TITUS
George the Athonite, Menaion of September
Part No. 37
Date: 09-18b
Line of ed.: 18
ამასვე
დღესა
,
წმიდისა
ევმენი
მთავარეპისკოპოსისაჲ
Page of ed.: 285a
Part: (1)
Line of ed.: 1
უფალო
ღაღატყავსა
დ
გ̃ი
Line of ed.: 2
ცხორების
მომცემელი
.
Line of ed.: 3
წმიდა-ჰყავ
Line of ed.: 4
სული
და
ჴორცნი
Line of ed.: 5
ვნებათაგან
და
ტაძარ
Line of ed.: 6
წმიდისა
სულისა
Line of ed.: 7
იქმენ
,
ღირსო
მამაო
,
Line of ed.: 8
და
აწ
Line of ed.: 9
წინაშე
ღმრთისა
სდგა
შენ
,
Line of ed.: 10
მეოხ-გუეყავ
ცხორებად
სულთა
ჩუენთათჳს
.
Line of ed.: 11
ცხორებაჲ
Page of ed.: 285b
Line of ed.: 1
შენი
ნათლითა
Line of ed.: 2
საღმრთოჲთა
გამობრწყინდა
Line of ed.: 3
და
მნათობად
დიდად
Line of ed.: 4
გამოგაჩინა
,
ღირსო
,
Line of ed.: 5
ძალმან
Line of ed.: 6
სასწაულთა
შენთამან
Line of ed.: 7
განაბრწყინვა
ყოველნი
,
ნეტარო
ევმენი
.
Line of ed.: 8
წმიდათა
Line of ed.: 9
თანა
მკჳდრ
იქმენ
Line of ed.: 10
და
იერუსალიმსა
Line of ed.: 11
ზეცისასა
შეხუედ
Line of ed.: 12
და
ანგელოზთა
თანა
Page of ed.: 286a
Line of ed.: 1
იშუებ
,
Line of ed.: 2
მღდელთმთავარო
ნეტარო
,
Line of ed.: 3
სასწაულთმოქმედო
ევმენი
,
მეოხ-გუეყავ
ჩუენ
.
Part: (2)
Line of ed.: 4
სტიქარონნი
Line of ed.: 5
არაჲ
დააკლდი
.
Line of ed.: 6
მღდელთმთავრად
დიდად
გამოსჩნდი
Line of ed.: 7
მარტჳლთა
შორის
,
ევმენი
,
Line of ed.: 8
და
მოწამედ
ქრისტესა
ახოვნად
Line of ed.: 9
მღდელთმოძღუართა
შორის
,
ყოვლად
ქებუ\ლო
,
Line of ed.: 10
ვინაჲცა
მრჩობლი
Line of ed.: 11
გჳრგჳნი
მიიღე
Line of ed.: 12
და
იშუებ
ნათელსა
შინა
საღმრთოსა
,
Line of ed.: 13
მეოხ-გუეყავ
მარადის
Line of ed.: 14
ცხორებად
სულთა
ჩუენთათჳს
.
Line of ed.: 15
მოძღურებითა
და
სწავლითა
Line of ed.: 16
მართლმადიდებლობისაჲთა
Line of ed.: 17
არმური
წვალებისაჲ
უჩინო-ჰყავ
Line of ed.: 18
და
საკჳრველთმოქმედად
გამოსჩნდი
,
ევმენი
,
Line of ed.: 19
და
განთქუმულ
იქმენ
შენ
Line of ed.: 20
ყოველთა
კიდეთა
.
Line of ed.: 21
ამისთჳს
მორწმუნენი
პატივ-გცემთ
,
Line of ed.: 22
ვითარცა
მღდელთმთავარსა
Line of ed.: 23
და
ზეცისა
უჴორცოთა
მობაძავსა
.
