TITUS
Ioane Bolneli / Chrysostomus, Sermones
Part No. 7
Previous part

Text: A_38  
Page of ed.: 270  
Line of ed.: 18   თქუმული მამისა ჩუენისა იოვანე
Line of ed.: 19  
მთავარებისკოპოსისა კოსტანტინეპოვლელისაჲ აღდგომისათჳს
Line of ed.: 20  
უფლისა ჩუენისა იესუ ქრისტეს[ს]ა და აღვსებისათჳს


Line of ed.: 21        რომლითა-მე პირითა შემძლებელ ვიყვნეთ ჩუენ მადლისა მიცემად
Line of ed.: 22     
მეუფისა მის ჩუენისა, ანუ რომლითა-მე ენითა ვადიდებდეთ საკჳრველე\ბათა
Line of ed.: 23     
მაცხოვრისა ჩუენისათა? ამას დღესა კჳრიაკესა განცხადებუ\ლად
Line of ed.: 24     
განცხოველდა მხოლოდშობილი იგი და განცხოველდეს მის
Line of ed.: 25     
თანა თაყუანისმცემელნი მისნი, რამეთუ აღდგა და აღმადგინნა ჩუენ
Line of ed.: 26     
და ნუგეშინის-სცა შეძრწუნებასა ჩუენსა აღდგომითა მისითა. რამეთუ
Line of ed.: 27     
ახარა წინაჲსწარმეტყუელმან ეკლესიასა და ჰრქუა, ვითარმედ: აღდეგ
Line of ed.: 28     
და განათლდი, რამეთუ მოწევნულ არს ნათელი შენი და დიდებაჲ
Line of ed.: 29     
უფლისაჲ შენი ზედა გამობრწყინდეს.

Line of ed.: 30        
ესერა ხედვენ თუალნი თქუენნი ეკლესიასა შინა, რამეთუ ესმა
Line of ed.: 31     
ყურთა თქუენთა წინაჲსწარმეტყუელთაგან და განსძარცუა მწუხარე\ბაჲ
Line of ed.: 32     
ეკლესიასა აღდგომითა თჳსითა. შეიმოსეს ჯუარის-მცუმელთა მათ
Line of ed.: 33     
მისთა სამოსელი გლოვისაჲ. ჰრქუა შემწყნარებელმან მან სინასა
Line of ed.: 34     
მთასა მისსა: "ნუ გიხარინ მტერსა მაგას ჩემსა, რამეთუ დავჯედ
Page of ed.: 271   Line of ed.: 1     
ბნელსა და უფალმან განმანათლოს მე". შეასხამს დავით ეკლესიათა
Line of ed.: 2     
და ნუგეშინის-სცემს მათ, ვითარმედ: "მწუხრი დაადგრეს ტირილი და
Line of ed.: 3     
ცისკარს იყოს სიხარული".

Line of ed.: 4        
შეძრწუნებულ იყვნეს მოწაფენი მისნი წინაშე ჯუარსა მისსა და
Line of ed.: 5     
განლაღებულ იყვნეს ჯუარის-მცუმელნი იგი წინაშე ძელსა მას მისსა.

Line of ed.: 6        
განცხოველდა იგი მას დღესა შინა და ნუგეშინის-სცა შეძრწუნე\ბულთა
Line of ed.: 7     
მათ. ხოლო განიბნინეს ჯუარის-მცუმელნი იგი სასტიკებითა
Line of ed.: 8     
სულისა მისისაჲთა, ვითარცა იტყჳს: "აღდეგინ ღმერთი და განიბნი\ნენ
Line of ed.: 9     
მტერნი მისნი და ივლტოდეთ მოძულენი მისნი პირისა მისისა\გან".
Line of ed.: 10     
და თქუა: "აღდეგ, ღმერთო, განსაჯე ქუეყანაჲ, რამეთუ შენ
Line of ed.: 11     
დაიმკჳდრენ ყოველნი წარმართნი". რამეთუ ჯუარითა თჳსითა
Line of ed.: 12     
დაიმკჳდრნა ყოველნი წარმართნი. ამისთჳსცა ჰრქუა მოწაფეთა თჳს\თა:
Line of ed.: 13     
"განვედით ყოველსა ქუეყანასა და დაიმოწაფენით ყოველნი
Line of ed.: 14     
წარმართნი და ნათელ-სცემდით მათ სახელითა მამისაჲთა და ძისაჲ\თა
Line of ed.: 15     
და სულისა წმიდისაჲთა.

