TITUS
Johannes Chrysostomus, Commentary on St. John
Part No. 36
Chapter: 36
Line: 8
თავი
ლვ
Part: T
Line: 9
სიტყუაჲ
ესე
:
ესე
კუალად
მეორჱ
სასწაული
ქმნა
Line: 10
იესუ
,
მო-რაჲ-ვიდა
ჰურიასტანით
გალილეად
.
ამისა
შემდგო\მად
Line: 11
იყო
დღესასწაული
ჰურიათაჲ
და
აღვიდა
იესუ
იერუ\სალჱმდ
Line: 12
(4,54)
; (5,1)
.
Part: t
თარგმანი
:
ვითარცა
თუალთა
ოქ\როჲსა
Line: 13
გამოსაღებელთა
არცა
თუ
მცირესა
თუალსა
ვინ
შე\ურაცხ-ჰყოფს
Line: 14
მეძიებელთა
მისთაგან
,
ეგრეთვე
წერილთა
შინა
Line: 15
ერთსაცა
ბეწუსა
თანაწარსლვაჲ
უჯერო
არს
,
არამედ
ყოვლი\სავე
Line: 16
ჯერ-არს
გამოძიებაჲ
,
რამეთუ
სულისა
წმიდისა
მიერ
Line: 17
თქუმულ
არიან
ყოველნივე
იგი
სიტყუანი
.
და
ისმინე
უკუე
Line: 18
აქაცა
,
რომელსა
იტყჳს
მახარებელი
,
ვითარმედ
:
"ესე
კუალად
Line: 19
მეორჱ
სასწაული
ქმნა
იესუ
,
მო-რაჲ-ვიდა
ჰურიასტანით
გა\ლილეას
".
Line: 20
რამეთუ
არა
ცუდად
თქუა
სიტყუაჲ
ესე
,
თუ
:
"მე\ორჱ
Line: 21
სასწაული
",
რაჲთა
სცნა
,
ვითარმედ
ორგზისცა
ქმნა
სას\წაული
Line: 22
მათ
თანა
და
არავე
იქმნეს
სწორ
სამარიტელთასა
,
Line: 23
რომელთა
არა
ეხილვა
.
Part: s
Line: 24
სახარებაჲ
:
"ამისა
შემდგომად
იყო
დღესასწაული
ჰუ\რიათაჲ
Line: 25
და
აღვიდა
იესუ
იერუსალჱმდ
"
(5,1)
.
Part: t
თარგმანი
:
Line: 26
მე
ვჰგონებ
,
თუ
მარტჳრიასა
იტყჳს
,
ხოლო
ზედაჲსზედა
მო\ვიდოდა
Line: 27
იესუ
დღესასწაულთა
ქალაქად
,
ერთად
,
რაჲთა
აჩუე\ნოს
,
Line: 28
ვითარმედ
მათ
თანა
დღესასწაულობს
,
და
მეორედ
,
რაჲ\თა
Line: 29
მოიზიდოს
უზაკუველი
იგი
სიმრავლჱ
,
რამეთუ
უფროჲსად
Line: 30
ესევითართა
მათ
დღესასწაულთა
უსწავლელნი
და
წრფელნი
Line: 31
კაცნი
შემოკრბებოდეს
.
Part: s
Line: 32
სახარებაჲ
:
და
არს
იერუსალჱმს
ცხოვართა
საბანელ\სა
Line: 33
მას
ტბაჲ
,
რომელსა
ჰრქჳან
ებრაელებრ
ბეთელ
,
და
ხუთ
Page: I-233
Line: 1
სტოვა
იყო
და
ამას
შინა
ისხა
სიმრავლჱ
უძლურთაჲ
,
ბრმები
Line: 2
და
მკელობელები
,
განჴმელები
,
რომელნი
მოელოდეს
წყლისა
Line: 3
მის
აღმრღუევასა
(5,2-3)
.
Part: t
თარგმანი
:
რაჲ
იყო
სახჱ
Line: 4
იგი
კურნებისაჲ
მის
,
რომელსა
საიდუმლოსა
გუასწავებს
Line: 5
ჩუენ
?
