TITUS
Ioane Bolneli / Chrysostomus, Sermones
Part No. 4
Previous part

Text: A_11  
Page of ed.: 260  
Manuscript page: 32v 
Line of ed.: 1   თუესა იანვარსა ვ, განცხადებისაჲ საკითხავნი,
Line of ed.: 2  
თქუმული წმიდისა და ნეტარისა მამისა ჩუენისა
Line of ed.: 3  
იოვანე ოქროპირისაჲ კონსტანტინეპოლელისაჲ,
Line of ed.: 4  
ნათლისღებისათჳს უფლისა ჩუენისა იესუ ქრისტჱსა
Line of ed.: 5  
იოვანეს მიერ იორდანესა


Line of ed.: 6        კეთილ არს ნათელი და პატიოსან და ყოვლითავე სარგებელ, რამეთუ
Line of ed.: 7     
კაცთა უძღჳს იგი სარგებელად. კეთილ არს ნათელი, რამეთუ ამათ
Line of ed.: 8     
სახედველთაგან განვიცდით და ყოველნივე ნათელსა განვიკითხით. რომელსა\მე
Line of ed.: 9     
ნათელსა ვიტყოდე? ამას-მე მზესა დაბადებულსაა? დაღათუ დიდად
Line of ed.: 10     
სარგებელ არს, არამედ ღრუბელმან და-ვე-ფარის იგი და მერმე ბრძა\ნებით
Line of ed.: 11     
თჳსსავე მას წესსა დაჰჴდის, მოეწევის მას უკუანაჲსკნელი იგი
Line of ed.: 12     
ღამისაჲ; ოდეს იწყებნ ნათელი ესე შემოსლვად, ცნიან მფრინველთა
Line of ed.: 13     
ცისათა და ჴმობად იწყიან და ჴმასა მათსა აღიმსთჳან კაცთა, რომელ\თამე
Line of ed.: 14     
ლოცვასა და სულიერსა გალობასა და საქმესა საღმრთოსა; რომელნი\მე
Line of ed.: 15     
გზად; რომელნიმე მუშაკობად და შრომად.

Line of ed.: 16        
და განიყვის ბუნებაჲ კაცისაჲ და ვითარცა მოეახლებინ ნათელი
Line of ed.: 17     
იგი, მეყსეულად აღმოჰჴდის მთიები იგი წინამორბედად და მაუწყებე\ლად
Line of ed.: 18     
ნათლისა მის მზისა და განწითნის Manuscript page: 33r  აღმოსავალით ცაჲ.
Line of ed.: 19     
ჭეშმარიტად ჩას, რამეთუ განწითებაჲ ცისაჲ ხედავს მზესა მას და
Line of ed.: 20     
ჩუენ გულისჴმა-ვყვით და ნუგეშინის-ვიცით, რამეთუ აღმოვალს მზჱ
Line of ed.: 21     
განმანათლებელად სოფლისა და ოდეს გამობრწყინდის მზჱ, ჩან[ნ]
Line of ed.: 22     
ვითარცა თუალი ყოველსა ქუეყანასა ზედა დაუშრომელი იგი ნათელი
Line of ed.: 23     
და ატფობნ იგი სოფელსა და ყოველსა ადგილსა, მთათა და ბორცუ\თა,
Line of ed.: 24     
ღელეთა და ველთა და ზღუასა. ნისლი იგი და არმური ზედა
Line of ed.: 25     
მდებარჱ გარდასწმიდის და მისისა სიტფოჲსაგან ყოველნი მფრინ\ველნი
Line of ed.: 26     
თითოფერად ჴმობედ და ნათლისა მისგან მჴეცნი მტაცებელნი
Line of ed.: 27     
და ავაზაკნი და მპარავნი ივლტიედ ბნელსა შინა და ჴურელთა დაიმალ\ნიან
Line of ed.: 28     
და კაცნი ნუგეშინის-ცემით და კადნიერად ვლენედ ზღუათა და
Line of ed.: 29     
გზათა და ყოველთა ადგილთა და ნათლისა მისგან იხარებედ.

