TITUS
Sixth Nomocanon of the Synode of Carthagene
Part No. 6
Section: 6
Page of ed.: 88
Line of ed.: 26
პირველსა
კრებასა
შინა
დიდისა
ათანასისაგან
დადებულისა
განწესებისა\გან
,
Line of ed.: 27
რომელი
ვპოვე
ფრიად
ძუელსა
შინა
მრგუალსა
ეტრატისა
წიგნსა
Line of ed.: 28
"ნუ
გარდაჰჴდები
მარხვასა
უფლისასა
,
ესე
იგი
არს
,
ოთხშაბათსა
და
პა\რასკევსა
,
Line of ed.: 29
არა
თუ
სენით
რაჲთმე
დამძიმებულობდე
,
თჳნიერ
მხოლოჲსა
ერ\გასისისა
Line of ed.: 30
და
წმიდათა
ღმრთის
გამოცხადებათაჲსა
.
ორმეოცსა
და
შჳდეულსა
Line of ed.: 31
დიდსა
წმიდისა
პასექისასა
კიდეგან
რჩეულობით
სცევდი
და
არა
დაჴსნასა
მარ\ხვისასა
,
Line of ed.: 32
ხოლო
უკუეთუ
ძმაჲ
მოვიდეს
შენდა
სიყუარულისაჲ
,
გარდაეც
:
შაბათ\სა
Line of ed.: 33
ნუ
იმარხავ
დღე
ყოველ
,
რამეთუ
უშუერ
არს
,
უკუეთუ
ვიდრე
მზის
დასლ\ვამდე
Line of ed.: 34
იმარხო
,
ხოლო
ღირს
არს
ვიდრე
მეექუსედ
ანუ
მეშჳდედ
ჟამადმდე
,
Line of ed.: 35
გარნა
ერთობით
ნუ
დაჰჴდებინ
მზე
მარხვასა
შინა
შენსა
განთენდებოდის
რაჲ
Line of ed.: 36
კჳრიაკე
თჳნიერ
ღამესა
მას
შინა
წმიდისა
პასექისასა
.
ხოლო
ოთხშაბათისა
და
Line of ed.: 37
პარასკევისა
მარხვისა
ჟამი
ვიდრე
მეცხრედ
ჟამადმდე
არს
დაწესებულიო
,
და
რა\ჲცა
Line of ed.: 38
მეტი
ჰყო
შენისა
წინააღრჩევისაგან
ჰყოფ
,
ხოლო
უკუეთუ
უზესთდამდე\ბელობასა
Line of ed.: 39
ყოფად
უძლებ
,
უმეტესი
სასყიდელი
მიიღო
.
ნუვინ
გაცთუნებს
შენ
Line of ed.: 40
ყოვლითურთ
მმარხველობად
კჳრიაკესა
შინა
,
ნუცა
მუჴლის-დრეკად
,
არამედ
Page of ed.: 89
Line of ed.: 1
ნუცა
ერგასისთა
შინა
,
რამეთუ
არა
არს
წეს
ეკლესიისა
,
ნუცა
შაბათსა
შინა
.
Line of ed.: 2
ვითარცა
ითქუაო
.
თმათა
ნუ
იზრდი
,
რამეთუ
გარდჰკუეთა
ეგევითარი
სახე
მო\ციქულმან
.
Line of ed.: 3
ნუცა
წუერსა
იპარსავ
,
ჴორცსა
განეყენებოდე
,
ნუ
ვითარცა
მომ\ძულებელი
,
Line of ed.: 4
არამედ
ქუეყანისზედათა
წილ
ზეციერთა
წადიერი
;
რამეთუ
ყოვე\ლი
Line of ed.: 5
საჭამადთა
შინა
მეზომიერე
შეეწევის
მჭირველობისამი
თავისა
თჳსისა
სხე\ულსა
.
Line of ed.: 6
ღჳნოსა
ყოვლითურთ
ნუ
მიიღებ
,
გარნა
თუ
მხოლოდ
გემებამდე
და
Line of ed.: 7
კურთხევად
დამგებელისა
;
ხოლო
უკუეთუ
შენცა
,
ვითარცა
პატიოსანი
ტიმო\თე
,
Line of ed.: 8
მრავლისა
მჭირველობისაგან
სენთა
შთავარდე
,
მცირედსა
იჴუმევდე
ღჳნო\სა
,
Line of ed.: 9
რამეთუ
მრავლ[ა]დ
მჴუმეველი
მისი
მრჩობლთა
უძლურებათა
აგდებ
თავსა
.
Line of ed.: 10
დაჴსნაჲ
მარხვისაჲ
არს
ჟამისა
განწესებულისა
გარეშე
განჴსნაჲ
;
და
ზეთითა
Line of ed.: 11
შენელებული
საზრდელი
,
ანუ
სხუებითა
რაჲთმე
გარეწარსანებელითა
;
და
მსუ\მელობაჲ
Line of ed.: 12
ღჳნისაჲ
.
ვითარ
კჳპრელი
ეპიფანე
მასწავებს
მე
"სარწმუნოებისა
Line of ed.: 13
თჳსსა
სიტყუასა
შინა
"
ესრეთ
მეტყუელი
,
ვითარმედ
"მარხვაჲ
ოთხშაბათისაჲ
Line of ed.: 14
და
შაბათის-უწინარესისაჲ
არს
ვიდრე
მეცხრედ
ჟამადმდე
,
ვინაჲთგან
განთე\ნებასა
Line of ed.: 15
ოთხშაბათისსა
შეპყრობილ
იქმნა
უფალი
,
და
უწინარეს
შაბათისასა
ჯუ\არს
Line of ed.: 16
ეცუა
.
და
ამათ
შინა
მარხვათა
აღმასრულებელობაჲ
გარდამოსცეს
მოცი\ქულთა
,
Line of ed.: 17
აღსრულებითა
მის
თქმულისაჲთა
,
ვითარმედ
:
"რაჟამს
აღიღოს
მათ\გან
Line of ed.: 18
სიძე
,
მაშინ
იმარხვიდენ
მათ
დღეთა
შინა
".
და
შემდგომად
მცირედისა
არა
Line of ed.: 19
რაჲ
სამადლობელ
უყო
ჩუნთჳს
მავნებელსა
.
ბრძანებულ
არს
ჩუენდა
მარ\ხვაჲ
Line of ed.: 20
ესე
,
არამედ
რათა
ვითარ
აღვიაროთ
საცხორებელად
ჩუენდა
ქმნილობაჲ
Line of ed.: 21
უფლისა
ვნებისაჲ
,
რომელი
მან
ჩუენ-ძლით
მიითუალა
;
და
რათა
ვითარ
ცოდ\ვათა
Line of ed.: 22
ჩუენთათჳს
მარხვანი
ჩუენნი
კეთილის-შესარაცხელიქმნნენ
.
და
წელ
ყოველ
Line of ed.: 23
იცვების
ესე
მარხვაჲ
წმიდასა
ამას
შინა
კათოლიკე
ეკლესიასა
,
ვიტყჳ
უკუე
,
Line of ed.: 24
ოთხშაბათ-პარასკევისაჲ
,
ვიდრე
მეცხრედ
ჟამადმდე
თჳნიერ
მხოლოჲსა
ერგა\სისისა
Line of ed.: 25
ერგასისთა
დღეთა
,
რომელთა
შინა
არცა
მუჴლთ-მდრეკელობანი
იქმნე\ბიან
.
Line of ed.: 26
არცა
მარხვაჲ
განწესებულ
არს
,
არამედ
ოთხშაბათისა
და
შაბათისა-წი\ნაჲსა
Line of ed.: 27
მეცხრისა
ჟამისა
შეკრებათა
წილ
,
ვითარ
კვირიაკისა
დღესა
შინა
,
თითო\ეულთა
Line of ed.: 28
განთიადთა
აღესრულებიან
შეკრებანი
.
და
კუალად
იგივე
მასვე
სიტ\ყუასა
Line of ed.: 29
შინა
იტყჳს
ამასა
,
ვითარმედ
"ვისდა
არა
თანაშეჴმობილ
არს
ყოვლისა
Line of ed.: 30
მკჳდროანისა
შტოებთა
შინა
,
ვითარმედ
ოთხშაბათი
და
შაბათის-წინაჲ
მარხვად
Line of ed.: 31
განსაზღურებულ
არს
ეკლესიასა
შინა
,
ცხადად
,
თანა-და
სულიერად
,
საჩინოდ
Line of ed.: 32
და
არა
მიფარულად
,
ზეით
,
არა
ქუეით
,
ზეცით
და
არა
ქუეყნით
დაწერეს
წმი\დათა
Line of ed.: 33
ამათ
ოთხშაბათისა
და
პარასკევისათჳს
სამოციქულოჲსა
კანონისა
ნებე\ბულისა
Line of ed.: 34
განმაშიშულებელთა
საგონებელითა
უცხადოობითა
,
ვითარცა
შესამოს\ლითა
Line of ed.: 35
დაფარულისა
.
ხოლო
უკუეთუ
ვინ
ნუ
უკუე
და
ჟამსა
ვიდრემე
ამის
მარ\ხვისასა
,
Line of ed.: 36
ვითარცა
ცხადსა
,
მიითუალავს
უნებლივ
მიყოლილი
,
ნუგეშინის-მცე\მელისა-მიერთა
Line of ed.: 37
ნაწერთაჲ
.
ხოლო
საზრდელისა
და
სასუმელისათჳს
მერმეცა
Line of ed.: 38
ორგულობს
და
მბრძოლობს
".
კუალად
ამას
ესმოდედ
ამათგანისა
ერთისა
ამათ\თჳსვე
Line of ed.: 39
ესრეთ
დაწერილისაჲ
:
"ექუსთა
დღეთა
,
უწინარესთა
პასექისათა
,
ჴმე\ლის
Line of ed.: 40
ჭამითა
აღასრულებენ
ყოველნი
ერნი
,
ვიტყჳ
უკუე
პურისა
და
წყლისა
Line of ed.: 41
და
მარილისა
მჴუმეველნი
სამწუხროდ
".
ვინაჲთგან
ვიეთნიმე
აღმასრულებელ\ნი
Line of ed.: 42
წმიდისა
ორმეოცისანი
პარასკევსა
ლაზარობისასა
დიდსა
შჳდეულსა
არა
Page of ed.: 90
Line of ed.: 1
ვითარცა
დიდსა
გარდაჲჴდიან
მას
შინა
აღსრულებულთათჳს
ჩუეულებრ
გან\კანონებულსა
Line of ed.: 2
მარხვასა
შინა
,
არამედ
დიდად
ჰგონებენ
მარხვისა
განტევები\სათჳს
.
