TITUS
George the Athonite, Menaion of September
Part No. 14
Previous part

Date: 09-06b  
Page of ed.: 121  
Line of ed.: 1   მასვე დღესა
Line of ed.: 2  
წმიდისა მოწამისა ევდუქსიოჲსი


Line of ed.: 3     გიორგი

Part: (1)  
Line of ed.: 4     
უფალო ღაღატყავსა

Line of ed.: 5     
ზეცისა განწესებული.
Line of ed.: 6     
მობაძავად სახელისა,
Line of ed.: 7     
მჴნეო ევდუქსიე,
Line of ed.: 8     
მადლი სათნოებათაჲ
Line of ed.: 9     
ქრისტესაგან შეიწყნარე
Line of ed.: 10     
და შუებაჲ სოფლიოჲ
Line of ed.: 11     
ღუაწლთა მიმართ
Line of ed.: 12     
წამებისათა შესცვალე
Line of ed.: 13     
და ანგელოზთა თანა იხარებ
Line of ed.: 14     
ცათა შინა
Line of ed.: 15     
დიდებითა საუკუნოჲთა.

Line of ed.: 16     
შეურაცხ-ჰყავ შენ სიმდიდრე
Line of ed.: 17     
და წუთი ცხორებაჲ,
Line of ed.: 18     
ვითარცა-იგი მოსე,
Line of ed.: 19     
და სოფლისა პატივთა
Line of ed.: 20     
ყუედრებაჲ ქრისტესი
Line of ed.: 21     
აღირჩიე და ტანჯვითა განიკაფე
Line of ed.: 22     
და მრავალფერთა განსაცდელთა
Line of ed.: 23     
ეწყვე ძლიერად
Line of ed.: 24     
ვიდრე სისხლთა დათხევადმდე.

Line of ed.: 25     
წარკუეთითა თავისაჲთა
Line of ed.: 26     
სარწმუნოებისათჳს
Line of ed.: 27     
ზეცისა გჳრჳნითა
Line of ed.: 28     
შეიმკვე, ევდუქსიე
Line of ed.: 29     
ყოვლად სანატრელო,
Line of ed.: 30     
რომლისათჳს
Line of ed.: 31     
მადიდებელთა შენთა დღეს
Line of ed.: 32     
ლოცვითა შენითა გჳთხოვე, დიდებულო,
Line of ed.: 33     
ქრისტეს ღმრთისაგან დიდი წყალობაჲ.

Line of ed.: 34              
თეოფანე

Part: (2)  
Line of ed.: 35     
სტიქარონნი

Line of ed.: 36     
მშობელი შენი, ღმრთისა სიტყუაო.

Page of ed.: 121b  
Line of ed.: 1     
საფლავმან რაჲ შეიწყნარნა ჴორცნი
Line of ed.: 2     
შენნი, ყოვლად ქებულო მოწამეო,
Line of ed.: 3     
მიჰრონი სულნელი აღმოაცენა,
Line of ed.: 4     
ხოლო დღეს ჴსენებაჲ საკჳრველებათა შენ\თაჲ,
Line of ed.: 5     
მჴნეო,
Line of ed.: 6     
ბრწყანვალებითა შეამკობს ყოველსა სოფელ\სა,
Line of ed.: 7     
ევდუქსიე დიდებულო,
Line of ed.: 8     
ვითარცა გაქუს კადნიერებაჲ,
Line of ed.: 9     
ითხოე სულთა ჩუენთათჳს
Line of ed.: 10     
ყოველთა მეუფისა ქრისტეს მიმართ
Line of ed.: 11     
მშჳდობაჲ და დიდი წყალობაჲ
Line of ed.: 12     
და მეფესა ჩუენსა ღმრთისმოყუარესა
Line of ed.: 13     
ძლევაჲ მტერთაჲ მოანიჭე
Line of ed.: 14     
და გჳჴსნენ ყოველთა განსაცდელთაგან.

