TITUS
Johannes Chrysostomus, Commentary on St. John
Part No. 38
Previous part

Chapter: 38  
Line: 3  თავი ლჱ


Part: T  
Line: 4       სიტყუაჲ ესე: ამისა შემდგომად პოვა იგი იესუ
Line: 5    
ტაძარსა მას შინა და ჰრქუა მას: "აჰა, ესერა, ცოცხალ იქმენ,
Line: 6    
ნუღარა სცოდავ, რაჲთა არა უძჳრჱსი რაჲმე გეყოს შენ".
Line: 7    
(5,14) Link to adisnt Link to cinant Link to giornt. Part: t   თარგმანი: ბოროტ არს ცოდვაჲ და მავნებელ სუ\ლისა,
Line: 8    
ხოლო მრავალგზის გარდა-რა-ემატოს ბოროტებაჲ
Line: 9    
მისი, ჴორცთა შეეხების, რამეთუ ვინაჲთგან სულისა სენსა
Line: 10    
არა ფრიდ ვზრუნავთ, რამეთუ ჴორცთასა მცირესაცა ზედა
Line: 11    
დიდსა მოსწრაფებასა ვიქმთ, რაჲთა განვკურნოთ. ამისთჳს
Line: 12    
ღმერთმან უდარესი ესე ტანჯის მრავალგზის, რაჲთა მის
Line: 13    
მიერ უაღრჱსიცა იგი, რომელ არს სული, მიემთხჳოს კურ\ნებასა
Line: 14    
რასმე. ესრეთ კორინთელთა თანა შეცოდებული იგი
Line: 15    
პავლე განჰმართა და ჴორცთა ტანჯვითა სული განკურნა, ვი\თარცა
Line: 16    
მკურნალმან ჴელოვანმან. და განრღუეულსა ამასცა
Line: 17    
ზედა უკუე ქრისტე ამასცა მოასწავებს, რამეთუ ჰრქუა მას,
Line: 18    
ვითარმედ: "აჰა, ესერა, ცოცხალ იქმენ, ნუღარა სცოდავ,
Line: 19    
რაჲთა არა უძჳრჱსი რაჲმე გეყოს შენ". რასა ვისწავებთ უკუე
Line: 20    
ამისგან? ერთად, ვითარმედ ცოდვათაგან იშვა სენი იგი,
Line: 21    
და მეორედ, რაჲთა დაეყოს პირი მათი, რომელნი იტყჳან, ვი\თარმედ:
Line: 22    
"ერთსა წამსა მოვკალ კაცი, და ერთსა ჟამსა ვისიძვე
Line: 23    
და საუკკუნოდმცა ვიტანჯებოდეა ერთისა მისთჳს წამისა?"
Line: 24    
რამეთუ, აჰა, ესერა, ამანცა არა ესეოდენთა წელთა ცოდა,
Line: 25    
რაზომცა იგი იტანჯებოდა, რამეთუ არა თუ ჟამსა ზედა გა\ნიშჯებიან
Line: 26    
ცოდვანი, არამედ ბუნებისაებრ მათისა. და კუა\ლად
Line: 27    
ამასცა გულისხმა-ვჰყოფთ ამისგან, ვითარმედ, დაღაცა\თუ
Line: 28    
ფრიად ვიტანჯნეთ ცოდვათათჳს და შემდგომად ამისა
Line: 29    
კუალად მათვე ცოდვათა შინა შთავცჳვეთ, უძჳრჱსი ტანჯვაჲ
Line: 30    
მოიწიოს ჩუენ ზედა. დაღაცათუ მრავალთა ვხედავთ ცოდ\ვილთა
Line: 31    
შუებასა შინა, ნუმცა მივენდვებით მას, არამედ უფ\როჲსად
Line: 32    
ვტიროდით, რაჟამს ესრეთ იყოს. რამეთუ მაშინ მი\გუელის
Line: 33    
ჩუენ უძჳრჱსი სატანჯველი, რამეთუ აქა ტანჯვაჲ
Page: I-242   Line: 1    
ყოველი სწავლად ჩუენდა არს, ხოლო ჭეშმარიტი ტანჯვაჲ იგი
Line: 2    
არს, რომლისა არაა არს დასასრული. ხოლო იტყჳან ვიეთნიმე,
Line: 3    
ვითარმედ: "ესე განრღუეული შემასმენელ ქრისტესა ყოფილ
Line: 4    
იყო", არამედ არა ესრეთ არს, ნუ იყოფინ! გარნა სხუათა
Line: 5    
ცოდვათათჳს მოწევნულ იყო მის ზედა სენი იგი, ხოლო
Line: 6    
უკუეთუ ვინ თქუას, თუ: "რად არა სხუათაცა სნეულთა ჰრქუა
Line: 7    
სიტყუაჲ ესე, რომელნი განკურნნა, არამედ მას ოდენ?"
Line: 8    
ამისთჳს ვიტყჳთ, ვითარმედ ამას სამე ცოდვათათჳს შემ\თხუეულ
Line: 9    
იყო სენი იგი, ხოლო სხუათა ბუნებითისა სენისა\გან.