Line of ed.: 30        
აწ უკუეთუ მან ნათელმან მზისამან ესოდენი ესე სარგებელი და
Line of ed.: 31     
ნუგეშინის-ცემაჲ მოსცის კაცთა და ყოველთა მფრინველთა და ყოველნი
Line of ed.: 32     
დაბადებულნი იშუებედ და იხარებედ შექმნულისა მისგან ნათლისა,
Line of ed.: 33     
აწ უკუე რაჲ-მე ვთქუათ საშინელისა და გამოუთქუმელისა და
Line of ed.: 34     
ჭეშმარიტისა და დიდებულისა და საკჳრველისა დიდისა ამის ნათლი\სათჳს,
Line of ed.: 35     
რომლითა პირითა შეუძლოთ გამოთქუმად, რომელმან-იგი
Page of ed.: 261   Line of ed.: 1     
ყოველი სოფელი მისითა კაცთმოყუარებითა განანათლა და განაშუე\ნა,
Line of ed.: 2     
ოდეს-იგი ბნელ იყო ყოველი დაბადებული ცთუნებითა ეშმაკისაჲ\თა
Line of ed.: 3     
პირველ და ვერ ხედვიდა იგი ღმერთსა. შეიწყალა ღმერთმან
Line of ed.: 4     
დაბადებული და ქმნული თჳსი, ჯერ-იჩინა მოძიებად წარწყმედული
Line of ed.: 5     
იგი მოახლებასა მას წელთასა და მოწევნასა ჟამთასა. საცნაურ იყო
Line of ed.: 6     
მის ნათლისა ანგელოზთა და წინაჲსწარმეტყუელთა მიერ; სულითა
Line of ed.: 7     
წმიდითა იქადაგებოდა და მისითა მით უწყებითა ნუგეშინის-იცემებო\და
Line of ed.: 8     
ყოველი დაბადებული მოლოდებითა ამის ნათლისაჲთა. ამათ
Line of ed.: 9     
ყოველთა შორის, ვითარცა მთიები ცისკრისაჲ გამოჩნდა წმიდაჲ
Line of ed.: 10     
წინამორბედი იოვანე, მზისა მის სიმართლისა მქადაგებელი და ნათლის\მცემელი,
Line of ed.: 11     
ღაღადებდა და იტყოდა, ვითარმედ: "მოვალს ჩემსა უძლიერესი!"
Line of ed.: 12     
მაშინ ცაჲ იხარებდა მომავალისა მისთჳს ნათლისა, მოსე მოჰრიდებ\და,
Line of ed.: 13     
შჯული იცვალებოდა და სულთა ჩუენთა ჰრცხუენოდა, ამისთჳს
Line of ed.: 14     
რამეთუ სავსე ვიყვენით ცოდვითა. ესე რომელნი წარმოუძღუეს მას,
Line of ed.: 15     
შემდგომად მათსა გამოუბრწყინდა მათ მზჱ იგი სიმართლისაჲ
Line of ed.: 16     
ჭეშმარიტი და მაცხოვარი წიაღთაგან მამისათა. და გამობრწყინებითა
Line of ed.: 17     
მით ნათლისაჲთა მამათა, მამათმთავართა, წინაჲსწარმეტყუელთა და
Line of ed.: 18     
მართალთა მწუხარებაჲ იგი ბნელისაჲ მის განაგდეს და განიხარეს
Line of ed.: 19     
ნათლისა მისგან. და კრძალულნი იგი სულნი შუენიერთა მათ
Line of ed.: 20     
გალობათა შესწირვენ ღმრთისა მიმართ. ხოლო უკეთურნი იგი ეშმაკ\ნი,
Line of ed.: 21     
მგელნი მტაცებელნი, განიბნინეს და განიდევნნეს; ნუგეშინის\ცემითა
Line of ed.: 22     
მის ნათლისაჲთა გონებანი ჩუენნი წრფელთა გზათა ვლენან
Line of ed.: 23     
უშიშად ყოველთა ადგილთა, ჴმელსა და ზღუასა ზედა ნავითა. და
Line of ed.: 24     
სოფელსა ამას მოეცნეს მახარებელნი, მწყემსნი და მოძღუარნი.