რამეთუ
არა
თუ
ცუდად
იყო
იგი
,
არამედ
მომავალსა
Line: 6
მოასწავებდა
,
რამეთუ
ეგულებოდა
ღმერთსა
მოცემად
ჩუენდა
Line: 7
ნათლის-ღებაჲ
,
რომელსა
არს
დიდი
ნიჭი
და
ძალი
,
განმწმე\დელი
Line: 8
ესე
ცოდვათა
და
განმაცხოველებელი
სულისაჲ
,
და
Line: 9
ვითარცა
ხატითა
გამოისახვოდა
ამის
საბანელისა
მიერ
და
Line: 10
სხჳთა
მრავლითა
სახითა
;
და
ერთად
გამოისახვოდა
წყლითა
Line: 11
მით
,
რომელი
მოცემულ
იყო
განსაბანელად
ბილწებათა
და
Line: 12
და
სხუანი
მრავალნი
საქმენი
აღესრულებოდეს
წყლისა
მიერ
,
Line: 13
რომელნი-იგი
ყოველნივე
სახენი
იყვნეს
ნალის-ღებისანი
.
Line: 14
და
ესეცა
სახჱ
იყო
ნათლის-ღებისაჲ
,
ამისთჳსცა
ჰკურნებდა
Line: 15
სენთა
.
და
ანგელოზი
გარდამოვიდოდა
და
აღამრღუევდა
Line: 16
წყალსა
მას
და
,
რომელიცა
პირველ
შევიდის
,
განიკურნის
,
Line: 17
რაჲთა
ცნან
ჰურიათა
,
ვითარმედ
უკუეთუ
ანგელოზისა
მიერ
Line: 18
იქმნებოდა
კურნებაჲ
სენთაჲ
,
არა
უფროჲსად
მეუფემან
ან\გელოზთამან
Line: 19
განწმიდნესა
ყოველნი
სენნი
ნათელღებულთა\ნი
?
Line: 20
და
ვითარცა
მუნ
წყალი
იქმოდა
,
მარადისმცა
იკურნებოდეს
,
Line: 21
არამედ
ანგელოზისა
მისლვითა
იქმნებოდა
საქმჱ
იგი
,
Line: 22
ეგრეთვე
ჩუენ
ზედა
არა
თუ
ლიტონად
წყალი
იგი
იქმს
რას\მე
,
Line: 23
არამედ
რაჟამს
მადლი
სულისა
წმიდისაჲ
მოიღოს
,
მაშინ
Line: 24
ყოველთავე
ცოდვათა
დაჰჴსნის
,
არამედ
მაშინ
უძლურებაჲ
Line: 25
დამაყენებელ
იქმნებოდა
განკურნებისა
,
რომელსა-იგი
Line: 26
ენების
,
განკურნების
.
ხოლო
აწ
უფალ
არს
თჳთოეული
საქ\მისა
Line: 27
ამის
ქმნად
,
რამეთუ
არა
ანგელოზი
არს
აღმძრველ
წყლი\სა
,
Line: 28
არამედ
ანგელოზთა
მეუფჱ
.
აწ
არღარა
არს
ამის
სიტყჳსა
Line: 29
თქუმაჲ
,
თუ
:
"კაცი
არა
მაქუს
.
და
ვიდრე
მე
მივიდოდი
,
სხუაჲ
Line: 30
უწინარეს
ჩემსა
მივალს
",
რამეთუ
დაღაცათუ
ყოველი
სოფე\ლი
Line: 31
მოვიდეს
,
არა
დაილევის
მადლი
იგი
,
არამედ
ვითარ
არს
,
Line: 32
ეგრეთვე
ჰგიეს
და
ვითარცა
მზისა
ნათელი
მარადის
ბრწყი\ნავს
,
Line: 33
და
არაოდეს
დაილევის
,
ეგრეთვე
უფროჲსად
ესე
მად\ლი
Line: 34
არს
სულისა
წმიდისაჲ
და
არა
ოდეს
მოაკლდების
სიმრავ\ლისაგან
Line: 35
მიმღებელთა
მისთაჲსა
და
იქმნებოდა
იგიცა
საქმე
,
Line: 36
რაჲთა
გულისხმა-ყონ
კაცთა
,
ვითარმედ
უკუეთუ
ჴორციელთა
Page: I-234
Line: 1
სნეულებათა
განსწმედს
წყალი
,
სულიერთაცა
სამე
ძალ-უც
Line: 2
ღმერთსა
წყლისა
მიერ
განწმედაჲ
.