Line: 10    
და კუალად ამასცა ვიტყჳ, ვითარმედ იხილა სამე ფრიადი
Line: 11    
მოთმინებაჲ სულსა შინა მისსა და იცოდა, ვითარმედ ძალ\უც
Line: 12    
სწავლისა მის დამარხვად. ამისთჳს ამცნო და შიში შთაუგ\დო
Line: 13    
გულსა, რაჲთა ერიდოს ცოდვასა. ხოლო იხილე, ვითარ
Line: 14    
ჰრქუა, ვითარმედ: "აჰა, ესერა, ცოცხალ იქმენ, ნუღარა სცო\დავ,
Line: 15    
რაჲთა არა უძჳრჱსი რაჲმე გეყოს შენ". უჩუენა, ვი\თარმედ
Line: 16    
არა თუ ღირსი ცოდვათაჲ ტანჯვაჲ მიეღო, არამედ სა\ხიერებით
Line: 17    
იქმნა საქმჱ იგი მის ზედა. რამეთუ არა ჰრქუა, თუ:
Line: 18    
"აჰა, ესერა, სწორი ცოდვათა შენთაჲ ტანჯვაჲ მიიღე", არამედ:
Line: 19    
"აჰა, ესერა, ცოცხალ იქმენ მადლითა და არა ღირსებისათჳს,
Line: 20    
ნუღარა სცოდავ". ამას ჩუენცა ვეტყოდით თავთა ჩუენთა,
Line: 21    
ძმანო, რაჟამს მოიწიოს ცოდვათა ჩუენთათჳს ჩუენ ზედა
Line: 22    
ტანჯვაჲ და კუალად გუელხინოს, ვითარმედ: "აჰა, ესერა,
Line: 23    
ცოცხალ ქმნულ ვართ, ნუღარმცა ვცოდავთ". უკუეთუ კულა
Line: 24    
ვცოდვიდეთ და არა ვიტანჯებოდით აქავე, მოვიჴსენიებდეთ
Line: 25    
სიტყუასა მას პავლე მოციქულისასა, ვითარმედ: "სიტკბოე\ბაჲ
Line: 26    
ღმრთისაჲ სინანულად მოგჳყვანებს, ხოლო სიფიცხისაებრ
Line: 27    
ჩუენისა და უნანელისა გულისა ვიუნჯებთ რისხვასა დღესა
Line: 28    
მას რისხვისასა".

Part: s  
Line: 29       
სახარებაჲ: "წარვიდა კაცი იგი და ჰრქუა ჰურიათა,
Line: 30    
ვითარმედ: `იესუ არს, რომელმან განმკურნა მე'" (5,15) Link to adisnt Link to cinant Link to giornt .
Part: t  
Line: 31    
თარგმანი: იხილეთ, ვითარ ჰგიეს პირველსავე ერთგუ\ლებასა
Line: 32    
ზედა და ქადაგებს მკურნალსა მას და სხუათაცა მო\იზიდავს
Line: 33    
მისა მიმართ, რამეთუ არა თუ შესმენით თქუა სიტ\ყუაჲ
Page: I-243   Line: 1    
ესე, ანუ ვითარმცა ქმნა საქმჱ ესე? დაღაცათუმცა
Line: 2    
მჴეცი იყო, კმა იყო ქველისმოქმედებაჲ იგი და შიში, რომ\ლითა
Line: 3    
შეაშინა უფალმან მოდრეკად მისა, არამედ არა ესრეთ
Line: 4    
არს, გარნა დიდისა კადნიერებისა არიან სიტყუანი ესე და
Line: 5    
ქადაგებს ქველისმოქმედსა მას არა უდარჱს ბრმისა მის, რო\მელმან
Line: 6    
თქუა, ვითარმედ: "ქმნა თიჴაჲ და აღმიხილნა თუალ\ნი",
Line: 7    
ეგრეთვე ამან თქუა, ვითარმედ: "იესუ არს, რომელმან
Line: 8    
განმკურნა მე".

Part: s  
Line: 9       
სახარებაჲ: "სდევნიდეს ჰურიანი იგი იესუს, რამეთუ
Line: 10    
ამას იქმოდა შაბათსა შინა, ხოლო იესუ მიუგო და ჰრქუა მათ:
Line: 11    
`მამაჲ ჩემი მოაქამომდე იქმს, და მეცა ვიქმ'" (5,16) Link to adisnt Link to cinant Link to giornt. Part: t   თარ\გმანი:
Line: 12    
რაჟამს-იგი მოწაფეთათჳს მიუგებდა, დავით შე\მოიყვანა
Line: 13    
შორის და თქუა: "არა აღმოგიკითხავსა, რაჲ-იგი
Line: 14    
ქმნა დავით, რაჟამს შეემშია მას და მისთანათა მათ?" ხოლო
Line: 15    
რაჟამს-ესე თავისა თჳსისათჳს უნდა მიგებაჲ, მამისა მი\მართ
Line: 16    
მივიდა, რაჲთა გამოაჩინოს სწორებაჲ მისი პატივითა,
Line: 17    
რამეთუ მისებრვე იქმს და უნდა ამაღლებაჲ გონებათა მათ\თაჲ,
Line: 18    
რაჲთა არა ვითარცა კაცსა ხედვიდენ, არამედ ვითარცა
Line: 19    
ღმერთსა და შჯულისმდებელსა და უკუეთუ თქუას ვინ, ვი\თარმედ:
Line: 20    
"რასა იქმს მამაჲ?" ისმინენ, ვითარ წერილ არს, ვი\თარმედ:
Line: 21    
"განისუენა ღმერთმან დღესა მეშჳდესა ყოველთაგან
Line: 22    