Line of ed.: 3
და
რაოდენნი
უჴორციელეს
და
უზრქეეს
თევზთაცა
მჭამელობენ
და
Line of ed.: 4
საჭმელთა
ჰზავებენ
და
ღჳნოსა
სუმენ
,
და
ჟამსა
მოუსწრაფებენ
.
ხოლო
ამათ\გან
Line of ed.: 5
უგანკრძალულესნი
და
რეცა
უშემნახველესნი
ცერვცთა
და
მხალთა
და
Line of ed.: 6
კეცტყავთა
მიიღებენ
,
საღმრთოჲ
ესე
მამრი
აღწერილთა
მიერ
მასვე
ცხორე\ბასა
Line of ed.: 7
დაუწესებს
და
მსგავსსა
ორმეოცთასა
მცველობასა
ასწავებს
დღეთაცა
Line of ed.: 8
უწინარესთა
პასექისათა
.
ხოლო
მებრ
უკუე
შემძლებელთა
უფიცხესსაცა
:
"ლაო\დიკიასა
Line of ed.: 9
შინა
ქმნილისა
კრებისა
კანონისა
მთარგმანებელი
,
ვითარ
სახედ
და
Line of ed.: 10
მომთხრობელი
,
ნეტარი
ეპიფანე
კჳპრელი
,
რომელსა
შინა
ყოვლის
ორმეოცი\საცა
Line of ed.: 11
ჴმელის
მჭამელთაგან
მმარხველობაჲ
საჴმარ
შესძინებს
და
უკუანაჲსკნე\ლისა
Line of ed.: 12
შჳდეულის
ხუთშაბათისა
არდამჴსნელობასა
;
თანადვე
სამეოცდა
მეაცხრა\მეტეცა
Line of ed.: 13
კანონი
ქრისტეს
ქადაგთაჲ
--
განმათეთრებელი
თან
შესატყჳსსა
ამათ\სა
Line of ed.: 14
მარხვასა
განაცხადებს
და
ჴმელის
ჭამასა
დააწესებს
და
უკუანაჲსკნელისა
Line of ed.: 15
შჳდეულისასა
,
დაამტკიცებს
,
პურისა
და
მარილისა
და
წყლისა
წარმომდებე\ლი
Line of ed.: 16
საზრდელად
,
და
საჭმელად
და
სასუმელად
,
და
მეტსა
არარას
".
Line of ed.: 17
ოქროპირისა
ანდრიატთაგან
:
"გევედრები
და
მვედრებელი
Line of ed.: 18
არა
დავსცხრე
თითოეულისა
მცნებისა
მიმღებელთა
თავისა
თჳსისად
,
ორთა
და
Line of ed.: 19
სამთა
დღეთა
აღლევად
წარმართებისა
მისისათჳს
.
და
ვითარ
სახედ
არიან
ვი\ეთნიმე
Line of ed.: 20
ურთიერთასმი
პატივის-მოყუარენი
საჭმელთაგან
განყენებითა
.
და
საკ\ჳრველისა
Line of ed.: 21
დგინებისა
მყოფელნი
.
და
რომელნიმე
სრულთა
ორთა
დღეთა
სრულ
Line of ed.: 22
ჰყოფენ
უსაზრდელონი
,
ხოლო
რომელნიმე
არა
მხოლოდ
ღჳნოსა
,
არცა
ზეთსა
,
Line of ed.: 23
არამედ
ყოვლისა
სანოაგისა
ჴმარებასა
ტაბლით
თჳსით
განმგდებელნი
.
პურისა
Line of ed.: 24
და
წყლისა
მჴუმევლნი
,
აღასრულებენ
ყოველსა
მას
ორმეოცსა
,
ეგრეთვე
თქუ\ენცა
Line of ed.: 25
ურთიერთასმი
იდგინენით
,
ვიდრე
ფიცთა
სიჴშირისა
მოსპობადმდე
".
Line of ed.: 26
მისივე
მათგანვე
:
"რაჲ
უძნელეს
:
არა
ფუცვაჲ
,
ანუ
დღე
ყოველ
Line of ed.: 27
უჭმელად
ყოფაჲ
და
წყლის
მსუმელობაჲ
და
უნდოჲთა
მენოაგეობითა
განს\ხრეკილობაჲ
?
Line of ed.: 28
კეთილად
ცხად
,
ვითარმედ
ესე
მისსა
.
არამედ
ესრეთცა
ჩუეუ\ლობაჲ
Line of ed.: 29
ეგრეთ
ძლიერი
და
ადვილი
საქმე
არს
.
რამეთუ
მოიწიოს
რაჲ
მარხაჲ
,
Line of ed.: 30
დაღათუ
ბევრეულადცა
ვინ
მვედრებელობდეს
,
დაღათუ
ბევრეულადცა
ვინ
აშ\თობდეს
Line of ed.: 31
და
მაიძულებელობდეს
,
რათამცა
ვითარ
ეზიარა
ღჳნის-მსუმელობასა
Line of ed.: 32
ანუ
სხჳსა
რაჲსამე
არა
სჯულდებულთაგანისა
მარხვათა
შინა
მგემებელობასა
,
Line of ed.: 33
ყოველნივემცა
ვინ
ირჩია
ვნებად
,
ვიდრეღა
დაყენებულისა
საზრდელისა
შეხე\ბად
Line of ed.: 34
და
ესე
ტაბლისა
მიმართ
გემოვნებისა
მქონებელნი
,
გარნა
ეგრეცა
სჳნი\დისისა-მიერისა
Line of ed.: 35
ჩუეულებისათჳს
ვითმენთ
ყოველსა
ახოვნად
Line of ed.: 36
მოუსუსურე/ბულნი
".
Line of ed.: 37
მისივე
:
"ეგრეთვე
მმარხველ
ჰგებდ
ლოცვათა
შეკრებისათა
მსწავლუ\ლობისათა
Line of ed.: 38
არა
დაშთომილი
შესაკრებელით
,
ვითარცა
ვიეთნიმე
ვაჭრობათა
მი\ერ
Line of ed.: 39
ანუ
სამსჯავროთა
,
და
მოხუალ
სამწუხაროდ
მეცხრესა
ზედა
,
არა
რათა
Line of ed.: 40
აღასრულო
მარხვისა
წინამდებარეობაჲ
,
არამედ
რათა
აღავსო
მუცლისა
წადი\ერებაჲ
Line of ed.: 41
და
ნუ
ღჳნით
ვიდრემე
განყენებული
ჰსაგონებელობ
განფრთხობილო\ბასა
.
Line of ed.: 42
ხოლო
სიბოროტითა
აღვსებული
მთრვალობასა
.
რათა
არა
გესმეს
:
"ვაჲ
Line of ed.: 43
რომელნი
მთრვალობდენ
არა
ღვინითა
".
Line of ed.: 44
მისივე
:
"ვითარ
სახედ
განეყენების
საჭამადთა
არა
მგემებელი
,
ეგრეთ\ვე
Line of ed.: 45
განეყენე
ნაცოდვებთაცა
შეცვალებული
.
იმარხავა
ღჳნისა
არა
მსუმელი
,
Page of ed.: 91
Line of ed.: 1
იმარხევედ
სიბოროტისაგანცა
.
რამეთუ
იცის
სიბოროტემან
უფროჲს
ღჳნის
Line of ed.: 2
მთვრალობისა
სულისა
დამრეველობაჲ
".
Line of ed.: 3
მისივე
:
"აჰა
დღე
ყოველი
უჭმელთა
აღვასრულეთ
დღეს
,
და
მწუხრა
Line of ed.: 4
წარმოვედგათ
ტაბლაჲ
,
განთიადისაგან
შეცვალებული
და
უპატიოსნესი
.
ნუ
Line of ed.: 5
უკუვე
თქუმად
აქუნდეს
ვისა
,
ვითარმედ
ცხორებაჲცა
თჳსი
დღეინდელი
შეც\ვალა
,
Line of ed.: 6
ვითარ
სახედ
ტაბლაჲ
,
ვითარმედ
ბოროტი
ჩუეულებაჲცა
გარდაცვალა
,
Line of ed.: 7
ვითარ
იგი
ტრაპეზი
.
არა
უკვე
ვგონებ
მე
".
Line of ed.: 8
მისივე
:
განზრახვით
ჰყოფდ
ყოველსავე
და
განზრახვით
ღჳნის-მსუმე\ლობდ
Line of ed.: 9
და
უკუეთუ
ყოვლითურთ
საჴმარებაჲ
იქმნეს
ღჳნისაჲ
,
შეიწყნარე
მცი\რედი
,
Line of ed.: 10
და
ვითარ
სამკურნალო
წამალი
იჴუმიე
იგი
,
ვითარ
პავლემან
ბრძანა
,
Line of ed.: 11
რათა
შესაწევნელი
ზომიერ
იყოს
და
ვითარ
საკურნებელი
სენისადა
მიცემულ
Line of ed.: 12
იყოს
.
რამეთუ
არა
შენ
,
არამედ
უძლურებსა
მიეცემის
ღჳნოჲ
იგი
.
ხოლო
სა\ზომი
Line of ed.: 13
საჭიროობისაჲ
საჴმარებაჲ
არს
".
Line of ed.: 14
ექუსთა
დღეთა-თჳსისაგან
წმიდისა
ვასილისა
.
"მის
Line of ed.: 15
მწუხრისა-თჳსნი
სიტყუანი
,
აწისა
მწუხრისათჳს
დატევებულნი
.
აქა
შინა
განა\საზღვრებენ
Line of ed.: 16
სიტყუასა
ჩუენსა
".
Line of ed.: 17
მისივე
:
აქა
სიტყჳსა
მომსაზრებელნი
ვჰგებდეთ
დღესა
დაშთომილთა
Line of ed.: 18
გარდმოცემისათჳს
,
ხოლო
იქმნებოდედ
თქუენდად
მომთხრობანი
ესე
მიღებასა\ცა
Line of ed.: 19
საზრდელისასა
ტრაპეზსა
ზედა
.
რაოდენნიცა
განთიად
და
რაოდენნი
სამწუხ\როდ
Line of ed.: 20
თქუენდა
წარვლნა
სიტყუამან
".
Line of ed.: 21
მისივე
:
"ამიერითგან
დუმილსა
გჳბრძანებს
ჩუენ
მწუხრი
ესე
,
ადრევე
Line of ed.: 22
დასავალად
წარმვლელი
მზისაჲ
".