Line of ed.: 16        
მეორე სიხარული არს ამიერითგან, რამეთუ განცხოველდეს ცხო\ველნი
Line of ed.: 17     
და მკუდარნი. დღეს განჰჴსნდეს საკრველნი მკუდართანი
Line of ed.: 18     
სამარეთა შინა და ცოდვანი ნათელღებულთანი წყლითა. დღეს არცხუენს
Line of ed.: 19     
ეშმაკსა და სიკუდილსა, რამეთუ განცხოველდეს მკუდარნი და ელხი\ნა
Line of ed.: 20     
ნათელღებულთა, რამეთუ მოსცა ჴელმწიფებაჲ მღდელთა თჳსთა,
Line of ed.: 21     
რაჲთამცა აცხოვნნა მოკუდავნი მსგავსად მისა, Manuscript page: 125r  ვითარცა
Line of ed.: 22     
შეაწუხა მან ჯოჯოხეთი მკუდრებითა მით, რომელ გამოვიდეს მიერ.
Line of ed.: 23     
ეგრევე ახარა მღდელთა თჳსთა და ეკლესიასა ახლითა კრავითა,
Line of ed.: 24     
რომელნი შევლენ ბაკსა მისსა. და ვითარცა განიხარეს ცხოველთა და
Line of ed.: 25     
მკუდართა, რაჟამს იხილნეს ურთიერთას აღდგომითა მისითა, ეგრევე
Line of ed.: 26     
იხარებენ პოვნიერნი ერნი წყმედულთათჳს, რომელ იპოვნეს, რამეთუ
Line of ed.: 27     
ესერა იხილვენ ურთიერთას დღესასწაულსა მისსა.

Line of ed.: 28        
ამას დღესასწაულსა ჰგონებდეს ჯუარის-მცუმელნი იგი, ვითარმედ
Line of ed.: 29     
მოვკალთ სიძჱ იგი. ესერა ამას დღესა შინა განმრავლდებიან შვილნი
Line of ed.: 30     
სულიერისა მის სძლისა მისისანი, რამეთუ ვითარცა მზჱ აღდგა
Line of ed.: 31     
კარავი თჳსი და თავადი იგი, ვითარცა სიძჱ რაჲ გამოვალნ ეზოჲთ
Line of ed.: 32     
თჳსით. თუალუხუავად მიმოდაჰფინა მოძღურებაჲ იგი. უფროჲს ბრწყინ\ვალებასა
Line of ed.: 33     
მზისთუალისასა განეფინა სახარებაჲ იგი ყოველთა ცისკიდეთა,
Line of ed.: 34     
და ვითარცა მზისთუალმან ბრწყინვალებითა დამბადებელისა თჳსი\საჲთა
Line of ed.: 35     
ერთბამად შთააცჳს სამკაულისა თჳსისაჲ დაბადებულთა მისთა
Page of ed.: 272   Line of ed.: 1     
და დაფარის ქუეყანაჲ სამკაულითა ნათლისაჲთა, ეგრეცა ნათელი
Line of ed.: 2     
ქრისტჱს ქადაგებისაჲ ყოველთა ცისკიდეთა მიეფინა და განეფინა
Line of ed.: 3     
ჴელმწიფებაჲ მისი. რამეთუ მზისთუალმან დღისი ყვის ბრწყინვალე\ბაჲ,
Line of ed.: 4     
ხოლო ნათელი იგი ღმრთეებისაჲ სახარებისა მაცხოვრისა ჩუენისაჲ
Line of ed.: 5     
დღეცა და ღამეცა ესერა გამობრწყინდების შორის სოფელსა.