საქმეთა მისთა", და გულისხმა-ყავნ სახჱ საქმისა მისისაჲ,
Line: 23    
თუ ვითარ იქმს, რამეთუ განაგებს, სცნობს წინაჲსწარ, იმჭი\რავს
Line: 24    
და განამტკიცებს ყოველთა მათ ქმნულთა. და რაჟამს
Line: 25    
ჰხედვიდეს მზისა აღმოსლვასა, მთოვარისა სრბასა და ტბათა
Line: 26    
და მდინარეთა და წყაროთა და წჳმათა და ბუნებისა სრბათა
Line: 27    
თესლთა შინა, და გუამთა შინა ჩუენთა, და პირუტყუთასაცა და
Line: 28    
სხუათა ყოველთა მათ საქმეთა, რომელთა მიერ ყოველივე
Line: 29    
ესე სოფელი ჰგიეს, მათ ყოველთაგან გულისხმა-ჰყოფდ
Line: 30    
სამარადისოსა მას მამისა მოქმედებასა, რამეთუ აღმოაბრწყი\ნებს
Line: 31    
მზესა მისსა კეთილთა ზედა და ბოროტთა, და წჳმს მარ\თალთა
Line: 32    
ზედა და ცოდვილთა. და კუალად იტყოდა უფალი, ვი\თარმედ:
Line: 33    
"იხილენით შროშანნი ველისანი, ვითარ შეჰმოსს
Page: I-244   Line: 1    
მათ", და მფრინველთათჳს იტყოდა, ვითარმედ: "მამაჲ თქუე\ნი
Line: 2    
ზეცათაჲ ზრდის მათ", რამეთუ სადაცა-იგი სიტყჳთ
Line: 3    
ოდენ ქმნის სასწაული, მათისავე საქმისა მიერ დაუყვის პირი,
Line: 4    
ხოლო აქა, ვინაჲთგან ცხედრისა აღებაჲ უბრძანა, გამოაჩი\ნებდა
Line: 5    
შაბათისა დაჴსნასა და მამისა მიმართ აღიყვანა სიტ\ყუაჲ
Line: 6    
თჳსი. და ოდესცა შაბათისათჳს იყოს სიტყუაჲ, არცა
Line: 7    
ვითარცა კაცი ოდენ იტყჳს მას, არცა ვითარცა ღმერთი ოდენ,
Line: 8    
არამედ ოდესმე ესრეთ და ოდესმე ეგრეთ. რამეთუ ენება ამის
Line: 9    
ორისაჲვე სარწმუნო-ყოფაჲ, განგებულებისაცა მისისა სიმ\დაბლესა
Line: 10    
და ღმრთეებისა მისისა პატივსა, ამისათჳს აწ ვი\თარცა
Line: 11    
ღმერთი მიუგებს, რამეთუ უკუეთუმცა კაცობრივ ეტ\ყოდა
Line: 12    
მას, ვეროდესმცა მიეღო ღმრთეებისა მისისა გულისხ\მის-ყოფაჲ.
Line: 13    
ამისთჳს მამასა შორის შემოიღებს და იტყჳს, ვი\თარმედ:
Line: 14    
"რომელსა მე ვიქმ, მამაჲცა ჩემი იქმს".

Part: s  
Line: 15       
სახარებაჲ: ამისთჳს უფროჲს ეძიებდეს მოკლვად
Line: 16    
იესუს, რამეთუ არა ხოლო შაბათსა დაჰჴსნიდა, არამედ ღმერთ\საცა
Line: 17    
მამად თჳსა იტყოდა, და თავს თჳსსა სწორ-ჰყოფდა
Line: 18    
ღმრთისა. მიუგო იესუ და ჰრქუა მათ: "ამენ, ამენ გეტყჳ
Line: 19    
თქუენ: არა ძალ-უც ძესა თავით თჳსით საქმედ არცა ერთი
Line: 20    
რაჲ" (5,18) Link to adisnt Link to cinant Link to giornt. Part: t   თარგმანი: ამის სიტყჳსათჳს იტყჳან მეტ\ყუელნი
Line: 21    
ამაოებისანი, ვითარმედ: არა თუ ქრისტე იტყოდა
Line: 22    
თავსა თჳსსა სწორ მამისა, არამედ ჰურიანი ეჭუდეს მას.
Line: 23    
ამისთჳს ქრისტე დაჰჴსნის იჭუსა მათსა და იტყჳს, ვითარ\მედ:
Line: 24    
"არა ძალ-უცო ძესა საქმედ თავით თჳსით არცა ერთი
Line: 25    
რაჲ". არამედ ამაო არიან და უკეთურებათა სავსე სიტყუანი
Line: 26    
ესე, რამეთუ ისმინეთ, ვითარ თქუა პირველად, ვითარმედ:
Line: 27    
"მამაჲ ჩემი მოაქამომდე იქმს და მეცა ვიქმ". რაჲ არს ამის
Line: 28    
სწორებისა უმეტესი? აჰა, ესერა, არცა ერთი რაჲ დაუტევა
Line: 29    
განყოფილებაჲ და არა თქუა, თუ: "მამაჲ ჩემი იქმს, და მე
Line: 30    
თანაშევსწევ". არამედ: "ვითარცა იგი იქმს, მეცა ვიქმო".
Line: 31    
ანუ უკუეთუ არა ქრისტე ჰყოფდა თავსა თჳსსა სწორ ღმრთი\სა,
Line: 32    
ვითარცა იგი სწორი არს, არამედ ჰურიანიმცა ეჭუდეს
Line: 33    
ამას. , უშჯულოებისა მეტყუელნო, არამცა ყოველი მოსწ\რაფებაჲ
Page: I-245   Line: 1    
ქმნაა ქრისტემან, რაჲთამცა იჭჳ მათი დაჰჴსნა?