Line of ed.: 23
"სამითა
მოწამითა
დაემტკიცნესო
ყოველი
სიტყუაჲ
",
უფალმან
განა\ჩინა
,
Line of ed.: 24
ხოლო
ჩუენ
წარმომადგინებელთა
ოთხთასა
ჭეშმარიტისა
და
სამოციქულო\ჲსა
Line of ed.: 25
მარხვისა
საჭმელი
და
სასუმელი
და
ჟამი
დავამტკიცეთ
.
Line of ed.: 26
ყოვლისა
მთვრალობისა
უუსჯულუეს
დადგინებულობს
ყოველი
მარხვაჲ
,
Line of ed.: 27
არა
აღწერილთაებრ
წარვლილი
,
რამეთუ
ჯერჩინებისაებრ
ვიდრემე
წმიდათაჲსა
Line of ed.: 28
ქმნილი
,
ვითარცა
ღირსად
მყოფი
,
დაღათუ
უჴმარ
ყოფად
უჴმარად
საგონებე\ლობდეს
,
Line of ed.: 29
რჩეულ
არს
.
ხოლო
გარეგან
ჯერჩინებისა
და
არა
მათისა
თნებისაებ\რი
Line of ed.: 30
დაღათუ
რჩეულ
ყოფად
საგონებლობდეს
,
ყოვლისასა
უუჴმარეს
და
უსჯუ\ლის-გარეეს
Line of ed.: 31
არს
.
Line of ed.: 32
მჴეცებთაგანმან
ვინაჲთგან
ჴორცისა
გემოჲ
იხილოს
და
სისხლი
სუას
კა\ცობრივი
,
Line of ed.: 33
მონადირეთა
მიერ
განჴდილი
სადარნოჲსაგან
შამბთაჲსა
და
ქალა\ქად
Line of ed.: 34
მოყვანებული
,
არღა
ადვილად
განეყენების
მიერითგან
მის
მეჴორცეობი\საგან
,
Line of ed.: 35
არამედ
მრავლითა
გულისთქმითა
რბის
მისვე
ტაბლისა
ზედა
.
და
მუცელ\ნიცა
Line of ed.: 36
ნაყროანთანი
გარდასლვასა
მარხვისასა
,
ვითარ
მაღნართა
სადაჲთმე
ზედა
Line of ed.: 37
მივლენ
საზრდელთ
მჭამელობითა
.
Line of ed.: 38
უძლურებად
იტყვიან
მოციქულნი
ანუ
სხეულისა
უქმმყოფვასა
ანუ
ძნელ
Line of ed.: 39
საქმე-მყოფელსა
.
და
ესე
ცხად
არს
კანონიანისა
კითხვისაგან
მამათმთავ\რისა
Line of ed.: 40
ალექსანდრიელისა
ტომოთეს
მიმართ
ქმნილისა
,
რამეთუ
კითხული
საღმ\რთოჲ
Line of ed.: 41
იგი
მამრი
ვითარმედ
,
უკუეთუ
წმიდასა
პასექსა
შვას
მდედრმან
,
უკუეთუ
Line of ed.: 42
უჴმს
მმართველობაჲ
და
არამსუმელობაჲ
ღჳნისაჲ
.
ანუ
განიტეობის
მარხვით
Page of ed.: 92
Line of ed.: 1
და
სუმადცა
ღჳნისა
შობისათჳს
,
მიმგებელობდა
ყოვლად
კეთილ-ფრთხილად
.
Line of ed.: 2
"მარხვაჲ
ზედმოგონებულ
იქმნა
სხეულის
დამდაბლებისათჳს
,
უკუეთუ
უკუე
Line of ed.: 3
სხეული
სიმდაბლესა
შინა
არს
და
უძლურებასა
,
უჴმს
მიმღებლობაჲ
საზრდე\ლისაჲცა
Line of ed.: 4
და
სასუმელისაჲ
,
ვითარ
სახედ
უძლებს
ტჳრთად
".
Line of ed.: 5
უკუეთუ
მარხვაჲ
მოგონებულ
იქმნა
დამდაბლებისათჳს
ჴორცისა
,
ვჰგებ\დეთა
Line of ed.: 6
ორმეოცთა
,
და
რომელნიმცა
უადგილობანი
არა
იმოქმედნა
პირველ
ჟამი\სა
Line of ed.: 7
მისისა
მოსლვისა
მწურთვილისა
მისისა
და
მმწყე[სე]ლისა
,
მარხვისა
არამქო\ნებელმან
,
Line of ed.: 8
ყოვლად
გულარძნილმან
მან
და
ძნელ-სადევემან
.
ვინაჲ
განგებულ
Line of ed.: 9
იქმნა
მოწაფეთა
მიერ
ქრისტესთა
მარხვაჲ
ოთხშაბათისა
და
პარასკევისაჲ
,
ესე
Line of ed.: 10
ვიდრემე
აღსალაგმველადცა
უწესოჲსა
და
ძნიად
საპყრობილისა
ჴორცისა
ჩუ\ენისა
,
Line of ed.: 11
ხოლო
ესე
პატივისათჳს
სამეუფოთა
ვნებულობათა
შესატყვისობით
.
Line of ed.: 12
და
ტიმოთეს-მიმართიცა
მეათე
მკითხველობაჲ
ჴმელის
მჭამელობასა
და
Line of ed.: 13
წყლის
მსუმელობასა
აჩუენებს
მარხვისა
დღეთა
,
წდწიგნსა
შინა
კანონთასაწთ
ეს\რეთ
Line of ed.: 14
პოვნილი
,
ვითარმედ
უკუეთუ
ვინ
იყოს
უძლურ
და
ყოვლად
განლეულ
Line of ed.: 15
ფრიადისა
უძლურებისაგან
და
მოიღოს
წმიდაჲ
პასექი
,
უჴმსა
მმარხველობაჲ
Line of ed.: 16
ანუ
განუტევებს
მასა
ნაწილიანი
მიღებად
რომელსა
შეუძლებს
ანუ
ზეთსა
და
Line of ed.: 17
ღჳნოსა
მრავლისათჳს
უძლურებისა
მისისა
?
მკითხველობაჲ
ვიდრემე
უკუე
Line of ed.: 18
ესევითარ
,
ხოლო
ამისა
მიმართ
მიმგებელობაჲ
ესე
:
"განტევებაჲ
საჴმარო
უძ\ლურთაჲ
Line of ed.: 19
მიმღებელობად
საზრდელთა
და
სასუმელისა
,
რომელსაცა
უძლებენ
Line of ed.: 20
მტჳრთველობად
,
რამეთუ
მიმღებელობაჲ
ზეთისაჲ
ყოვლითურთ
განლეულისა\გან
Line of ed.: 21
სამართალ
".
Line of ed.: 22
უკუეთუ
მიმღებელობაჲ
ზეთისაჲ
ყოვლითურთ
განლეულისაგან
სამარ\თალ
Line of ed.: 23
ოდეს
განსაზღვრებული
მარხვაჲ
იყოს
,
მაშა
არ
სამართალ
არცა
სჯულიერ
Line of ed.: 24
არუძლურისაგან
ესრეთ
მჭამელობაჲ
ზეთისაჲ
.
ხოლო
უკუეთუ
ამისი
არ
სჯუ\ლიერ
,
Line of ed.: 25
არცა
უმეტეს
ზეთისა
მჰამებელთა
რათმე
ბგოლვილთა
ანუ
საზავთაჲ
,
Line of ed.: 26
ესევე
მგონე
მე
ღჳნისაცა
ზედა
.
Line of ed.: 27
რაჲ
მდედრისა
მლმობიარისა
და
მშობიარისა
უტკივნეულს
არს
?
გარნა
Line of ed.: 28
ჟამსა
შინა
მარხვისასა
იგიცა
ძნიად
განჴსნა
კანონმან
.
ხოლო
რაჲ
არა
ლიტო\ნად
Line of ed.: 29
უძლურისა
.
არამედ
ყოვლად
განდნობილისა
,
არა
დამთხუევითისა
და
უნ\დოჲსა
Line of ed.: 30
უვაკობისაგან
მოუსუსურებულისა
,
არამედ
ფრიადისა
და
მძაფრისა
Line of ed.: 31
უძლურებისაგან
უუძლურეს
ანუ
უსალმობიერეს
?
გარნა
ამასა
შემდგომად
Line of ed.: 32
მის
თჳსისა
სამართლიანად
გამოჩინებულისა
კითხვისა
მიუშუა
შემზავებელობაჲ
Line of ed.: 33
მცირედითა
ზეთითა
.
Line of ed.: 34
პასექად
არა
დღესა
იტყჳს
პასექისასა
.
ვიტყჳ
დიდსა
კჳრიაკესა
,
რამეთუ
Line of ed.: 35
მაშინ
არავინ
არს
მმარხველი
,
არცა
მისადამდე
მმარხველი
,
არამედ
ექუსთა
დღე\თა
Line of ed.: 36
უწინარესთა
პასექისათა
,
ვითარცა
მეშჳდესა
ნაწილსა
შინა
"კანონიანთა
და
Line of ed.: 37
სასჯულოთა
შესაკრებელთასა
"
ვპოებთ
თქმულსა
და
მყოფსა
დიდსა
შჳდეულსა
.
Line of ed.: 38
ღმრთივ
სიტყუაჲ
წინააღმდგომ
სათქუმელად
და
უკუნსაქცეველად
წყლის
Line of ed.: 39
მსუმელობისა
მომღებელთაჲ
,
მოციქულისა
მიერ
აღწერილი
ტიმოთეს
მიმართ
Line of ed.: 40
ღჳნის
სუმისათჳს
და
ამიერ
ღჳნის
მჴუმევლობისა
,
შემმზადებელთაჲ
გინა
მარ\ხვათა
Line of ed.: 41
შინა
,
გინდა
არარათა
უძლურებათა
შინა
.
რამეთუ
განიხილვებოდეთ
,
თუ
Page of ed.: 93
Line of ed.: 1
რაჲ
პირველ
ღჳნის
სუმისა
მიწერა
მისა
მიმართ
,
და
არა
იყოს
სხუაჴმაობაჲ
Line of ed.: 2
რაჲმე
ამისი
და
კანონთა
მარხვისათჳს
.