ხოლო
რაჲსათჳს
ყოველნი
Line: 3
დაუტევნა
უფალმან
და
მის
მივიდა
,
რომელსა
აქუნდა
ოც\დაათრვამეტი
Line: 4
წელი
,
გარნა
ამისთჳს
,
რაჲთა
ცნან
ყოველთა
Line: 5
სიმრავლჱ
მოთმინებისა
მისისაჲ
,
რომელი
საკჳრველ
იყო
,
Line: 6
რამეთუ
ოცდათრვამეტი
წელი
აქუნდა
,
და
ვერ
განიკურნა
,
Line: 7
და
ჯერეთ
მუნვე
მოთმინე
იქმნებოდა
და
არა
განეშორებოდა
Line: 8
და
არცა
მოიგონებდა
,
თუ
ვინაჲთგან
ესეზომითა
ამათ
ჟამთა
Line: 9
ვერ
ეწიფა
შთასლვაჲ
,
არცა
ამიერითგან
წიფებად
არს
სიმ\რავლისაგან
Line: 10
სნეულთაჲსა
.
Part: S36
Line: 11
სწავლაჲ
ლვ
Line: 12
რაჲთა
არა
მოვიწყინებდეთ
საღმრთოთა
Line: 13
სათნოებათა
მიმართ
Line: 14
შევიკდიმოთ
უკუე
,
საყუარელნო
,
ჩუენისა
ამის
უდბები\სათჳს
,
Line: 15
რამეთუ
ოცდაათრვამეტი
წელი
აქუნდა
და
არა
უსასო
Line: 16
იქმნებოდა
იგი
თხოვისაგან
ღმრთისა
და
სასოებისა
.
და
ჩუენ
Line: 17
უკუეთუ
ათსა
დღესა
ვითხოვოთ
ღმრთისაგან
რაჲმე
და
არა
Line: 18
მოგუცეს
,
მოწყინე
ვიქმნებით
და
დაუტევებთ
ვედრებასა
მას
Line: 19
და
უკუეთუ
კაცთა
დიდებასა
ვეძიებდეთ
,
ყოველთა
დღეთა
Line: 20
ცხორებისა
ჩუენისათა
არა
დავსცხრებით
ვედრებად
და
მსა\ხურებად
Line: 21
და
ყოვლისა
ღონისა
ქმნად
,
და
მრავალგზის
სასოე\ბის
Line: 22
მის
ჩუენისაგან
დავეცემით
.
ხოლო
ღმერთსა
,
მეუფესა
Line: 23
ყოველთასა
,
რომლისათჳს
გულსავსე
ვართ
,
ვითარმედ
უეჭუე\ლად
Line: 24
ყოვლისა
ვედრებისა
და
სათნოებისა
ნაცვალი
მოგუე\ცემის
,
Line: 25
მისსა
სასოებასა
შინა
არა
დაადგრებით
მცირედსაცა
Line: 26
ჟამსა
.
და
არა
ღირს
არსა
მრავლისა
სატანჯველისა
საქმჱ
ესე
?
Line: 27
რამეთუ
დაღაცათუმცა
არა
მოგუეცემოდა
ყოვლადვე
თხოაჲ
Line: 28
ჩუენი
,
თჳთ
ვედრებაჲ
ღმრთისაჲ
და
სიტყუაჲ
მისა
მიმართ
Line: 29
არაბევრეულთა
კეთილთა
უმჯობჱს
არსა
?
უკუეთუ
კულა
Line: 30
იტყჳ
,
თუ
:
"მარადის
ლოცვაჲ
ძნელ
არს
",
მითხარ
,
თუ
რომე\ლი
Page: I-235
Line: 1
სათნოებათაგანი
არს
ადვილ
?
არამედ
იტყჳან
უდბების\მოყუაენი
Line: 2
იგი
,
ვითარმედ
:
"და
რად
არს
საქმჱ
ესე
,
რომელ
Line: 3
ცოდვაჲ
ესრეთ
გულისსათქუმელ
არს
,
ხოლო
სათნოებასა
Line: 4
თანა
შეერთებულ
არს
ჭირი
?
