TITUS
Ioane Bolneli / Chrysostomus, Sermones
Part No. 3
Previous part

Text: A_62  
Page of ed.: 257  
Line of ed.: 12   თუესა სეკდენბერსა იე და ოდესცა გინდეს.
Line of ed.: 13  
ჴსენებაჲ წმიდათა მღდელთმოძღუართაჲ
Line of ed.: 14  
საკითხავი თქუმული წმიდისა
Line of ed.: 15  
იოვანე მთავარებისკოპოსისაჲ კოსტანტინეპოლელისაჲ


Line of ed.: 16        ვინ-მე-მცა არა იხარებდა დღეს საჴსენებელსა წმიდათა მღდელთ\მოძღუართასა,
Line of ed.: 17     
ანუ ვის-მე-მცა არა სუროდა ყოფად და აღსრულებად
Line of ed.: 18     
საჴსენებელი მათი, ანუ ვინ-მე-მცა იყო, რომელსა არა გული უთქუ\მიდა
Line of ed.: 19     
წადიერებით სმენად გალობასა მას, რომელი აღესრულების
Line of ed.: 20     
მორწმუნეთა მიერ დღესასწაულსა წმიდათა მღდელთმოძღუართასა.
Line of ed.: 21     
რამეთუ წმიდანი ესე შემდგომად წმიდათა მოციქულთა და წინაჲ\სწარმეტყუელთა
Line of ed.: 22     
ნათლად სოფლისა გამოუჩნდეს და განანათლეს
Line of ed.: 23     
სოფელი ყოველი, ნუგეშინისმცემელ და მასწავლელ იქმნეს მორწმუ\ნეთა,
Line of ed.: 24     
საფუძველ და საძირკუველ იყვნეს ეკლესიათა წმიდათა სუეტნი
Line of ed.: 25     
იგი შეურყეველნი. ჴელნი მათნი მოკიდებულ და ფერჴნი მათნი
Line of ed.: 26     
დამტკიცებულ ხარისხსა მას ზედა შეუძრავსა, კლდესა მას ზედა
Line of ed.: 27     
სარწმუნოებისასა, რომელსაცა-იგი აღუთქუმიდა უფალი წმიდასა
Line of ed.: 28     
მოციქულსა პეტრეს და ეტყოდა: "რამეთუ შენ ხარ კლდჱ და მაგას
Line of ed.: 29     
კლდესა ზედა აღვაშენო ეკლესიაჲ ჩემი და ბჭენი ჯოჯოხეთისანი არა
Line of ed.: 30     
ერეოდიან მას, და შენ მიგცნე კლიტენი სასუფეველისა ცათაჲსანი და
Line of ed.: 31     
რომელი შეჰკრა ქუეყანასა ზედა, იგი კრულ იყოს ცათა შინა". ამას
Line of ed.: 32     
კლდესა ზედა შეუძრავსა დადგრომილ და დამტკიცებულ იყვნეს
Line of ed.: 33     
წმიდანი იგი მღდელთმოძღუარნი, იქმნეს სიმტკიცე სარწმუნოები\სათჳს,
Line of ed.: 34     
ჴელნი მათნი იყვნეს მაშენებელ ეკლესიათა, დაამტკიცნეს და
Page of ed.: 258   Line of ed.: 1     
დაამყარნეს წმიდანი საკურთხეველნი, იქმნეს განმანათლებელ დაბ\ნელებულთათჳს,
Line of ed.: 2     
იქმნეს წინამძღუარ შეცთომილთათჳს, იყვნეს საყუ\დელ
Line of ed.: 3     
და შესავედრებელ შეცოდებულთა, იქმნეს ზდუღე და შემწე
Line of ed.: 4     
ჭირვეულთა მათ, იყვნეს მწყემს კეთილ წმიდანი იგი მღდელთმთავარ\ნი
Line of ed.: 5     
და მწყსიდეს იგინი Manuscript page: 184v  სამწყსოთა მათ ქრისტჱსთა, ცხოვართა
Line of ed.: 6     
მათ პირმეტყუელთა, მსგავსად თქუმულისა მის უფლისა, რომელსა
Line of ed.: 7     
იგი ეტყოდა პეტრეს მოციქულსა: "უკუეთუ გიყუარ მე, დამწყსენ და
Line of ed.: 8     
აძოენ ცხოვარნი ესე ჩემნი".

