TITUS
John Chrysostom, On Pauline and Catholic Epistles
Part No. 59
Previous part

Text: Hebr.  
Page of ed.: 257  
Line of ed.: 20   ებრაელთა მიმართ


Line of ed.: 21a        ესე მიუწერა იტალიით მოციქულ\მან
Line of ed.: 22a     
პავლე, ვინაჲთგან ქადაგა სახარე\ბაჲ,
Line of ed.: 23a     
და მიუწერა წარმართთაგანთა
Line of ed.: 24a     
ებისტოლეები და აწ მიუწერს ყოველთა
Line of ed.: 25a     
წიწადაცუეთილებისაგანთა მორწმუნე\თა,
Line of ed.: 26a     
რამეთუ იტოდეს თუ: რჩულისა\ცა
Line of ed.: 27a     
მოსესისა კეთილ არს დამარხვაჲ.
Line of ed.: 28a     
ამისთჳს მიუწერა ესე, რაჲთა უჩუე\ნოს,
Line of ed.: 29a     
ვითარმედ დასცხრა რჩული
Line of ed.: 21b     
ქრისტეს მოსვლითა. ხოლო დაწერა
Line of ed.: 22b     
მან ესე ებისტოლჱ ებრაელთა ენითა
Line of ed.: 23b     
და უკუანაჲსკნელ კლემენტოს ჰრომ\მან
Line of ed.: 24b     
თარგმნა ბერძულსა ენასა. ხოლო
Line of ed.: 25b     
ამისთჳს არა თქუა თავსა ზედა თჳსი
Line of ed.: 26b     
სახელი, ვითარცა სხუათა ებისტოლე\თა,
Line of ed.: 27b     
რამეთუ პავლესი წარმართთა
Line of ed.: 28b     
მოციქულად ეწოდებოდა და ამის\თჳს
Line of ed.: 29b     
ჰურიათა რაჲ მიუწერნ, არა თქჳს
Page of ed.: 258   Line of ed.: 1a     
თავსა ზედა თუ: "პავლჱ
Line of ed.: 2a     
მოციქუ/ლი".

Chapter: 1  
Verse: 3   Link to pavleni Link to pavlecd
Line of ed.: 3a        
პავლესი: ბრწყინვალებაჲ დიდე\ბისაჲ
Line of ed.: 4a     
(1,3). თარგმანი: ბრწყინვალე\ბაჲ
Line of ed.: 5a     
არს დიდებისაჲ, რამეთუ მისგან
Line of ed.: 6a     
არს უვნებელად გამოსრული, ვითარცა
Line of ed.: 7a     
ბრწყანვალებაჲ მზისაგან უვნებელად
Line of ed.: 8a     
გამოვალს და არარაჲ დააკლდების
Line of ed.: 9a     
მას, რამეთუ განუშორებელ არს მის\გან,
Line of ed.: 10a     
ვითარცა ნათელი მზისაჲ
Line of ed.: 11a     
მზისა/გან.

Verse: 6   Link to pavleni Link to pavlecd
Line of ed.: 12a        
პავლესი: და ოდეს კუალად შემო\ჰყავს
Line of ed.: 13a     
პირმშოჲ იგი სოფლად (1,6).
Line of ed.: 14a     
თარგმანი: უფალი ჩუნი იესუ ქრისტე
Line of ed.: 15a     
ჴორციელად მოსლვასა მისსა გამო\სლვად
Line of ed.: 16a     
უწესს, ვითარცა იტყჳს, ვი\თარმედ:
Line of ed.: 17a     
"გამოვიდა მთესვარი თეს\ვად",
Line of ed.: 18a     
და კუალად იტყჳს: "მე მამის\აგან
Line of ed.: 19a     
გამოვედ და მოვედ". ხოლო
Line of ed.: 20a     
პავლე შემოსლვად სახელ-სდებს და
Line of ed.: 21a     
იტყჳს: "ოდეს შემოჰყავს პირმშოჲ
Line of ed.: 22a     
სოფლად", რამეთუ შემოსლვად გან\ჴორციელებასა
Line of ed.: 23a     
მისსა იტყჳს. ესე იგი
Line of ed.: 24a     
არს, რაჟამს მისცეს ჴელთა მისთა
Line of ed.: 25a     
ყოველი სოფელი, რამეთუ მაშინ მოი\გო
Line of ed.: 26a     
ყოველი სოფელი. ხოლო ამათ
Line of ed.: 27a     
სიტყუათა ყოველთა, არა ღმრთეები\სათჳს,
Line of ed.: 28a     
არამედ კაცობრივისა ბუნები\სათჳს
Line of ed.: 29a     
იტყჳს.