და
მრავალნი
გამოეძიებენ
საქ\მესა
Line: 5
ამას
,
ხოლო
რაჲ
არს
ამისი
მიზეზი
?
რამეთუ
მოგუცა
Line: 6
ჩუენ
ღმერთმან
პირველად
ცხორებაჲ
თავისუფალი
ზრუნვა\თაგან
Line: 7
და
ჭირთა
,
ხოლო
ჩუენ
არა
ვიჴმარეთ
ჯეროვნად
მადლი
Line: 8
იგი
და
ნიჭი
ღმრთისაჲ
,
არამედ
გარდავაქციეთ
კეთილისაგან
Line: 9
და
გამოვცჳვენით
სამოთხით
,
ამისთჳს
შრომით
შეერთებულ\ყო
Line: 10
ცხორებაჲ
ჩუენი
,
ვითარმცა
ეტყოდა
ნათესავსა
კაცთასა
,
Line: 11
ვითარმედ
:
"მოგეც
თქუენ
პირველითგან
შუებაჲ
და
განსუე\ნებაჲ
,
Line: 12
ხოლო
თქუენ
განსუენებაჲ
იგი
ბოროტად
იჴმარეთ
და
Line: 13
მის
მიერ
უფროჲსად
გევნო
.
ამისთჳს
მიბრძანებიეს
თქუენდა
Line: 14
შრომაჲ
და
ოფლი
".
და
ვინაჲთგან
ვერცა
შრომითი
იგი
Line: 15
ცხორებაჲ
შემძლებელ
იქმნა
ცოდვისაგან
დაყენებად
,
ამისთჳს
Line: 16
მოგუეცა
ჩუენ
შჯულიცა
წერილი
და
სწავალნი
მრავალნი
,
Line: 17
რაჲთამცა
რომლითაცა
ღონითა
განვეყენენით
ცოდვასა
,
და
Line: 18
ამისთჳს
მოცეუმლ
არს
ჩუენდა
ჭირით
ცხორებაჲ
,
რამეთუ
Line: 19
იხილა
ღმერთმან
,
ვითარმედ
უჭირველობაჲ
მავნებელ
იყო
Line: 20
ჩუენდა
,
რამეთუ
ბუნებაჲ
ჩუენი
უქმად
დგომასა
არა
თავს\იდებდა
,
Line: 21
არამედ
ბოროტისა
მიმართ
მიდრკების
,
ანუ
უკუე\თუმცა
Line: 22
განსუენებით
ვიყვენით
,
ვითარმცა
ვიჴმარეთ
განსუე\ნებაჲ
Line: 23
იგი
,
გარნა
ბოროტისა
მიმართმცა
მივდრკით
,
არამედ
Line: 24
იტყჳან
მეტყუელნი
იგი
ამაოებისანი
,
ვითარმედ
:
"და
რაჲ\სათჳს
Line: 25
რომელ
ცოდვისა
თანა
არს
ფრიადი
სიტკბოებაჲ
,
ხო\ლო
Line: 26
სათნოებასა
ფრიადი
ჭირი
?"
ხოლო
მე
ვეტყჳ
ამისსა
Line: 27
მეტყუელსა
,
ვითარმედ
:
"რაჲ
მადლი
იყო
შენი
,
ანუ
რაჲ\სათჳსმცა
Line: 28
მიიღე
სასყიდელი
,
უკუეთუმცა
უჭირველ
იყო
სრუ\ლიად
Line: 29
სათნოებაჲ
?
რამეთუ
მრავალნი
გიჩუენნე
,
რომელთა
Line: 30
ბუნებით
დედაკაცისა
თანა
შეერთებაჲ
საძაგელად
უჩნს
და
Line: 31
სძულს
,
და
მათ
მიიღესმცა
გჳრგჳნი
ქალწულებისაჲ
? _
ნუ
Line: 32
იყოფინ!
_
რამეთუ
ქალწულებაჲ
არს
მაშინ
,
რაჟამს
ბრძო\ლითა
Line: 33
გულისთქუმისაჲთა
სძლოს
კაცმან
ვნებასა
მას
,
და
მჴე\დარიცა
Line: 34
მაშინ
გჳრგჳნოსან
იქმნების
,
რაჟამს
ფიცხელსა
ბრძო\ლასა
Line: 35
შევიდეს
და
არავინ
იყოს
მბრძოლი
.