Line of ed.: 9        
ამას ყოველსა იქმოდეს წმიდანი იგი და ესრეთ მოღუაწე ექმნეს
Line of ed.: 10     
სამწყსოთა ქრისტჱსთა: მშიერნი განაძღნეს პურითა და წყურიელთა
Line of ed.: 11     
ასუეს წყალი, შიშველნი შემოსნეს სამოსლითა, სტუმრის მოყუარე
Line of ed.: 12     
იყვნეს და უცხოთა შემწყნარებელ, იქმნეს მკურნალ სნეულთათჳს
Line of ed.: 13     
საპყრობილეს მყოფთა მიმავალ და მნახველ იყვნეს, მოსწრაფე იყვნეს
Line of ed.: 14     
სიყუარულსა ყოველთა მიმართ. იქმნეს მამა ობოლთა და მოსაჯულ
Line of ed.: 15     
იყვნეს ქურივთა მათთჳს ერისა მათისათა, იყვნეს მოწყალე და
Line of ed.: 16     
მწყალობელ გლახაკთათჳს. შემწყნარებელ იქმნეს დევნულთა მათთჳს
Line of ed.: 17     
მოციქულისა, რომელსა იტყჳს: "რამეთუ ღმერთმან დაადგინნა ეკლე\სიათა
Line of ed.: 18     
შინა მოღუაწენი: პირველად -- მოციქულნი, მეორედ -- წინაჲ\სწარმეტყუელნი,
Line of ed.: 19     
მესამედ -- მოძღუარნი".

Line of ed.: 20        
ამისთჳსცა ყოვლად ყოველთათჳს იქმნეს იგინი მოღუაწე და მოძღუარ
Line of ed.: 21     
და იტყოდეს იგინი სიმართლესა და ჭეშმარიტებასა, ვითარცა-იგი
Line of ed.: 22     
უწამებიეს სადამე და იტყჳს, ვითარმედ: "პირი მართლისაჲ იტყოდეს
Line of ed.: 23     
სიბრძნესა და ენამან მისმან თქუას სამართალი". ამისთჳსცა, რამეთუ
Line of ed.: 24     
რჩული ღმრთისა მათისაჲ იყო გულთა შინა მათთა და არა შეუბრ\კუმეს
Line of ed.: 25     
სლვანი მათნი, შეემოსა მათ ხატი სიმშჳდისაჲ, ჰქონდა და
Line of ed.: 26     
ეპყრა მათ წესი და კანონი სარწმუნოებისაჲ. გჳთხრეს, გუაუწყეს,
Line of ed.: 27     
გუასწავეს ჩუენ ღმრთისმსახურებაჲ და იტყოდეს: თქუას ენამანცა
Line of ed.: 28     
ჩემმან სიტყუაჲ შენი, რამეთუ მცნებანი შენნი სიმართლით არიან.
Line of ed.: 29     
იყავნ ჴელი შენი მაცხოვრად ჩემდა, რამეთუ მცნებანი შენნი აღვირ\ჩიენ,
Line of ed.: 30     
რამეთუ სუროდა სულსა ჩემსა მაცხოვარებაჲ შენი, უფალო, და
Line of ed.: 31     
რჩული შენი არს ზრახვა ჩემდა. ესევითარსა ზრახვასა ზრახვიდეს და
Line of ed.: 32     
ამის ესევითარისათჳს ზრუნვიდეს, რამეთუ დაუტევეს საშუებელი ამის
Line of ed.: 33     
სოფლისაჲ და მისცნეს ჴორცნი მათნი შრომასა და მარხვასა, იქმნეს
Line of ed.: 34     
მჴნე და ძლიერ და განკრძალულ ლოცვასა შინა და იტყოდეს ესრეთ:
Line of ed.: 35     
"გიგალობთ შენ ცხორებასა შინა ჩუენსა, უფალო, და სახელისა
Page of ed.: 259   Line of ed.: 1     
შენისა მიმართ ყოველსა დღესა აღვიპყრნეთ ჴელნი ჩუენნი და ვიხ\არებდეთ
Line of ed.: 2     
ჩუენ სიტყჳთა შენითა, ვითარცა ვინ პოის ტყუჱ დიდძალი.
Line of ed.: 3     
ცოდვაჲ მოვიძულე Manuscript page: 193r  და მოვიძაგე, ხოლო რჩული შენი
Line of ed.: 4     
შევიყუარე, რამეთუ მშჳდობაჲ მრავალ არს მათ თანა, რომელთა
Line of ed.: 5     
უყუარს სახელი შენი და არა არს მათ თანა საცთურ."