Part: (3)  
Line of ed.: 15     
სხუაჲ

Line of ed.: 16     
წარჴდა სახე.
Line of ed.: 17     
ნათელი მზისა მის სიმართლისაჲ
Line of ed.: 18     
ბრწყინვალედ აღმობრწყინდა დღეს
Line of ed.: 19     
ჴსენებასა შენსა
Line of ed.: 20     
დიდებულსა, მოწამეო ქრისტესო,
Line of ed.: 21     
და განაბრწყინვნა მან
Line of ed.: 22     
დაბნელებულნი
Line of ed.: 23     
წყუდიადითა
Line of ed.: 24     
ცოდვისა ბრალთაჲთა.
Line of ed.: 25     
ამისთჳს ვითხოვთ შენგან:
Line of ed.: 26     
მეოხ-გუეყავ ჩუენ
Line of ed.: 27     
მისა მიმართ, ევდუქსიოს,
Line of ed.: 28     
შეწყალებად სულთა ჩუენთათჳს.

Part: (4)  
Line of ed.: 29     
წარდგომაჲ

Line of ed.: 30     
ევდუქსიოს ღუაწლითშემოსილისა
Line of ed.: 31     
დღესასწაული
Line of ed.: 32     
მართლმადიდებლობით
Line of ed.: 33     
აღვასრულოთ დღეს,

Page of ed.: 122a  
Line of ed.: 1     
რომელი ევედრების ქრისტესა დაუცხ\\\რომელად [Manuscript page: A34v 
Line of ed.: 2     
მონიჭებად ჩუენ ყოველთა
Line of ed.: 3     
მშჳდობაჲ და დიდი წყალობაჲ.

Line of ed.: 4     
თეოფანე

Part: (5)  
Line of ed.: 5     
უგალობდითსა გ̃ი

Line of ed.: 6     
ქუეყანასა მწყურნებსა.
Line of ed.: 7     
რომელთა გსურის დიდებაჲ მოწამეთაჲ,
Line of ed.: 8     
მოვედით დღეს, შევასხმიდეთ
Line of ed.: 9     
დიდებულსა შორის მოწამეთა
Line of ed.: 10     
ევდუქსიოსს ქნარითა შესხმისაჲთა
Line of ed.: 11     
დავითის თანა და ვდღესასწაულობდეთ.

Line of ed.: 12     
განჴდა ბრძანებაჲ უღმრთოჲ ყოველსა სო\ფელსა,
Line of ed.: 13     
რაჲთა ღმერთსა ცხოველსა არა
Line of ed.: 14     
ჰმსახურებდენ, არამედ კერპთა,
Line of ed.: 15     
ხოლო შენ, წმიდაო მოწამეო.
Line of ed.: 16     
ღმერთსა ცათასა უგალობდ და ადიდებდ.

Line of ed.: 17     
შუენიერთ დიდებაო ღმრთისმსახურთაო
Line of ed.: 18     
ევდუქსიე, აღიარე ქრისტე ღმერთი დაუსა\ბამოჲ
Line of ed.: 19     
შორის მსაჯულთა უშჯულოთაჲსა
Line of ed.: 20     
გუემულმან და ჴმამაღლად უგალობდი მას.
Line of ed.: 21     
კრებული ანგელოზთაჲ.

Part: (6)  
Line of ed.: 22     
განძლიერდასა

Line of ed.: 23     
განმაძლიერებელ.
Line of ed.: 24     
ვითარცა-რაჲ კრავი უმანკოჲ
Line of ed.: 25     
კლვად მიიგუარე, მოწამეთ
Line of ed.: 26     
არა ჰჴმობდი, არცა ჰღაღადებდი,
Line of ed.: 27     
რამეთუ ჰბაძევდი შენ
Line of ed.: 28     
მოძღუარსა შენსა ქრისტესა.
Line of ed.: 29     
ამისთჳსცა მოიღე
Line of ed.: 30     
დაუსრულებელი დიდებაჲ.

Line of ed.: 31     
კერპთმსახურთა მიმართ ჰღაღადებდ,
Line of ed.: 32     
უძლეველო მოწამეო:

Page of ed.: 122b  
Line of ed.: 1     
ღმერთი ჩუენი ცხოველ-არს მარადის,
Line of ed.: 2     
არამედ ღმერთნი თქუენნი
Line of ed.: 3     
კაცთა ჴელითა ქმნულ არიან,
Line of ed.: 4     
დაეცნენ, თუ ვერ აღდგენ,
Line of ed.: 5     
რამეთუ კერპ არიან უსულო.

