TITUS
Keimena I
Part No. 9
Previous part

Text: VIII_Tim.Ephes.  
Page of edition: 103  
Line of edition: 18  თუესა იანვარსა: კბ: წამებაჲ: წმიდისა: ტიმოთე: მოწა\ფისა:
Line of edition: 19 
მის: წმიდისა: პავლჱ: მოციქულისაჲ: და: პირვე\ლისა
Line of edition: 20 
ეპისკოპოსისა: ეფესელთა: ეკლესიისაჲ:


Chapter: 1  
Line of edition: 21       1. გოჳლის-ხმა ვყავთ და გოჳეოჳწყა ვითარმედ აღიწერნეს სახენი მრავალნი და
Line of edition: 22    
ცხოვრებანი და წესნი და საქმენი საიდოჳმლონი და ცხადნი და ღოჳაწლნი და სროჳ\ლებანი
Line of edition: 23    
კაცთა მართალთა და ღმრთის-მოყოჳარეთანი რაჲთა გოჳლის-ხმა ყონ და ის\წაოს
Line of edition: 24    
მათ მიერ: და მათ-გან შემდგომთა მათ: განგებაჲ და საქმჱ ცხოვრებისა
Line of edition: 25    
მათისაჲ: ეგრეთვე ჩუენცა ჯერ-გჳჩნდა: და არა დაკლებოჳლად ვიხილეთ: მოწრა\ფედ
Line of edition: 26    
მოჴსენებაჲ: და ჭეშმარიტად მოთხრობაჲ ცხოვრებაჲ წმიდისა ამის მოცი\ქოჳლისა:
Line of edition: 27    
და კეთილი განგებაჲ: და სროჳლი მოღოჳაწებაჲ მისი: რამოელი იგი
Line of edition: 28    
იყო პირველი ეპისკოპოსი: ქალაქსა ზედა დიდსა ეფესოსა: რომლისაცა საქმენი გოჳე\ოჳწყნეს
Line of edition: 29    
წიგნისა მის-გან მოციქოჳლთაჲსა: რომელი აღწერა ლოჳკა მახარებელმან:
Line of edition: 30    
და მის მიერ ჭეშმარიტად ზედა მივიწიენით და ვცანთ რომელთა ნათესავთაგანი იყო
Page of edition: 104   Line of edition: 1    
იგი: რამეთუ მამისა წარმართისაჲ იყო იგი: და დედისა ჰოჳრიისა მორწმოჳნისაჲ
Line of edition: 2    
ნაშობი: და იყო იგი ლოვსტრა ქალაქისაჲ: რომელ არს ერთი ქალაქთაგანი ლი\კიისათაჲ:
Line of edition: 3    
და ესე დაემოწაფა მჴოჳრვალედ მსახოჳრსა მას ღმრთისასა: წმიდასა პავ\ლეს
Line of edition: 4    
მოციქოჳლსა: სოჳეტსა ეკლესიათასა: რომელნიცა იგი წამა მის-თჳს: ვითარმედ ფრიად
Line of edition: 5    
დაშოჳრა მის თანა: და იღოჳაწა ერთგოჳლად სახარებისა-თჳს იესუ ქრისტჱსისა: და ვითარცა
Line of edition: 6    
აღასროჳლა სათანადოჲ იგი მორჩილებაჲ: ჯერისა-ებრ ყოვლისავე მსგავსად სოჳ\ლიერისა
Line of edition: 7    
მის მოძღოჳრისა თჳსისა განამრავლნა ღმრთის-მსახოჳრებით სათნოვება\ნი.
Line of edition: 8    
კეთილთა საქმეთა მოგებითა:

Chapter: 2  
Line of edition: 9       
2. მაშინ წარიყვანა იგი წმიდამან მოციქოჳლმან პავლე დიდად ქალაქად ეფე\სოდ:
Line of edition: 10    
და ყო იგი პირველად ეპისკოპოს საყდარსა ზედა მის ქალაქისასა: ხოლო
Line of edition: 11    
იყო ჟამთა მათ მეფედ ქალაქსა ზედა ჰრომისასა ნერონ ოჳშჯოჳლოჲ: და ჴელმ\წიფედ
Line of edition: 12    
ასიასა ზედა: მაქსიმოს ოჳღმრთოჲ: ხოლო სწავლოჳლებისა მის-თჳს
Line of edition: 13    
წმიდისა ტიმოთჱსა და სასწაოჳლთა: საქმესა და კოჳრნებასა და სათნოვებათა
Line of edition: 14    
მისთა-თჳს: რომელნი ოჳზეშთაჱს გონებათა კაცთასა არიან არღარა გჳნებს მით\ხრობად
Line of edition: 15    
თქუენდა რამეთუ თჳთ მრავალსახითა საქმითა გოჳეოჳწყების წერილისა მის-\გან
Line of edition: 16    
წიგნსა წმიდათა მოციქოჳლთასა: არამედ ჩუენცა ესე ოჳმჯობჱსად ვიხილეთ: ვითარმედ
Line of edition: 17    
ჯერ-არს რაჲთა გიჩოჳენო თქუენ და გაოჳწყო ვითარმედ წმიდაჲ ესე მოციქოჳლი ტიმოთჱ
Line of edition: 18    
არა თოჳ პავლესადა ხოლო შედგომილ იყო: და და ესწავა და ესმინა მის-გან
Line of edition: 19    
საღმრთოჲ იგი სწავლაჲ სოჳლიერი: არამედ წმიდისა და დიდებოჳლისა იოვანეს ღმრთის-\მეტყოჳელსაცა
Line of edition: 20    
რომელი მიეყრდნა მკერდსა მჴსნელისა ჩუენისა იესუ ქრისტჱსსა: და მიერ
Line of edition: 21    
გამოიხოჳნა საიდოჳმლონი იგი ღმრთეებისანი: დაფაროჳლნი:

Chapter: 3  
Line of edition: 22       
3. ხოლო იყო ჟამთა მათ ნერონ მეფჱ აღგზებოჳლ გოჳლის-წყრომითა:
Line of edition: 23    
ფაროჳლად წმიდათა მიციქოჳლთა პეტრჱსა და პავლჱსა: და ყოველთა ზედა მო\რწმოჳნეთა.
Line of edition: 24    
რომელნი დამოწაფებოჳლ იყვნეს მათა: რომელთაცა მრავალფერითა სახი\თა:
Line of edition: 25    
და ფრიადითა გოჳემითა მოიღეს საქმეთა მათთა სროჳლებაჲ: და იყო იო\ვანჱ
Line of edition: 26    
დიდებოჳლი ღმრთის-მეტყოჳელი ჟამსა მას პოვნილ ქალაქსა მას: რაჟამს გან\რინებოჳლ
Line of edition: 27    
იყო იგი ზღოჳასა შინა დანთქმისა-გან: ვითარცა გოჳეოჳწყა თქჳმოჳლისა
Line of edition: 28    
მის-გან ერინეოს ლოგდანელ ეპისკოპოსისა: რომელმან იგი დაწერა მის-თჳს ვითარმედ რომელნი
Line of edition: 29    
იგი შეოჳდგეს მოციქოჳლნი უფალსა ჩუენსა იესუ ქრისტესა: რომელ\თამე
Line of edition: 30    
მათგანთა: და რომელთამე მოწაფეთა მათთა: აღწერნეს ქარტასა განბნეოჳლად თითოეოჳლად თჳსითა
Line of edition: 31    
ენითა: სასწაოჳლთა საქმენი უფლისა ჩუენისა იესუ ქრისტჱსნი: და დიდებოჳლი იგი საი\დოჳმლოდ
Line of edition: 32    
განგებაჲ მისი: და ამისი ვერ ვერ ეძლო ოჳრთი-ერთას შერწყოჳმაჲ და
Line of edition: 33    
ერთ წიგნად შეკრებაჲ: შეითქოჳნეს იგინი ოჳრთი-ერთას: და მოვიდეს ქალაქად
Line of edition: 34    
ეფესოდ წმიდისა იოვანჱს ქებოჳლისა და ღმრთის-მეტყოჳელისა: და მისცეს ქარ\ტაჲ
Page of edition: 105   Line of edition: 1    
იგი რომელსა შინა წერილ იყვნეს განბნეოჳლად განგებანი და სასწაოჳლთა
Line of edition: 2    
საქმენი უფლისა ჩუენისა იესუ ქრისტჱსნი: და ევედრნეს მას რაჲთა სიტყოჳანი იგი შეკრიბ\ნეს
Line of edition: 3    
და ოჳრთი-ერთას შეაწყვნეს და ერთ წიგნად შეჰმზადნეს იგინი ჯერისა-\ებრ:
Line of edition: 4    
ხოლო მან მიიღო ქარტაჲ იგი: და წარიკითხა და გოჳლის-ხმა ყო წერი\ლი
Line of edition: 5    
იგი მას შინა და პოვა მათ შინა დაწერილი ნათესავობისა-თჳს და განგები\სა:
Line of edition: 6    
და განჴორციელებისა-თჳს: და სასწაოჳლთა-თჳს მჴსნელისა ჩუენისათა: და ესე
Line of edition: 7    
შეკრიბა და შეარწყოჳა წესსა ზედა სამთა სახარებათასა: და ოჳწოდა მათჱს და
Line of edition: 8    
მარკოზისი: და ლოჳკაჲსი: ხოლო ნეტარსა მას რომელნი იგი გამოეხოჳნეს: საი\დოჳმლონი:
Line of edition: 9    
მკერდისა მის-გან საღმრთოჲსა და პირველთა მათ მახარებელთა არა
Line of edition: 10    
ეჴსენა: ამან ესე მოაჴსენა და დაწერა სახარებაჲ და განსროჳლდა კლებოჳლი მა\თი:
Line of edition: 11    
და შეკრიბა თავები საღმრთოთა მათ სასწაოჳლთაჲ: და აღწერილსა მას
Line of edition: 12    
ოჳწოდა სახარება სახელად თავისა თჳსისა:

Chapter: 4  
Line of edition: 13       
4. ხოლო გოჳლის-თქოჳმაჲ საეშმაკოჲ დაენერგა გოჳლსა დომენტიანოს
Line of edition: 14    
მეფისა ჰრომისასა: რომელი იყო შემდგომად ნერონ მეფისა: ესე აღეგზნა რისხვი\თა
Line of edition: 15    
დიდითა ზემომოჴსენებოჳლ[ს]ა ამას ზედა წმიდასა იოვანეს ღმრთის-მეტყოჳელსა
Line of edition: 16    
და შოჳრითა საეშმაკოჲთა განდევნა იგი ქალაქით ეფესოჲთ: და ოჳბრძანა რაჲთა
Line of edition: 17    
დაემკჳრდოს იგი ჭალაკსა პატმონისასა: რომელი არს ერთი შეცვოჳლთა ხერთვის\თაგანი:
Line of edition: 18    
და ესე იყო ესრჱთ: ხოლო განაგებდა საყდარსა მას საეპისკოპოსოსა:
Line of edition: 19    
ეფესო ქალაქისასა: ჯერისა-ებრ წმიდაჲ ტიმოთჱ მოციქოჳლი: და იყო დაშთო\მილ
Line of edition: 20    
პირველითგანვე ქალაქსა შინა ეფესოსა საცთოჳრი კერპთ-მსახოჳრებისაჲ:
Line of edition: 21    
და მკჳდრთა მათ ქალაქისათა ედგა ადგილი შესაკრებელი შორის ქალაქსა დღესას\წაოჳლთა
Line of edition: 22    
მათთა-თჳს შეგინებოჳლთა და აღასროჳლებდიან დღესასწაოჳლთა მათ\თა
Line of edition: 23    
მრავალსა საქმესა ბილწებისასა: და ოჳნდოჲთა საცთოჳრითა შეიგინებიედ
Line of edition: 24    
და პირნი მათი მჩოჳრითა დაიბოჳრნიან: რაჲთა არავინ მათგანი საცნაოჳრ იყოს:
Line of edition: 25    
და აქოჳნ ჴელთა მათთა სახეები კერპებისაჲ და კოჳერთხები და ოჳწოდდიან
Line of edition: 26    
თავყოჳანის-საცემელ და სამსახოჳრებელ: და ესრჱთ შფოთებედ: და მრავალსა
Line of edition: 27    
სისხლსა დასთხევედ: მამათა და დედათა: აზნაოჳრთასა: და მოსწყოჳედდიან:
Line of edition: 28    
მრავალთა ადგილსა მას ჩინებოჳლსა ქალაქსა შინა: და არა ხოლო ამას ბო\როტსა
Line of edition: 29    
ჴმა ეყოფვოდეს: არამედ სხოჳასაცა მრავალსა საქმესა სოჳლთა წარსაწყმედელ\სა
Line of edition: 30    
იქმოდეს წარმდებებით:

