TITUS
Johannes Chrysostomus, Commentary on St. John
Part No. 44
Chapter: 44
Line: 4
თავი
მდ
Part: T
Line: 5
სიტყუაჲ
ესე
:
მიუგო
იესუ
და
ჰრქუა
მათ
:
"ამენ
,
Line: 6
ამენ
,
გეტყჳ
თქუენ
,
რამეთუ
მეძიებთ
მე
არა
თუ
,
რამეთუ
Line: 7
იხილენით
სასწაულნი
,
არამედ
რამეთუ
შჭამეთ
პურთა
მათ\გან
,
Line: 8
და
განსძეღით
.
იქმოდეთ
ნუ
საზრდელსა
წარსაწყმედელ\სა
,
Line: 9
არამედ
საზრდელსა
,
რომელი
ჰგიეს
ცხორებად
საუკუ\ნოდ
"
Line: 10
(6,26-27)
.
Part: t
თარგმანი
:
სიტკბოებაჲ
და
არამხი\ლებაჲ
Line: 11
არა
მარადის
კეთილ
არს
,
არამედ
რომელსამე
ადგილ\სა
Line: 12
სიფიცხლჱცა
ჰშუენის
მოძღუარსა
,
რამეთუ
,
რაჟამს
Line: 13
მოწაფჱ
უდები
და
დაჴსნილი
იყოს
,
მაშინ
საწერტელი
უჴმს
,
Line: 14
რაჲთა
მისი
უდბებაჲ
მცირედ
აღემართოს
.
და
ეგრეთვე
ძე\მან
Line: 15
ღმრთისამან
ქმნა
სხუათა
მრავალთა
ადგილთა
,
არამედ
Line: 16
აქაცა
.
რამეთუ
მო-რაჲ-ვიდა
ერი
იგი
და
ეტყოდეს
მას
:
"რაბი
,
Line: 17
ოდეს
მოხუედ
აქა
"?
უნდა
უფალსა
,
რაჲთამცა
გამოაჩინა
,
ვი\თარმედ
Line: 18
არა
ეძიებს
კაცთა
დიდებასა
,
არამედ
ცხორებასა
Line: 19
ოდენ
სულისა
მათისასა
ეძიებს
.
ამისთჳს
მხილებით
ჰრქუა
,
Line: 20
რაჲთამცა
ცნობაჲცა
მათი
განჰმართა
,
დაფარული
გონებისა
Line: 21
მათისაჲ
განაცხადა
,
რამეთუ
ჰრქუა
მათ
:
"ამენ
,
ამენ
გეტყჳ
Line: 22
თქუენ
:
არა
თუ
სასწაულთათჳს
მეძიებთ
,
არამედ
რამეთუ
Line: 23
შჭამეთ
და
განსძეღით
".
ამხილა
,
არამედ
სიტკბოებითვე
და
Line: 24
არა
ფიცხლად
,
და
უჩუენა
,
ვითარმედ
არა
თუ
სასწაულისა
Line: 25
მისთჳს
გიკჳრსო
,
არამედ
განძღომისათჳს
.
და
ამისთჳს
შემდ\გომად
Line: 26
მცირედისა
გამოჩნდა
გონებაჲ
მათი
,
რამეთუ
ჰრქუეს
,
Line: 27
ვითარმედ
:
"სასწაულსა
რასა
მიჩუენებ
?
მამათა
ჩუენთა
ჭა\მეს
Line: 28
მანანაჲ
უდაბნოსა
,
რამეთუ
საზრდელსავე
ეძიებდეს
Line: 29
ჴორციელსა
".
ხოლო
უფალი
არა
დაადგრა
მხილებასა
ზედა
Line: 30
ოდენ
,
არამედ
სწავლადცა
იწყო
მათა
და
ჰრქუა
:
Part: s
Line: 31
სახარებაჲ
:
"იქმოდეთ
ნუ
საზრდელსა
წარსაწყმე\დელსა
,
Line: 32
არამედ
საზრდელსა
,
რომელი
ჰგიეს
ცხორებად
საუ\კუნოდ
,
Page: I-289
Line: 1
რომელი
ძემან
კაცისამან
მოგცეს
თქუენ
,
რამეთუ
Line: 2
ამას
მამამან
დაჰბეჭდა
ღმერთმან
"
(6,27)
.