Line: 2    
არამედ, აჰა, ვხედავთ, ვითარმედ არცა ერთსა სადა ადგილსა
Line: 3    
ენება დაჴსნაჲ იჭჳსა მათისაჲ, არამედ უფროჲსად დაამტკი\ცებდა,
Line: 4    
ანუ მახარებელსამცა არა ეთქუაა, თუმცა ესრეთ იყო,
Line: 5    
ვითარმედ ქრისტე არა იტყოდა ამას ესრეთ, არამედ ჰურია\ნი
Line: 6    
ეჭუდეს ამას, ვითარცა-იგი სხუათა ადგილთა იქმს, რა\ჟამს
Line: 7    
სხუასა იტყჳნ უფალი და იგინი სხუასა ეჭუდიან, ვი\თარცა-იგი
Line: 8    
თქუა რაჲ, ვითარმედ: "დაჰჴსენით ტაძარი ესე,
Line: 9    
და მესამესა დღესა აღვაშენო", და მათ ტაძრისა მისთჳს
Line: 10    
გულისხმა-ყვეს. ხოლო მახარებელმან თქუა, ვითარმედ: "იესუ
Line: 11    
ტაძრისათჳს ჴორცთა მისთაჲსა იტყოდა", და აქაცა უკუე\თუმცა
Line: 12    
ესრეთ იყო, არამცა ეთქუაა, თუ ჰურიანი ამას გულის\ხმა-ჰყოფდეს,
Line: 13    
ხოლო ქრისტე არა ესრეთ იტყოდა, გარნა არა\სადა
Line: 14    
არს ესე ესრეთ. ხოლო სიტყუაჲ ესე, რომელ თქუა,
Line: 15    
უფალმან, ვითარმედ: "არა ძალ-უც ძესა თავით თჳსით საქმჱ
Line: 16    
არცა ერთი რაჲ", არა თუ სწორებისა დამჴსნელი არს, ,
Line: 17    
კაცო, არამედ უფროჲსად დამამტკიცებელი. გარნა ისმინეთ
Line: 18    
განკრძალულად, რამეთუ არა მცირე საძიებელ არს სიტყუაჲ
Line: 19    
ესე, თუ "თავით თჳსით ვერ ძალ-უც", მრავალსა ადგილსა არს
Line: 20    
"ძისათჳსცა და სულია წმიდისა" და ჯერ-არს, რაჲთა კეთი\ლად
Line: 21    
ვისწავოთ სიტყჳსა ამის ძლით, რაჲთა არავინ შთავარ\დებოდის
Line: 22    
ამის მიერ ცოდვასა. რამეთუ ვითარცა არს და ეს\რეთ
Line: 23    
ვინ გულისხმა-ყოს იგი ლიტონად, იხილე, რაბამი ბორო\ტი
Line: 24    
იქმნას, რამეთუ არა თუ ესრეთ თქუა, თუ: რომელიმე
Line: 25    
ძალ-მიც ქმნად თავით თჳსით და რომელიმე _ არა, არამედ
Line: 26    
არცა რაჲ ერთი ძალ-უცო". ვჰკითხავ უკუე წინააღმდგომსა
Line: 27    
მას ჩემსა, რაჲთა მითხრას, ვითარმედ: "და არარაჲსა ძალ\უცა
Line: 28    
ძესა ყოფად თავი თჳსით?" და უკუეთუ თქუას, ვითარ\მედ:
Line: 29    
"არა", მიუგო მას: "და თავი იგი ყოველთა კეთილთაჲ
Line: 30    
არა თჳსით ქმნაა?" და პავლეცა ღაღადებს, ვითარმედ: "არა
Line: 31    
ნატაცებად შეჰრაცხა სწორ ღმრთისა ყოფაჲ, არამედ თავი თჳსი
Line: 32    
წარმოიცალიერა და ხატი მონებისა შეიმოსა". და კუალად
Page: I-246   Line: 1    
თავადი იტყჳს, ვითარმედ: "ჴელმწიფებაჲ მაქუს დადებად სუ\ლისა
Line: 2    
ჩემისა და ჴელმწიფებაჲ მაქუს კუალად მოღებად იგი,
Line: 3    
და არავინ მიმიღოს იგი ჩემგან". ჰხედავა, რამეთუ სიკუდი\ლისა
Line: 4    
და ცხორებისა ჴელმწიფებაჲ აქუს და ესევითარი იგი
Line: 5    
განგებულებაჲ თავით თჳსით ქმნა? და რად ვიტყჳ ქრის\ტესთჳს,
Line: 6    
რამეთუ ჩუენცა, რომელთა უდარჱს არარაჲ არს,
Line: 7    
მრავალსა ვიქმთ თავით თჳსით და ბოროტსა თავით თჳსით მო\ვიგებთ
Line: 8    
და სათნოებასა თავითვე თჳსით ვიქმთ; თუ არა, უკუე\თუმცა
Line: 9    
არა გუაქუნდა ჴელმწიფებაჲ და არამცა ვიქმოდეთ თა\ვით
Line: 10    
თჳსით, არცამცა ცოდვისათჳს ჯოჯოხეთს მივეცემოდეთ,
Line: 11    
არცამცა სათნოებისათჳს სასუფეველსა შევიდოდეთ. რაჲ არს
Line: 12    
უკუე სიტყუაჲ ესე, თუ ""ვერ ძალ-უც თავით თჳსით ქმნად?"
