა ვინ იყო მოწაფეთაგანი მის
Line: 23    
თანა.

Part: s  
Line: 24       
სახარებაჲ: "ხოლო იესუ მაშურალი გზისა სლვისაგან
Line: 25    
ჯდა წყაროსა მას ზედა. ჟამი იყო ვითარ მეექუსჱ. მოვიდა
Line: 26    
დედაკაცი სამარიტელი ვსებად წყლისა" (4,6-7) Link to adisnt Link to cinant Link to giornt. Part: t   თარგ\მანი:
Line: 27    
იხილე, ვითარ გამოაჩინებს მახარებელი, ვითარმედ
Line: 28    
დედაკაციცა იგი სხჳსა საქმისათჳს მოსრულ იყო. რაჲთამცა
Line: 29    
ესრეთ ყოვლით კერძო დაუყო პირი ჰურიათა და ვერ აქუნ\დეს
Line: 30    
სიტყუაჲ, თუ იესუ თჳსსა სიტყუასა წინააღუდგების, რა\მეთუ
Line: 31    
თქუა, ვითარმედ: "ქალაქსა სამარიტელთასა ნუ შე\ხუალთ",
Line: 32    
აჰა, სამარიტელსა ჰზრახვიდა, ამისთჳსცა იტყჳს,
Line: 33    
ვითარმედ: "მოწაფენიცა მისნი არღა მოსრულ იყვნეს". და
Page: I-205   Line: 1    
ესრეთ მრავალთა მიზეზთა შემოიღებს მისა მიმართ ზრახვისა
Line: 2    
მისისათჳს. ხოლო ისმინე, რაჲ თქუა დედაკაცმან რაჟამს\-იგი
Line: 3    
ჰრქუა უფალმან, ვითარმედ: "მეც მე წყალი". ხოლო
Line: 4    
მან ჰრქუა, ვითარმედ: "შენ ჰურიაჲ ხარ და ჩემგან წყალსა
Line: 5    
ითხოვ, სამარიტელისაგან დედაკაცისა? რამეთუ არა შეეხნიან
Line: 6    
ჰურიანი სამარიტელთა". იხილა რაჲ სახჱ მისი, იცნა იგი,
Line: 7    
ვითარმედ ჰურიაჲ არს, თუ არა, სხუაჲმცა სადაჲთ იცოდა,
Line: 8    
თუ ჰურიაჲ არს? ხოლო იხილე, ვითარ განკრძალულ იყო დე\დაკაცი
Line: 9    
იგი, რამეთუ იხილა რაჲ, ვითარმედ ცოდვისაგან გან\ყენებულ
Line: 10    
იყო და კუალად სხუასა ცოდვასა შჯულისა გარ\დასლვისასა
Line: 11    
ერიდებოდა, თუ არა მას რად უნდა თქუმად, რა\მეთუ
Line: 12    
არა თუ სამარიტელნი ჰურიათა არა შეეხებოდეს, არა\მედ
Line: 13    
ჰურიანი _ სამარიტელთა. და უკუეთუ ვინმე იტყოდის:
Line: 14    
"და რად სთხოვა უფალმან მას წყალი, ვინაჲთგან შჯული არა
Line: 15    
უბრძანებდა?" გარნა ესრეთ გულისხმა-ვყოთ, ვითარმედ
Line: 16    
ესევითართა მათ არად სარგებელთა საქმეთა დაჰჴსნიდა უფა\ლი,
Line: 17    
რამეთუ ამისთჳს მოვიდა, რაჲთა აჩრდილნი იგი განაქარ\ვნეს
Line: 18    
და ჭეშმარიტებაჲ გამოაჩინოს, რამეთუ არა თუ: "შემა\ვალი
Line: 19    
შეაგინებსო კაცსა, არამედ გამომავალი", ხოლო ესეცა
Line: 20    
საქმჱ არა თუ მცირედ შესმენაჲ არს ჰურიათაჲ, რამეთუ იგი\ნი
Line: 21    
ესეზომითა სწავლითა ვერ მოდრიკნა. ხოლო დედაკაცი
Line: 22    
ესე ერთითა ოდენ სიტყჳთა მოიქცა, რამეთუ იგი არა ამისთჳს
Line: 23    
მოსრულ იყო, არამედ თჳსსა საქმესა ვიდოდა და უფალმანცა
Line: 24    
არა იძია ზრახვაჲ მისი, არამედ ვინაჲთგან მოვიდა და არა
Line: 25    
გამოაჴუა თჳსისა სწსავლისაგან და მოწაფეთა ესრეთ ჰრქუა,
Line: 26    
ვითარმედ: "ქალაქსა სამარიტელთასა ნუ შეხუალთ", არა თუ
Line: 27    
ესრეთ თქუა, თუ: "დაღაცათუ მოვიდენ, თქუენ გარემიაქ\ციენით",
Line: 28    
რამეთუ ესე ფრიად არა ღირს იყო მისისა სახიე\რებისა.
Line: 29    
ამისთჳსცა ჰრქუა დედაკაცსა მას:

Part: s  
Line: 30       
სახარებაჲ: უკუეთუმცა იცოდე შენ ნიჭი ღმრთისაჲ
Line: 31    
და ვინ არს, რომელი გეტყჳს შენ: "მეც მე წყალი, რაჲთა
Line: 32    
ვსუა", შენმცა სთხოვე მას, და გცამცა წყალი ცხოველი
Line: 33    
(4,10) Link to adisnt Link to cinant Link to giornt. Part: t   თარგმანი: იცოდა პირველითგან უფალმან
Page: I-206   Line: 1    
წრფელი გონებაჲ დედაკაცისაჲ მის და ვითარმედ არა ღირს
Line: 2    
არს უგულებელს-ყოფაჲ მისი. ამისთჳსცა იწყო სიტყუად მი\სა,
Line: 3    
რამეთუ იცოდა, ვითარმედ ცნას რაჲ ნიჭი ღმრთისაჲ,
Line: 4    
მეყსეულად მოიძიოს იგი, რომელ-ესე ჰურიათ არაოდეს
Line: 5    
ქმნეს, არამედ მარადის ესმოდა ნიჭი ღმრთისაჲ და არაოდეს
Line: 6    
სთხოვეს, ხოლო დედაკაცმან ამან, ისმინე, თუ ვითარ ჰრქუა
Line: 7    
მას მეყსეულად:

Part: s  
Line: 8       
სახარებაჲ: "უფალო, არცა სავსებელი გაქუს, და ჯურ\ღმული
Line: 9    
ესე ღრმა არს. ვინაჲ გაქუს წყალი ცხოველი?" (4,11) Link to adisnt Link to cinant Link to giornt .
Part: t  
Line: 10    
თარგმანი: გულისხმა-ყო მეყსეულად, ვითარმედ არა
Line: 11    
ვითარცა ერთი მრავალთაგანი არს, არამედ დიდებული ვინმე
Line: 12    
არს. ამისთჳსცა არა განკიცხა საკჳრველი იგი სიტყუაჲ, არა\მედ
Line: 13    
უფლით ჰხადის მას და უკჳრს საკჳრველი იგი სიტყუაჲ,
Line: 14    
უკუეთუ კულა მეყსა შინა ყოველი ძალი სიტყჳსაჲ მის ვერ
Line: 15    
გულისხმა-ყო, ნუ გიკჳრს ესე, რამეთუ ნიკოდემოსცა მრა\ვალთა
Line: 16    
მათ სიტყუათა შემდგომად ჯერეთ ვერ გულისხმა\ჰყოფდა
Line: 17    
სიტყუათა უფლისათა ძალსა. და ამანცა ჰრქუა პა\ტივით:
Line: 18    
"უფალო, არცა სავსებელი გაქუს, და ჯურღმული ესე
Line: 19    
ღრმა არს, ვინაჲ გაქუს წყალი ცხოველი?" რამეთუ სხუასა
Line: 20    
იტყოდა უფალი და იგი სხუასა გულისხმა-ჰყოფდა. და უკუ\ეთუმცა
Line: 21    
ჰურიათა მსგავსი გონებაჲ აქუნდა, ეთქუამცა ურცხჳ\ნოდ,
Line: 22    
ვითარმედ: "უკუეთუმცა გაქუნდა წყალი ცხოველი,
Line: 23    
რადმცა მთხოვდი მე წყალსა? არამედ სტყუვი". გარნა ყო\ველსავე
Line: 24    
კრძალულებით ეტყოდა აწცა და პირველ, რამეთუ მა\შინ
Line: 25    
თქუა, ვითარმედ: "შენ ჰურიაჲ ხარ და ითხოვ ჩემგან
Line: 26    
წყალსა?" და არა ჰრქუა რისხვით, თუ: "ნუ იყოფინ ჩემდა,
Line: 27    
თუმცა მტერსა ჩემისა ნათესავისასა მივეც წყალი". და აწცა
Line: 28    
კუალად კრძალულებით მიუგო:

Part: s  
Line: 29       
სახარებაჲ: "ნუუკუე შენ უფროჲს ხარა მამისა
Line: 30    
ჩუენისა იაკობისა, რომელმან ესე ჯურღმული მომცა ჩუენ?
Line: 31    
და იგი თავადი ამისგან სუმიდა და ძენი მისნი და საცხოვარი
Line: 32    
მისი" (4,12) Link to adisnt Link to cinant Link to giornt. Part: t   თარგმანი: ამათ სიტყუათა მიერ ჩანს, ვი\თარმედ
Line: 33    
პირველისავე სიტყჳსაგან მაღლით გულისხმის-ყოფაჲ
Line: 34    
მიიღო და იჭუეულ იქმნა, ვითარმედ აქუს სხუაჲ რაჲმე წყა\ლი
Line: 35    
და კუალად ვერ ჰპოებდა, ამისთჳს თქუა ესე, ვითარმედ:
Line: 36    
"ვითარ იყოს ესე? რამეთუ იაკობს და ძეთა მისთა სხუაჲ
Page: I-207   Line: 1    
წყალი არა აქუნდა ამისი უმჯობესი, არამედ ამისგან სუმიდეს
Line: 2    
და შენ, უფალო, სავსებელი არა გაქუს, თუმცა ვთქუ, თუ:
Line: 3    
აქაჲთ აღმოგიღებიეს წყალი ეგე, რომელსა იტყჳ, კუალად
Line: 4    
სხუაჲ უმჯობესი სადაჲთ ჰპოვე, რომელი იაკობ და ძეთა
Line: 5    
მისთა ვერ პოვეს? გარნა თუ უფროჲს ხარა იაკობისა? თუ
Line: 6    
არასადაჲთმცა გაქუნდა წყალი ეგე რომელსა იტყჳ მოცემად?"
Line: 7    
არამედ ჰურიათა არასადა აჩუენეს ესევითარი განგებაჲ, გარ\ნა
Line: 8    
მათცა ჰრქუა წყლისათჳს ცხოველისა, და არა ინებეს. ხო\ლო
Line: 9    
აბრაჰამ რაჲ აჴსენა, ქვასაცა დაჰკრებდეს; გარნა ამან დე\დაკაცმან
Line: 10    
თავს-იდვა სიცხესა შორის დგომაჲ და სიტყუათა
Line: 11    
მისთა სმენაჲ და არა მოიგონა გულისსიტყუაჲ ერთიცა ჰუ\რიაებრი,
Line: 12    
თუმცა მგმობრად შეჰრაცხა, ანუ სხუაჲ რაჲ ბორო\ტი
Line: 13    
თქუა.