იტყჳს
ალექსანდრიელი
ტიმოთეოს
:
"მარ\ხვაჲ
Line of ed.: 3
მოგონებულ
იქმნაო
სხეულისა
დამდაბლებისათჳს
";
იტყჳს
უწინარეს
ტი\მოთესსა
Line of ed.: 4
ტიმოთეს
მიმწერელი
მოციქულიცა
,
ვითარმედ
ნუღარა
წყლის
მსუ\მელობს
Line of ed.: 5
ამისდა
,
ამისთჳს
ვინაჲთგან
უკუე
დამდაბლდა
სხეული
ტიმოთესი
Line of ed.: 6
გრძელისა
მარხვისა
და
უნუგეშინისცემოჲსა
მოღუაწეობისაგან
და
ქადაგები\სათჳსცა
Line of ed.: 7
მიუთხრობელთა
ჭირთა
,
რომელთაგან
ჴშირნი
და
ურთიერთას-ზედანი
Line of ed.: 8
უძლურებანი
შეექმნნეს
და
ყოვლითურთ
უქმად
დადგინებად
ძჳრხილულობდა
Line of ed.: 9
იძულებულითა
და
ძესთზომითა
და
გარდაუკუეთელითა
ძჳრხილულობითა
Line of ed.: 10
დადნობილი
.
ღჳნის
მსუმელობაჲ
ებრძანა
მოძღურისაგან
არა
სიმაძღრედ
არ\ცა
Line of ed.: 11
ფრიადი
,
არცა
უზომოჲ
,
არამედ
მოკუდავად
და
ზომიერად
და
ტანჯულად
.
Line of ed.: 12
ღჳნის
მჴუმეველობისა
მწერლად
ვიდრემე
ჩანს
ქრისტეს
მქადაგებელი
Line of ed.: 13
პავლე
და
მიზეზსა
ღჳნისა
ჴუმევისასა
ცხად
ჰყოფს
სტომაქისა
შენისადა
მიმ\დემთა
Line of ed.: 14
უძლურებათა
შენთა
თჳსობასა
მეტყუელი
და
ჩუენი
აღმომაცხადებელი
Line of ed.: 15
კნინთა
ამათ
და
შემკუეთებელთა
სიტყუათა
მიერ
არა
ხოლო
სტომაქისა
უძ\ლურებისაჲ
,
Line of ed.: 16
არამედ
ყოვლისაცა
სხეულისა
ჭირთა
და
მრავლსახეთა
ავადო\ბათა
Line of ed.: 17
და
მწყობრთა
ურთიერთას-ზედათა
სენთასა
მიმდემობისა
მიერ
დამნიშვნე\ლი
.
Line of ed.: 18
გარნა
დაფარა
ჟამი
და
საჭამადი
,
რამეთუ
ვინ
უწყის
,
უკუეთუ
დღითი\დღე
Line of ed.: 19
ჭამდა
ტიმოთეოს
,
გინათუ
მესამესა
ანუ
მეოთხესა
,
გინა
უმრავლესთა
,
ანუ
Line of ed.: 20
რაოდენობაჲ
და
ვითარებაჲ
საჭმელისაჲ
და
სასუმელისაჲ
.
Line of ed.: 21
მექმენიდ
,
მაცხოვარო
ჩემო
ტკბილო
,
სასურველო
,
შუენიერო
,
მონისა
შე\ნისა
Line of ed.: 22
ტიმოთესებრ
განდნობილობაჲ
და
განსხრკომილობაჲ
მათთჳს
,
რომელთა
Line of ed.: 23
იგი
განსხრკომილობდა
,
მომიკუედინ
მისებრ
სხეული
,
განმეცხოველენ
მისებრ
Line of ed.: 24
სული
და
შემდგომად
გრძელისა
მოღუაწებისა
და
წყლის
მსუმელობისა
და
Line of ed.: 25
ამათგანისა
უვნებელობისა
მეწამენ
ვენაჴისა
მისგანისა
და
მსუმელობისამი
,
ვითარ\ცა
Line of ed.: 26
შენმან
მოწაფემან
დაწერა
,
პავლე
.
Line of ed.: 27
არა
ჰრქუა
მოციქულმან
,
ვითარმედ
"სუემდი
ღჳნოსა
ჩემ
მიერ
განკანონე\ბულთა
Line of ed.: 28
დღეთა
მარხვისათა
და
სტომაქისა
შენისათჳს
შეურაცხჰყოფდი
სჯულ\დებულთა
Line of ed.: 29
მარხვათა
,
არამედ
ვითარმედ
ღჳნოსა
მცირედსა
მჴუმეველობდ
.
Line of ed.: 30
ოდესა
.
ოდეს
ჩუეულებაჲ
გაქუს
ჭამისაჲ
,
ხოლო
სჭამ
,
ოდესმე
თჳთ
უწყი
,
და
Line of ed.: 31
უწყი
ჟამიცა
თჳთ
მის
შენისა
მესამხრეობისაჲ
ზესთა
არს
ჟამისა
და
მენოვაგე\ობისა
Line of ed.: 32
მმარხველთაჲსა
.
Line of ed.: 33
შვილად
საყვარლად
პავლეს
მიერ
იწამების
ტიმოთეოს
,
და
ვითარ
შესაბამ
Line of ed.: 34
იყო
ეგევითარისა
შვილისად
ნებათა
მამისათა
უარქმნაჲ
?
სხუანი
მათდა
გან\წუართნა
Line of ed.: 35
ტიმოთეოს
და
თჳთმცა
ვითარ
თავს
იდვა
გარდამავლობაჲ
?
და
სხუ\ებრცა
Line of ed.: 36
ეგრეთ
დაღონებული
მრავალთა
ძჳრხილულობათა
და
მჭირველობათა\გან
,
Line of ed.: 37
ვიდრე
ყოვლითურთ
სტომაქისა
გარდაქცეულობამდე
,
არა
მოდრკა
იძუ\ლებითითა
,
Line of ed.: 38
თუ
ეგოდენისა
სხეულის
უსუსურებისაჲთა
მორთუმად
თავისა
Line of ed.: 39
თჳსისა
მცირედსა
შეწევნასა
და
ნუგეშინისცემასა
ჭამადთა
და
სასუამადთა
სა\მოღუაწეოთა
Line of ed.: 40
ცვალებისაგან
თჳნიერ
მოძღუარისა
მაწუეველობისა
და
კნინისა\გან
Line of ed.: 41
სამარხოჲსა
დღისა
წარხედვაჲ
და
შეურაცხყოფაჲმცა
იკადრაა
და
ვინმცა
Line of ed.: 42
გულის-სიტყჳსა
უფალმან
ესე
ყოვლითურთ
გულის-მსიტყუელაცა
?
Page of ed.: 94
Line of ed.: 1
არა
ხოლო
ტიმოთეოს-მიმართისა
ეპისტოლესა
შინა
ასწავებს
მოციქული
Line of ed.: 2
უძლურებისა
ღირსებითსა
ნუგეშინის
მცემლობასა
საჭამადთა
და
სასუმელთა
Line of ed.: 3
მიერ
,
არამედ
ნეშტთაცა
ეპისტოლეთა
შინა
განთესულად
ამის
მიერ
მაჩუენე\ბელი
,
Line of ed.: 4
ვითარმედ
მიმდემად
უძლურებდეს
მოციქულნი
,
რომელნი
მკუდართა
Line of ed.: 5
აღადგინებდეს
შეხებით
და
სიტყჳთა
კნინითა
.
ვინაჲ
ოდესმე
დასწერს
ტროფი\მეს
Line of ed.: 6
უძლურისა
დატევებასა
მილიტონს
შინა
,
ხოლო
ოდესმე
სხუაგან
ეპაფ\რას
Line of ed.: 7
მახლობელად
მოუძლურებულისასა
.
ხოლო
იტყჳს
"ოქრო-სიტყუაჲ
"
ამა\თისა
Line of ed.: 8
მწერალისა
მოციქულისათჳს
,
ვითარმედ
მიმდემად
უძლურებდა
პავლე
.
Line of ed.: 9
ოქროპირისა
.
"აჭიჴსენე
,
მოციქულთაჲ
თუ
რაბამ
ევნო
,
აღიჴსენე
Line of ed.: 10
მართალთაჲ
,
რამეთუ
მიმდემად
იყუნეს
უძლურებათა
და
ჭირთა
შინა
.
აღიჴსე\ნე
Line of ed.: 11
სანატრელისა
ტიმოთესი
,
რამეთუ
უძლურებისაგან
ვერ
ოდეს
აღმოიფშჳნვა
.
Line of ed.: 12
არამედ
თანამოზარდი
იყო
სამარადისოთა
სნეულებათაჲ
,
და
ამისი
ცხადად
Line of ed.: 13
მყოფელი
პავლე
იტყოდა
:
"ღჳნოსა
მცირედსა
იხუმევდ
"
და
შემდგომნი
.
ხო\ლო
Line of ed.: 14
უკუეთუ
მართალსა
მას
და
წმიდასა
და
მკჳდროანისა
წინამდგომელობისა
Line of ed.: 15
ჴელთდებულსა
და
მკუდართა
აღმადგინებელსა
ეშმაკთა
განმსჴმელსა
და
Line of ed.: 16
ბევრეულთა
სნეულებათა
განმამრთელებელსა
სხუათა
შორის
ეგოდენნი
Line of ed.: 17
ძჳრნი
ევნნეს
,
რაჲ
პასუხი
გუაქუნდეს
ჩუენ
მრთელთა
და
მცირე
ჟამ
მოწყუ\რებისა
Line of ed.: 18
გინდა
მომშევისა
არ
თავსმდებელთა
,
არამედ
განძჳნებულთა
,
არამედ
Line of ed.: 19
შეშფოთებულთა
ჭამისა
სუმისათჳს
?
Line of ed.: 20
მოღუაწებისა
გარდარეულისაგან
უძლურნი
მცნებისაებრთა
საქმეთა
მიმართ
Line of ed.: 21
ღმრთისათა
ვეროდეს
დაიყენების
,
და
უფროჲსღა
სულიერთა
,
რამეთუ
უკუეთუ
Line of ed.: 22
ღმრთისა-მიერისა
მიზდის
მოგებისათჳს
ითმენს
მოღუაწებისა
შრომასა
და
Line of ed.: 23
იმარხავს
სხეულიანად
,
რათა
სულიერად
იზარდოს
,
და
გარეშესა
კაცსა
განჰხრ\წნის
,
Line of ed.: 24
რათა
შინაგანი
განაახლოს
.
ვითარღა
დაეცადებოდის
ამათთჳს
ვიდრე
Line of ed.: 25
სისხლთამდე
ჴორცისა
ბრძოლისა
მიმართ
წინააღმდგომად
ადგომილი
და
აქა\შინა
Line of ed.: 26
გარეგნით
ზედმოწევნილისა
ნუგეშინისცემისა
რაჲსმე
არა
მეძიებელი
Line of ed.: 27
ღმრთისა-მიერისა
ნუგეშინისცემისათჳს
სასოებულისა
აქა-შინასა
Line of ed.: 28
ძჳრის-მავნე/ბელობისა-ძლით
?
