TITUS
Johannes Chrysostomus, Commentary on St. John
Part No. 42
Previous part

Chapter: 42  
Line: 24  თავი მბ


Part: T  
Line: 25       სიტყუაჲ ესე: ამისა შემდგომად წიაღ-ჴდა იესუ
Line: 26    
ზღუასა მას გალილეაჲსასა, რომელ არს ტიბერიისაჲ, და მის\დევდა
Line: 27    
მას ერი მრავალი, რამეთუ ჰხედვიდეს სასწაულთა მათ,
Line: 28    
რომელთა იქმოდა უძლურთა ზედა. და აღვიდა მთასა იესუ და
Line: 29    
დაჯდა მოწაფეთა თჳსთა თანა. და იყო მოახლოებულ პასქაჲ,
Line: 30    
დღესასწაული ჰურიათაჲ (6,1) Link to adisnt Link to cinant Link to giornt. Part: t   თარგმანი: ბოროტთა
Line: 31    
კაცთა ნუმცა ფრიად აღვერევით, ძმანო, არამედ, ოდეს ჩუენსა
Line: 32    
სათნოებასა არა ევნებოდის, ადგილ-ვსცემდეთ მათსა უკეთუ\რებასა
Page: I-278   Line: 1    
და განვეშორებოდით, რამეთუ, აჰა, ესერა, უფალი
Line: 2    
ფრიადისა მის ფარისეველთა და სხუათა ჰურიათა უკეთურე\ბისათჳს
Line: 3    
მივიდა გალილეას, რაჲთამცა შური და რისხვაჲ მათი
Line: 4    
დაშრიტა. და აწ კუალად წიაღჴდა ზღუასა მას და წარვიდა
Line: 5    
მთად კერძო. და მისდევდა მას ერი მრავალი, რამეთუ ხედვი\დეს
Line: 6    
სასწაულთა მათ, რომელთა იქმოდა. გარნა არა იტყჳს
Line: 7    
მახარებელი თჳთოეულად სასწაულთა მათ, რამეთუ ამან
Line: 8    
ისწრაფა, რაჲთამცა უფროჲსად სწავლანი უფლისანი, რო\მელნი
Line: 9    
ჰრქუნა ჰურიათა, იგინიმცა მოგჳთხრნა. და აჰა, ესერა,
Line: 10    
წელიწდისაჲ მის არარაჲ სასწაული თქუა, გარნა ოდენ განრ\ღეულისაჲ
Line: 11    
მის და ძისა სამეუფოჲსა მის კაცისაჲ, რამეთუ
Line: 12    
შეუძლებელ იყო ყოველთა სასწაულთა მისთა თქუმაჲ. ამისთჳს
Line: 13    
მრავლისაგან მცირედი მოგჳთხრა. ხოლო იხილეთ სიზრქჱ
Line: 14    
გონებისა ერისაჲ მის, რამეთუ ესეოდენთა სასწაულთა ზედა
Line: 15    
ჯერეთ სასწაულთათჳსვე შეუდგეს და არა სიტყუათა მის\თათჳს,
Line: 16    
რომელ-ესე ზრქელისა გონებისა საქმჱ არს, რამეთუ
Line: 17    
სასწაული ურწმუნოთათჳსო, არა მორწმუნეთა ხოლო. რაჲ\სათჳს
Line: 18    
აღვიდა მთად? გარნა ამისთჳს, რაჲთა გუასწავოს ჩუენ\ცა
Line: 19    
სიყუარული უდაბნოჲსაჲ და სივლტოლაჲ შფოთთაგან,
Line: 20    
რამეთუ კეთილ არს უდაბნოჲ და საყუარელ, და ამისთჳს
Line: 21    
უფალი მრავალგზის მარტოჲ ივლტოდის მთად და ილოცავნ,
Line: 22    
რაჲთა გუასწაოს, ვითარმედ რომელსა ენებოს მიახლებაჲ
Line: 23    
ღმრთისაჲ, შფოთთაგან შორს უჴმს ყოფაჲ, ხოლო აწ აღვიდეს
Line: 24    
მოწაფენი ოდენ, რამეთუ სხუაჲ იგი ერი ურწმუნოებისათჳს
Line: 25    
არა აღვიდა მათ თანა მთად, არამედ უკუანაჲსკნელ მივიდეს.