Chapter: 5  
Line of edition: 31       
5. ხოლო ტირნ და ეგლოვნ მათ-თჳს წმიდაჲ ტიმოთჱ მოციქოჳლი: და
Line of edition: 32    
ამხილებნ მათ და ასწავებნ დღჱ და ღამჱ გზასა მას ჭეშმარიტებისასა: და
Line of edition: 33    
ვერ შეოჳძლო სწავლითა მისითა მოქცევად მათა მძჳნვარებისა-გან მათისა: და
Page of edition: 106   Line of edition: 1    
დღესა რომელსამე დღესასწაოჳლსა მათსა შეგინებოჳლსა შევიდა შორის მათსა წმიდაჲ
Line of edition: 2    
ტიმოთჱ შესაკრებელსა მას შინა მათსა და აღჴდა იგი ზედა საქადაგებელსა სოჳ\ეტსა
Line of edition: 3    
მათსა: და აღიმაღლა ჴმაჲ თჳსი იწყო სწავლად მათა და იტყოდა კადნიე\რად:
Line of edition: 4    
კაცნო ეფესელნო: ნოჳ სცთებით კერპთ-მსახოჳრებითა: და საცთოჳ\რითა
Line of edition: 5    
საეშმაკოჲთა: არამედ იცანთ ღმერთი ცხოველი შემოქმედი ცისა და ქოჳეყანი\საჲ
Line of edition: 6    
დამბადებელი თქუენი და მაცხოვარი: ხოლო მათ ვითარცა ესმა ესე წმიდისა მის-\გან:
Line of edition: 7    
აღივსნენ გოჳლის-წყრომითა და რისხვითა საეშმაკოჲთა: სწავლისა მის-\თჳს
Line of edition: 8    
მისისა: და განძჳნებოჳლნი ზედა მიოჳჴდეს მას კოჳერთხებითა: და ქვებითა
Line of edition: 9    
რომელი აქოჳნდა მათ და იწყეს ოჳწყალოდ ცემად მისა: და ოდეს ფრიად გოჳემეს იგი
Line of edition: 10    
ვიდრე სოჳლიერღა იყო მონაჲ იგი ღმრთისაჲ: მოაბეს საბელი ფერჴსა მისსა: და განი\თრიეს
Line of edition: 11    
იგი მთასა ზედა მის ქალაქისასა: რომელ არს იმიერ ნავთ-სადგოჳრსა მათ\სა:
Line of edition: 12    
და მოჳნ შეჰვედრა მშჳდობით სოჳლი თჳსი ჴელთა შინა ღმრთისათა : მაშინ
Line of edition: 13    
წარიღეს მორწმოჳნეთა მათ კაცთა გოჳამი მისი: და დადვეს იგი ადგილსა რომელ\სა
Line of edition: 14    
ჰრქჳან დასიმი: რომელსაცა ადგილსა დღეს შჱნ არს წმიდაჲ ტაძარი მისი:

Chapter: 6  
Line of edition: 15       
6. და ვითარცა მოკოჳდა მეფჱ დომენტიანოს და დაიპყრა მეფობაჲ ნერბას:
Line of edition: 16    
ოჳკმოიყვანეს წმიდაჲ იოვანჱ მოციქოჳლი ექსორიობისა მის-გან : და ვითარცა მოიწია
Line of edition: 17    
ეფესოდ ქალაქად პოვა წმიდაჲ ტიმოთჱ: მოკლოჳლი: ეგრე სახედ ვითარ იგი ზემო
Line of edition: 18    
ვაჴსენეთ: ხოლო წმიდამან იოვანე დაიპყრა საყდარი იგი ეფესოჲსა ქალაქისაჲ და წესიე\რად
Line of edition: 19    
განაგებდა იგი საყდარსა მას: ვიდრე ტრაიანოსის მეფობადმდე: აღესროჳლა წმიდაჲ
Line of edition: 20    
მოციქოჳლი და მოწაფჱ ქრისტჱსი ტიმოთჱ სამით დღით შემდგომად დღესასწაოჳ\ლისა
Line of edition: 21    
მის. რომელი ზემო ვაჴსენეთ და იყო გარდაცვალებაჲ მისი თთოჳესა იანვარსა
Line of edition: 22    
ოც და ორსა: მეფობასა ჰრომეს ზედა ნერბაჲსსა და ჴელმწიფებასა ასიასა ზედა პერენ\ღრიონისსა:
Line of edition: 23    
ხოლო მეოჳფებასა ჩუენ ზედა უფლისა ჩუენისა იესუ ქრისტჱსსა: რომლისა არს
Line of edition: 24    
დიდებაჲ მამისა თანა სოჳლით წმიდით-ოჳრთ აწ და მარადის და უკუნითი უკუნისამდე ამენ:.




Next part



This text is part of the TITUS edition of Keimena I.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.