Line: 13    
ესე იგი არს, ვითარმედ, ვერ ძალ-უც, თუმცა რაჲმე ქმნა წინა\აღდგომაჲ
Line: 14    
მამისაჲ, და ესე სიტყუაჲ უფროჲსად სწორებასა
Line: 15    
მოასწავებს და უკუეთუ იტყჳთ, თუ: "რად არა თქუა, ვითარ\მედ:
Line: 16    
არა იქმს წინააღმდგომსა მამისასა", არამედ: "ვერ ძალ\უცო
Line: 17    
ქმნად"? გარნა ამისთჳს, რაჲთა უმეტესი იგი ერთობაჲ
Line: 18    
გამოაჩინოს, რამეთუ არა თუ უძლურებასა სწამებს მას
Line: 19    
სიტყუაჲ ესე, არამედ უფროჲსად ძალსა ფრიადსა. და სხუა\საცა
Line: 20    
ადგილსა იტყჳს პავლე მამისათჳს: "რაჲთა ორითა საქ\მითა
Line: 21    
შეუძრავითა, რომლითა ვერ შემძლებელ არს ცრუებად
Line: 22    
ღმერთი". და კუალად იტყჳს, ვითარმედ: "უკუეთუ
Line: 23    
ჩუენ უარ-ვყოთ, იგი სარწმუნოდ ჰგიეს, რამეთუ უარის-ყოფად
Line: 24    
თავისა თჳსისა ვერ შემძლებელ არს". და არათუ სიტყუანი
Line: 25    
ესე უძლურებასა წამებენ მისთჳს, არამედ უფროჲსად ძალსა
Line: 26    
მიუთხრობელსა, რამეთუ სიტყუაჲ ესე, რომელსა იტყჳს,
Line: 27    
ესევითარი არს, ვითარმედ შეუწყნარებელი არს იგი ბუნებაჲ
Line: 28    
ესევითარისა რაჲსამე. ვითარმცა ვიტყოდეთ, თუ: "შეუძლე\ბელ
Line: 29    
არს, თუმცა უფალმან ცოდა", და არა თუ სიტყჳთა ამით
Line: 30    
უძლურებასა ვსწამებთ მისთჳს, არამედ უფროჲსად ძალსა გა\მოუთქუმელსა
Line: 31    
აღვიარებთ. ეგრეთვე რაჟამს თქუას, თუ:
Line: 32    
"ვერ ძალ-მიც თავით ჩემით საქმჱ არცა ერთი რაჲ", ამას
Line: 33    
იტყჳს, ვითარმედ: "არა შესაძლებელ არს, არცა ეგების, არცა
Page: I-247   Line: 1    
იქმნების, თუმცა ვქმენ რაჲ წინააღმდგომი მამისაჲ". და რაჲ\თა
Line: 2    
სცნა, ვითარმედ ესრეთ არს სიტყუაჲ ესე, შემდგომნი იგი
Line: 3    
სიტყუანი ვიხილნეთ, თუ ვის ეწამების ქრისტე, ჩუენმიერთა
Line: 4    
ამათ სიტყუათა, ანუ თქუენმიერთა. რამეთუ შენ იტყჳ, ვი\თარმედ:
Line: 5    
"ძალსა და ჴელმწიფებასა მისსა დაჰჴსნის სიტყუაჲ
Line: 6    
ესე", ხოლო მე ვიტყჳ: "უფროჲსად სწორებასა და მამისაგან
Line: 7    
შეუცვალებელობასა მისსა გამოაჩინებს, და ვითარმედ ყო\ველსავე,
Line: 8    
ვითარცა ერთისა გონებისაგან, იქმან". ვისმინოთ
Line: 9    
უკუე სიტყუაჲ ქრისტესი, შემდგომი ამისი, და ვიხილოთ, თუ
Line: 10    
შენისა იჭჳსაებრ, ანუ ჩუენისა სიტყჳსაებრ თარგმნის სიტ\ყუასა
Line: 11    
ამას. ისმინეთ უკუე, რასა იტყჳს ქრისტე:

Part: s  
Line: 12       
სახარებაჲ: "რამეთუ რაოდენსა-იგი მამაჲ იქმს,
Line: 13    
მისა მსგავსად ძჱცა იქმს" (5,19) Link to adisnt Link to cinant Link to giornt. Part: t   თარგმანი: ჰხედავთა,
Line: 14    
ვითარ ძირითურთ აღმოჰფხურა სიტყუაჲ თქუენი და ჩუენ
Line: 15    
მიერ თქუმული ესე დაამტკიცა, რამეთუ, უკუეთუ ძჱ თავით
Line: 16    
თჳსით არას იქმს, მაშა მამაჲცა სამე არას იქმს თავით თჳსით,
Line: 17    
ვინაჲთგან ყოველსავე, რაოდენსაცა იგი იქმს, ძჱცა იქმს.
Line: 18    
იხილეა, ვითარ მაღალი არს ძალი სიტყუათაჲ ამათ, და შენ
Line: 19    
უგულისხმოებისაგან სიმდაბლედ მოიყვანებ, რამეთუ არა
Line: 20    
უჴმს მას შეწევნაჲ, რამეთუ ყოვლით კერძო სწორ არს მა\მისა,
Line: 21    
რამეთუ ვითარცა მახარებელი იტყჳს: "ყოველივე მის
Line: 22    
მიერ იქმნა და თჳნიერ მისა არცა ერთი რაჲ იქმნა". ჰხედა\ვა,
Line: 23    
ვითარ ყოვლით კერძო გამოჩნდების ჴელმწიფებაჲ მისი?