Part: s  
Line: 26       
სახარებაჲ: "იყო მოახლებულ პასქაჲ, დღესასწაული
Line: 27    
ჰურიათაჲ, აღიხილნა იესუ და იხილა მრავალი ერი მოსრული
Line: 28    
მისა" (6,4) Link to adisnt Link to cinant Link to giornt. Part: t   თარგმანი: რაჲსათჳს, რომელ პასქასა ყოველ\ნი
Line: 29    
იერუსალჱმდ მივიდოდეს, და უფალი გალილეად? რამეთუ
Line: 30    
იწყო მცირედ-მცირედ უკეთურებისათჳს ჰურიათაჲსა თა\ნაწარსლვად
Line: 31    
დღესასწაულთა მათთა, ხოლო ჯდა მოწაფეთა
Line: 32    
თანა სიმდაბლით, და ვითარ მე ვჰგონებ, საიდუმლოთა რათმე
Line: 33    
ასწავებდა მათ. ამისთჳსცა შექცეულ იყო მათ, და აღიხილნა
Line: 34    
თუალნი და იხილა მოსრული ერი. და იტყჳან სხუანი მახარე\ბელნი,
Line: 35    
ვითარმედ: მოწაფენი მოუჴდეს და ეტყოდეს უფალსა
Line: 36    
ერისათჳს. ხოლო ესე იტყჳს, ვითარმედ ფილიპეს ჰკითხა
Page: I-279   Line: 1    
უფალმან, და ორივე ესე ჭეშმარიტ არს, გარნა არა ერთსა
Line: 2    
ჟამსა ქმნილ არს ორივე ესე, და რომელსა იგინი იტყჳან,
Line: 3    
არამედ იგი იქმნა პირველად, რომელსა სხუანი მახარებელნი
Line: 4    
იტყჳან, და ესე იქმნა უკუანაჲსკნელ. ხოლო რაჲსათჳს ჰკითხა
Line: 5    
ფილიპეს, გარნა რამეთუ თავადმან იცოდა, თუ რომელთა მო\წაფეთა
Line: 6    
უჴმს უმეტესი სწავლაჲ. რამეთუ ესე არს, რომელსა
Line: 7    
ეგულების შემდგომად ამისა თქუმად, ვითარმედ: "გჳჩუენე
Line: 8    
ჩუენ მამაჲ შენი". და ამისთჳს პირველითგანვე განამტკი\ცებდა
Line: 9    
მას და ასწავებდა. და აწცა ჰკითხა პირველად და მან
Line: 10    
აღიარა უქონელობაჲ მათი, რომელი აქუნდა, და ვითარმედ:
Line: 11    
"ორისა დრაჰკნისა პური ერისა ამისთჳს ვერ კმა არს", და
Line: 12    
ვითარცა აღიარა პირითა თჳსითა საქმია მის სიდიდჱ, მაშინ
Line: 13    
ქმნა იესუ სასწაული იგი.

Part: s  
Line: 14       
სახარებაჲ: "ხოლო ამას იტყოდა და გამოსცდიდა მას,
Line: 15    
რამეთუ თავადმან იცოდა, რაჲ ეგულებოდა ყოფად" (6,6) Link to adisnt Link to cinant Link to giornt .
Part: t  
Line: 16    
თარგმანი: რაჲ არს სიტყუაჲ ესე, თუ: "გამოსც\დიდა?"