Line of ed.: 6        
დღისი ამცნო უფალმან წყალობაჲ თჳსი და ღამე გალობაჲ მისი.
Line of ed.: 7     
ესერა შეიქმნებიან გჳრგჳნნი სადიდებელად ძლიერებისა მისისა, რომელმან-\იგი
Line of ed.: 8     
გჳრგჳნი ეკლისაჲ დაიდგა ვენაჴმან მან, რომელი-იგი დასათრგუნ\ველ
Line of ed.: 9     
იქმნა, პირითა ყრმათა ჩჩჳლთა მწოვართაჲთა განმტკიცნა ქებაჲ.
Line of ed.: 10     
და მერმე: აკურთხევდით ყოველნი მეფენი ქუეყანისანი და ყოველნი
Line of ed.: 11     
თესლნი ჰმონებდით მას; მთავარნი და მსაჯულნი ქუეყანისანი, ჭაბუკ\ნი
Line of ed.: 12     
და ქალწულნი, მოხუცებულნი ყრმათა თანა აქებდით სახელსა
Line of ed.: 13     
უფლისასა, რამეთუ მაღალ არს სახელი მისი მხოლოჲსაჲ და აღსარე\ბაჲ
Line of ed.: 14     
მისი ზეცასა და ქუეყანასა. ჭეშმარიტად აუარებენ მას და აქებენ
Line of ed.: 15     
ანგელოზნი ნათლისანი, რამეთუ დამდაბლდა წყალობითა თჳსითა,
Line of ed.: 16     
რომელთათჳსცა შეიმოსნა ჴორცნი და იდიდების ქუეყანასა ზედა ჴორცი\ელთაგან,
Line of ed.: 17     
რამეთუ გარდამოჴდა წყალობითა თჳსითა მათთჳს, რომელნი
Line of ed.: 18     
Manuscript page: 125v  ურთიერთას, რამეთუ ამას დღესა ადგომისა მისისასა გამოჩნდეს
Line of ed.: 19     
ანგელოზნი ზედა საფლავსა მისსა, რაჲთამცა ახარეს მოწაფეთა სახარებაჲ
Line of ed.: 20     
მისი. გამოჩნდეს მართალნი, რომელნი განცხოველდეს და შევიდეს ქალაქსა
Line of ed.: 21     
ზესკნელსა ქადაგებად ჯუარის-მცუმელთა მათ აღდგომისა მისისა. დღეს
Line of ed.: 22     
ადიდებენ მას მეფენი შარავანდითა თჳსითა. ჰრწმენა მათ, რამეთუ
Line of ed.: 23     
მეუფებაჲ მისი მეუფება საუკუნე და უფლებაჲ მისი თესლითი-თესლამ\დე.
Line of ed.: 24     
დღეს თაყუანის-სცემენ მსაჯულნი იგი მსაჯულსა მას ყოველთასა,
Line of ed.: 25     
რომელი-იგი დაისაჯა და სარჩელითა თჳსითა განაძლიერა ადამი. დღეს
Line of ed.: 26     
ჰმადლობენ მას ლეგეონნი ბრძენთანი, რომელნი ოდესმე ვითარცა
Line of ed.: 27     
მტერნი სცვიდეს საფლავსა მისსა. დღეს ესერა ვითარცა მორწმუნენი
Line of ed.: 28     
გარე-მოადგან საკურთხეველსა მისსა და თაყუანის-სცემენ ტაძარსა
Line of ed.: 29     
შინა მისსა. დღეს ესერა განსთესვენ მდიდარნი განყოფითა მით გლახაკთაჲ\თა,
Line of ed.: 30     
რომელნი არიან ყანანი მათნი, რაჲთა იყოს ზიარებაჲ მათი იოსე\ბის
Line of ed.: 31     
თანა სანატრელისა, რომელმან წარჰგრაგნნა და დაჰფლნა ჴორც\ნი
Line of ed.: 32     
ყოველთა მაცხოვრისანი საფლავსა. დღეს გამოიზარდებიან გლახაკნი
Line of ed.: 33     
სახელითა მისითა, რომელმან მისცა ნეტარებაჲ იგი გლახაკთა სული\თა
Line of ed.: 34     
სახარებასა შინა თჳსსა. დღეს ყრმა იქმნებიან მოხუცებულნი
Line of ed.: 35     
შორის წყალთა დაძუელებულთათჳს დღეთა მისთა, რამეთუ იგი ვითარცა
Page of ed.: 273   Line of ed.: 1     
ყრმაჲ გამოჩნდა. დღეს განძღებიან ყრმანი ნათლისღებასა ამას
Line of ed.: 2     
დაუსაბამოჲსასა, რომელი-იგი იმღერდა, ვითარცა ყრმაჲ, წიაღთა მარიამის\თა.
Line of ed.: 3     
დღეს დაეუღლვიან ჭაბუკნი უღელსა მას მეცნიერებისასა მის\თჳს,
Line of ed.: 4     
რომელმან-იგი ოცდაათისა წლისამან ნათელ-იღო. დღეს ჰმადლობენ
Line of ed.: 5     
მას დედანი, რომელი-იგი გამობრწყინდა ევაჲსგან და განკურნნა სალმო\ბანი
Line of ed.: 6     
ჩუენნი.

Line of ed.: 7        
ამას დღესასწაულსა იხარებენ ქალწულნი მისთჳს, რომელი-იგი
Line of ed.: 8     
იშვა ქალწულისაგან და ამაღლდა ქალწულებაჲ. ამას დღესა აღვსებასა
Line of ed.: 9     
მხიარულებით განმხიარულდების სიწმიდჱ, რამეთუ იკურკურებოდა
Line of ed.: 10     
მკლავითა თჳსითა, რომელი-იგი დამკჳდრებულ არს წმიდათა შინა.