Part: (3)
Line of ed.: 24
წარდგომა
"
ჴ̃ჲ
ა
Line of ed.: 25
მოძღურებითა
მართლმადიდებლობისაჲთა
და
Line of ed.: 26
სწავლითა
Manuscript page: A110r
სულიერითა
Line of ed.: 27
ყოველი
ბნელი
წვალებისაჲ
უჩინო-ჰყავ
Line of ed.: 28
და
სასწაულთამოქმედად
გამოსჩნდი
,
ევმენი
,
Line of ed.: 29
და
ნებითა
საღმრთოჲთა
Line of ed.: 30
ყოვლითა
კერძო
განთქუმულ
იქმენ
.
Line of ed.: 31
ამისთჳსცა
მორწმუნენი
პატივ-გცემთ
,
Line of ed.: 32
ვითარცა
მღდელთმთავარსა
Line of ed.: 33
და
ანგელოზთა
მობაძავსა
.
Page of ed.: 286b
Part: (4)
Line of ed.: 1
იოსებ
Line of ed.: 2
უგალობდითსა
Line of ed.: 3
დ
გ̃ი
Line of ed.: 4
გალობაჲ
შევწიროთ
.
Line of ed.: 5
ქრისტესა
ღმერთსა
ევედრე
,
ღირსო
,
Line of ed.: 6
ვითარცა
გაქუს
კადნიერებაჲ
.
Line of ed.: 7
რაჲთა
მოგუმადლოს
ჩუენ
Line of ed.: 8
მგალობელთა
შენთა
დღეს
Line of ed.: 9
მოტევებაჲ
ცოდვათაჲ
,
Line of ed.: 10
ღმერთშემოსილო
ევმენი
,
Line of ed.: 11
მღდელობისა
Line of ed.: 12
შუენიერებაო
.
Line of ed.: 13
სიმდაბლე
იგი
აღმამაღლებელი
Line of ed.: 14
შეიყუარე
,
ყოვლად
ქებულო
,
Line of ed.: 15
სიჭაბუკითგანვე
Line of ed.: 16
და
ზუავი
იგი
მტერი
Line of ed.: 17
დაამდაბლე
ლოცვითა
Line of ed.: 18
და
აღმოადინენ
სასწაულნი
,
Line of ed.: 19
მოცემულნი
Line of ed.: 20
შენდა
ღმრთისა
მიერ
.
Line of ed.: 21
იქმენ
ორღანო
დამტევნელ
მადლსა
მას
Line of ed.: 22
ყოვლად
წმიდასა
სულისასა
Line of ed.: 23
და
ზრახვანი
ჴორცთანი
Line of ed.: 24
სულსა
დაუმორჩილენ
Line of ed.: 25
ფრიად
მოღუაწებითა
Line of ed.: 26
და
უაღრესსა
მას
ღირსად
Line of ed.: 27
დაუმონე
უდარესი
იგი
.
Line of ed.: 28
აღესრულნეს
შენ
ზედა
სიტყუანი
Line of ed.: 29
წინაჲსწარმეტყუელთანი
,
სძალო
Line of ed.: 30
უბიწოო
,
რამეთუ
Line of ed.: 31
რომელსა
ქადაგებდეს
,
Line of ed.: 32
ჴორციელად
გჳშევ
ჩუენ
Line of ed.: 33
და
დაადგერ
ქალწულად
,
Line of ed.: 34
ევედრე
მას
Line of ed.: 35
ჴსნად
სულთა
ჩუენთათჳს
.
Page of ed.: 287a
Part: (5)
Line of ed.: 1
განძლიერღასა
Line of ed.: 2
არავინ
არს
წმიდაჲ
.
Line of ed.: 3
ჰრბიოდე
,
ნეტარო
,
Line of ed.: 4
ვითარ
ფუტკარი
Line of ed.: 5
ყუავილთა
მათ
საღმრთოთა
Line of ed.: 6
შეკრებად
ტკბილსა
მას
და
სულიერსა
თაფ\ლსა
,
Line of ed.: 7
მღდელთმოძღუარო
დიდო
,
Line of ed.: 8
ღირსო
ევმენი
.