Line of ed.: 6     
მანქანებანი მტერისანი
Line of ed.: 7     
დაჰჴსნენ, მჴნეო მოწამეო,
Line of ed.: 8     
რამეთუ დაამტკიცე გონებაჲ
Line of ed.: 9     
ქრისტეს ეკლესიისაჲ
Line of ed.: 10     
კლდესა ზედა და ღაღადებდ.
Line of ed.: 11     
ცხორებასა განხრწნადსა
Line of ed.: 12     
მივსცემ და მომაქვს უხრწნელი.

Line of ed.: 13     
ყოველთა დამბადებელი.

Part: (7)  
Line of ed.: 14     
მესმასა

Line of ed.: 15     
მესმა, უფალო, განგებაჲ.
Line of ed.: 16     
ამხილე ცთომილებასა
Line of ed.: 17     
მათსა, რომელნი გაიძულებდეს, ღირსო,
Line of ed.: 18     
ამაოჲსა ცხორებისათჳს
Line of ed.: 19     
წარწყმედად უკუდავსა
Line of ed.: 20     
მას ცხორებასა.

Line of ed.: 21     
გუემათა შინა იხარებდ
Line of ed.: 22     
ჩუენთჳს ჴორცითა ჯუარცუმულისა ქრისტ\ესთჳს,
Line of ed.: 23     
ხოლო მძლავრთა მიმართ ღაღადებდ:
Line of ed.: 24     
ვერ ღირს-არიან ჩემდა
Line of ed.: 25     
ტანჯვანი ესე.

Line of ed.: 26     
ღმერთნი, რომელთა ჰმსახურებთ,
Line of ed.: 27     
უშჯულონო, პირ-ადგს და არა იტყჳან, --
Line of ed.: 28     
ჴმამაღლად ჴმობდა ევდუქსიოს, --
Line of ed.: 29     
რომელთა მსგავს იქმნედ
Line of ed.: 30     
მოქმედნი მათნი.

Line of ed.: 31     
ღმერთი რომელი.

Part: (8)  
Line of ed.: 32     
ღამითგანსა

Line of ed.: 33     
განგუანათლენ.

Page of ed.: 123a  
Line of ed.: 1     
შენ, ქრისტე, მექმენ
Line of ed.: 2     
ძალ მტკიცე, რომელი ჩემთჳს ჯუარს-ეცუ,
Line of ed.: 3     
-- ღაღადებდა ევდუქსიოს ახოვანი მძლავრ\თა
Line of ed.: 4     
წინაშე, --
Line of ed.: 5     
რამეთუ შენთჳს ვიგუემები.

Line of ed.: 6     
შენ ხარ საუნჯე
Line of ed.: 7     
მვედრებელთა შენთა თხოვისაჲ,
Line of ed.: 8     
ქრისტე ღმერთო, ნუ დამაგდებ მე, -- ღა\ღადებდა
Line of ed.: 9     
ტანჯვათა შინა,
Line of ed.: 10     
ევდუქსემ მჴნედ მოღუაწე.

Line of ed.: 11     
არაჲ მეშინის
Line of ed.: 12     
ცეცხლისა და მახჳლისაგან, --
Line of ed.: 13     
ეტყოდე მძლა\\ვრსა, Manuscript page: A35r  -- რამეთუ ქრისტე
Line of ed.: 14     
ღმერთი ჩემი განმაძლიერებს.

Line of ed.: 15     
მეოხ გუეყავ ჩუენ.

Part: (9)  
Line of ed.: 16     
ღაღატყავსა

Line of ed.: 17     
მომიტევენ, სახიერ.
Line of ed.: 18     
არცა ცეცხლმან, არცაღა
Line of ed.: 19     
მახჳლმან შემიძლოს განყენებად
Line of ed.: 20     
სიყუარულსა ქრისტესსა,
Line of ed.: 21     
ხოლო შენებაჲ თქუენი,
Line of ed.: 22     
ვითარცა სისრაჲ ჩჩჳლთაჲ,
Line of ed.: 23     
შემირაცხიეს, --
Line of ed.: 24     
ეტყოდე უღმრთოთა. ევდუქსიე.

