TITUS
Ioane Bolneli / Chrysostomus, Sermones
Part No. 3
Text: A_62
Page of ed.: 257
Line of ed.: 12
თუესა
სეკდენბერსა
იე
და
ოდესცა
გინდეს
.
Line of ed.: 13
ჴსენებაჲ
წმიდათა
მღდელთმოძღუართაჲ
Line of ed.: 14
საკითხავი
თქუმული
წმიდისა
Line of ed.: 15
იოვანე
მთავარებისკოპოსისაჲ
კოსტანტინეპოლელისაჲ
Line of ed.: 16
ვინ-მე-მცა
არა
იხარებდა
დღეს
საჴსენებელსა
წმიდათა
მღდელთ\მოძღუართასა
,
Line of ed.: 17
ანუ
ვის-მე-მცა
არა
სუროდა
ყოფად
და
აღსრულებად
Line of ed.: 18
საჴსენებელი
მათი
,
ანუ
ვინ-მე-მცა
იყო
,
რომელსა
არა
გული
უთქუ\მიდა
Line of ed.: 19
წადიერებით
სმენად
გალობასა
მას
,
რომელი
აღესრულების
Line of ed.: 20
მორწმუნეთა
მიერ
დღესასწაულსა
წმიდათა
მღდელთმოძღუართასა
.
Line of ed.: 21
რამეთუ
წმიდანი
ესე
შემდგომად
წმიდათა
მოციქულთა
და
წინაჲ\სწარმეტყუელთა
Line of ed.: 22
ნათლად
სოფლისა
გამოუჩნდეს
და
განანათლეს
Line of ed.: 23
სოფელი
ყოველი
,
ნუგეშინისმცემელ
და
მასწავლელ
იქმნეს
მორწმუ\ნეთა
,
Line of ed.: 24
საფუძველ
და
საძირკუველ
იყვნეს
ეკლესიათა
წმიდათა
სუეტნი
Line of ed.: 25
იგი
შეურყეველნი
.
ჴელნი
მათნი
მოკიდებულ
და
ფერჴნი
მათნი
Line of ed.: 26
დამტკიცებულ
ხარისხსა
მას
ზედა
შეუძრავსა
,
კლდესა
მას
ზედა
Line of ed.: 27
სარწმუნოებისასა
,
რომელსაცა-იგი
აღუთქუმიდა
უფალი
წმიდასა
Line of ed.: 28
მოციქულსა
პეტრეს
და
ეტყოდა
:
"რამეთუ
შენ
ხარ
კლდჱ
და
მაგას
Line of ed.: 29
კლდესა
ზედა
აღვაშენო
ეკლესიაჲ
ჩემი
და
ბჭენი
ჯოჯოხეთისანი
არა
Line of ed.: 30
ერეოდიან
მას
,
და
შენ
მიგცნე
კლიტენი
სასუფეველისა
ცათაჲსანი
და
Line of ed.: 31
რომელი
შეჰკრა
ქუეყანასა
ზედა
,
იგი
კრულ
იყოს
ცათა
შინა
".
ამას
Line of ed.: 32
კლდესა
ზედა
შეუძრავსა
დადგრომილ
და
დამტკიცებულ
იყვნეს
Line of ed.: 33
წმიდანი
იგი
მღდელთმოძღუარნი
,
იქმნეს
სიმტკიცე
სარწმუნოები\სათჳს
,
Line of ed.: 34
ჴელნი
მათნი
იყვნეს
მაშენებელ
ეკლესიათა
,
დაამტკიცნეს
და
Page of ed.: 258
Line of ed.: 1
დაამყარნეს
წმიდანი
საკურთხეველნი
,
იქმნეს
განმანათლებელ
დაბ\ნელებულთათჳს
,
Line of ed.: 2
იქმნეს
წინამძღუარ
შეცთომილთათჳს
,
იყვნეს
საყუ\დელ
Line of ed.: 3
და
შესავედრებელ
შეცოდებულთა
,
იქმნეს
ზდუღე
და
შემწე
Line of ed.: 4
ჭირვეულთა
მათ
,
იყვნეს
მწყემს
კეთილ
წმიდანი
იგი
მღდელთმთავარ\ნი
Line of ed.: 5
და
მწყსიდეს
იგინი
Manuscript page: 184v
სამწყსოთა
მათ
ქრისტჱსთა
,
ცხოვართა
Line of ed.: 6
მათ
პირმეტყუელთა
,
მსგავსად
თქუმულისა
მის
უფლისა
,
რომელსა
Line of ed.: 7
იგი
ეტყოდა
პეტრეს
მოციქულსა
:
"უკუეთუ
გიყუარ
მე
,
დამწყსენ
და
Line of ed.: 8
აძოენ
ცხოვარნი
ესე
ჩემნი
".