Line of ed.: 29
წმიდისა
ვასილისი
.
"რაჟამს
უძლურსაცა
ვისმე
ენებოს
ღმრთისა\მიმართისა
Line of ed.: 30
კეთილთნევისა
მცველობაჲ
,
ვერ
დაიყენების
,
რამეთუ
ლაზარე
Line of ed.: 31
მრავლითა
წყლულებითა
მოცვული
და
ეგოდენთა
და
ეგევითართა
სატკივარო\ბათა
Line of ed.: 32
შინა
მოთმინე
,
არა
სად
წერილ
არს
არცა
მოყუსისა
მთხოველად
რაჲსა\მე
,
Line of ed.: 33
არცა
ძჳრთნებულად
მუნ
მყოფად
,
რომლისათჳს
მიემთხჳა
აბრაჰამის
წია\ღისშინასა
Line of ed.: 34
განმსუენებელობისა
უკუნმღებელი
ძჳრთა
ცხორებასა
თჳსსა
".
Line of ed.: 35
მისივე
:
"ბუნებისაგან
შექმილნი
განიკურნებოდედ
მკურნალობათა
Line of ed.: 36
შესაწევნელთა
მიერ
,
ხოლო
ცოდვათა-მიერნი
მიიშუებოდედ
უძლურებად
,
Line of ed.: 37
რათა
ვითარ
მცნობელნი
,
თუ
რაჲსათჳს
ევნების
,
ითმენდნენ
,
მადლობით
მეტ\ყუელნი
Line of ed.: 38
თქუმულისა
მისებრ
,
ვითარმედ
"რისხვაჲ
უფლისაჲ
თავს-ვიდვათ
,
რა\მეთუ
Page of ed.: 95
Line of ed.: 1
ვცოდეთ
მისა
",
და
განმართებაჲ
აჩუენონ
უძლურ
ყოფად
მყოფთა
,
რო\მელი
Line of ed.: 2
ძლიერად
მყოფთა
არა
აჩუენეს
.
რამეთუ
საწერტელად
ესევითართა
მათ
Line of ed.: 3
უძლურებანი
ცოდვათა
მათთათჳს
მოიწევიან
ღმრთისა
მიერ
.
რომელი
"რო\მელსა
Line of ed.: 4
ჰყუარობს
,
ჰსწავლის
,
ხოლო
ჰგუემს
ყოველსა
ძესა
,
რომელსა
Line of ed.: 5
შეიწყნა/რებს
".
Line of ed.: 6
მისივე
:
"უმჯობეს
[არს]
დაუპყრობელისა
სხეულის
კურნებისა
შემწყნა\რებელსა
Line of ed.: 7
და
შეურაცხმყოფელსა
და
განუმართებელად
გებულსა
უზრუნველად
Line of ed.: 8
და
განუკურნებელად
დატევებაჲ
,
რამეთუ
"განსჯილნი
უფლისა
მიერ
განვის\წავლებით
,
Line of ed.: 9
რათა
არა
სოფლისა
თანა
დავისაჯნეთ
".
Line of ed.: 10
მისივე
:
"გინათუ
ვიხუმევდეთ
სამკურნალოთა
წამალთა
,
გინათუ
არა
Line of ed.: 11
ვიჴუმევდეთ
მრავალთაებრ
და
პირად-პირადთა
სიტყუათა
იჭჳ
ღმრთისა
მარ\თლისა
Line of ed.: 12
კეთილ-სათნო-ყოფილებისაჲ
იცვებოდედ
და
სარგებელი
სულისაჲ
გა\ნეგებვოდედ
Line of ed.: 13
და
ბრძანებაჲ
მოციქულისაჲ
აღესრულობოდედ
,
მეტყუელი\საჲ
Line of ed.: 14
ვითარმედ
:
"გინათუ
სჭამდეთ
,
გინათუ
სუმიდეთ
,
გინათუ
რასაცა
იქმოდით
,
Line of ed.: 15
ყოველსავე
სადიდებლად
ღმრთისა
იქმოდეთ
:.
Line of ed.: 16
იქმნების
ვინმე
უძლურებათა
შინა
ბოროტისაცა
გამოთხოჲსაგან
,
ვითარცა
Line of ed.: 17
მოღუაწე
ვინმე
იობისებრ
ანუ
კუალად
უძლურებს
,
ვითა
წმიდათა
შეემთხუ\ეოდეს
Line of ed.: 18
უძლურებანი
წარმოსადინებელად
კაცობრივისა
ბუნებისა
და
უმეტესად
Line of ed.: 19
დამდაბლებისათჳს
მავნებელთაჲსა
.
რაჲ
უკუე
ეყოს
ესევითართა
მკურნალობი\სა
Line of ed.: 20
მიერ
შესაძინელი
,
და
არა
უფროჲსღა
ზღვევაჲ
აჭზეებულთა
მართლისა
Line of ed.: 21
სიტყჳსაგან
სხეულისა
მეურნეობისა
მიმართ
?
Line of ed.: 22
წმიდისა
ვარსანუფისი
:
"უძლურებაჲ
უმეტესი
სწავლაჲ
არს
Line of ed.: 23
და
მოქალაქობისა
წილ
ანუ
უფროჲსად
შეერაცხების
თმენით
მომთმენსა
და
Line of ed.: 24
მმადლობელსა
და
ჟამსა
მაცხოვარებისასა
ისთულებს
თმენისა
ამისგან
.
რამე\თუ
Line of ed.: 25
მმჭირველობისა
მიერ
უძლურ-ყოფისა
წილ
სხეულისა
თავით
თჳსით
უძ\ლურებს
;
Line of ed.: 26
და
ნუ
სწუხ
,
რამეთუ
უძლურებ
და
ვერ
იმარხავ
.
რამეთუ
რაჲ
არს
Line of ed.: 27
მარხვაჲ
,
თჳნიერ
გარნა
წურთაჲ
სხეულისაჲ
,
რათა
მონებრ
იყვანოს
მრთელი
Line of ed.: 28
სხეული
და
უძლურ-ქმნასა
ვნებათათჳს
.
რამეთუ
უკუეთუ
სჭამო
,
არა
დაგსჯის
Line of ed.: 29
ქუემდებარეობისა
და
მოქმედებად
ვერ
შემძლებლობისათჳს
".
Line of ed.: 30
მისივე
:
"სხეულეანად
უძლურთაგან
არა
მიმჴდელობს
ღმერთი
მარხვა\სა
.
Line of ed.: 31
არამედ
მრთელად
მყოფთაგან
სხეულითა
.
აწ
უკუე
ჰმადლე
,
რამეთუ
ვერ
Line of ed.: 32
უძლებ
შრომად
სხეულითა
,
და
მადლობაჲ
იგი
იოხს
უძლურებისა
შენისათჳს
.
Line of ed.: 33
არა
მიგჴდის
შენ
ღმრთის-მსახურებასა
სხეულეანსა
დაყენებულისაგან
,
არამედ
Line of ed.: 34
მოთმინებასა
და
ლოცვასა
და
მადლობასა
,
რომელთა
მოქმედებასა
ცხედარსაცა
Line of ed.: 35
ზედა
მდებარე
უძლები
".
Line of ed.: 36
ოქროპირისაჲ
:
"უკუეთუ
სხეულეანისა
უძლურებისათჳს
ვერ
უძ\ლებ
Line of ed.: 37
დღე-ყოველ
უჭმელად
განმრთხმელობასა
,
ვერვინ
კეთილ-ცნობიერთა\განმან
Line of ed.: 38
ამისთჳს
ბრალობად
შენდა
შეუძლოს
,
რამეთუ
მეუფე
გჳვის
მშჳდი
,
და
Line of ed.: 39
კეთილ-მოყუარე
და
ზესთ-ძალისათაგანისა
არარას
ჩუენგან
მეძიებელი
,
რამეთუ
Page of ed.: 96
Line of ed.: 1
არა
მარტივად
მიგუჴდის
საჭმელთაგან
განყენებასა
და
მარხვისა
ჩუენ
მიერ
Line of ed.: 2
ქმნასა
,
არცა
ამისთჳს
ხოლო
,
რათა
ვეგნეთ
უჭმელნი
,
არამედ
რათა
თავთა
Line of ed.: 3
თჳსთა
სამცხორებელთა
საქმეთაგან
განმაყენებელნი
ყოველსა
მოცალეობასა
Line of ed.: 4
სულიერთა
შინა
აღვჰლედეთ
,
ვიდრეღა
უკუეთუმცა
გონებითა
განფრთხობი\ლითა
Line of ed.: 5
განვაგებდით
ცხორებასა
და
სულიერთათჳს
ვაჩუენებდით
ყოველსა
მოს\წრაფებასა
,
Line of ed.: 6
და
საზრდელსა
ეგრეთ
მივეახლებით
,
ვითარცა
მხოლოდ
საჴმარე\ბისა
Line of ed.: 7
აღმასრულებელსა
,
და
კეთილთა
საქმეთა
შინა
ყოვლისა
ცხორებისა
და\ლევისა
Line of ed.: 8
არცა
საჴმარებაჲ
იყო
ჩუენდა
მარხვისაგანისა
შეწევნისაჲ
.
არამედ
,
Line of ed.: 9
ვინაჲთგან
უდებ
არს
ბუნებაჲ
კაცობრივი
და
შუებად
და
მოლხინეობად
უფ\როჲს
Line of ed.: 10
მისცემს
თავსა
თჳსსა
,
ამისთჳს
ვითარცა
ნაწლევთ-მოყუარემან
მამამან
Line of ed.: 11
მარხჳსა-მიერი
კურნებაჲ
ზედმომიგონა
ჩეუნ
კაცთმოყუარემან
მეუფემან
,
რა\თა
Line of ed.: 12
მშუებელობისათაცა
განგჳკვეთდეს
ჩუენ
და
სამცხორებელოთა
თჳსი
ზრუ\ნვაჲ
Line of ed.: 13
სულიერთაჲ
მოქმედებისა
ზედა
გარმაოვიღოთ
".