ამისთჳსცა
უფალმან
Line: 36
სამნი
სახენი
თქუნა
საჭურისობისანი
და
ორთათჳს
იტყჳს
,
ვი\თარმედ
:
Page: I-236
Line: 1
უგჳრგჳნო
არიან
;
ხოლო
ერთსა
მას
ოდენ
შეიყვა\ნებს
Line: 2
სასუფეველად
,
არამედ
კუალად
იტყჳს
მეტყუელი
იგი
,
Line: 3
ვითარმედ
:
"და
რად
საჴმარ
იყო
ყოვლადვე
დაბადებაჲ
ცოდ\ვისა
Line: 4
და
უკეთურებისაჲ
?"
ხოლო
ამას
მეცა
ვიტყჳ
,
ვითარმედ
:
Line: 5
რად
საჴმარ
იყო
დაბადებაჲ
ცოდვისაჲ
,
გარნა
მითხარ
,
თუ
ვინ
Line: 6
არს
შემოქმედი
ცოდვისა
და
უკეთურებისაჲ
,
ანუ
ვინ
არს
Line: 7
სხუაჲ
შემოქმედი
მისი
,
გარნა
დაჴსნილობაჲ
ნებისა
ჩუენი\საჲ
?
Line: 8
უკუეთუ
კულა
იტყჳ
ამას
:
"და
რად
არა
კეთილნი
ოდენ
Line: 9
ვართ
,
არამედ
ბოროტსა
მივდრკებით
?"
მეცა
გეტყჳ
,
ვითარ\მედ
:
Line: 10
რაჲ
არს
ბუნებაჲ
კეთილობისაჲ
:
სიფრთხილე
და
მისწ\რაფებაჲ
,
Line: 11
ანუ
ძილი
და
ქუეწოლაჲ
?
და
უკუეთუ
იტყჳ
,
ვი\თარმედ
:
Line: 12
"რად
არა
ესე
უქმნიეს
ღმერთსა
სათნოებად
,
რო\მელი
Line: 13
უადვილე
იქმნების
,
უჭირველად
წარემართების
?"
პი\რუტყუთა
Line: 14
სიტყუასა
იტყჳ
,
რომელთა
ღმერთ
მუცელი
აქუს
.
Line: 15
ანუ
მითხარ
მე
:
"უკუეთუ
იყვნენ
ერთბამად
მეფჱ
და
ერის\თავი
,
Line: 16
და
მერმე
მეფჱ
დაითროს
და
დაიძინოს
,
და
მოიწინენ
Line: 17
მბრძოლნი
,
და
აღდგეს
ერისთავი
და
სძლიოს
მბრძოლთა
მათ
,
Line: 18
არამცა
მისი
იყოა
მადლი
,
რომელი
შურა
და
სძლოა
?
ჰხედავა
,
Line: 19
ვითარ
ტკბილ
ექმნის
უკუანაჲსკნელ
სულსა
საქმჱ
იგი
,
Line: 20
რომლისათჳს
დაშურა
?
ამისთჳს
შეჰრთო
სათნოებასა
თანა
Line: 21
შრომაჲ
,
რომელ
შეიყუაროს
სულმან
შრომით
მოგებული
Line: 22
იგი
,
ამისთჳსცა
სათნოებაჲ
,
დაღაცათუ
არა
გუექმნას
,
გჳყუარს
Line: 23
და
გჳკჳრს
,
და
ცოდვაჲ
საძაგელ
არს
წინაშე
ყოველთა
,
და\ღაცათუ
Line: 24
ჟამსა
მას
საქმისასა
ეშმაკი
დაუტკბობს
.
და
უკუეთუ
Line: 25
იტყჳ
,
თუ
:
"რად
არა
საკჳრველად
გჳჩნან
ბუნებით
კეთილნი
Line: 26
იგი
,
ვიდრე
ბრძოლითა
კეთილად
ქმნულნი
?"