Line of ed.: 9
აჰმაღლდი
საღმრთოჲთა
Line of ed.: 10
სათნოებითა
Line of ed.: 11
და
აჰჴედ
მაღალსა
მას
Line of ed.: 12
საყდარსა
ცხებული
საცხებლითა
სულიერ\ითა
Line of ed.: 13
და
იქმენ
ქრისტესა
Line of ed.: 14
სურნელება
დიდ
.
Line of ed.: 15
საქმე
შენი
,
ღირსო
,
Line of ed.: 16
სიწმიდითა
მით
Line of ed.: 17
საღმრთოჲთა
აღსავსე
არს
Line of ed.: 18
და
სიტყუაჲ
მართლითა
ქრისტეს
მოძღუ\რებისაჲთა
Line of ed.: 19
შეზავებულ
იქმნა
,
Line of ed.: 20
ღირსო
მამაო
.
Line of ed.: 21
მარიამ
,
ოქროჲსა
Line of ed.: 22
სასაკუმევლეო
,
Line of ed.: 23
სულმყრალობაჲ
ვნებათა
Line of ed.: 24
ჩემთაჲ
განაქარვე
და
შერყეული
ესე
Line of ed.: 25
მტერისა
ბრძოლითა
Line of ed.: 26
დამამტკიცე
მე
.
Part: (6)
Line of ed.: 27
მესმასა
Line of ed.: 28
მესმა
,
უფალო
,
განგებაჲ
.
Line of ed.: 29
ტაძარ
იქმენ
შენ
სულისა
Line of ed.: 30
წმიდისა
აღზრდილ
ტაძარსა
ღმრთისასა
Line of ed.: 31
და
საღმრთოთა
საქმეთა
Manuscript page: A110v
წურთითა
Line of ed.: 32
განჰშუენდი
,
ნეტარო
Line of ed.: 33
ღირსო
ევმენი
.
Page of ed.: 287b
Line of ed.: 1
ვეშაპი
იგი
ბოროტი
Line of ed.: 2
რაჟამს
მოვიდა
შენ
ზედა
,
სანატრელო
,
Line of ed.: 3
ცეცხლითა
ლოცვათა
შენთაჲთა
Line of ed.: 4
დასწჳ
,
მღდეღთმთავარო
ღირსო
ევმენი
.
Line of ed.: 5
გულისთქუმანი
ვნებათანი
Line of ed.: 6
ძირითურთ
აღმოჰფხურენ
,
ნეტარო
,
Line of ed.: 7
და
მათ
წილ
Line of ed.: 8
სათნოებათა
ნერგნი
დაჰნერგენ
Line of ed.: 9
სულისა
წმიდისა
შემწეობითა
.
Line of ed.: 10
წინაჲსწარმეტყუელთა
ჴმანი
Line of ed.: 11
საიდუმლოსა
შობისა
შენისასა
Line of ed.: 12
პირველადვე
მოასწავებდეს
,
Line of ed.: 13
ხოლო
აწ
ვიხილეთ
აღსრულებულად
.
Line of ed.: 14
ღმერთი
ძლიერი
.
Part: (7)
Line of ed.: 15
ღამითგანსა
Line of ed.: 16
განგუანათლენ
ჩუენ
.
Line of ed.: 17
სიბრძნე
მოიგე
Line of ed.: 18
ჭეშმარიტი
,
რამეთუ
ჰქმენ
შენ
Line of ed.: 19
მშჳდობაჲ
შორის
ღმრთისა
და
ჴორცთა
და
Line of ed.: 20
გონებისა
Line of ed.: 21
და
ზეცისა
მშჳდობაჲ
ჰპოვე
.
Line of ed.: 22
მორწმუნემან
მან
Line of ed.: 23
მეფემან
ისმინა
სიტყუაჲ
შენი
Line of ed.: 24
და
მტერობაჲ
იგი
დიდი
დაჰჴსნა
და
ერ\თობაჲ
Line of ed.: 25
ძმობისაჲ
Line of ed.: 26
დაამტკიცე
,
ღირსო
ევმენი
.
