TITUS
John Chrysostom, On Pauline and Catholic Epistles
Part No. 28
Text: 2.Kor.
Page of ed.: 242
Line of ed.: 20
კორინთელთაჲ
Ⴁ̂
ებისტოლე
Line of ed.: 21a
ესე
ებისტოლე
მიუწერა
მაკე\დონიაჲთ
,
Line of ed.: 22a
რამეთუ
მათ
შე-რაჲ-იწყ\ნარეს
Line of ed.: 23a
პირველი
იგი
ებისტოლე
,
ლმო\ბიერ
Line of ed.: 24a
იქმნეს
და
შეწუხნეს
თუ
ვითარ
Line of ed.: 25a
შეურაცხ-ეყო
ცოდვაჲ
იგი
მსიძავისაჲ
Line of ed.: 26a
მის
ბოროტად
.
და
კუალად
ეტყოდეს
Line of ed.: 27a
მრავალნი
,
ვითარმედ
ჯერ-არს
მოსეს
Line of ed.: 28a
რჩულისა
დამარხვაჲ
,
და
ამისთჳს
მი\უწერა
Line of ed.: 29a
მათ
ესე
ებისტოლე
.
Chapter: 1
Verse: 17
Line of ed.: 30a
პავლესი
:
ამას
რაჲ
ვზრახევდ
,
ნუ-\უკუე
Line of ed.: 31a
მცირედ
რაჲ-მე
მიყოფიეს
?
ანუ
Line of ed.: 21b
რომელსა
ვზრახავ
,
ჴორციელად-მე
რას
Line of ed.: 22b
ვზრახავ
? (1,17).
თარგმანი
:
Line of ed.: 23b
მეგულებოდა
თქუენდა
მომართ
მოსლ\ვაჲო
.
Line of ed.: 24b
და
რაჲსათჳს
არა
მოვედ
? --
Line of ed.: 25b
ამისთჳს
,
რამეთუ
არარას
ვზრახავ
ჴორ\ციელად
,
Line of ed.: 26b
არცა
ვარ
გარეგან
წინამძღუ\რებასა
Line of ed.: 27b
სულისასა
,
არცა
მაქუს
ჴელ\მწიფებაჲ
,
Line of ed.: 28b
სადაცა
მინდეს
წარსლვად
,
Line of ed.: 29b
რამეთუ
ჴორციელთა
საქმეთა
შემ\სჭუალული
Line of ed.: 30b
კაცი
და
ზიარებისაგან
Line of ed.: 31b
სულისა
განშორებული
იგი
ვალს
,
სადა
Page of ed.: 243
Line of ed.: 1a
ენებოს
შეცთომით
.
ხოლო
მსახურნი
Line of ed.: 2a
სულისაჲ
და
მის
მიერ
წარმართებუ\ლი
Line of ed.: 3a
არა
არს
უფალ
სლვად
,
სადა
Line of ed.: 4a
ენებოს
,
არამედ
სადა
სულმან
წმიდა\მნ
Line of ed.: 5a
წარუძღუეს
.
და
ნუ
ჰგონებთ
თუ
Line of ed.: 6a
სუბუქი
ვარ
გონებითა
და
ამისთჳს
Line of ed.: 7a
გიქადე
მოსლვაჲ
და
კუალად
დავახრწიე
,
Line of ed.: 8a
არამედ
რამეთუ
მორჩილებასა
შინა
Line of ed.: 9a
ვარ
სულისა
წმიდისასა
.
Verse: 18
Line of ed.: 10a
პავლესი
:
რამეთუ
სიტყუაჲ
ჩუენი
Line of ed.: 11a
თქუენდა
მიმართ
არა
არს
ჰე
და
არა
Line of ed.: 12a
(1,18).
თარგმანი
:
ამას
იტყჳს
,
ვი\თარმედ
:
Line of ed.: 13a
მე
გიქადე
მოსლვაჲ
,
და
აწ
Line of ed.: 14a
ვთქუ
კუალად
,
ვითარმედ
არა
მო\ვალ
.