გულისხმა-ყავ
,
Line: 27
ვითარმედ
ამისთჳს
,
რამეთუ
ჯერ-არს
,
რაჲთა
დამაშურალი
Line: 28
უშრომელისა
მის
უპატიოსნეს
იყოს
;
ხოლო
შრომაჲ
ამისთჳს
Line: 29
მოგუეცა
,
რამეთუ
უშრომელობაჲ
არა
ვიჴმარეთ
კეთილად
,
Line: 30
და
თჳთ
უქმობაჲ
ბოროტ
არს
და
საძაგელ
.
და
უკუეთუ
იტყჳ
:
Line: 31
"თუ
სხუაჲ
არს
საქმჱ
,
რაჲთა
არა
ვიყვნეთ
უქმად
,
და
სხუაჲ
Line: 32
არს
ჭირი
,
რად
არა
მოგუეცა
საქმჱ
უჭირველი
სათნოებად
?"
Line: 33
ისმინე
ჩემი
,
რამეთუ
ღმერთმანცა
ესრეთ
მოგუცა
,
და
ესრეთ
Line: 34
ინება
,
რაჲთა
ესრეთ
უშრომელი
და
უჭირველი
საქმჱ
გუა\ქუნდეს
,
Line: 35
არამედ
შენ
არა
ინებე
,
რამეთუ
დაგადგინა
სამოთ\ხესა
Line: 36
შინა
საქმედ
მისა
,
და
საქმჱ
განაგო
,
ხოლო
ჭირი
არა
Page: I-237
Line: 1
შეჰრთო
მის
თანა
,
რამეთუ
შესაძლებელ
არს
უშრომელად
Line: 2
საქმჱ
,
ვითარცა
ანგელოზნი
არიან
,
რომელთათჳს
თქუმულ
Line: 3
არს
,
ვითარმედ
:
"ძლიერნი
ძალითა
,
რომელნი
ჰყოფენ
ნებასა
Line: 4
მისსა
".
და
შენცა
ეგრეთვე
გყო
,
არამედ
ნებსით
მოიგე
სა\ჭიროჲ
Line: 5
იგი
საქმჱ
და
აწ
თჳნიერ
ჭირისა
შეუძლებელ
არს
Line: 6
ცხორებაჲ
.
ამისთჳს
გევედრები
,
რაჲთა
ყოველი
უდბებაჲ
Line: 7
განვაგდოთ
და
მოვიგოთ
სათნოებაჲ
.
რამეთუ
ცოდვისა
გემოჲ
Line: 8
მცირედ
არს
,
ხოლო
მწუხარებაჲ
სამარადისო
და
სათნოებისა
Line: 9
შრომაჲ
მცირედ
არს
და
სიხარული
საუკუნო
;
და
ცოდვაჲ
პირ\ველ
Line: 10
ჯოჯოხეთისა
სტანჯავს
მოქმედა
მისსა
მხილებითა
მით
Line: 11
გონებისაჲთა
,
ხოლო
სათნოებაჲ
პირველ
სასუფეველისა
ნუ\გეშინის-სცემს
Line: 12
მოქმედსა
მისსა
.
თჳნიერ
ამისაცა
რაჲ
გემოჲ
Line: 13
არს
გემოჲ
იგი
ცოდვისაჲ
,
რამეთუ
გამოჩინებისავე
თანა
Line: 14
უჩინო
იქმნების
,
გინა
თუ
ჴორცთაჲ
სთქუა
,
გინა
თუ
შუები\საჲ
?
Line: 15
და
მას
ყოველსა
ზედა
სატანჯველი
მიელის
საუკუნოჲ
Line: 16
მოქმედთა
მისთა
,
არამედ
ჩუენ
,
რომელთა-ესე
ყოველი
Line: 17
უწყით
,
ყოველი
სწრაფაჲ
ვაჩუენოთ
სათნოებისათჳს
,
რაჲთა
Line: 18
ესრეთ
ჭეშმარიტი
იგი
დიდებაჲ
ვპოვოთ
მადლითა
და
კაცთ\მოყუარებითა
Line: 19
უფლისა
ჩუენისა
იესუ
ქრისტჱსითა
,
რომლისა
Line: 20
თანა
მამასა
ჰშუენის
დიდებაჲ
სულით
წმიდითურთ
აწ
და
მა\რადის
Line: 21
და
უკუნითი
უკუნისამდე
,
ამენ
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Johannes Chrysostomus, Commentary on St. John
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.