Line of ed.: 14
რაჲმცა
ვინ
პოვა
ამათ
სიტყუათა
"ოქრო-სიტყჳსათაჲსა
"
უცხადესი
Line of ed.: 15
წარმოსადგინებელადცა
ნამდჳლისა
მარხვისა
,
არა
მტყუვარისა
და
დაჩუქვე\ბულისა
,
Line of ed.: 16
რომელი
არცა
ვინ
თქუას
მარხვად
კეთილ-ცნობიერთაგანმან
,
რათა
Line of ed.: 17
არა
მარხვისა
წოდებითა
გინებულ-ყოს
სამოციქულოჲ
მარხვაჲ
.
და
სამხილებე\ლად
Line of ed.: 18
ამის
რაჲსმე
ანუ
მის
სენისა
წინამყოფელთა
და
მისთჳს
არაოდეს
მმარ\ხველთა
,
Line of ed.: 19
ანუ
მმარხველთა
ვიდრემე
,
გარნა
არა
წყლის-მსუმელთა
,
არარაჲ
უკუე
Line of ed.: 20
დაუტევა
მოუთხრობელად
,
არცა
აღუჴსენებელად
ოქროანმან
მამან
ოქროპირ\მან
Line of ed.: 21
ამათ
და
პირველ
მცირედისა
უკუანარე
თქმულთა
მიერ
დამსახველთა
და
Line of ed.: 22
უფროჲსღა
შემამტკიცებელთაგანი
ყოვლისა
კანონიანისა
უჭმელობისაჲ
.
რამე\თუ
Line of ed.: 23
ამათ
სიტყუათა
შინა
მამისათა
ძეს
არა
ხოლო
მარხვაჲ
ორმეოცთაჲ
,
არა\მედ
Line of ed.: 24
ოთხშაბათისაჲცა
და
პარასკევისაჲ
,
რომელთა
მეძიებლობაჲ
და
შემეცნე\ბაჲ
Line of ed.: 25
და
მიწდომაჲ
დაუტეოთ
მარხვისა
მნებებელთა
,
ვითარ
იგი
დასწერს
.
Line of ed.: 26
კაცობრივთა
სხეულთა
შემზადებულობაჲ
არა
ყოველი
მისვე
და
მსგავსი\სა
Line of ed.: 27
ძალისა
არს
,
არამედ
რომელიმე
არს
მტკიცე
და
ძნიად
განსაცემელ
,
ხოლო
Line of ed.: 28
რომელიმე
არა
ეგევითარ
და
რომელსამე
უმჴურვალესი
შეზავებულებაჲ
მოუ\გიეს
,
Line of ed.: 29
ხოლო
რომელსამე
უგრილესი
.
ამისათჳს
რომელთამე
შეუძლეს
მარხვაჲ
Line of ed.: 30
ორთაცა
და
სამთა
და
უმეტესთა
დღეთა
,
ხოლო
რომელთამე
ძნიად
ერთსა
Line of ed.: 31
დღესა
სრულსა
,
და
უპირატესთაგან
საძიებელი
,
მეორეთა
წინამდებარეობაჲ
Line of ed.: 32
ძჳრთაჲ
ექმნების
.
რამეთუ
სხეულთაჲ
სხეულთა
მიმართ
ესოდენი
ვინმე
პოოს
Line of ed.: 33
განყოფილებაჲ
,
ვითარცა
იტყჳს
დიდი
ვასილიოს
,
"რაოდენი
რვალისა
და
რკი\ნისაჲ
Line of ed.: 34
ფიჩხოანთა
შეშათა
მიმართ
".
აწ
უკუე
მიკჳრს
ამიერიცა
ჩეუნ-თჳსი
Line of ed.: 35
ღმრთისა
თანა-მლმობელობაჲ
და
თანშთამომავლობაჲ
,
თუ
ვითარ
მისთა
მოწა\ფეთა
Line of ed.: 36
მიერ
ესევითარი
მარხვაჲ
მოგუცა
ჩუენ
ყოველსა
წელიწადსა
შინა
,
ვი\თარსა
Line of ed.: 37
სძლებდენ
კეთილ-ძლიერნი
და
უძლურნიცა
სხეულნი
სულკეთილობით
Line of ed.: 38
და
გულსმოდგინების
უმძიმებელად
მომთმენელობად
,
ესრეთ
ადვილი
და
ად\ვილაღსასრულებელი
Line of ed.: 39
არა
მხოლოდ
სრულთა
მამრთა
და
ძლიერთად
,
არამედ
Line of ed.: 40
მდედრთაცა
და
უმჴნოთა
და
ყოველისა
ასაკისა
შებერებულისა
და
ჭაბუკისად
.
Line of ed.: 41
მერმეცა
წყაროჲსა
თანა
სამოციქულოჲსა
მჯდომარეობად
ვმოწლეობ
,
Line of ed.: 42
რამეთუ
ვხედავ
ფრიად
ტკბილსა
და
ბრკიალსა
ნაკადულსა
ამის
წყაროჲსა
სიღ\რმისაგან
Page of ed.: 97
Line of ed.: 1
გამომავალად
,
გამომთქრომელად
გამოვლენილად
,
და
ნეშტთა
წყალ\თაჲსა
Line of ed.: 2
უფროჲს
ჩემისა
წყურილისა
განმკურნებელად
,
რომელსა
მრავალგზის
Line of ed.: 3
მომატყუებს
მე
მარხვაჲ
,
რომელ
არს
წდანუაწთ
და
წდანუაწთ
უძლურებაჲ
და
დაიყე\ნებოდის-თუა
Line of ed.: 4
ქადაგთა
კანონისა
და
შეერთებული
გონებითა
მყარითა
და
გარ\დარეულითა
Line of ed.: 5
სავსე
,
ხოლო
იხილე
ესე
ცხადად
სიტყჳსა
მიერ
.
Line of ed.: 6
ოთხშაბათისა
განთჳსებულებასა
,
რომელ
არს
მეცხრე
ჟამი
,
და
ჴმელის
ჭა\მასა
Line of ed.: 7
ვერა
რაჲ
სხუაჲ
უძლებს
შეცვალებად
შემდგომად
ჭეშმარიტისა
უძლუ\რებისაჲ
Line of ed.: 8
თჳნიერ
დიდი
კრებაჲ
წარმოდგომილი
,
რომელსა
შინა
ვერცა
საუფ\ლოთა
Line of ed.: 9
ვნებათანი
დაინიშვნოდინ
გალობებულთა
ქებათაგანნი
.
არამედ
კრებისა\ნი
Line of ed.: 10
ვიდრემე
იგალობებოდინ
და
იდღესასწაულებოდინ
,
ხოლო
პარასკევისანი
Line of ed.: 11
დუმდენ
და
მყუდროებდენ
,
ვინაჲ
ვითარ
სახარულევანსა
დღესა
და
არა
საგ\ლოველსა
Line of ed.: 12
აღვასრულებთ
მას
ოთხშაბათსა
მაშინ
,
რომლისა
მარხჳსათჳს
კანონ\მან
Line of ed.: 13
ამან
მოციქულთამან
ანუ
ოთხშაბათი
ანუ
პარასკევი
თქუა
,
და
არა
წდდაჲწთ
Line of ed.: 14
შესაკრავი
დაჰრთო
.
რამეთუ
ვინაჲთგან
უკუე
შეემთუევის
ოთხშაბათსა
მო\წევნაჲ
Line of ed.: 15
საუფლოჲსა
დღესასწაულისაჲ
,
ვითარ
ყოვლად
უბიწოჲსა
დედოფლი\სა
Line of ed.: 16
და
ღმრთისა
ყოველთაჲსა
მშობელისა
დაძინებისაჲ
,
რათა
არა
მიზეზითა
Line of ed.: 17
ერთისა
დღისაჲთა
თანა-დაიჴსნებოდის
უდღესასწაულებელიცაჲ
,
რომელსა
Line of ed.: 18
ჰყოფენ
მრავალნი
,
რომელთა
თანა
ვარ
და
მეცა
,
ამისთჳს
რომელ
შემდგომად
Line of ed.: 19
დღესასწაულისაცა
ზედმომავალთა
დღეთა
იგალობებიან
დღესასწაულისანი
,
Line of ed.: 20
ანუ
და
წდანუაწთ
დაუც
მოციქულთა
.
Line of ed.: 21
განმწვალებლობითი
არს
წდანუაწთ
უდღესასწაულებელისა
და
სადღესასწა\ულებელისა
Line of ed.: 22
პარასკევისაჲ
,
არა
დამტევებელი
უპირატესისა
და
სახარულევანისა
Line of ed.: 23
დღესასწაულისა
თჳსისა
დღისაჲ
და
მის
შემდგომთა
ეგრეთვე
,
მერმეცა
მისისავე
Line of ed.: 24
საგალობელისა
მგალობელობისათჳს
სახარულევან
მყოფთა
და
არა
მარხვისა
Line of ed.: 25
დამმარხველობად
სამარხოთად
.
არამედ
განმყოფელი
პირველისა
მისს
შემდგომ\თაგან
Line of ed.: 26
და
მარტოჲსა
მის
სახარულევანისა
მომმადლებელი
,
რომელსა
ყოველსა
Line of ed.: 27
ერგასისსა
და
ათორმეტ-დღეთა
შინა
არა
აქუს
ვიდრე
აღსასრულადმდე
მათდა
Line of ed.: 28
გარდამკუეთელობაჲ
სახარულევანობისაჲ
.
Line of ed.: 29
ნუ
აიძულებნ
უძლურებაჲ
უძლურსა
სიტყუასა
ჩუენსა
და
დაჴსნილსა
Line of ed.: 30
თანა-წარსრბასა
წდანუჲსასაწთ
,
არა
თუ
მისსა
მიმართცა
გამოიშიშულოს
ამის
მიერ
Line of ed.: 31
მნებებელი
დაყოფად
პირთა
სამართლიან-ჩენად
დამაყენებელად
მისისა
მოღე\ბისა
Line of ed.: 32
წინამყოფელთასა
.