Line of ed.: 15a
რამეთუ
ჩემი
იყო
იგი
სიტყუაჲ
Line of ed.: 16a
და
ამისთჳს
მაშინ
ვთქუ
,
ვითარმედ
Line of ed.: 17a
"ჰე
",
და
აწ
ვიტყჳ
,
ვითარმედ
"არა
".
Line of ed.: 18a
გარნა
ღმრთისა
იგი
ქადაგებაჲ
რაჲ\თა
Line of ed.: 19a
გიქადაგე
,
არა
ესრეთ
არს
,
რაჲ\თამცა
Line of ed.: 20a
ვთქუ
თუ
--
"ჰე
".
ესრეთ
არს
Line of ed.: 21a
და
მერმემცა
კუალად
ვთქუ
,
ვითარმედ
Line of ed.: 22a
"არა
",
რამეთუ
არა
არს
ქრისტესი
Line of ed.: 23a
იგი
თქუენ
შორის
ჩუენ
მიერ
ქადაგე\ბული
Line of ed.: 24a
სიტყუაჲ
შერყეული
და
არა\მტკიცე
,
Line of ed.: 25a
რაჲთამცა
ვთქუთ
თუ
--
"ეს\რეთ
Line of ed.: 26a
რაჲმე
არს
",
და
მერმემცა
ვთქუთ
Line of ed.: 27a
თუ
--
"არა
,
სხუებრ
არს
".
არამედ
Line of ed.: 28a
"ჰე
"
იგი
მას
შინა
იქმნა
,
ესე
იგი
არს
,
Line of ed.: 29a
ვითარმედ
ყოველივე
ჭეშმარიტებაჲ
და
Line of ed.: 30a
სიმტკიცე
არს
მას
შინა
.
Verse: 20
Line of ed.: 31a
პავლესი
:
რამეთუ
რავდენი
იგი
Line of ed.: 32a
აღთქუმანი
ღმრთისანი
არიან
,
მას
შინა
Line of ed.: 33a
"ჰე
"
იგი
არს
და
ამენი
ღმრთისა
Line of ed.: 34a
სადიდებელად
ჩუენ
მიერ
(1,20).
Line of ed.: 1b
თარგმანი
:
ესე
იგი
არს
,
ვითარმედ
:
Line of ed.: 2b
რავდენიცა
არს
აღთქუმაჲ
ღმრთისაჲ
,
Line of ed.: 3b
ყოველსავე
მას
შინა
სიმტკიცე
არს
Line of ed.: 4b
და
შეურყეველობაჲ
,
და
აღასრულებს
Line of ed.: 5b
მათ
ქრისტე
ჩუენ
მიერ
სადიდებელად
Line of ed.: 6b
ღმრთისა
.
ესე
იგი
არს
,
ვითარმედ
Line of ed.: 7b
ჩუენითა
ქველისმოქმედებითა
და
ცხო\რებითა
Line of ed.: 8b
აღასრულებს
აღთქუმათა
მათ
Line of ed.: 9b
სადიდებელად
ღმრთისა
.
Verse: 23
Line of ed.: 10b
პავლესი
:
გერიდებოდე
თქუენ
და
Line of ed.: 11b
ამისთჳს
არა
მოვედ
კორინთედ
(1,23).
Line of ed.: 12b
თარგმანი
:
რაჲსათჳს
გერიდებოდეო
?
Line of ed.: 13b
--
ამისთჳს
,
რამეთუ
მესმა
სიძვაჲ
იგი
Line of ed.: 14b
ბოროტი
და
არა
მოვედ
,
რაჲთა
არა
Line of ed.: 15b
უმეტესად
მეგაწუხნე
თქუენ
და
Line of ed.: 16b
გამ/ხილე
.
This text is part of the
TITUS
edition of
John Chrysostom, On Pauline and Catholic Epistles
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 5.3.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.