Line of ed.: 11        
დღეს სახარულევან არს ბერწობაჲ იგი, რომელმან მოსცა მას
Line of ed.: 12     
ქადაგი იგი, რომელი ღაღადებდა უდაბნოსა ზედა. დღეს ადიდებენ
Line of ed.: 13     
ცოლიერნი მას, რომელმან გამოირჩინა ნაშობნი მათნი, რაჲთა იყვნენ
Line of ed.: 14     
ყრმანი მათნი Manuscript page: 126r  ყრმა სასუფეველის. ამას დღესასწაულსა
Line of ed.: 15     
ადიდებენ მონაჲ და უფალი თჳსი. უდიდესღა თუ არს უფალი იგი
Line of ed.: 16     
პატივითა, არამედ სწორ არიან იგინი სასოებითა. ამას დღესასწაულსა
Line of ed.: 17     
იხარებენ მჴევალნი დედუფალსა თჳსსა თანა. უფუფუნეულეს თუ არნ
Line of ed.: 18     
დედუფალი იგი სპეტაკითა სამოსლითა თჳსითა, არამედ ერთ არიან
Line of ed.: 19     
იგინი აღთქუმითა მით სახიერებისაჲთა.

Line of ed.: 20        
დღეს სახარულევან იყვნედ წინაჲსწარმეტყუელნი სამარეთა შინა
Line of ed.: 21     
თჳსთა, რამეთუ იქმნა აღდგომაჲ იგი უფლისა ჩუენისა იესუ ქრისტჱ\სი,
Line of ed.: 22     
ვითარცა წჳმაჲ თესლთაჲ სიტყუათა მათთაჲ. ამას დღესასწაულ\სა
Line of ed.: 23     
იხარებდ მოციქულნი საცხოვარითურთ მათით, რამეთუ შეეძინნეს
Line of ed.: 24     
ცხოვარნი და კრავნი და ტარიგნი სამწყსოთა მათთა. დღესასწაულსა
Line of ed.: 25     
ამას მხიარულ იყვნედ მოწამენი გჳრგჳნითურთ მათით, რამეთუ მეუფჱ
Line of ed.: 26     
იგი, რომელ ჩუენთჳს მოკუდა, ესერა ჩუენთჳს განცხოველებულ არს
Line of ed.: 27     
ძლევითა. და ჰმადლობენ მარტჳლნი ყოვლით კერძოვე, რამეთუ ეზიარნეს
Line of ed.: 28     
მათ ყოველნი ცისკიდენი გალობითა მათითა.

Line of ed.: 29        
ამას დღესასწაულსა იხარებდინ ეკლესიაჲ ყოველთა კიდეთა ქუეყა\ნისათა,
Line of ed.: 30     
რამეთუ აღდგა აღმადგინებელი იგი მისი და აღადგინა იგი
Line of ed.: 31     
ძლევითა თჳსითა. ამას დღესასწაულსა მწუხარე იყავნ ძუელი იგი
Line of ed.: 32     
ტაძარი პირად-პირადითა წუხილითა, რამეთუ აღოჴრდა ამიერითგან
Line of ed.: 33     
და უკუნისამდე, ვითარცა თქუა დანიელ წინაჲსწარმეტყუელმან. დღეს
Line of ed.: 34     
შეამკვეს სამკაულითა სძალი იგი მეუფისაჲ ფარულად და ცხადად.

Line of ed.: 35        
ამას დღესასწაულსა მწუხარე იყავნ ისრაჱლი მარტოდ, რამეთუ
Line of ed.: 36     
მოაკლდეს დღესასწაულნი და უქმნელებანი მისნი, მეუფებაჲ და
Page of ed.: 274   Line of ed.: 1     
მღდელობაჲ და მსხუერპლნი მისნი. დღეს წჳმისა წილ წჳმა სასოებაჲ
Line of ed.: 2     
ქუეყანასა ზედა. ესერა ყოველთა ცისკიდეთა მიუღებიეს თესლი კურთხე\ვისაჲ,
Line of ed.: 3     
საწმისი იგი, რომელ არს მარხვაჲ სიონისაჲ. ესერა განჴმა
Line of ed.: 4     
რტოჲ და განედლდა სისხლითა. დღეს იხარებენ ცანი და ქუეყანაჲ
Line of ed.: 5     
მისა მიმართ, რომელმან-იგი გარდამოავლინა ძალი მისი ჩუენდა
Line of ed.: 6     
მომართ და აღიყვანა ბუნებაჲ ჩუენი მის თანა და ყოველნი ერთო\ბით
Line of ed.: 7     
ვადიდებდეთ მამასა და ძესა და წმიდასა სულსა აწ და მარადის
Line of ed.: 8     
და უკუნითი უკუნისამდე. ამენ.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Ioane Bolneli / Chrysostomus, Sermones.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 1.12.2024. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.