რამეთუ
ვინაჲთგან
შეემთხუევის
ვიეთმე
უსნებოდ
გე\ბაჲ
Line of ed.: 33
ოთხშაბათისა
უწინარესთა
დღეთა
შინა
,
ხოლო
გარეგან
ყოვლისა
სასოე\ბისა
Line of ed.: 34
ანაზდა-მოუძლურებაჲ
განთიადსა
მისსაჲ
,
და
ნუგეშინის
იცეს
რაჲ
შესა\ბამად
Line of ed.: 35
უძლურებისა
საჭმლებითა
და
სასუმელებითა
,
კუალად
აღწოდებულობაჲ
Line of ed.: 36
უპირატესისავე
სიმრთელისა
მიმართ
ერთისა
მიერ
დღისა
,
რათა
არა
უძლურე\ბით
Line of ed.: 37
შემოკლებულად
განრომილი
,
პარასკევსაცა
,
ვითარცა
უძლური
,
მისი
გარ\დასრულისათა
Line of ed.: 38
ისაჭმელებდეს
მრთლად
და
ძიერად
მყოფი
,
წდანუაწთ
და
,
წდანუაწთ
Line of ed.: 39
მისა
მიმართა
განირთხმის
,
ვითარმცა
იტყოდა
თუ
:
"ერთი
დღე
ეგრეთ
მოუძლუ\რებულსა
Line of ed.: 40
მოგმადლე
შენ
,
ანუ
ოთხშაბათი
ანუ
პარასკევი
,
არა
თუ
ორნივე
,
ვი\თარცა
Line of ed.: 41
უპირატესი
მოძლიერებისა
შენისათჳს
".
Line of ed.: 42
ეუსამართლოები
პარასკევსა
,
არა
პატივსცემ
მას
შინა
ქმნილთა
შენთჳს
Line of ed.: 43
ვნებულებათა
ქრისტესთა
,
უსნებოდ
ჩენილ
მას
შინა
და
სნებიანთა
,
არამედ
Page of ed.: 98
Line of ed.: 1
არა
მმრთელობათა
და
მმარხველთა
ქცევისა
და
მენოაგეობისასა
შეხებული
და
Line of ed.: 2
ქველის-მოქმედისათჳს
იქმნები
უმადლო
ესრეთ
კაცთ-მოყვარედ
შენთჳს
Line of ed.: 3
გამოჩინებულისა
კეთილ-ნაწილევად
მკურნალად
განმკურნებელად
უშემოკ\ლებულესად
.
Line of ed.: 4
რათა
არა
შენსა
აღშენებულობასა
ჰმეძიებლობდე
,
არამედ
მისსა
Line of ed.: 5
რათა
არა
განხრწნადისა
ჴორცისა
მოურნეობისა
,
არამედ
უხრწნელისა
სულისა
Line of ed.: 6
მოურნეობისა
,
და
არა
ქუეყნად
მიმართ
მიწამებასა
,
არამედ
ცად
მიმართ
აღწა\მებასა
.
Line of ed.: 7
გარნა
ამათ
ვიდრემე
წდანუჲსაწთ
და
წდანუჲსაწთ
მიერ
გულისხუმა-ვყოფთ
Line of ed.: 8
გამოცხადებულად
პარასკევის
განთჳსებულისა
განმამრთელებელისა
და
მისისა
Line of ed.: 9
უცხოჲსა
მომსპობისა
.
ხოლო
კულად
სიტყუაჲ
შემდგომ-მდებარეთა
განმაც\ხადებლობასა
Line of ed.: 10
ეხებოდენ
.
რაჟამს
უკუე
ოთხშაბათი
დღესასწაულისაგან
დამო\ნებული
Line of ed.: 11
გაქუნდეს
,
თავისუფლად
გუაქუს
მარხვისაგან
.
ხოლო
რაჟამს
თავისუ\ფალი
Line of ed.: 12
გუაქუნდეს
დღესასწაულისაგან
,
დამონებულად
გუაქუს
მარხვისაგან
.
და
Line of ed.: 13
რაჟამს
არა
ქებანი
საგლოველნი
იძნობებოდიან
,
არცა
ჭამადნი
საგლოველნი
Line of ed.: 14
იჭამებიან
და
წინაუკმო
.
და
ამას
მრავალნი
ვიდრემე
სხუანიცა
წმიდათა
მამათა\განნი
Line of ed.: 15
ასწავებენ
,
ხოლო
მერმე
სანატრელიცა
დიონჳსიოს
,
არა
ათინელთა
ეპის\კოპოსი
,
Line of ed.: 16
არამედ
ალექსანდრიელთა
მთავარეპისკოპოსი
,
ესრეთ
ვითამე
:
"შემ\კუეთებით
Line of ed.: 17
წარმოვლილი
,
ვითარმედ
უკუე
შემდგომად
ჟამსა
უფლისა
ჩუენისა
Line of ed.: 18
აღდგომისასა
უჴმს
დამწყებლობაჲ
დღესასწაულისა
და
მხიარულებისაჲ
,
ვიდ\რე
Line of ed.: 19
მისდამდე
მარხვათაგან
დამდაბლებულთა
სულთა
ყოველთაგანვე
მსგავსად
Line of ed.: 20
აღიაროს
.
და
აღდგომისაჲცა
დღესასწაულობაჲ
ჩეუნი
და
საცხორებელისა
Line of ed.: 21
ვნებისა
დღეთა
მარხვით
და
ლოცვით
და
ლმობიერებითა
გულისაჲთა
აღმას\რულებელობაჲ
Line of ed.: 22
და
მხიარულებაჲ
და
დღესასწაულობაჲ
წმიდით
დღითგან
Line of ed.: 23
ქრისტეს
ღმრთისა
ჩუენისა
აღდგომისა
ვიდრე
ახალ
კვირიაკედმდე
ყოველსა
Line of ed.: 24
შვიდეულსა
მეექუსისა
კრებისა
შორის
მდებარე
მარხვისასა
დაჰნიშნავს
მჭმუნ\ვარეობასა
Line of ed.: 25
და
დღესასწაულისა
ბრწყინვალ-მხიარულებასა
,
ვითარ
სხუათაცა
Line of ed.: 26
ღმერთ-შემოსილთა
მამათაგან
ამას
ვისწავებთ
".
Line of ed.: 27
არა
მიითუალვენ
ვიეთნიმე
წდანუსაწთ
და
წდანუსაწთ
ამის
წინასჲსწარ
_
გარ\დამოცემულისა
Line of ed.: 28
განმწვალებლობითისა
სიტყჳსაებრ
,
არამედ
წდანუსაწთ
წდდაჲსაწთ
Line of ed.: 29
წილ
მოიღებენ
,
რომელთ
მიმართ
სათქუმელ
არს
სახარებიანი
იგი
თქუმული
.
Line of ed.: 30
ვითარმედ
"არმყოფი
საძნობ
ჩუენდა
მწედ
ჩუენდა
არს
",
რამეთუ
თჳთ
ესე
ეს\რეთ
Line of ed.: 31
წდდაჲსაწთ
წილი
მიმთუალველობაჲ
მისი
ყოველსავე
შინა
მარხვათა
წმიდი\სა
Line of ed.: 32
ორმეოცისათა
და
ოთხშაბათისათა
და
პარასკევისათა
ზიარობასა
გამოაჩინებს
Line of ed.: 33
და
იგივეობასა
ორკერძოთავე
მარხვისასა
წარმოადგინებს
და
ყოველსავე
ამის\თჳსსა
Line of ed.: 34
წინააღმდგომ
მეტყველებასა
დაადგინებს
,
რამეთუ
შემაერთებელობითად
Line of ed.: 35
იტყჳან
წდდასაწთ
შემკრველსა
ღრამმატიკოსნი
,
ხოლო
წდანუსაწთ
ოდესმე
განმაწვა\ლებელობისა
Line of ed.: 36
ცხადმყოფელად
,
ხოლო
ოდესმე
შეერთებულობისა
Line of ed.: 37
დამნიშვნე/ლად
.
Line of ed.: 38
შემაერთებელობითად
ითქუმის
"დაჲ
"
მომრგულების-შინათა
სწავლითა
Line of ed.: 39
განსწავლილთაგან
განწვალებულთა
კერძოთა
სიტყჳსათა
ერთად
შემაერთებე\ლობისათჳს
,
Line of ed.: 40
რამეთუ
ვითარცა
განმწვალებელობითი
განსწვალებს
,
ეგრეთვე
Line of ed.: 41
შემაერთებელი
შეაერთებს
,
ვინაჲთგან
თანშემკვრელად
ითქუმის
"დაჲ
"
მის
Line of ed.: 42
მიერ
აღსრულებულისაგან
წოდებისა
შესაბამისა
განმნაწილებელი
,
ხოლო
კერ\ძოჲთა
Line of ed.: 43
სიტყჳსაჲთა
შემყრელი
"დაჲ
"
და
სხეულსა
სიტყჳსასა
თანშემკრველი
Page of ed.: 99
Line of ed.: 1
სულსაცა
სიტყჳსასა
განწვალებულსა
,
რომელ
არს
გონაბაჲ
მისი
,
სხეულისავე
Line of ed.: 2
თანა
შეაერთებს
.
Line of ed.: 3
ოთხნი
არიან
რანიმე
,
რომელთა
შორის
შეიცვებიან
ყოველნივე
საქმენი
,
Line of ed.: 4
საგონებელნი
,
ჴმანი
და
ნაწერნი
.
და
პირველი
ამათი
არს
საქმე
,
მეორე
საგო\ნებელი
,
Line of ed.: 5
მესამე
ჴმაჲ
,
და
ნაწერი
მეოთხე
.
რამეთუ
პირველად
ჯერარს
ყოფაჲ
Line of ed.: 6
რაჲსამე
,
ვითარ
იგი
პურისაჲ
,
და
მერმეღა
პურის-თჳსისა
საგონებელისაჲ
და
Line of ed.: 7
ეგრეთღა
გამოჴმოვნებაჲ
და
მაშინღა
მებრღა
,
თუ
სანებელ
,
საწერელითა
შთა\დუბებაჲ
Line of ed.: 8
ნივთსა
შინა
შესატყჳსსა
და
შემწყნარებელსა
ნაწერთასა
.
შეუდგს
Line of ed.: 9
უკუე
საქმესა
ვიდრემე
საგონებელი
,
არა
თუ
საგონებელსა
საქმე
.
ხოლო
საგო\ნებელსა
Line of ed.: 10
ჴმაჲცა
და
ნაწერი
;
და
ვითარ
არს
ჴმაჲ
და
ნაწერი
,
ეგრეთვე
არს
სა\გონებელიცა
.
Line of ed.: 11
და
ვითარ
არს
საგონებელი
,
ეგრეთვე
მის-თჳსი
იგი
საქმე
.