Line of ed.: 25     
ცეცხლისა მისგან ემრწოდე
Line of ed.: 26     
დაუშრეტელისა მტანჯველისა
Line of ed.: 27     
მის ცხორებისა, მსურის,
Line of ed.: 28     
რომელი უოხჭნო არს, --
Line of ed.: 29     
ეტყოდე შენ მძლავრსა მას:
Line of ed.: 30     
ჰგუემდ ჴორცთა ჩემთა,
Line of ed.: 31     
არაჲ ვჰმსახურებ კერპთა შენთა.

Line of ed.: 32     
ღმერთთა, რომელ შენ ჰმონებ,
Line of ed.: 33     
არიან ოქროჲსა და ვეცხლისანი,
Line of ed.: 34     
პირითა არა ჴმობენ,

Page of ed.: 123b  
Line of ed.: 1     
ყურითა არა ესმის,
Line of ed.: 2     
ფერჴითა არათ ვლენან,
Line of ed.: 3     
ხოლო ღმერთი ჩემი
Line of ed.: 4     
ყოვლისა მპყრობელ არს, -- ჴმობდ, ნეტა\რო.

Line of ed.: 5     
განვერე.

Part: (10)  
Line of ed.: 6     
კურთხეულარსა

Line of ed.: 7     
ქუეყანით იუდაჲთ.
Line of ed.: 8     
სამთა ყრმათა სიმჴნესა
Line of ed.: 9     
ჰბაძევდი,
Line of ed.: 10     
ევდუქსიე, ყოვლად დიდებულო,
Line of ed.: 11     
ხატსა საცთურისასა
Line of ed.: 12     
არაჲ მოუდრიკენ მუჴლნი,
Line of ed.: 13     
არამედ ღმერთსა და ჰჴმობდ:
Line of ed.: 14     
მამათა ჩუენთა ღმერთო,
Line of ed.: 15     
კურთხეულ ხარ მარადის.

Line of ed.: 16     
შემწედ გაქუნდა შენ მადლი
Line of ed.: 17     
საღმრთოჲ უძლეველი, მოწამეო ევდუქსიე,
Line of ed.: 18     
წყობაჲ ბელიარესი
Line of ed.: 19     
ახოვნად დაამჴუ და ძლევაშემოსილი იტყო\დე:
Line of ed.: 20     
მამათა ჩუენთა ღმერთო,
Line of ed.: 21     
კურთხეულ ხარ შენ მარადის.

Line of ed.: 22     
ცეცხლებრ მოტყინარემან
Line of ed.: 23     
სურვილითა ღმრთისაჲთა, მოწამეო ევდუ\ქსიე,
Line of ed.: 24     
სურვილი საწუთროჲსაჲ
Line of ed.: 25     
განჴრწნადი მოიძაგე და სიხარულით იტყ\ოდე:
Line of ed.: 26     
მამათა ჩუენთა ღმერთო,
Line of ed.: 27     
კურთხეულ ხარ შენ.

Line of ed.: 28     
ცთომითა დაცემულთაჲ
Line of ed.: 29     
ინება აღმართებაჲ სახიერმან უფალმან,
Line of ed.: 30     
ამისთჳს ჯერ-იჩინა
Line of ed.: 31     
განკაცებაჲ ქალწულისაგან და ღმერთ-ყო
Line of ed.: 32     
კაცებაჲ

Page of ed.: 124a  
Line of ed.: 1     
მამათა ჩუენთა ღმერთმან,
Line of ed.: 2     
მარადის კურთხეულმან.

Line of ed.: 3     
თაყუანისმცემელ.

Part: (11)  
Line of ed.: 4     
აკურთხევდითსა

Line of ed.: 5     
შჳდწილ.

Line of ed.: 6     
უფსკრული ტანჯვათაჲ წიაღ-ჰვლე
Line of ed.: 7     
საჭითა ჯუარისაჲთა, დიდებულო,
Line of ed.: 8     
და ნავთსაყუდელად ცხორებისად მოიწიე
Line of ed.: 9     
და გჳრგჳნოსან იქმენ
Line of ed.: 10     
მოთმინებისა გჳრგჳნითა, მჴნეო,
Line of ed.: 11     
და ანგელოზთა თანა სამებასა
Line of ed.: 12     
უგალობ: აკურთხევდით
Line of ed.: 13     
ყრმანი და მღდელნი.