Line: 17    
რაჲ ეგულებოდა მას თქუმად? რამეთუ ყოველივე
Line: 18    
პირველ ქმნისა და თქუმისა იცოდა, არამედ, რაჲ არს სიტყუაჲ
Line: 19    
ესე, ძუელისაგან გულისხმა-ყავ, რამეთუ მუნ იტყჳს, ვითარ\მედ:
Line: 20    
"ღმერთი გამოსცდიდა აბრაჰამს", არცა მუნ იტყჳს
Line: 21    
ამას, თუ შემდგომად გამოცდისა სცნობდა საქმისა მის აღ\სასრულსა,
Line: 22    
თუ უსმინოს, ანუ არა. ნუ იყოფინ! რამეთუ ვი\თარმცა
Line: 23    
ეგულებოდა ესე მისთჳს, რომელმან ყოველივე პირ\ველ
Line: 24    
ყოფისა იცის, არამედ ორივე ესე კაცობრივ თქუმულ
Line: 25    
არს. რამეთუ, ვითარცა რაჟამს იტყოდის, ვითარმედ რომელი
Line: 26    
გამოეძიებს გულსა კაცთასა, არა ამას იტყჳს, თუ არა იცის და
Line: 27    
ეძიებს ცნობად, არამედ მოასწავებს ჭეშმარიტსა მას მეცნიე\რებასა
Line: 28    
მისსა. ეგრეთვე ოდეს თქუას, თუ: "გამოსცდი\და",
Line: 29    
არარას სხუასა იტყჳს, გარნა ამას, ვითარმედ იცოდა კე\თილად
Line: 30    
და ენება, რაჲთამცა იგიცა გამოცდილ იქმნა და
Line: 31    
მტკიცე და, ვითარცა აბრაჰამ, ეგრეთვე ესე კითხვითა თჳსითა
Line: 32    
მოიყვანა უზეშთაესისა სასწაულისა მის გულისხმის-ყოფასა.
Line: 33    
ამისთჳსცა, რაჲთა არა უძლურებისათჳს სიტყჳსა ამის ბორო\ტი
Page: I-280   Line: 1    
რაჲმე მოიგონო, თქუა მახარებელმან, ვითარმედ: "თა\ვადმან
Line: 2    
იცოდა, რაჲ ეგულებოდა ყოფად". რამეთუ, სადაცა
Line: 3    
იჭჳ ბოროტი შემოვიდოდის, ისწრაფის მახარებელი განმარ\თლებად
Line: 4    
მისა. ხოლო ჰკითხა რაჲ უფალმან ფილიპეს, მიუგო
Line: 5    
მას ანდრია:

Part: s  
Line: 6       
სახარებაჲ: "არს აქა ყრმაჲ, რომელსა აქუს ხუთი
Line: 7    
პური ქრთილისაჲ და ორი თევზი. არამედ ესე რაჲ არს ესეო\დენთა
Line: 8    
წინაშე?" (6,9) Link to adisnt Link to cinant Link to giornt. Part: t   თარგმანი: უმაღლჱს იყო ესე
Line: 9    
გონებითა ფილიპესა, გარნა არცა ესე იყო სისრულესა მიწუ\დომილ
Line: 10    
და ვითარ ჰგონებ, გულისხმა-ყვნა სასწაულნი წინაჲს\წარმეტყუელთა
Line: 11    
მიერ ქმნულნი? და ვითარ ელისე ქმნა სასწა\ულნი
Line: 12    
პურთა მათ ზედა, გარნა სრულიად ვერ ეძლო გუ\ლისხმის-ყოფად,
Line: 13    
რამეთუ ჰგონებდა, თუ მცირედისაგან მცი\რედი
Line: 14    
განამრავლოს და ფრიადისაგან ფრიადი, რამეთუ არა
Line: 15    
იცოდა, ვითარმედ მისდა ადვილ იყო მცირედისაგანცა და
Line: 16    
ფრიადისა სწორად განმრავლებაჲ პურთაჲ მათ. და არა თუ
Line: 17    
ნივთი უჴმდა მას წინამდებარედ, არამედ რაჲთა არა ვინ თქუას,
Line: 18    
თუ: "დაბადებულნი უცხო არიან მისისა სიბრძნისაგან", ვი\თარცა
Line: 19    
იკადრა ამისა შემდგომად მარკიონ თქუმად, ამისთჳს:
Line: 20    
"დაბადებულთაგან მოიღო ნივთი სასწაულისა ამის ქმნად"?