Line of ed.: 6        
და რომელნიმე მათგანნი ჭეშმარიტებისათჳს შეცჳვეს ჭირსა და
Line of ed.: 7     
იწროებასა და ექუსორია იქმნეს, ხოლო სხუანი მათგანნი წარდგეს
Line of ed.: 8     
წინაშე მძლავრთასა და ეტყოდეს: "ჩუენ ქრისტჱს მონანი ვართ და
Line of ed.: 9     
მისთჳსცა მოვსწყდებით". რამეთუ ცხორებაჲ ამის სოფლისაჲ შეუ\რაცხ-ყვეს,
Line of ed.: 10     
ჴორცთა არა ჰრიდეს, სისხლნი მათნი უწყალო ყვნეს და
Line of ed.: 11     
ქრისტესა ქადაგებდეს. სამებაჲ აღიარეს, მისთჳს წამეს და მისთჳსცა
Line of ed.: 12     
მოწყდეს, რომელნიმე მათგანნი უდაბნოთა შინა შეცთომილნი, მთათა
Line of ed.: 13     
და ქუაბთა და ნაპრალთა ქუეყანისათა, ნაკლულევანნი, ჭირვეულნი
Line of ed.: 14     
და ძჳრხილულნი, რომელთათჳს ღირსვე არა იყო სოფელი ესე.

Line of ed.: 15        
ამისთჳსცა აღუთქუა მათ ღმერთმან მისაგებელი შრომათა მათთაჲ
Line of ed.: 16     
და იტყჳს, რამეთუ: "რომელმან დაითმინოს, იგი სრულიად ცხონდეს".
Line of ed.: 17     
და "მოთმინებითა თქუენითა მოიპოვნეთ სულნი თქუენნი".

Line of ed.: 18        
ხოლო აწ გიხაროდენ და მხიარულ იყვენით, რამეთუ სასყიდელი
Line of ed.: 19     
თქუენი დიდად აღწერილ არს სასუფეველსა ცათასა, რამეთუ უფალ\სა
Line of ed.: 20     
უყუარს სამართალი და არა დასთხინეს ღირსნი მისნი, უკუნისამ\დე
Line of ed.: 21     
დაიცვნეს იგინი.

Line of ed.: 22        
ხოლო წმიდანი ესე მღდელთმოძღუარნი იყვნეს განმანათლებელ
Line of ed.: 23     
სოფლისა; მიმსგავსებულ იყვნეს წმიდათა მოციქულთა და მათ თანავე
Line of ed.: 24     
ღაღადებდეს და იტყოდეს: "ხოლო ჩუენ აწ ესერა შევიწირვით
Line of ed.: 25     
ვითარცა ცხოვარნი კლვადნი. ჟამი იგი მიქცევისა ჩუენისაჲ მოიწია.
Line of ed.: 26     
ღუაწლი კეთილი მოგჳღუაწებიეს, სრბაჲ აღგჳსრულებიეს, სარწმუ\ნოებაჲ
Line of ed.: 27     
დაგჳმარხავს. ამიერითგან მიგუელის ჩუენ სიმართლისა იგი
Line of ed.: 28     
გჳრგჳნი, რომელი მოგუცეს ჩუენ უფალმან მართალმან და მსაჯულ\მან,
Line of ed.: 29     
არა თუ ჩუენ, არამედ ყოველთა, რომელთა შეიყუარეს დღე იგი
Line of ed.: 30     
გამოჩინებისა, მოსლვისა მისისაჲ.

Line of ed.: 31        
აწ თქუენ, საყუარელნო, მოვედით, გულსმოდგინედ და სიხარულით
Line of ed.: 32     
აღვასრულებდეთ საჴსენებელსა წმიდათა მღდელთმოძღუართასა და
Line of ed.: 33     
ერთობით ვადიდებდეთ მამასა და ძესა და წმიდასა სულსა აწ და
Line of ed.: 34     
მარადის და უკუნითი [უკუნისამდე. ამენ].



Next part



This text is part of the TITUS edition of Ioane Bolneli / Chrysostomus, Sermones.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 6.3.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.