Line of ed.: 9
ამას
ყოველსა
იქმოდეს
წმიდანი
იგი
და
ესრეთ
მოღუაწე
ექმნეს
Line of ed.: 10
სამწყსოთა
ქრისტჱსთა
:
მშიერნი
განაძღნეს
პურითა
და
წყურიელთა
Line of ed.: 11
ასუეს
წყალი
,
შიშველნი
შემოსნეს
სამოსლითა
,
სტუმრის
მოყუარე
Line of ed.: 12
იყვნეს
და
უცხოთა
შემწყნარებელ
,
იქმნეს
მკურნალ
სნეულთათჳს
Line of ed.: 13
საპყრობილეს
მყოფთა
მიმავალ
და
მნახველ
იყვნეს
,
მოსწრაფე
იყვნეს
Line of ed.: 14
სიყუარულსა
ყოველთა
მიმართ
.
იქმნეს
მამა
ობოლთა
და
მოსაჯულ
Line of ed.: 15
იყვნეს
ქურივთა
მათთჳს
ერისა
მათისათა
,
იყვნეს
მოწყალე
და
Line of ed.: 16
მწყალობელ
გლახაკთათჳს
.
შემწყნარებელ
იქმნეს
დევნულთა
მათთჳს
Line of ed.: 17
მოციქულისა
,
რომელსა
იტყჳს
:
"რამეთუ
ღმერთმან
დაადგინნა
ეკლე\სიათა
Line of ed.: 18
შინა
მოღუაწენი
:
პირველად
--
მოციქულნი
,
მეორედ
--
წინაჲ\სწარმეტყუელნი
,
Line of ed.: 19
მესამედ
--
მოძღუარნი
".
Line of ed.: 20
ამისთჳსცა
ყოვლად
ყოველთათჳს
იქმნეს
იგინი
მოღუაწე
და
მოძღუარ
Line of ed.: 21
და
იტყოდეს
იგინი
სიმართლესა
და
ჭეშმარიტებასა
,
ვითარცა-იგი
Line of ed.: 22
უწამებიეს
სადამე
და
იტყჳს
,
ვითარმედ
:
"პირი
მართლისაჲ
იტყოდეს
Line of ed.: 23
სიბრძნესა
და
ენამან
მისმან
თქუას
სამართალი
".
ამისთჳსცა
,
რამეთუ
Line of ed.: 24
რჩული
ღმრთისა
მათისაჲ
იყო
გულთა
შინა
მათთა
და
არა
შეუბრ\კუმეს
Line of ed.: 25
სლვანი
მათნი
,
შეემოსა
მათ
ხატი
სიმშჳდისაჲ
,
ჰქონდა
და
Line of ed.: 26
ეპყრა
მათ
წესი
და
კანონი
სარწმუნოებისაჲ
.
გჳთხრეს
,
გუაუწყეს
,
Line of ed.: 27
გუასწავეს
ჩუენ
ღმრთისმსახურებაჲ
და
იტყოდეს
:
თქუას
ენამანცა
Line of ed.: 28
ჩემმან
სიტყუაჲ
შენი
,
რამეთუ
მცნებანი
შენნი
სიმართლით
არიან
.
Line of ed.: 29
იყავნ
ჴელი
შენი
მაცხოვრად
ჩემდა
,
რამეთუ
მცნებანი
შენნი
აღვირ\ჩიენ
,
Line of ed.: 30
რამეთუ
სუროდა
სულსა
ჩემსა
მაცხოვარებაჲ
შენი
,
უფალო
,
და
Line of ed.: 31
რჩული
შენი
არს
ზრახვა
ჩემდა
.
ესევითარსა
ზრახვასა
ზრახვიდეს
და
Line of ed.: 32
ამის
ესევითარისათჳს
ზრუნვიდეს
,
რამეთუ
დაუტევეს
საშუებელი
ამის
Line of ed.: 33
სოფლისაჲ
და
მისცნეს
ჴორცნი
მათნი
შრომასა
და
მარხვასა
,
იქმნეს
Line of ed.: 34
მჴნე
და
ძლიერ
და
განკრძალულ
ლოცვასა
შინა
და
იტყოდეს
ესრეთ
:
Line of ed.: 35
"გიგალობთ
შენ
ცხორებასა
შინა
ჩუენსა
,
უფალო
,
და
სახელისა
Page of ed.: 259
Line of ed.: 1
შენისა
მიმართ
ყოველსა
დღესა
აღვიპყრნეთ
ჴელნი
ჩუენნი
და
ვიხ\არებდეთ
Line of ed.: 2
ჩუენ
სიტყჳთა
შენითა
,
ვითარცა
ვინ
პოის
ტყუჱ
დიდძალი
.