Line: 21    
და ვინაჲთგან ორთავე მათ მოწაფეთა წარიწირეს სასოებაჲ
Line: 22    
პურისაჲ, მაშინ იწყო ქმნად სასწაულისა და გამოაჩინა უზე\შთაესობაჲ
Line: 23    
სასწაულისაჲ მის უფროჲს წინაჲსწარმეტყუელ\თა
Line: 24    
მიერ ქმნილისა. და ვიდრე პურნი არღარასადა ჩნდეს, რაჲ\თა
Line: 25    
სცნა, ვითარმედ არარსი, ვითარცა არსი, არს წინაშე მისა,
Line: 26    
ვითარცა პავლე იტყჳს, ვითარმედ: "რომელმან მოუწოდის
Line: 27    
არარსთა, ვითარცა არსთა". ამისთჳს აქაცა პირველ პურთა
Line: 28    
მოღებისა, ვითარცა გზასა ზედა ტაბლასა, უბრძანა დასხდო\მაჲ
Line: 29    
ერისა მის, რაჲთა გონებასაცა მოწაფეთასა არგოს, ხოლო
Line: 30    
იგინი კითხვისა მისგან მოსრულ იყვნეს გულისხმის-ყოფად.
Line: 31    
ამისთჳს შეუორგულებელად იქმოდეს ბრძანებასა მისსა და დას\ხმიდეს
Line: 32    
ერსა მას. არცა თქუეს, თუ: "რაჲ არს ესე? ჩანს არარაჲ,
Line: 33    
და უბრძანებ დასხდომასა ერისასა"? არამედ რომელნი-იგი
Line: 34    
პირველ ურწმუნო იყვნეს და იტყოდეს: "ვინაჲ ვიყიდოთ
Page: I-281   Line: 1    
პური?" აწ პირველ ხილვისაცა მოვიდეს სარწმუნოებად,
Line: 2    
ხოლო რაჲ არს, რომელ განრღეულსა რაჲ განჰკურნებდა და
Line: 3    
სხუათა სასწაულთა იქმოდა, არა ილოცა, და აქა ილოცავს?
Line: 4    
რაჲთა გუასწაოს საზრდელისა ჟამსა ლოცვაჲ და კუალად
Line: 5    
ამისთჳს, რამეთუ უდარჱსთა ამათ სასწაულთა ზედა ილოცავს,
Line: 6    
რაჲთა გამოაჩინოს, ვითარმედ არა თუ ლოცვაჲ ეჴმარების.
Line: 7    
რამეთუ უკუეთუმცა ეჴმარებოდა, არამცა უფროჲსად უზეშ\თაესთა
Line: 8    
მათ ზედა იქმოდაა? და რომელი მათ დიდთა სასწა\ულთა
Line: 9    
ჴელმწიფებით იქმოდა, საცნაურ არს, ვითარმედ აქაცა
Line: 10    
არად ეჴმარებოდა ლოცვაჲ, არამედ ერი მრავალი იყო და
Line: 11    
ენება, რაჲთამცაა ჰრწმენა მათ, ვითარმედ ნებითა ღმრთისაჲ\თა
Line: 12    
მოსრულ არს.

Part: s  
Line: 13       
სახარებაჲ: "და მოიხუნა იესუ პურნი იგი, ჰმადლობ\და
Line: 14    
და მისცემდა, რომელნი-იგი დასხმიდეს, და ეგრეთვე
Line: 15    
თევზთა მათგანნი, რაოდენი-იგი უნდა მათ. და ვითარცა
Line: 16    
განძღეს, ჰრქუა იესუ მოწაფთა თჳსთა: `შეკრიბეთ ნეშტი ეგე
Line: 17    
ნამუსრევი'. ხოლო მათ შეკრიბეს და აღავსეს ათორმეტი
Line: 18    
გოდორი" (6,11) Link to adisnt Link to cinant Link to giornt. Part: t   თარგმანი: იხილეა, რაოდენი განყო\ფილებაჲ
Line: 19    
არს შორის მონათა და მეუფისა? რამეთუ მათ ზო\მითა
Line: 20    
აქუნდა მადლი და ესრეთ ქმოდეს სასწაულთა, ხოლო
Line: 21    
ღმერთი უშურველითა ძალითა იქმს ყოვლისავე, ხოლო დაშთა
Line: 22    
ნეშტი იგი. არა თუ ამისთჳს ქმნა, რაჲთამცა იხილეს კაცთა,
Line: 23    
არამედ რაჲთა არავინ თქუას, თუ: "უცნებაჲ იყო საქმჱ იგი".
