TITUS
John Chrysostom, On Pauline and Catholic Epistles
Part No. 58
Previous part

Text: 2.Thess.  
Page of ed.: 256  
Line of ed.: 12   თესალონიკელთა მიმართ


Line of ed.: 13a        ესე მიუწერა ჰრომით ამის მიზე\ზისათჳს,
Line of ed.: 14a     
რამეთუ ვიეთნიმე თესალო\ნიკლთაგანნი,
Line of ed.: 15a     
უქმნი და უწესონი, მი\მოვიდოდეს
Line of ed.: 16a     
და ეტყოდეს ძმათა, ვი\თარმედ
Line of ed.: 17a     
მოსლვაჲ უფლისაჲ ქმნილ
Line of ed.: 18a     
არს და მეორედ არღარა იქმნების,
Line of ed.: 19a     
და ეტყოდეს, ვითარმედ მოციქულიცა
Line of ed.: 20a     
პავლჱ ესრეთვე იტყჳს და სულისა
Line of ed.: 21a     
მიერ წმიდისა გუესმა ესე. და ესე ცნა
Line of ed.: 22a     
მოციქულმან და მიუწერა ესე
Line of ed.: 23a     
ების/ტოლჱ.

Chapter: 2  
Verse: 2   Link to pavleni Link to pavlecd
Line of ed.: 24a        
პავლესი: ანუ აღმფოთნებით ნუცა
Line of ed.: 25a     
სულითა, ნუცა სიტყჳთა, ნუცა გონე\ბითა
Line of ed.: 26a     
ამით, ვითარმცა ჩუენ მიერ
Line of ed.: 13b     
(2,2). თარგმანი: სულად
Line of ed.: 14b     
ცრუ წინაჲსწარმთყუელთა სახელ-\სდებს
Line of ed.: 15b     
და სიტყუად -- სწავლასა
Line of ed.: 16b     
მათსა; და ეტყჳს: ნუ სცთებით მათ
Line of ed.: 17b     
მიერ, ნუცა ჰგონებთ თუ მე ვიტყჳ
Line of ed.: 18b     
მაგას სწავლასა.

Verse: 3   Link to pavleni Link to pavlecd
Line of ed.: 19b        
პავლესი: ვიდრემდე მოიწიოს გან\დგომილება
Line of ed.: 20b     
იგი პირველად (2,3). თარგ\მანი:
Line of ed.: 21b     
ანტესთჳს იტყჳს და მას
Line of ed.: 22b     
უწესს განდგომილებად; ამისთჳს,
Line of ed.: 23b     
რამეთუ მრავალნი წარწყმიდნეს; და
Line of ed.: 24b     
კაცად ურჩულოებისად სახელ-\სდებს,
Line of ed.: 25b     
რამეთუ მრავალნი ბოროტნი
Line of ed.: 26b     
ქმნნეს და აქმნიოს სხუათა და შვილად
Page of ed.: 257   Line of ed.: 1a     
წარწყმედისად ყვნეს. ხოლო არა თუ
Line of ed.: 2a     
ეშმაკი არს იგი, არამედ კაცი იყოს,
Line of ed.: 3a     
შემწყნარებელი ყოველსა ეშმაკისა
Line of ed.: 4a     
უკეთურებასა, ხოლო იყოს იგი მჴდომ
Line of ed.: 5a     
და ტაძარნი წმიდათანი დაარღჳნეს
Line of ed.: 6a     
და ბრძანებდეს ღმრთისა წილ თაყუა\ნის-ცემად
Line of ed.: 7a     
მისა, რამეთუ ქმნნეს
Line of ed.: 8a     
სასწაულნი დიდ-დიდნი.

Verse: 7   Link to pavleni Link to pavlecd
Line of ed.: 9a        
პავლესი: რამეთუ საიდუმლოჲ იგი
Line of ed.: 10a     
აწვე იქმნების ურჩულოებისაჲ (2,7).
Line of ed.: 11a     
თარგმანი: ნერონისთჳს იტყჳს, ვი\თარმედ
Line of ed.: 12a     
სახე არს იგი ანტესი, რამეთუ
Line of ed.: 13a     
მასცა ენება, რაჲთამცა ღმრთად აღი\არეს
Line of ed.: 14a     
იგი ერთა.

Verse: 7-8   Link to pavleni Link to pavlecd
Line of ed.: 15a        
პავლესი: გარნა, რომელსა-ესე უპ\ყრიეს
Line of ed.: 16a     
აწ, ვიდრემდე შორს განვიდეს,
Line of ed.: 17a     
და მაშინ გამოჩნდეს ურჩულოჲ იგი
Line of ed.: 18a     
(2,7-8). თარგმანი: ესე იგი არს, ვი\თარმედ
Line of ed.: 19a     
[ოდეს] ესე მეუფებაჲ ჰრომ\თა
Line of ed.: 1b     
და ბერძენთაჲ აღიჴოცოს, მაშინ
Line of ed.: 2b     
იგი გამიჩნდეს, და ინებოს, რაჲთამცა
Line of ed.: 3b     
კაცთაჲცა და ღმრთისაჲცა მთავრობაჲ
Line of ed.: 4b     
მიიტაცა, რამეთუ, ვითარცა-იგი მეუფე\ბაჲ
Line of ed.: 5b     
ბაბილოვნელთაჲ დაიჴსნა სპარს\თა
Line of ed.: 6b     
მიერ და სპარსთაჲ -- მაკედონელთა
Line of ed.: 7b     
მიერ და მაკედონელთაჲ -- ჰრომთა
Line of ed.: 8b     
მიერ, ეგრეთვე ესე მეფობაჲ ეგოს,
Line of ed.: 9b     
რამეთუ, დაღაცათუ საბერძნეთად მი\ვიდეს,
Line of ed.: 10b     
ესევე მეფობაჲ არს, და მერმე
Line of ed.: 11b     
ესე მეფობაჲ დაჰჴსნას ანტე და მისი
Line of ed.: 12b     
მეფობაჲ -- ქრისტემან, და არღარა
Line of ed.: 13b     
იყოს ქუეყანისა კაცთა მეფობაჲ.

Verse: 11   Link to pavleni Link to pavlecd
Line of ed.: 14b        
პავლესი: ამისთჳს მოუვლინოს
Line of ed.: 15b     
ღმერთმან შემწედ საცთურებისა (2,11).
Line of ed.: 16b     
თარგმანი: თუ "მოუვლინოს", ესე
Line of ed.: 17b     
იგი არს, მიუშუას ყოფად საქმისა
Line of ed.: 18b     
ამის, რაჲთა დაისაჯნენ, რომელთა არა
Line of ed.: 19b     
ინებეს რწმუნებად ჭეშმარიტი ქრისტე.






Next part



This text is part of the TITUS edition of John Chrysostom, On Pauline and Catholic Epistles.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 5.3.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.