Line of ed.: 27
ვითარ
მნათობი
Line of ed.: 28
მიიწიე
ჰრომედ
და
შენთა
Line of ed.: 29
სასწაულთა
მიერ
განანათლე
და
უფსკრულისა
Line of ed.: 30
ვნებათაჲსა
დანთქმულნი
იჴსნენ
.
Line of ed.: 31
ყრმად
ჩჩჳლად
ჰშვე
შენ
Line of ed.: 32
წინასაუკუნეთა
სიტყუაჲ
Line of ed.: 33
ღმრთისაჲ
ორითა
მით
ბუნებით
,
Line of ed.: 34
სძალო
,
ღმერთი
და
კაცი
,
Line of ed.: 35
მისსა
მიმართ
მეოხ-გუეყავ
ჩუენ
.
Page of ed.: 288a
Line of ed.: 1
ქალწულმან
.
Part: (8)
Line of ed.: 2
ღაღტყავსა
Line of ed.: 3
მომეც
მე
სამოსელი
.
Line of ed.: 4
ოქროჲ
,
რომელ
მოგცა
მეფემან
,
Line of ed.: 5
თიჴად
შეჰრაცხე
,
ღირსო
,
Line of ed.: 6
რამეთუ
გაქუნდა
შენ
Line of ed.: 7
ქრისტე
გულსა
შენსა
საუნჯედ
კეთილად
.
Line of ed.: 8
დასჯედ
საყდარსა
მას
ზედა
მაღალსა
Line of ed.: 9
და
ეტყოდე
ჴმამაღლად
Line of ed.: 10
შენ
ეკლესიასა
,
Line of ed.: 11
ნეტარო
,
სიტყუასა
მას
მშჳდობისასა
.
Line of ed.: 12
განჰვლე
ზღუაჲ
იგი
ამის
სოფლისაჲ
Line of ed.: 13
და
არაჲ
შეისოვლე
Line of ed.: 14
ცოდვითა
,
არამედ
Line of ed.: 15
მიიწიე
ნავთსაყუდლად
საუკუნოდ
.
Line of ed.: 16
შენ
ზედა
გარდამოჴდა
ზეცისა
Line of ed.: 17
ცუარი
,
მიმადლებულო
,
Line of ed.: 18
და
იჴსნა
სოფელი
Line of ed.: 19
საცთურითა
მტერისაჲთა
წარწყმედული
.
Line of ed.: 20
სამკჳდრებელ
.
Part: (9)
Line of ed.: 21
კურთხეულარსა
Line of ed.: 22
დასაბამსა
ქუეყანაჲ
.
Line of ed.: 23
სიბერისა
Line of ed.: 24
შენისა
ჟამთა
არაჲ
Line of ed.: 25
უდებ
იქმენ
Line of ed.: 26
წარსლვად
შორთა
მათ
გზათა
Line of ed.: 27
განათლებად
Line of ed.: 28
მორწმუნეთა
მათ
,
Line of ed.: 29
რომელნი
ეძიებდეს
სწავლათა
შენთა
.
Line of ed.: 30
ჰრომი
რაჟამს
Line of ed.: 31
აღივსო
მოძღუႡ[78რ]ჩებითა
Line of ed.: 32
შენგან
,
ღირსო
,
Line of ed.: 33
წარგზავნა
თებაიდად
,
Line of ed.: 34
რომლისაგან
აღასუბუქე
Manuscript page: B78v
ჭირი
უმწჳმ\რომბისაჲ
Page of ed.: 288b
Line of ed.: 1
ლოცვითა
.
Line of ed.: 2
სიმაღლესა
Line of ed.: 3
მას
სათნოებათასა
Line of ed.: 4
აღიწიე
Line of ed.: 5
და
უბრწყინვალესად
მზისა
Line of ed.: 6
იქმენ
შენ
,
ღირსო
მამაო
,
და
Line of ed.: 7
განანათლენ
სულნი
დაბნელებულნი
Line of ed.: 8
ღმრთეებისა
Line of ed.: 9
ნათელი
შეიწყნარე
Line of ed.: 10
შენ
საშოსა
,
Line of ed.: 11
უბიწოვო
სძალო
,
Line of ed.: 12
ვაკურთხევთ
შენ
უკუნისამდე
,
Line of ed.: 13
რომელმან
გჳშევ
ყოველთა
მეუფე
.