Line: 24    
უკუეთუ კულა რომელთამე სიტყუათა სიმდაბლისა სახითა
Line: 25    
იტყჳს, ნუ გიკჳრს, რამეთუ, ვინაჲთგან რაჟამს მაღალნი სიტ\ყუანი
Line: 26    
ესმნიან ჰურიათა, სდევნიდიან მას და ღმრთისა წი\ნააღმდგომად
Line: 27    
სახელ-სდებდიან. ამისთჳს მცირედ სიმდაბლისა
Line: 28    
კერძო მოიყვანა სიტყუაჲ თჳსი და კუალად სიმაღლედ აღიყ\ვანა,
Line: 29    
და კუალად სიმდაბლედ მოიყვანა, და ესრეთ თჳთოფერ\ყო
Line: 30    
სიტყუაჲ თჳსი, რაჲთა შესაწყნარებელ იყოს უგულისხმო\თა
Line: 31    
მიერცა, რამეთუ გულისხმა-ყავ, ვითარ არს: პირველად
Line: 32    
თქუა, ვითარმედ: "მამაჲ ჩემი იქმს და მეცა ვიქმ" და გამოა\ჩინა
Line: 33    
თავისა თჳსისა მამისა თანა სწორებაჲ და კუალად თქუა:
Line: 34    
"არა ძალ-უც ძესა თავით თჳსით არცა ერთი რაჲ საქმედ,
Page: I-248   Line: 1    
უკუეთუ არა მამისაგან რაჲმე იხილოს საქმჱ". და მერმე
Line: 2    
კუალად აღიყვანა სიმაღლისა კერძო და თქუა, რამეთუ: "რა\ოდენსა-იგი
Line: 3    
მამაჲ იქმს, მისა მსგავსად ძჱცა იქმს", და
Line: 4    
კუალად სიმდაბლედ მოიყვანა სიტყუაჲ თჳსი და თქუა:

Part: s  
Line: 5       
სახარებაჲ: "რამეთუ მამასა უყუარს ძჱ და ყოველ\სავე
Line: 6    
უჩუენებს მას, რაოდენსა-იგი იქმს, და უფროჲსი
Line: 7    
ამისი უჩუენოს მას საქმჱ" (5,20) Link to adisnt Link to cinant Link to giornt. Part: t   თარგმანი: იხილე
Line: 8    
კუალად, რაბამი არს სიმდაბლჱ ესე, და სამართლადცა, რამე\თუ
Line: 9    
ვითარცა სხუასა ადგილსა ვთქუ, აწცა ვიტყჳ, ვითარმედ,
Line: 10    
რაჟამს სიმდაბლისა სიტყუასა რასმე იტყოდის, გარდამატე\ბულითა
Line: 11    
სიმდაბლისა სახითა იტყჳს მას, რაჲთა უგულისხმონი
Line: 12    
დაამტკიცნეს სიტყუათა მათ ფრიადმან სიმდაბლემან, რაჲთა
Line: 13    
გულისხმა-ყონ, ვითარმედ შეუძლებელ არს ესრეთ ყოფად,
Line: 14    
არამედ სხუაჲ რაჲმე ძალი აქუს სიტყუასა ამას მაღალი, რა\მეთუ
Line: 15    
რაჟამს თქუას, თუ: "უფროჲსი ამისა უჩუენოს მას
Line: 16    
საქმჱ", უკუეთუ ვინ სიტყუაჲ ესე, ვითარცა ესმოდის, ესრეთ
Line: 17    
გულისხმა-ყოს, იხილე, ვითარი ბოროტი იქმნას. რამეთუ
Line: 18    
თქუას, თუ: "ჯერეთ საქმენი არიან, რომელნი არა უსწავლი\ანო",
Line: 19    
რომელ-ესე არცა თუ მოციქულთათჳს თქუმულ არს,
Line: 20    
რამეთუ, მათ ზედა რაჟამს მოვიდოდა მადლი იგი სულისა
Line: 21    
წმიდისაჲ, ყოველივე ცნეს მეყსა შინა, რაოდენცა საჴმარ იყო
Line: 22    
მათა ცნობად. და რაჲმცა იყო უუკეთურეს ამისა, უკუეთუ
Line: 23    
ვინმე თქუას, ვითარმედ: "ჯერეთ ისწავლის ძჱ ღმრთისაჲ".
Line: 24    
არამედ ისმინეთ, თუ რაჲ არს სიტყუაჲ ესე, ვინაჲთგან გან\რღუეული
Line: 25    
განკურნა და ეგულებოდა მკუდრისაცა აღდგინე\ბაჲ.