Line of ed.: 14     
ცეცხლი და წყალი განჰვლე შენ,
Line of ed.: 15     
ყოვლად ნეტარო, და ქრისტემან
Line of ed.: 16     
გამოგიყვანა განსასუენებლად საუკუნოდ,
Line of ed.: 17     
სადა-იგი იხარებ ანგელოზთა
Line of ed.: 18     
თანა, ბრძენო, და უგალობ
Line of ed.: 19     
დაუცხრომელად წმიდასა სამებასა
Line of ed.: 20     
და იტყჳ: აკურთხევდით
Line of ed.: 21     
ყრმანი და მღდელნი.

Line of ed.: 22     
შეწევნითა მით საღმრთოჲთა
Line of ed.: 23     
მოაკუდინე ვეშაპი მრავალთავი,
Line of ed.: 24     
უძლეველო და ღუაწლით-შემოსილო მოწა\მეო,
Line of ed.: 25     
და გჳრგჳნი ძლევი\\საჲ [Manuscript page: A35v 
Line of ed.: 26     
მოთმინებითა დაიდგ, ღირსო,
Line of ed.: 27     
და ზეცისა უჴორცოთა თანა ჴმატკბილად
Line of ed.: 28     
ღაღადებდ: აკურთხევდით
Line of ed.: 29     
ყრმანი და მღდელნი.
Line of ed.: 30     
ღმრთეება.

Page of ed.: 124b  
Part: (12)  
Line of ed.: 1     
ადიდებდითსა

Line of ed.: 2     
განკჳრდეს ზესკნელს.
Line of ed.: 3     
განკჳრდეს ანგელოზთა მჴედრობანი
Line of ed.: 4     
და დაუკჳრდა კაცთა ნათესავსა,
Line of ed.: 5     
რაჟამს ჴორცთა ბუნებითა განხრწნადითა,
Line of ed.: 6     
მჴნეო,
Line of ed.: 7     
უჴორცოთა მტერთა მძლე ექმენ
Line of ed.: 8     
და შეჰმუსრენ და მოაუძლურენ
Line of ed.: 9     
და ჴმობდ: აღვიარებ მე
Line of ed.: 10     
სამებასა წმიდასა
Line of ed.: 11     
სამგუამოვნებით და ერთარსებით.

Line of ed.: 12     
ნეტარ იქმენ სამართლად, მოწამეო,
Line of ed.: 13     
ნათესავითი-ნათესავადმდე,
Line of ed.: 14     
რამეთუ ჴორცთა შენთა ყოვლადვე არა
Line of ed.: 15     
ჰრიდე,
Line of ed.: 16     
არამედ ტანჯვანი თავს-ისხენ
Line of ed.: 17     
სიყუარულითა ქრისტეს ღმრთისაჲთა
Line of ed.: 18     
და კერპნი განაქიქენ,
Line of ed.: 19     
ამისთჳს ანგელოზთა
Line of ed.: 20     
ბანაკმან დიდებითა შეგმოსეს.

Line of ed.: 21     
რომლნი სარწმუნოებით აღვასრულებთ ღუ\აწლ\თა
Line of ed.: 22     
შენთა ჴსენებასა, ევდუქსიე,
Line of ed.: 23     
გჳჴნენ ღმრთისა მიმართ მეოხებითა შენი\თა
Line of ed.: 24     
საბრჴეთა მათგან მტერისათა,
Line of ed.: 25     
რაჲთა არა იქადოს მტერმან
Line of ed.: 26     
ჩემ ზედა, რამეთუ
Line of ed.: 27     
გაქუს შენ კადნიერებაჲ
Line of ed.: 28     
წინაშე მეუფისა
Line of ed.: 29     
პატივად მრავალთა მათ ღუაწლთა შენთა.

Line of ed.: 30     
წინაჲთვე.


Next part



This text is part of the TITUS edition of George the Athonite, Menaion of September.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.