Part: t
თარგმანი
:
Line: 3
სიტყუაჲ
ესე
,
რომელსა
იტყჳს
,
ესევითარი
არს
,
ვითარმედ
:
Line: 4
ნუ
ამის
საზრდელისა
ხართ
მეძიებელ
,
არამდე
მის
სულიერი\სა
,
Line: 5
ხოლო
რომელნი
განსუენებისა
და
უქმობისა
მოყუარე
Line: 6
არიან
,
ამას
სიტყუასა
შემოიღებენ
მიზეზად
.
და
კეთილ
არს
Line: 7
მათა
მიმართცა
სიტყუაჲ
,
რამეთუ
სიტყუასა
მასცა
მოიღებენ
,
Line: 8
რომელი
თქუა
უფალმან
,
ვითარმედ
:
"მართა
,
ზრუნავ
და
Line: 9
შფოთ
ხარ
მრავალთა
მათ
საქმეთა
შინა
,ხოლო
მარიამ
კე\თილი
Line: 10
ნაწილი
გამოირჩია
",
და
კუალად
რომელ
იტყჳს
,
ვი\თარმედ
:
Line: 11
"ნუ
ჰზრუნავთ
ხვალისა
".
ხოლო
კეთილ
არს
,
რაჲ\თა
Line: 12
ამის
ყოვლისათჳს
ვთქუა
,
რაჲთა
იგინიცა
დასცხრენ
,
რო\მელნი
Line: 13
ამას
იტყჳან
და
არა
შფოთი
შემოვიღოთ
შორის
საღმ\რთოთა
Line: 14
სიტყუათა
,
რამეთუ
იტყჳს
მოციქული
პავლე
,
ვითარ\მედ
:
Line: 15
"გევედრები
,
რაჲთა
არა
უქმ
იყვნეთ
,
არამედ
მოქმედე\ბით
Line: 16
შუენიერად
ხჳდოდით
.
და
მპარავი
იგი
ნუღარა
იპარავნ
.
Line: 17
არამედ
შურებოდენ
ჴელითა
თჳსითა
,
რაჲთა
აქუნდეს
სხუათა\ცა
Line: 18
მიცემად
,
რომელთა
უჴმდეს
".
რამეთუ
,
აჰა
,
ესერა
,
არა
Line: 19
ოდენ
საქმჱ
ბრძანა
პავლე
,
არამედ
შრომითცა
და
ოფლით
.
Line: 20
და
კუალად
იგივე
იტყჳს
,
ვითარმედ
:
"საჴმართა
ჩემთა
და
,
Line: 21
რომელნი
იყვნეს
ჩემ
თანა
,
ჰმსახურეს
ჴელთა
ამათ
",
და
კუ\ალად
Line: 22
თქუმულ
არს
მისთჳს
,
ვითარმედ
:
"დაადგრა
აკჳლას
Line: 23
თანა
და
პრისკილას
,
და
შურებოდა
".
და
ჯერ-არს
უკუე
,
რაჲ\თა
Line: 24
თარგმანიცა
ვთქუათ
ამის
სიტყჳსაჲ
და
არა
ოდენ
წინააღ\მდგომსა
Line: 25
ვიტყოდით
.
ამას
უკუე
ვიტყჳ
,
ვითარმედ
არაზრუნ\ვაჲ
Line: 26
არა
თუ
არაშრომაჲ
არს
,
არამედ
რაჲთა
არა
შევჰმშჭუა\ლოთ
Line: 27
გონებაჲ
ჩუენი
სოფლისა
საქმეთა
,
და
გარეწარად
გუა\ქუნდეს
Line: 28
საქმჱ
ჴორცთაჲ
,
და
არა
ვიუნჯებდეთ
ხვალისა
,
რა\მეთუ
Line: 29
არა
თუ
არა
ეგების
შრომაჲ
და
არა
უნჯებაჲ
ხვალი\სათჳს
,
Line: 30
რამეთუ
არა
ერთი
არს
შრომაჲ
და
ზრუნვაჲ
,
არამედ
Line: 31
იქმნების
შრომაჲ
და
არა
ზრუნვაჲ
და
,
რომელ-იგი
მართას
Page: I-290
Line: 1
ჰრქუა
,
არა
თუ
საქმესა
აყენებდა
,
არამედ
რაჲთა
არა
სწავ\ლისა
Line: 2
ჟამსა
და
ლოცვისასა
წარაგებდეს
ჴორცთა
ზრუნვასა
Line: 3
შინა
,
არამედ
თჳსსა
ჟამსა
იქმოდის
ყოველსავე
,
და
არა
თუ
Line: 4
უქმობასა
ასწავლიდა
,
არამედ
სწავლისა
კეთილად
სმენასა
,
Line: 5
ვითარცა
ეტყოდა
,
ვითარმედ
:
"მოვედ
თქუენდა
უმჯობჱსისა
Line: 6
სწავლად
და
შენ
ტაბლასა
ჰზრუნავა
?