Line of ed.: 14
ერთი
ძალი
.
Part: (10)
Line of ed.: 15
აკურთხევდითსა
Line of ed.: 16
მეუფესა
ცათასა
.
Line of ed.: 17
შენ
სიბერესა
შინა
კეთილსა
Line of ed.: 18
მიიცვალე
ღმრთისა
საშუებელად
საუკუნოდ
,
Line of ed.: 19
ღირსო
,
Line of ed.: 20
და
განისუენე
Line of ed.: 21
შრომათაგან
შენთა
.
Line of ed.: 22
კეთილთა
შენთა
მოჴსენე
იყვნეს
Line of ed.: 23
თებაიდელნი
,
ამისთჳსცა
Line of ed.: 24
ლოცვითა
წარგზავნეს
Line of ed.: 25
გუამი
შენი
წმიდაჲ
Line of ed.: 26
სამწყსოჲსა
შენისა
.
Line of ed.: 27
კრიტსა
ღუაწლითშემოსილი
გუამი
Line of ed.: 28
კჳრილესი
აქუნდა
პირველ
და
აწ
შენი
მი\იღო
Line of ed.: 29
და
ზოგად
დაგმარხნა
მოძღუარნი
მისნი
.
Line of ed.: 30
შენ
გიწოდეს
მთად
გამოუკუეთელად
Line of ed.: 31
წინაჲსწარმეტყუელთა
,
კუერთხად
და
ბჭედ
,
Line of ed.: 32
რომელი
განვლო
Line of ed.: 33
განუღებელად
მხოლომან
ღმერთმან
.
Page of ed.: 289a
Part: (11)
Line of ed.: 1
ადიდებდითსა
Line of ed.: 2
ქალწულსა
მარიამ
.
Line of ed.: 3
შენ
,
ვითარცა
ქრისტეს
მღდელთმოძღუ\არი
,
Line of ed.: 4
მიიცვალე
ღირსად
Line of ed.: 5
ძალითი-ძალად
,
სანატრელო
,
Line of ed.: 6
სადა-იგი
Line of ed.: 7
მღდელთმოძღუართა
კრებულნი
Line of ed.: 8
სამებასა
ადიდებენ
.
Line of ed.: 9
სამწყსოჲ
შენი
,
წმიდაო
მამაო
,
Line of ed.: 10
დაიცევ
ყოველსა
Line of ed.: 11
მოსლვასა
მტერთა
ბოროტთასა
Page of ed.: 289b
Line of ed.: 1
ვედრებითა
შენითა
ღმრთისა
მიმართ
,
Line of ed.: 2
რომელსა
ქებით
ვადიდებთ
.
Line of ed.: 3
საჴსენებელი
შენი
,
ნეტარო
,
Line of ed.: 4
შემოჰკრებს
მწყემსთა
Line of ed.: 5
და
მოძღუართა
ერისა
თანა
დღეს
Line of ed.: 6
და
ყოველნი
მიიღებენ
სიწმიდესა
Line of ed.: 7
სამარტჳლოჲსა
შენისაგან
.
Line of ed.: 8
იტჳრთე
შენ
,
მტჳრთველო
,
ყოვლისაჲ
Line of ed.: 9
და
სძითა
აწოებდ
Line of ed.: 10
მზრდელსა
მას
ყოველთა
ტომთასა
Line of ed.: 11
უზეშთაეს
Line of ed.: 12
ბუნებათა
,
ქალწულო
.
Line of ed.: 13
ამისთჳს
ქებით
გადიდებთ
.
This text is part of the
TITUS
edition of
George the Athonite, Menaion of September
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 1.2.2025. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.