Line of ed.: 25        
და ესე ყოველნი ჭეშმარიტისა მისგან ნათლისა იხარებენ, რამეთუ
Line of ed.: 26     
ნათელი არს ჭეშმარიტი ქრისტე და გამოუთქუმელი თუალი არს
Line of ed.: 27     
სულისაჲ საუკუნჱ განუქარვებელი, სანთელი არს დაუშრეტელი,
Line of ed.: 28     
ნათელი არს ქრისტე ზეცისა და ქუეყანისაჲ, ნათელი არს უბრწყინ\ვალჱსი
Line of ed.: 29     
მზისაჲ, ცხორების მომცემელი. მან ცაჲ, ვითარცა კამარაჲ,
Line of ed.: 30     
ქუეყანასა ზედა გარდაართხა და მას შინა მნათობნი იგი დღისა და
Line of ed.: 31     
ღამისანი დასხნა და ურიცხუნი იგი ვარსკულავნი. ამან ნათელმან
Line of ed.: 32     
ქუეყანაჲ ესე არარასა ზედა დაამტკიცა და აღავსო იგი ყოვლითა
Line of ed.: 33     
კეთილითა და მკჳდრ-ყვნა მას ზედა კაცნი, ქმულნი მისნი, და
Line of ed.: 34     
დაჰბადნა ოთხფე[რ]ჴნი და მფრინველნი, რომელთაჲ არა არს რიცხჳ,
Line of ed.: 35     
და ყოველსავე მას თითოეულად მისცა და განუმზადა საზრდელი.
Line of ed.: 36     
ამან ნათელმან ღელვანი და ზღჳსანი დააცხრვნა და მას ზედა
Page of ed.: 262   Line of ed.: 1     
ქარნი იგი შეზავნა და ყოვლადვე საზღვარი განუწესა არა გარდა\სლვად,
Line of ed.: 2     
ნუუკუემცა მიექცეს ერთბამად და დაფარეს პირი ქუეყანისაჲ.

Line of ed.: 3        
და ვინ არს, რომელმან შეუძლოს გამოთქუმად ყოველთა ქმნულთა
Line of ed.: 4     
მის ჴელოვნისათა, არამედ მცირედი რაჲმე ვიკადროთ და ვთქუათ,
Line of ed.: 5     
რავდენი-ესე მის მიერ მოგუემადლა და ვცანთ, რამეთუ მან ნათელ\მან
Line of ed.: 6     
შექმნა პირველი იგი კაცი ადამი და მისგან განამრავლნა
Line of ed.: 7     
ყოველნი ნათესავნი კაცთანი. ამის ნათლისა მიერვე ემხილა კაენს
Line of ed.: 8     
ძმისმკლველობაჲ იგი. Manuscript page: 34r 

Line of ed.: 9        
ესე იგი ნათელი არს, რომელმან ენუქი ქუეყანით გარდაცვალა და
Line of ed.: 10     
მერვჱ ადამითგან ნოე წყლით რღუნისაგან განარინა. ესე ჰრწმენა
Line of ed.: 11     
აბრაჰამს და შეერაცხა მას სიმართლედ, რომლისათჳს ძესაცა თჳსსა
Line of ed.: 12     
აზმნო შეწირვად, ამისთჳს, რამეთუ იცოდა, ვითარმედ ჟამთა სიბერი\სათა
Line of ed.: 13     
მოეცა შვილი იგი მის ნათლისა მიერვე. ჰრწმენა, ვითარმედ,
Line of ed.: 14     
თუ უნდეს, ქვათაგანცა აღმიდგინოს მე შვილი.

Line of ed.: 15        
შეწვენითა ამის ნათლისაჲთა მწირობით იქცეოდა იაკობ და
Line of ed.: 16     
იხილნა მან კიბენი იგი მაღალნი, რომელთა თავი მისწუდებოდა
Line of ed.: 17     
ვიდრე ცადმდე და მოწევნადიცა აუწყა მას. ამან ნათელმან იოსებ
Line of ed.: 18     
ეგჳპტეს მძლავრისა მისგან დედაკაცისა იჴსნა; გან-ღათუ-იცადა, არამედ
Line of ed.: 19     
მერმე ყოველსა ეგჳპტესა ზედა მფლობელ ყო იგი.