Line: 24    
ამისთჳსცა წინამდებარისა ნივთისაგან ქმნა იგი, ხოლო რა\ჲსათჳს,
Line: 25    
რომელ მოწაფეთა ეტჳრთა გოდრები? ამისთჳს, რამე\თუ
Line: 26    
ენება, რაჲთამცა კეთილად სწავლულ იქმნნეს იგინი, რო\მელთა
Line: 27    
ეგულებოდა მოძღურებაჲ ყოვლისა სოფლისაჲ. და
Line: 28    
იყო ესე იუდაჲსიცა არამცირედი საშჯელი, რამეთუ ეტჳრთა
Line: 29    
მასცა გოდორი. და რაჲთა სცნა, ვითარმედ მათისა სწავლი\სათჳს
Line: 30    
ქმნა, ისმინე, ვითარ უკუანაჲსკნელ მოაჴსენებდა, ვი\თარმედ:
Line: 31    
"არა გულისხმა-ჰყავთა, რაოდენი გოდორი აღი\ღეთ"?
Line: 32    
და რამეთუ სწორად რიცხჳსა მის მოწაფეთაჲსა იყვნეს
Line: 33    
გოდორნი. ხოლო კუალად სხუასა ჟამსა, რამეთუ უფრო სწავ\ლულ
Line: 34    
იყვნეს, შჳდი აღიღეს და არა ათორმეტი, რამეთუ რაო\დენი
Page: I-282   Line: 1    
ენების, ესოდენი ყვის ნეშტი იგი. და პურთათჳს იქმნა
Line: 2    
დაშთომაჲ, რაჲთა არა უცნებად შეირაცხოს, ხოლო თევზთათჳს
Line: 3    
მაშინ არარაჲ იქნა დაშთომაჲ, არამედ შემდგომად აღდგო\მისა
Line: 4    
თჳნიერ წინამდებარისა ნივთისა იხილვა თევზი, რაჲთა
Line: 5    
სცნა, ვითარმედ აწცა არა თუ ნაკლულევანებისათჳს იჴმარა
Line: 6    
ნივთი იგი, არამედ რაჲთა დაუყვნეს პირნი მწვალებელთანი.

Part: s  
Line: 7       
სახარებაჲ: ხოლო ერი იგი იტყოდა: "ესე არს ჭეშ\მარიტად
Line: 8    
წინაჲსწარმეტყუელი" (6,14) Link to adisnt Link to cinant Link to giornt. Part: t   თარგმანი: ,
Line: 9    
ნაყროვანებისა გარდამატებულებაჲ! ბევრეულნი ამისა უსაკ\ჳრველჱსნი
Line: 10    
ქმნნა, და არა სადა მოიგონნეს ესენი და აწ, ოდეს
Line: 11    
მუცელი აღმოივსეს, მაშინ წინაჲსწარმეტყუელად აღიარეს.