Part: S31  
Line: 14  სწავლაჲ ლა

Line: 15 
სათნოებისათჳს


Line: 16       
ხოლო უკუეთუ დედაკაცმან სამარიტელმან ესეოდენი
Line: 17    
მოსწრაფებაჲ აჩუენა, რაჲთამცა კეთილი რაჲმე ისწავა და
Line: 18    
დაადგრა ქრისტეს თანა, რომელსა იცნობდაცა, არარაჲ მი\უგოთ
Line: 19    
ჩუენ, რომელთა ვიცით იგი, და არა სიცხესა ქუეშე,
Line: 20    
არამედ ეკლესიასა შინა არა ვისმენთ სიტყუათა მისთა მოთ\მინებით
Line: 21    
არამედ ნუ ჰურიათამცა ვჰბაძავთ, გარნა სამარი\ტელსა
Line: 22    
მას მივემსგავსნეთ და ვისმინნეთ სიტყუანი მისნი სი\ხარულით,
Line: 23    
რამეთუ აწცა ჩუენ შორის დგას და გუეტყჳს ჩუენ
Line: 24    
წინაჲსწამეტყუელთა მიერ და მოციქულთა. ვისმინნეთ უკუე
Line: 25    
სიტყუანი მისნი, ვიდრემდის ვართ ამაოებასა შინა და უფ\როჲსად
Line: 26    
ბოროტსა შინა, რამეთუ არა ქმნაჲ ნებისა ღმრთისაჲ
Line: 27    
ბოროტ არს, რამეთუ, უკუეთუ რომელმან საფასჱ მიიღოს
Line: 28    
სავაჭროდ და ცუდად წარაგოს, იტანჯვის, რაჲ ვყოთ ჩუენ,
Line: 29    
რომელნი ჟამსა ამას ცხორებისასა მოცემულსა ჩუენდა კეთი\ლისათჳს,
Line: 30    
ბოროტსა შინა წარვაგებთ? რამეთუ არა ამისთჳს
Page: I-208   Line: 1    
დაგუბადნა ღმერთმან და მოყჳყვანნა სოფელსა ამას და შთა\გუბერა
Line: 2    
სული, რაჲთა საწუთროჲსა ამისთჳს ოდენ ვიყოფო\დით,
Line: 3    
არამედ რაჲთა ყოველივე საუკუნოჲსა მისთჳს ცხორე\ბისა
Line: 4    
მოვივაჭროთ, რამეთუ ამის საწუთროჲსათჳს პირუტყუნი
Line: 5    
ოდენ არიან, ხოლო ჩუენ ამისთჳს გუაქუს სული უკუდავი,
Line: 6    
რაჲთა საუკუნოჲსა მისთჳს ვზრუნვიდეთ და მუნ გა\მოვბრწყინდეთ
Line: 7    
და ანგელოზთა თანა ვიყოფოდით, წინაშე მე\უფისა
Line: 8    
ყოველთაჲსა ვდგეთ დაუსრულებელთა მათ საუკუნე\თა.
Line: 9    
ამისთჳს მოგუეცა სული უკუდავი და ჴორცნი მოგუეცნენ
Line: 10    
მაშინ უკუდავნი, რაჲთა საუკუნოთა კეთილთა შინა ვიშუებ\დეთ.
Line: 11    
უკუეთუ ზეცისაჲ შეურაცხ-ვყოთ და ქუეყანისასა
Line: 12    
ვზრუნვიდეთ, იხილე, ვითარ შეურაცხ-ვჰყოფთ მომცემელსა
Line: 13    
მას, რამეთუ რაჟამს-იგი ზეცისასა მოგჳპყრობდეს, ხოლო
Line: 14    
ჩუენ არა შეგუერაცხოს იგი, არა მისი შეურაცხებაჲ არსა?
Line: 15    
ამისთჳს გეჰენიაჲცა განჰმზადა შეურაცხისმყოფელთა მათთჳს,
Line: 16    
რაჲთა ვცნათ, თუ ვითართა კეთილთაგან გამოვაჴუებთ თავთა
Line: 17    
ჩუენთა, გარნა ნუ იყოფინ ხილვად ჩუენდა გემოჲ მწარეთა
Line: 18    
მათ სატანჯველთაჲ, არამედ რაჲთა სათნო ვეყვნეთ მას და
Line: 19    
საუკუნენი კეთილნი დავიმკჳდნეთ მადლითა უფლისა ჩუე\ნისა
Line: 20    
იესუ ქრისტჱსითა, რომლისა თანა მამასა ჰშუენის დიდე\ბაჲ
Line: 21    
სულით წმიდითურთ აწ და მარადის და უკუნითი უკუ\ნისამდე,
Line: 22    
ამენ.


Next part



This text is part of the TITUS edition of Johannes Chrysostomus, Commentary on St. John.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.