Line: 26    
ესრეთ იტყჳს, ვითარმედ: "ამისთჳს გიკჳრსა? უფროჲ\სიცა
Line: 27    
ამისა იხილოთ". გარნა ესრეთ არა თქუა სიტყუაჲ ესე,
Line: 28    
არამედ სიმდაბლისა სახითა; რაჲთამცა ნუგეშინის-სცა სიბორ\გილესა
Line: 29    
მათსა; რაჲთა სცნა, ვითარმედ სიტყუაჲ იგი, რომელი
Line: 30    
თქუა, თუ: "უმეტესი ამისა უჩუენოს", არა ჭეშმარიტად თა\ვისა
Line: 31    
თჳსისათჳს თქუა, ისმინე შემდგომიცა სიტყუაჲ:

Part: s  
Line: 32       
სახარებაჲ: ვითარცა მამაჲ აღადგინებს მკუდართა
Line: 33    
და ცხოველ-ჰყოფს, ეგრეთვე ძჱ, რომელთაჲცა ჰნებავს, ცხო\ველ-ჰყოფს
Line: 34    
(5,21) Link to adisnt Link to cinant Link to giornt. Part: t   თარგმანი: იხილეღა, ვითარ სიტ\ყუაჲ
Line: 35    
იგი, რომელ თქუა, ვითარმედ: "არა შემძლებელ არს
Line: 36    
თავით თჳსით საქმედ არცა ერთი რაჲ", არა დამჴსნელი არს
Page: I-249   Line: 1    
ჴელმწიფებისა მისისაჲ, რამეთუ, აჰა, ესერა, აქა იტყჳს, ვი\თარმედ:
Line: 2    
"რომელთაჲცა ჰნებავს, ცხოველ-ჰყოფს". რამეთუ
Line: 3    
უკუეთუ არა ძალ-უც საქმედ თავით თჳსით, ვითარ, რომელ\თაჲცა
Line: 4    
ჰნებავს, ცხოველ-ჰყოფს? ვინაჲთგან სიტყუაჲ ესე,
Line: 5    
თუ: "ვითარცა მამაჲ აღადგინებს მკუდართა", ესე ძალისა მი\სისა
Line: 6    
შეუცვალებელობასა მოასწავებს. ხოლო სიტყუაჲ ესე,
Line: 7    
თუ: "რომელთაჲ ჰნებავს", ჴელმწიფებისა სწორებასა აჩუე\ნებს.
Line: 8    
ჰხედავა, რამეთუ სიტყუაჲ იგი, რომელი თქუა, ვითარ\მედ:
Line: 9    
"არარაჲ ძალ-უც საქმედ თავით თჳსით", არა თუ ჴელ\მწიფებასა
Line: 10    
მისსა დაჰჴსნის, არამედ შეუცვალებელობასა მას
Line: 11    
ძალსა ნებისა მისისასა გამოაჩინებს. ეგრეთვე გულისხმა-ყავ
Line: 12    
იგიცა სიტყუაჲ, რომელი თქუა, ვითარმედ: "უჩუენოს მას",
Line: 13    
რამეთუ სხუასა ადგილსა იტყჳს, ვითარმედ: "მე აღვადგინო
Line: 14    
იგი უკუანაჲსკნელსა მას დღესა" და კუალად გამოაჩინებს,
Line: 15    
ვითარმედ არა უჴმს შეწევნაჲ და იტყჳს, ვითარმედ: "მე ვარ
Line: 16    
აღდგომაჲ და ცხორებაჲ", რაჲთა ვერ სთქუათ, თუ: "მკუ\დართა
Line: 17    
აღადგინებს და ცხოველ-ჰყოფს, ხოლო სხუასა ვერ
Line: 18    
ესრეთ იქმს". ამისთჳს წინაჲსწარ ყოველი სიტყუაჲ მოსწყჳ\და,
Line: 19    
რამეთუ თქუა, ვითარმედ: "რაოდენსაცა იგი იქმს, მისა
Line: 20    
მსგავსად ძჱცა იქმს", გინა თუ მკუდართა აღდგომაჲ სთქუა,
Line: 21    
გინა თუ გუამოვნებისა დაბადებაჲ, გინა თუ ცოდვათა შენ\დობაჲ,
Line: 22    
გინა თუ სხუაჲ რაჲმე, ყოველივე მსგავსად მისა ით\ქუმის,
Line: 23    
არამედ არცა ერთსა ამათგანსა ისმენენ, რომელთა\-იგი
Line: 24    
სძულს თჳსი ცხორებაჲ. ესევითარი ბოროტი არს წინა\მძღურებისა
Line: 25    
გულისთქუმაჲ. ამან შვნა წვალებანი, ამან და\ამტკიცა
Line: 26    
წარმართთა უშჯულოებაჲ, რამეთუ ღმერთსა ენება,
Line: 27    
რაჲთა უხილავნი მისნი დაბადებულთა მიერ ამის სოფლისა\თა
Line: 28    
გულისხმა-ვყვნეთ, ხოლო მათ არა ინებეს ამას სწავლასა
Line: 29    
შედგომაჲ, არამედ სხუაჲ გზაჲ მოიპოვეს. ამისთჳსცა ჭეშმა\რიტისაცა
Line: 30    
მისგანცა გზისა დაეცნეს და ჰურიათა არა ჰრწმენა,
Line: 31    
რამეთუ დიდებასა კაცთაგან მიიღებდეს და დიდებასა მხო\ლოჲსა
Line: 32    
ღმრთისასა არა ეძიებდეს.