Part: s  
Line: 12       
სახარებაჲ: "ხოლო იესუ გულისხმა-ყო, რამეთუ მო\ვიდოდეს
Line: 13    
წარტაცებად მისა, რაჲთამცა ყვეს იგი მეფე, გა\ნეშორა
Line: 14    
და წარვიდა იგი მარტოჲ" (6,15) Link to adisnt Link to cinant Link to giornt. Part: t   თარგმანი:
Line: 15    
იხილეთ ბუნებათა მათთა სისუბუქჱ, არღარა შაბათისა დაჴს\ნაჲ
Line: 16    
იზრუნეს, არცა შჯულისაჲ რაჲ მოიგონეს, რომელა პირ\ველ
Line: 17    
იტყოდეს, არამედ მუცელი რაჲ აღივსეს, წინაჲსწარ\მეტყუელად
Line: 18    
ეტყოდეს და მეფედ დასუმაჲ ეგულებოდა; ხო\ლო
Line: 19    
ქრისტე ივლტოდა, რაჲთამცა გუასწავა სოფლისა პატივ\თა
Line: 20    
შეურაცხებაჲ, და ვითარმედ არარაჲ უჴმს მას ქუეყანისაჲ,
Line: 21    
რამეთუ ყოველი უნდოჲ გამოირჩია: დედაჲ და სახლი და ქა\ლაქი
Line: 22    
და ზრდილობაჲ და სამოსელი, და არა უნდა, რაჲთამცა
Line: 23    
ქუეყანისა საქმეთა მიერ გამოჩნდა, რამეთუ ზეცისაჲ ყოველი
Line: 24    
ბრწყინვალე იყო, და დიდად ანგელოზნი და ვარსკულავი და
Line: 25    
მამაჲ ქადაგებდა; და სული წმიდაჲ წამებდა და წინაჲსწარ\მეტყუელთა
Line: 26    
პირველვე ეთქუა, ხოლო ქუეყანისაჲ ყოველი
Line: 27    
უნდოდ აქუნდა, რაჲთა ესრეთ უფროჲსად გამოჩნდეს ძალი
Line: 28    
მისი, რამეთუ მოვიდა, რაჲთა გუასწაოს შეურაცხებაჲ სოფ\ლისაჲ.
Line: 29    
ამისთჳს პილატეს ეტყოდა: "მეუფებაჲ ჩემი არა არს
Line: 30    
ქუეყანისაგან". ხოლო რომელ წინაჲსწარმეტყუელი იტყჳს,
Line: 31    
ვითარმედ: "აჰა, მეუფჱ შენი მოვალს"; მეუფებასა ზეცისასა
Line: 32    
იტყოდა და არა ქუეყანისასა. ამისთჳს უფალმან თქუა, ვი\თარმედ:
Line: 33    
"დიდებაჲ კაცთაგან არა მოვიღო".



Page: I-283  
Part: S42  
Line: 1  სწავლაჲ მბ

Line: 2 
ვითარმედ არარაჲ არს სოფლისა ამის დიდებაჲ


Line: 3       
ვისწავოთ უკუე, საყუარელნო შეურაცხებაჲ კაცთამიე\რისა
Line: 4    
დიდებისაჲ, რამეთუ ჩუენ გუაქუს პატივი დიდი, რომ\ლისა
Line: 5    
თანა ესე გინებაჲ არს და შეურაცხებაჲ. ვითარცა სიმ\დიდრჱ
Line: 6    
სოფლისაჲ მას სიმდიდრესა თანა სიგლახაკე არს და
Line: 7    
ცხორებაჲ ესე თჳნიერ მისა სიკუდილ არს, ეგრეთვე დიდე\ბაჲ
Line: 8    
ეს მას თანა კიცხევა არს და სირცხჳლ, რამეთუ "დიდე\ბაჲ
Line: 9    
კაცისაჲ, ვითარცა ყუავილი არს თივისაჲ". ხოლო რაჲ
Line: 10    
არს უდარეს ყუავილისა და თივისა, დაღაცათუმცა არა ამაოჲ
Line: 11    
იყო, სულსა რაჲმცა არგო? არარაჲ! რამეთუ ავნებსცა უზო\მოდ
Line: 12    
და მონათა მონა-ჰყოფს მეძიებელთა მისთა. ხოლო არა
Line: 13    
უმჯობეს არსა აზნაურებაჲ ვიდრე მონებაჲ, აზნაურებაჲ კაც\თაგან
Line: 14    
და მონებაჲ ღმრთისა? და უკუეთუ გიყუარს დიდებაჲ,
Line: 15    
უკუდავი იგი დიდებაჲ გიყუარდინ, რომლისა სარგებელი
Line: 16    