Verse: 9   Link to pavleni Link to pavlecd
Line of ed.: 30a        
პავლესი: "ამისთჳს გცხო შენ
Line of ed.: 31a     
ღმერთმან, ღმერთმან შენმა" (1,9).
Line of ed.: 32a     
თარგმანი: რამეთუ ვინაჲთგან იძლია
Line of ed.: 1b     
კაცობრივი ბუნებაჲ და ,,მოიძულა
Line of ed.: 2b     
სიმართლჱ და შეიყუარა ურჩულოე\ბაჲ",
Line of ed.: 3b     
ამისთჳს კაც იქმნა ძჱ
Line of ed.: 4b     
ღმრთისაჲ მხოლოდშობილი და წარ\ჰმართა
Line of ed.: 5b     
თავისა თჳსისა მიერ ბუნებასა
Line of ed.: 6b     
შინა კაციბრივსა სიყუარული სიმართ\ლისაჲ
Line of ed.: 7b     
და სიძულილი ურჩულოებისა
Line of ed.: 8b     
და ესე იყო მიზეზი განჴორციელები\საჲ.
Line of ed.: 9b     
ამისთჳს იტყჳს, ვითარმედ: "ამისთჳს
Line of ed.: 10b     
გცხო შენ ღმერთმან ღმერთმან შენ\მან",
Line of ed.: 11b     
ამის ძალისათჳს, გარნა თუ რაჲთა
Line of ed.: 12b     
რომელნი მოყუას შენდა იქმნეს კაცნი,
Line of ed.: 13b     
იხარებდენ, რამეთუ პოვეს წყალობაჲ,
Line of ed.: 14b     
რომელ შენ მიერ იქმნა მათდა წარ\მართებაჲ,
Line of ed.: 15b     
სიყუარული სიმართლისაჲ
Line of ed.: 16b     
და სიძულილი ურჩულოვებისაჲ.

Line of ed.: 17b        
წმიდისა ბასილი: რამეთუ ვი\ნაჲთგან
Line of ed.: 18b     
ძუელსა შჯულსა მეფეთა და
Line of ed.: 19b     
მღდელთმოძღუართა სცხებდეს, ამის\თჳს
Line of ed.: 20b     
ცხებულ იქმნნეს ჴორცნიცა
Line of ed.: 21b     
უფლისანი ჭეშმარიტითა მით საცხე\ბელითა,
Line of ed.: 22b     
რომელ არს მოსლვაჲ სულისა
Line of ed.: 23b     
წმიდისაჲ, რომელსაცა "საცხებელ სიხა\რულისა"
Line of ed.: 24b     
უწოდა, ხოლო იცხო
Line of ed.: 25b     
იგი უმეტეს მოყუასთა მისთა, (რამეთუ)
Line of ed.: 26b     
ესე იგი არს, კაცთა, რომელნი მოყუას
Line of ed.: 27b     
ქრისტესა იწოდნეს, რამეთუ მათ ნაწილი
Line of ed.: 28b     
მიეცა სულისა წმიდისა ზიარებისაჲ,
Line of ed.: 29b     
ხოლო ძესა ზედა ღმრთისასა ყოვე\ლივე
Line of ed.: 30b     
არსებაჲ სულისა წმიდისაჲ
Line of ed.: 31b     
დაადგრა, რამეთუ ვინაჲთგან ორთა
Line of ed.: 32b     
პირთაგან შეზავებული არს მაცხოვრი\სათჳს
Page of ed.: 259   Line of ed.: 1a     
თქუმული სიტყუა ბუნებისათჳს
Line of ed.: 2a     
ღმრთეებისა და კაცებისა. ესე სი\ტყუაჲ
Line of ed.: 3a     
არა ღმრთეებისათჳს არს,
Line of ed.: 4a     
არამედ კაცებისათჳს.

Next part



This text is part of the TITUS edition of John Chrysostom, On Pauline and Catholic Epistles.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 5.3.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.