Line of ed.: 20        
ესე ნათელი შეეწია მოსეს გამოყვანებასა მას ძეთა ისრაჱლი\სათასა
Line of ed.: 21     
და ტანჯნა მეგჳპტელნი იგი ბნელითა მით წყუდიადითა. ამის
Line of ed.: 22     
ნათლისა მიერ განიპო ზღუაჲ იგი მეწამული, რომელსა შენი ის\რაჱლისანი
Line of ed.: 23     
გამოჴდეს ვითარცა ჴმელსა, და ფარაო და ერი მისი
Line of ed.: 24     
გულფიცხელობისა მისგან დაანთქა უფსკრულთა მათ. ამან მოსცა
Line of ed.: 25     
მოსეს შჯული მთასა ზედა სინასა და უკუანაჲსკნელი იგი აუწყა.
Line of ed.: 26     
ამის ნათლისა შეწევნითა იძლია ამალეკი განპყრობასა მას ჯუარი\სა
Line of ed.: 27     
სახედ მჴართა მოსესთა. ესე ნათელი დადგრომილ იყო კიდობან\სა
Line of ed.: 28     
მას შჯულისასა და შთასლვასა ოდენ მისსა დასწყდა იორდანე
Line of ed.: 29     
ყოვლად და ყოველი ისრაჱლი წიაღ-ჴდა ჴმელად.

Line of ed.: 30        
ესე ნათელი შეეწეოდა სამსონს, ვიდრემდის არღა ერჩდა ცოლსა
Line of ed.: 31     
თჳსსა. ამან მიჰმადლა სამოელ დედასა თჳსსა და დავითს ბრძოლასა
Line of ed.: 32     
შინა შეეწეოდა გოლიათისასა. ესე ესაჲაჲს განხერხვასა მას და
Line of ed.: 33     
იერემიაჲს ქვისა დაკრებასა და ზაქარიაჲს ტაძარსა მას შინა
Line of ed.: 34     
მოკლვასა ხედვიდა. ამან ეტლითა აღამაღლა ელია და ამის მიერვე

Page of ed.: 263   Line of ed.: 1     
ელისე დედაკაცსა მას უთხოა შვილი. ესევე დანიელს ბაბილონს შინა
Line of ed.: 2     
ნუგეშინის-მცემელ ექმნა ჯურღმულსა მას შინა და სამნი იგი ყრმანი
Line of ed.: 3     
საჴუმილისაგან განარინნა, და სუსანა უკეთურთა მათგან მოხუცე\ბულთა
Line of ed.: 4     
განამართლა გულისჴმის-ყოფითა მით ჭაბუკისაჲთა. ამანვე
Line of ed.: 5     
ნათელმან დაიცვა იონა მუცელსა ვეშაპისასა და მესამესა დღესა
Line of ed.: 6     
გამოიყვანა იგი უვნებელად. Manuscript page: 34v 

Line of ed.: 7        
ფრიადღა თუ განვაგრძვენ სიტყუანი სასწაულთანი, ვერ შემ\ძლებელ
Line of ed.: 8     
ვარ მე გამოთქუმად მისთა მათ თითოეულისა შეწევნათა,
Line of ed.: 9     
ვერცაღა ყოველი სოფელი შემძლებელ არს გამოთქუმად და დაწე\რად,
Line of ed.: 10     
ვითარცა თქუა მახარებელმან, არამედ ესოდენ ვთქუათ, რავდენ
Line of ed.: 11     
შემძლებელ ვიყვნეთ დატევნად, ამის დღესასწაულისათჳს, რომელსა
Line of ed.: 12     
შინა გამოჩნდა ნათელი იგი და მზჱ სიმართლისაჲ. დღეს ესე
Line of ed.: 13     
ნათელი მოვიდა იორდანედ იოვანესა და სულსა ყოველთა კაცთასა
Line of ed.: 14     
განსწმედდა წყლითა.

Line of ed.: 15        
დღეს მოვიდა ყოველსა ზედა დაბადებულსა, ნათლითა მით ღმრ\თეებისაჲთა
Line of ed.: 16     
ყოველი სოფელი განანათლა. აწ დიდებაჲ იგი მისი
Line of ed.: 17     
ვინებოთ და საქმითა კეთილითა განვნათლდეთ. და მან ყოველნი
Line of ed.: 18     
მორწმუნენი და მოშიშნი მისნი განგუანათლნეს და მოგუცეს ღმერთ\მან
Line of ed.: 19     
ესე ნათელი, რაჲთა ამათ დღესასწაულთა ყოველნი ზოგადითა
Line of ed.: 20     
სარწმუნოებითა, სიყუარულით და შიშით აღვასრულებდეთ და ვა\დიდებდეთ
Line of ed.: 21     
მამასა და ძესა და წმიდასა სულსა აწ და მარადის და
Line of ed.: 22     
[უკუნითი] უკუნისამდე. ამენ.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Ioane Bolneli / Chrysostomus, Sermones.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 6.3.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.