Line of ed.: 3
ცოდვაჲ
მოვიძულე
Manuscript page: 193r
და
მოვიძაგე
,
ხოლო
რჩული
შენი
Line of ed.: 4
შევიყუარე
,
რამეთუ
მშჳდობაჲ
მრავალ
არს
მათ
თანა
,
რომელთა
Line of ed.: 5
უყუარს
სახელი
შენი
და
არა
არს
მათ
თანა
საცთურ
."
Line of ed.: 6
და
რომელნიმე
მათგანნი
ჭეშმარიტებისათჳს
შეცჳვეს
ჭირსა
და
Line of ed.: 7
იწროებასა
და
ექუსორია
იქმნეს
,
ხოლო
სხუანი
მათგანნი
წარდგეს
Line of ed.: 8
წინაშე
მძლავრთასა
და
ეტყოდეს
:
"ჩუენ
ქრისტჱს
მონანი
ვართ
და
Line of ed.: 9
მისთჳსცა
მოვსწყდებით
".
რამეთუ
ცხორებაჲ
ამის
სოფლისაჲ
შეუ\რაცხ-ყვეს
,
Line of ed.: 10
ჴორცთა
არა
ჰრიდეს
,
სისხლნი
მათნი
უწყალო
ყვნეს
და
Line of ed.: 11
ქრისტესა
ქადაგებდეს
.
სამებაჲ
აღიარეს
,
მისთჳს
წამეს
და
მისთჳსცა
Line of ed.: 12
მოწყდეს
,
რომელნიმე
მათგანნი
უდაბნოთა
შინა
შეცთომილნი
,
მთათა
Line of ed.: 13
და
ქუაბთა
და
ნაპრალთა
ქუეყანისათა
,
ნაკლულევანნი
,
ჭირვეულნი
Line of ed.: 14
და
ძჳრხილულნი
,
რომელთათჳს
ღირსვე
არა
იყო
სოფელი
ესე
.
Line of ed.: 15
ამისთჳსცა
აღუთქუა
მათ
ღმერთმან
მისაგებელი
შრომათა
მათთაჲ
Line of ed.: 16
და
იტყჳს
,
რამეთუ
:
"რომელმან
დაითმინოს
,
იგი
სრულიად
ცხონდეს
".
Line of ed.: 17
და
"მოთმინებითა
თქუენითა
მოიპოვნეთ
სულნი
თქუენნი
".
Line of ed.: 18
ხოლო
აწ
გიხაროდენ
და
მხიარულ
იყვენით
,
რამეთუ
სასყიდელი
Line of ed.: 19
თქუენი
დიდად
აღწერილ
არს
სასუფეველსა
ცათასა
,
რამეთუ
უფალ\სა
Line of ed.: 20
უყუარს
სამართალი
და
არა
დასთხინეს
ღირსნი
მისნი
,
უკუნისამ\დე
Line of ed.: 21
დაიცვნეს
იგინი
.
Line of ed.: 22
ხოლო
წმიდანი
ესე
მღდელთმოძღუარნი
იყვნეს
განმანათლებელ
Line of ed.: 23
სოფლისა
;
მიმსგავსებულ
იყვნეს
წმიდათა
მოციქულთა
და
მათ
თანავე
Line of ed.: 24
ღაღადებდეს
და
იტყოდეს
:
"ხოლო
ჩუენ
აწ
ესერა
შევიწირვით
Line of ed.: 25
ვითარცა
ცხოვარნი
კლვადნი
.
ჟამი
იგი
მიქცევისა
ჩუენისაჲ
მოიწია
.
Line of ed.: 26
ღუაწლი
კეთილი
მოგჳღუაწებიეს
,
სრბაჲ
აღგჳსრულებიეს
,
სარწმუ\ნოებაჲ
Line of ed.: 27
დაგჳმარხავს
.
ამიერითგან
მიგუელის
ჩუენ
სიმართლისა
იგი
Line of ed.: 28
გჳრგჳნი
,
რომელი
მოგუცეს
ჩუენ
უფალმან
მართალმან
და
მსაჯულ\მან
,
Line of ed.: 29
არა
თუ
ჩუენ
,
არამედ
ყოველთა
,
რომელთა
შეიყუარეს
დღე
იგი
Line of ed.: 30
გამოჩინებისა
,
მოსლვისა
მისისაჲ
.
Line of ed.: 31
აწ
თქუენ
,
საყუარელნო
,
მოვედით
,
გულსმოდგინედ
და
სიხარულით
Line of ed.: 32
აღვასრულებდეთ
საჴსენებელსა
წმიდათა
მღდელთმოძღუართასა
და
Line of ed.: 33
ერთობით
ვადიდებდეთ
მამასა
და
ძესა
და
წმიდასა
სულსა
აწ
და
Line of ed.: 34
მარადის
და
უკუნითი
[უკუნისამდე
.
ამენ]
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Ioane Bolneli / Chrysostomus, Sermones
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 6.3.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.