რამეთუ
მე
ესე
ტაბ\ლაჲ
Line: 7
მნებავს
,
რაჲთა
კეთილად
ისმენდე
სიტყუათა
ჩემთა
,
ვი\თარცა
,
Line: 8
ესერა
,
დაჲ
შენი
იქმს
.
არა
თუ
უცხოთმოყუარეობასა
Line: 9
აყენებდა
, _
ნუ
იყოფინ!
_
არამედ
რაჲთა
ჟამსა
სწავლი\სასა
Line: 10
არარას
სხუასა
შეექცეოდის
,
ხოლო
სიტყუაჲ
ესე
,
თუ
:
Line: 11
"იქმოდის
ნუ
საზრდელსა
წარსაწყმედელსა
",
არა
თუ
ამას
Line: 12
მოასწავებს
,
თუ
უქმობაჲ
ჯერ-არს
,
რამეთუ
ესე
არს
უფროჲ\სად
Line: 13
საზრდელი
წარსაწყმედელი
უქმობაჲ
,
"რომელმან
ყო\ველნი
Line: 14
ბოროტნი
ასწავნა
კაცთა
",
არამედ
ამას
მოასწავებს
,
Line: 15
რაჲთა
ვიქმოდით
და
სხუათა
მივსცემდეთ
.
რამეთუ
ესე
არს
Line: 16
არაწარსაწყმედელი
საზრდელი
,
ხოლო
უკუეთუ
ვინ
უქმად
Line: 17
იყოს
,
ოდენ
იშუებდეს
და
აღმოივსებდეს
მუცელსა
,
იგი
იქმს
Line: 18
საზრდელსა
წარსაწყმედელსა
.
უკუეთუ
კულა
შურებოდის
Line: 19
ვინ
და
ქრისტესა
შეჰმოსდეს
და
ზრდიდეს
,
რომელ
არიან
Line: 20
გლახაკნი
,
ვინმცა
იყო
ესრეთ
გაცოფებული
,
რომელმანცა
Line: 21
თქუა
მისთჳს
,
ვითარმედ
:
"წარსაწყმედელსა
საზრდელსა
Line: 22
იქმს
"?
რომლისათჳს
აღთქუმული
არიან
საუკუნენი
კეთილნი
,
Line: 23
ხოლო
მათ
ერთა
ვინაჲთგან
სულიერისათჳს
არცა
ერთი
Line: 24
ზრუნვაჲ
აქუნდა
,
არცა
ეძიებდეს
,
თუ
რომლითა
ძალითა
იქმს
Line: 25
უფალი
საქმეთა
მათ
,
არამედ
ოდენ
მუცლისა
აღმოვსებასა
Line: 26
ეძიებდეს
.
ამისთჳს
სამართლად
ესევითარსა
მას
საზრდელსა
Line: 27
საზრდელად
წარსაწყმედელად
სახელ-სდვა
უფალმან
,
ვი\თარმცა
Line: 28
იტყოდა
,
ვითარმედ
:
"გამოვზარდენ
მე
ჴორცნი
Line: 29
თქუენნი
",
რაჲთამცა
სულიერისა
საზრდელისა
ძიებად
მო\ხუედით
Line: 30
და
თქუენ
ჯერეთ
ქუეყანისასა
ეძიებთა
?
ამისთჳს
Line: 31
გეტყჳ
,
რაჲთა
არა
ამას
უნდოსა
ეძიებდეთ
,
არამედ
მას
,
რო\მელი
Line: 32
არა
საწუთროჲ
არს
,
არამედ
საუკუნოჲ
,
რომელი
არა
Line: 33
ჴორცთა
ზრდის
,
არამედ
სულთა
".