ფრიად არს, რამეთუ უკუდავ არს დიდებაჲ იგი. რაჲ უკუე
Line: 17    
უმჯობჱს არს კაცთამიერი დიდებაჲ, ანუ ღმრთისამიერი,
Line: 18    
ქუეყანასა ზედა, ანუ ცათა შინა? ერთსა დღესა უმჯობეს არს
Line: 19    
გჳრგჳნოსნებაჲ ანუ დაუსრულებელთა მათ საუკუნეთა? მიეც
Line: 20    
გლახაკსა და ნუ მისცემ მომღერალსა, რაჲთა არა საფასესა
Line: 21    
შენსა თანა სულიცა შენი წარიწყმიდო და მისიცა, რამეთუ
Line: 22    
შენ ხარ წარწყმედისა მისისა მიზეზ, რომელი ბოროტისა
Line: 23    
მისთჳს პატივ-სცემ, რამეთუ, უკუეთუმცა იცოდეს მგოსანთა
Line: 24    
და მომღერალთა, ვითარმედ უსარგებლო არს ჴელოვნებაჲ
Line: 25    
მათი, ადრევემცა დაცხრომილ იყვნეს საქმისა მისგან. ხოლო
Line: 26    
ოდეს გხედვიდენ, ვითარმედ გიყუარს საქმჱ იგი და მისცემ
Line: 27    
მისთჳს ფრიად, დაღაცათუ არა უნდეს, გულისთქუმაჲ საფა\სეთაჲ
Line: 28    
აქმნევს. განვეშორნეთ უკუე უსარგებლოჲსა მის წარ\საგებელისაგან,
Line: 29    
ვიცნათ და გულისხმა-ვყოთ, თუ სადა ჯერ\არს
Line: 30    
წარგებაჲ, რაჲთა არა ორკერძოვე ღმერთი განვარისხოთ,
Line: 31    
რაჟამს, სადაჲთ არა ჯერ-იყოს, შევიკრებდეთ, და, სადა არა
Line: 32    
ჯერ-იყოს, განვბნევდეთ, რამეთუ ვითარ არა უშჯულოება
Page: I-284   Line: 1    
არს, რაჟამს გლახაკსა თანაწარჰჴდე და მეძავსა მისცე, დაღა\ცათუმცა
Line: 2    
სიმართლით მოგეგო საფასჱ იგი? ბოროტვე იყო
Line: 3    
საქმჱ ესე _ სასყიდლად ბოროტისა მიცემაჲ და რომლისათ\ჳსცა
Line: 4    
ტანჯვაჲ ჯერ-იყო მისთჳს პატივ-სცენ. ხოლო ოდეს
Line: 5    
ობოლთაცა განსძარცვიდე და ქურივთა ჰმძლავრობდე, და
Line: 6    
სასყიდელად ცოდვილსა მისცემდე, გულისხმა-ყავ, თუ ვი\თარსახედ
Line: 7    
ცეცხლსა მოაწევ სულსა შენსა ზედა. რამეთუ
Line: 8    
უკუეთუ აქებ მომღერალსა და სათნო-გიჩნს საქმჱ მისი,
Line: 9    
უაღრეს მისა ხარ, რამეთუ მას, დაღაცათუ არა აქუს სიტყუაჲ,
Line: 10    
გარნა სიგლახაკჱ მიზეზად აქუს, ხოლო შენ რომელი მიზნეზი
Line: 11    
სთქუა, გარნა წარწყმედაჲ სულისაჲ? რაჲ სთქუა სამშჯავროსა
Line: 12    
მას ზედა დიდსა, სადა გულისსიტყუათათჳსცა სიტყჳს-მიცემაჲ
Line: 13    
თანა-გედვას, რომლითა თუალითა იხილო მსაჯული? რაჲ
Line: 14    
მიზეზი სთქუა საქმისა მაგის? არა არს მიზეზი, რომელიმცა
Line: 15    
სთქუ, გარნა სატანჯველი საუკუნოჲ დაუსრულებელი, არამედ
Line: 16    
ღირსმცა ვართ ჩუენ ყოველნი მიმთხუევად სასუფეველსა
Line: 17    
მისსა მადლითა და კაცთმოყუარებითა უფლისა ჩუენისა იესუ
Line: 18    
ქრისტესითა, რომლისაჲ არს დიდებაჲ აწ და მარადის და
Line: 19    
უკუნითი უკუნისამდე, ამენ.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Johannes Chrysostomus, Commentary on St. John.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.