Page: I-250  
Part: S38  
Line: 1  სწავლაჲ ლჱ

Line: 2 
ცუდადმზუაობრებისათჳს


Line: 3       
არამედ ჩუენ, საყუარელნო, ვივლტოდით ამის სენისაგან
Line: 4    
ყოვლითავე მოსწრაფებითა, რამეთუ, დაღაცათუ ბევრეულნი
Line: 5    
სათნოებანი გუქონდინ, ყოვლისავე შემძლებელ არს დაჴსნად
Line: 6    
ვნებაჲ იგი ცუდადმზუაობრებისაჲ, რამეთუ უკუეთუ ქებაჲ
Line: 7    
გჳყუარს, რაჲთა ღმრთისაგან ვეძიებდეთ ქებასა და არა კაც\თაგან,
Line: 8    
თუ არა, სხუათაჲ, ვითარიცა იყოს, გამოჩნდის რაჲ,
Line: 9    
მეყსეულად უჩინო იქმნის და წარწყმდის, დაღაცათუ მცირედ
Line: 10    
ჟამ დაადგრეს, სარგებელი არცა ერთი რაჲ მოგუეცეს ჩუენ
Line: 11    
მისგან, რამეთუ რაჲ საკჳრველ არს კაცთამიერი დიდებაჲ,
Line: 12    
რომელი მრავალთა მეძავთა და მტაცებელთა და ბოროტის\მოქმედთ
Line: 13    
აქუს. ხოლო რომელი ღმრთისა მიერ იდიდებოდის,
Line: 14    
არა მათ თანა იდიდების, არამედ წმიდათა თანა წინაჲსწარ\მეტყუელთა
Line: 15    
და მოციქულთა, და რომელთა აჩუენეს ანგე\ლოზებრივი
Line: 16    
ცხორებაჲ. უკუეთუ ერისა მიერ ქებაჲ და დი\დებაჲ
Line: 17    
გიყუარს, ყვენ მაქებელ შენდა ანგელოზნი და იქმენ
Line: 18    
საშინელ ეშმაკთა და კაცთამიერი ნურარაჲ გნებავს, არამედ
Line: 19    
დათრგუნენ კაცთა საქმენი ყოველნი, ვითარცა მწჳრჱ და
Line: 20    
თიჴაჲ, და მაშინ გულისხმა-ჰყო, ვითარმედ არარაჲ ესრეთ
Line: 21    
ავნებს სულსა შენსა, ვითარ ცუდადმზუაობრებაჲ. და შეუძ\ლებელ
Line: 22    
არს, თუმცა რომელი მის მიერ ძლეულ იყო, და მან\მცა
Line: 23    
აღასრულა ცხორებაჲ კეთილი, ვითარცა-იგი შეუძლე\ბელ
Line: 24    
არს კუალად, თუმცა რომელმან მას სძლო და არამცა
Line: 25    
უმეტესნი ვნებანი დათრგუნნა. ხოლო შენ, საყუარელო, ის\მინე,
Line: 26    
რამეთუ ძლევაჲ მისი ესრეთ იქმნების, უკუეთუ საუკუ\ნოჲსა
Line: 27    
მიმართ დიდებისა ვხედვიდეთ მარადის, რომლისაგან
Line: 28    
ჰნებავს ამას გამოყვანებაჲ ჩუენი; რამეთუ უკუეთუ ზეცისა
Line: 29    
დიდებასა ვეძიებდეთ, მან აქაცა განგუაბრწყინვნეს და საუ\კუნოჲსა
Line: 30    
მიმართ ცხორებისა ჩუენ თანა განვიდეს, და ყოვლი\სავე
Line: 31    
ჴორციელისა მონებისაგან განგუათავისუფლნეს, რომელ\სა
Line: 32    
აწ ფრიადითა უკეთურებითა ვჰმონებთ, და ყოვლითურთ
Line: 33    
თავნი ჩუენნი ქუეყანისადა შეგჳმშჭუალვან, რამეთუ სადაც
Line: 34    
მიხჳდე, გინა თუ უბანთა, გინა თუ სახლთა, გინა თუ გზათა
Page: I-251   Line: 1    
ანუ სადაცა მიხჳდე, ყოველსა ადგილსა ამის სოფლისა საქმე\თა
Line: 2    
ზრუნვაჲ ჰპოო და ვითარმედ თჳთეული ამისთჳს იგუე\მების,
Line: 3    
რაჲ უკუე იყოს ჩუენდა სასოებაჲ ცხორებისაჲ, რო\მელ
Line: 4    
ქუეყანასა ზედა ღმრთისასა მკჳდრ ვართ და არა ღმრთისა
Line: 5    
მონებისათჳს ვისწრაფით, არამედ რომელთადა ბრძანებულ
Line: 6    
არს, რაჲთა უცხო ვიყვნეთ სოფლისაგან, ჩუენ უცხო ვართ
Line: 7    
ზეცისაგან და მოქალაქე სოფლისა და არა სასუფეველისა?
Line: 8    
რაჲმცა იყო ამის უგულისხმოებისა უძჳრეს, რამეთუ მარადღე
Line: 9    
სიტყუანი საშჯელისა და სასუფეველისანი გუესმიან და ჩუენ
Line: 10    
ნოეს ზე ყოფილთა კაცთა და სოდომელთა ვჰბაძავთ, რაჲ\თამცა
Line: 11    
საქმით მოიწინეს ჩუენ ზედა ყოველნი იგი ბოროტნი.
Line: 12    
და იგი ყოველი ამისთჳს დაწერილ არს, რაჲთა რომელნი მო\მავალისათჳს
Line: 13    
ურწმუნო იქმნებოდიან, გარდასრულისაგან
Line: 14    
აქუნდეს მომავალისა მის წამებაჲ. ამას უკუე ყოველსა ვიგო\ნებდეთ,
Line: 15    
გარდასრულსაცა და მომავალსაცა, რაჲთა ესრეთ
Line: 16    
მცირედ განვიფრთხოთ მწარისა ამის მონებისაგან და ვიზ\რუნნეთ
Line: 17    
სულნი ჩუენნი, რაჲთა საუკუნეთა კეთილთა მივემთხ\ჳნეთ
Line: 18    
მადლითა და კაცთმოყუარებითა უფლისა ჩუენისა იესუ
Line: 19    
ქრისტჱსითა, რომლისა თანა მამასა ჰშუენის დიდებაჲ სუ\ლით
Line: 20    
წმიდითურთ აწ და მარადის და უკუნით უკუნისამდე,
Line: 21    
ამენ.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Johannes Chrysostomus, Commentary on St. John.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.