Line: 34
ხოლო
ვინაჲთგან
დიდი
სიტყუაჲ
თქუა
თავისა
თჳსისათჳს
,
Page: I-291
Line: 1
ვითარმედ
:
"ესე
ძემან
კაცისამან
მოგცეს
თქუენ
",
რაჲთა
არა
Line: 2
ევნოს
მათ
სიტყჳსა
მისგან
,
ამისთჳს
შესძინა
და
თქუა
მამი\სათჳს
,
Line: 3
რამეთუ
ჰრქუა
რაჲ
,
ვითარმედ
:
"ძემან
კაცისამან
Line: 4
მოგცეს
თქუენ
",
მეყსეულად
შესძინა
და
თქუა
,
რამეთუ
:
Line: 5
"ამას
მამამან
დაჰბეჭდა
ღმერთმან
,
ესე
იგი
არს
,
ვითარმედ
Line: 6
ამისთჳს
მოავლინა
,
რაჲთა
ესევითარი
საზრდელი
მოგართუას
Line: 7
თქუენ
".
ხოლო
მოასწავებს
სიტყუაჲ
ესე
სხუასაცა
ძალსა
,
Line: 8
რამეთუ
იტყჳს
სხუასა
ადგილსა
ქრისტე
,
ვითარმედ
:
"რომელ\მან
Line: 9
ისმინნეს
სიტყუანნი
ჩემნი
",
დაჰბეჭდა
მან
,
ვითარმედ
Line: 10
ღმერთი
ჭეშმარიტ
არს
,
ესე
იგი
არს
,
ვითარმედ
გამოაჩინა
და
Line: 11
დაამტკიცა
თჳსითა
წამებითა
,
რამეთუ
უფალიცა
თჳთ
გამო\აჩინებდა
Line: 12
თავსა
თჳსსა
,
არამედ
ოდეს
ჰურიათა
ეტყჳნ
,
მამისა
Line: 13
წამებაჲ
შორის
შემოიღის
.
Part: S44
Line: 14
სწავლაჲ
მდ
Line: 15
ვითარმედ
არარაჲ
არიან
კეთილნი
ამის
სოფლისანი
Line: 16
ვისწრაფოთ
უკუე
ჩუენცა
,
საყუარელნო
,
რაჲთა
ესევი\თართა
Line: 17
საქმეთა
ვითხოვდეთ
ღმრთისაგან
,
ვითარი
ჯერ-არს
Line: 18
მის
მიერ
თხოვად
,
რამეთუ
საწუთროჲსა
საქმენი
,
დაღაცათუ
Line: 19
ჭირითა
მოგუეცემოდიან
,
არას
გუევნების
,
არამედ
მცირედ
Line: 20
ჟამ
თუ
განვმდიდრდეთ
,
მცირედ
ჟამ
ყოფად
ვართ
მათ
შინა
,
Line: 21
გინა
თუ
დავგლახაკნეთ
,
არარაჲ
გუევნების
სიგლახაკისა
მის\გან
,
Line: 22
რამეთუ
არცა
კეთილნი
ამის
საწუთროჲსანი
არიან
სიხა\რულ
,
Line: 23
არცა
ჭირნი
საგლოველ
,
არამედ
ორივე
შეურაცხ
არს
Line: 24
და
ადრე
წარმავალ
,
ამისთჳსცა
"გზად
"
წოდებულ
არს
ცხო\რებაჲ
Line: 25
ესე
ღმრთისა
მიერ
,
ერთი
იგი
ფართოდ
და
მეორჱ
Line: 26
იწროდ
და
საჭიროდ
.
საუკუნოჲ
საქმჱ
სულისაჲ
ყოველივე
Line: 27
უკუდავად
ჰგიეს
_
ტანჯვაჲცა
და
სუფევაჲცა
.
ამისთჳს
Line: 28
უკუე
ვიღუაწოთ
,
რაჲთა
სატანჯველთაგან
განვერნეთ
Page: I-292
Line: 1
და
განსუენებაჲ
ვპოვოთ
.
რამეთუ
რაჲ
არს
სარგებე\ლი
Line: 2
შუებისა
ამის
საწუთროჲსა
?
დღეს
არს
და
ხვალე
Line: 3
არა
არს
,
დღეს
არს
ყუავილ
ბრწყინვალე
და
ხვალე
მტუერ
Line: 4
წარწყმედულ
;
დღეს
არს
ცეცხლ
მოტყინარე
და
ხვალე
ნაცარ
Line: 5
დამშრტალ
,
არამედ
სულიერი
არარაჲ
არს
ესრეთ
,
გარნა
Line: 6
მარადის
ჰგიეს
იგი
ბრწყინვალედ
და
ყუავის
იგი
შუენიერად
Line: 7
და
მარადღე
უბრწყინვალე
იქმნების
,
სიმდიდრჱ
იგი
არაოდეს
Line: 8
დასცხრების
,
არას
სხუასა
მიეცემის
,
არცა
დაილევის
,
არცა
Line: 9
მოაწევს
ოდეს
ზრუნვასა
და
შურსა
და
შესმენასა
,
არცა
ჴორ\ცთა
Line: 10
წარსწყმედს
,
არცა
სულსა
განხრწნის
,
რამეთუ
ესე
ყო\ველი
Line: 11
სოფლისა
სიმდიდრესა
შინა
იპოვების
.
ხოლო
იგი
დი\დებაჲ
Line: 12
არა
ზუაობად
მიიყვანებს
,
არცა
ჴურვებასა
შეუქმს
,
Line: 13
არცა
ოდეს
განილევის
და
განსუენებაჲ
იგი
ზეცისაჲ
ეგრეთ\ვე
Line: 14
უკუე
ჰგიეს
უცვალებელად
და
უკუდავად
,
არა
არს
უკუ\ნისამდე
Line: 15
აღსასრული
მისი
.
იგი
უკუე
ცხორებაჲ
მოვიძიოთ
,
Line: 16
რამეთუ
,
უკუეთუ
მას
ვეძიებდეთ
,
სოფლისაჲ
ამის
არარად
Line: 17
შევჰრაცხოთ
,
არამედ
შეურაცხ-ვყოთ
და
ვეცინოდით
მას
,
და\ღაცათუ
Line: 18
მეფობასა
ვინ
ქუეყანისასა
მოგუცემდეს
,
არა
შევიწ\ყნაროთ
,
Line: 19
უკუეთუ
ესე
სასოებაჲ
გუაქონდეს
,
რამეთუ
სო\ფელსა
Line: 20
ამას
მეფობისა
უმჯობესი
არაჲ
იპოვების
,
გარნა
,
რო\მელთა
Line: 21
სურვილი
ზეცისაჲ
აქუნდეს
,
იგიცა
საკიცხელად
და
Line: 22
არარად
უჩნს
მათ
და
არარაჲსა
ღირსად
,
რამეთუ
ყოველი
Line: 23
საქმჱ
ადრე
დალევნადი
არასაწადელ
არს
და
ყოველი
საქმჱ
,
Line: 24
რომელი
დღეს
არს
და
ხვალე
არა
არს
,
დაღაცათუ
ფრიად
დიდ
Line: 25
იყოს
,
ფრიდ
მცირე
და
არარაჲ
არს
.
ნუმცა
უკუე
ვიმჭირავთ
Line: 26
ვლტოლვადთა
მათ
საქმეთა
და
მსგავსად
მდინარისა
წარმა\ვალთა
,
Line: 27
არამედ
მტკიცენი
და
შეურყეველნი
კეთილნი
მოვიგ\ნეთ
,
Line: 28
რომელთა
რისმცა
ვართ
ჩუენ
,
ყოველნი
,
მიმთხუევად
Line: 29
მადლითა
და
კაცთმოყუარებითა
უფლისა
ჩუენისა
იესუ
ქრის\ტესითა
,
Line: 30
რომლისა
მიერ
და
რომლისა
თანა
მამასა
ჰშუენის
Line: 31
დიდებაჲ
სულით
წმიდითურთ
აწ
და
მარადის
და
უკუნითი
Line: 32
უკუნისამდე
,
ამენ
.
Page: I-293
This text is part of the
TITUS
edition of
Johannes Chrysostomus, Commentary on St. John
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.