რაჲ
Line of ed.: 12
უკუე
ჰნებავსა
ამათ
ვითარმედ
ვინაჲთგან
"ანუჲ
"
მოღებულ
იქმნა
"დაჲსა
"
წილ
Line of ed.: 13
და
იწერებოდისცა
რაჲ
და
იმეტყუელებოდის
,
შეაყოფს
განყოფილთა
საქმეთა
,
Line of ed.: 14
ხოლო
შემაყოფელი
განყოფილთა
საქმეთაჲ
,
არა
უტევებს
რათამე
საქმეთასა
Line of ed.: 15
შეუყოფელად
,
ხოლო
რათამე
შეყოფილად
,
არამედ
ყოვლითურთ
ყოველსა
Line of ed.: 16
შეაყოფს
,
დაკუეთილად
არარაჲს
დამტევებელი
,
აწ
უკუე
საქმე
არს
მარხვაჲცა
Line of ed.: 17
ორმეოც-დღეური
,
საქმე
ორდღეულიცა
მარხვაჲ
,
ესენი
ითქუმოდნიცა
რაჲ
და
Line of ed.: 18
იწერებოდინ
,
ურთიერთასთაგან
არა
განყოფილობენ
,
რამეთუ
ამათნი
ცხად\მყოფელნი
Line of ed.: 19
ჴმანი
და
ნაწერნი
ამათსა
შეერთებულობასა
წარმოადგინებენ
,
რამე\თუ
Line of ed.: 20
"ანუჲ
"
ნაწერი
და
ასო
იწერებოდისცა
რაჲ
და
ითქუმოდის
ვიეთმე
მიერ
.
Line of ed.: 21
"დასა
",
ვითარცა
ერთჴმასა
,
თანა
წარმოიღებს
მებრ
ადგილსა
ამას
.
ხოლო
უკუ\ეთუ
Line of ed.: 22
"დაჲსა
"
თანა
ჴმაჲ
"ანუჲ
შემაერთებელცა
არს
,
და
უკუეთუ
შემაერთე\ბელ
Line of ed.: 23
არს
და
ერთმყოფელ
არსცა
და
ითქუმისცა
,
რაჲთამე
არს
ერთმყოფელ
?
Line of ed.: 24
ვინაჲ
უკუე
მარხვაჲ
ოთხშაბათისაჲ
და
პარასკევისაჲ
"დაჲსა
"
მიერ
შეერთე\ბული
Line of ed.: 25
წმიდათა
ორმეოცთა
,
შეერთებულ
არს
და
არა
განყოფილ
,
რომლისა
Line of ed.: 26
"დაჲსა
"
მიერ
ჩინებულისა
მეცხრე
ჟამი
ანუ
სამწუხროჲ
გუაქუს
საზრდელისა
Line of ed.: 27
მიმართ
და
თჳთ
მზაჲ
საჭმელი
და
სასუმელი
?
Line of ed.: 28
უძლიერესად
ვხედავ
წინამდებარისა
დამმზადებელობასა
"ანუჲსაგან
"
Line of ed.: 29
"დაჲსა
"
წილისა
,
ვიდრე
"ანუჲსა
",
ვითარ
"ანუდ
"
გულისხუმა
ქმნილისა
.
რა\მეთუ
Line of ed.: 30
"ანუჲ
",
ვითარცა
"დაჲ
"
მოღებული
,
ესწორძალების
წინადასადებელისა
Line of ed.: 31
"თანასა
".
ხოლო
სწორ-ძალ-ქმნილი
წინადასადებელისა
"თანაჲსაჲ
"
"დაჲ
"
Line of ed.: 32
აღმოკითხულსა
განუჭრელად
აჩუენებს
ესრეთ
,
ვითარმედ
ვინცა
წმიდათა
ორ\მეოცთა
Line of ed.: 33
არა
იმარხავს
თანა
ოთხშაბათისა
,
თანა
პარასკევისა
,
განიკუეთენ
,
გა\ნიჴადენ
,
Line of ed.: 34
რამეთუ
შეთხზულებაჲ
სახელთა
ორმეოცისა
და
ოთხშაბათისა
და
Line of ed.: 35
პარასკევისათაჲ
ორკერძოთავე
გამომჴმულობისათჳს
ეგრეთვე
დაიცვების
,
ვი\თარცა
Line of ed.: 36
აქუს
მოციქულისა-მიერსაცა
მას
,
ვითარმედ
პავლე
და
სილოანე
და
ტი\მოთეოს
,
Line of ed.: 37
ამის
წილ
თუ
პავლე
თანა
სილოანესა
და
ტიმოთესა
.
Line of ed.: 38
თანაშემკრველისა
"დაჲსა-მიერთა
"
სახელთა
თანშემთხზველობისა
წამე\ბანი
Line of ed.: 39
მრავალნი
იპოებიან
სამოციქულოსა
შორის
,
რამეთუ
მადლიო
,
იტყჳს
.
Line of ed.: 40
"უფლისა
ჩუენისა
იესუ
ქრისტესი
და
სიყუარული
ღმრთისა
და
მამისაჲ
და
Page of ed.: 100
Line of ed.: 1
ზიარებაჲ
წმიდისა
სულისაჲ
",
და
კუალად
:
"გევედრები
თქუენ
უფლისა
ჩუე\ნისა
Line of ed.: 2
იესუ
ქრისტეს
მიერ
და
სიყუარულისა
მიერ
სულისა
წმიდისა
".
Line of ed.: 3
აწ
უკუე
უკუეთუ
"დაჲსა
"
წილ
"ანუჲ
"
იჴუმიეს
მოციქულთა
,
რაჲ
გან\ყოფილებაჲ
Line of ed.: 4
იპოების
მარხვასა
შინა
ორმეოცისასა
და
ოთხშაბათ-პარასკევისასა
,
Line of ed.: 5
მე
ვიდრემე
ვერ
ვხედავ
.
გარნა
უკუეთუ
ვინმე
კუალად
ცივთა
მიზეზის-მეტყუ\ელებათა
Line of ed.: 6
ღრამმატიკულთა
მჴუმეველმან
თქუას
უმეტე-შემძლებელობაჲ
"დაჲ\სა
"
Line of ed.: 7
თანშემკრველისაჲ
,
ვითარცა
წმიდად
და
უშუვამდგომლოდ
მოღებული\სა
,
Line of ed.: 8
ვიდრე
"დაჲსა
"
ნაცვლისა
"ანუჲსადა
"
შედარებულისა
,
ვინაჲთგან
უშუ\ვამდგომელოჲსა
Line of ed.: 9
თანშესაკრავისა-მიერი
ძლიერ
და
განუჭრელ
,
ხოლო
შუა\მდგომელიანისა
Line of ed.: 10
მიერი
შეერთებაჲ
განჭრილი
და
ყოვლად
უძლური
,
არამედ
Line of ed.: 11
უკუეთუმცა
ამათთჳს
თქუმასა
ვმგულვებელობდეთ
,
არცა
ესოდენთამცა
მოწა\მეთა
Line of ed.: 12
ვიუღონოეთ
გამოსაჩინებელად
.
ხოლო
აწ
არცა
მარცუალთათჳს
,
არცა
Line of ed.: 13
ამის
გინა
იმის
ჴმისა
ოხრისათჳს
არს
სიტყუაჲ
ჩუენი
,
არამედ
მარხვათათჳს
,
Line of ed.: 14
ძალითა
და
ჭეშმარიტებითა
მქონებელთა
დიდისა
შეერთებულობისათა
და
არა\რაჲთ
Line of ed.: 15
სხჳთა
განყოფილთა
,
თჳნიერ
განყოფილებითა
დღესასწაულისა
ანუ
არა
Line of ed.: 16
დღესასწაულისაჲთა
და
სხუებითა
განთჳსებულებებითა
წმიდათა
შინა
კანონ\თა
Line of ed.: 17
მდებარეობითა
.
Line of ed.: 18
თქუმულ
არს
ვიდრემე
უკუე
ეგერა
და
კუალად
ვიტყჳთ
,
ვითარმედ
"ანუ\ჲსა
"
Line of ed.: 19
ნაცვლად
"დაჲსა
"
უკუეთუ
მოღებულად
მოციქულთაგან
იტყოდის
ვინ
,
Line of ed.: 20
იგივე
არს
სათქუმელად
გონებისა
მიმართ
,
ვითარმედ
"თანა
ოთხშაბათისა
და
Line of ed.: 21
პარასკევისა
",
ვითარ
არს
ესე
თუ
"დიდებაჲ
მამასა
და
ძესა
და
წმიდასა
სულ\სა
"
Line of ed.: 22
და
ეგრეთვე
:
"დიდებაჲ
მამასა
თანა
ძისა
და
თანა
სულისა
წმიდისა
".
Line of ed.: 23
იძიებოდედ
,
სათნო
თუ
,
იძიებოდედ
,
თუ
ვითარ
ორმეოცისა
ვიდრემე
გან\მათჳსებელობისა
Line of ed.: 24
თანა
მოიჴსენეს
მოციქულთა
და
"სიწმიდეცა
",
ხოლო
ოთხშა\ბათისა
Page of ed.: 101
Line of ed.: 1
და
პარასკევისა
, _
თჳნიერ
ამათსა
,
იგი
ვიდრემე
წმიდად
რაჲ
ორმეო\ცად
Line of ed.: 2
თქუეს
,
ხოლო
ესენი
ანუ
ოთხშაბათიო
,
ანუ
პარასკევი
.
Line of ed.: 3
ღრამმატიკოსნი
განმათჳსებელთა
იტყჳან
აღმყვანებელებად
.
ხოლო
ესრეთ
Line of ed.: 4
უწოდენ
მათ
მათ
მიერ
აღმყვანებელობისათჳს
მსმენელისა
გინა
აღმომკითხველი\სა
Line of ed.: 5
შესწავებულსა
რასმე
პირსა
ზედა
და
არა
მაცთუნებლობისა
ამიერ
და
იმიერ
Line of ed.: 6
თქუმულისა
უმეცრებითა
,
რამეთუ
უკუეთუ
ვთქუა
თუ
:
მოვიდა
იოანნი
,
უმეც\რობ
Line of ed.: 7
თუ
რომელი
იოანნი
მოვიდა
.
ხოლო
რაჟამს
შევსძინო
იოანნის
"ონი
".
Line of ed.: 8
მყის
ძიებისაგან
დავდეგ
,
მცნობელი
მოსრულად
მოლოდებადისა
იოანნისა
გან\მათჳსებელისა
Line of ed.: 9
"ონისა
"
მიერ
.
და
კუალად
,
ვთქუა
თუ
ვითარმედ
"იტყჳს
მო\ციქული
Line of ed.: 10
ამას
",
თუ
რომელი
არს
მეტყუელი
წინამდებარისა
მის
მოციქული
,
Line of ed.: 11
უმეცრობ
.
ხოლო
უკუეთუ
ვთქუა
თუ
ო
მოციქული
,
განკიდეებით
პავლე
ვცან
Line of ed.: 12
თქუმულად
"ონისა
"
მიერ
,
ვინაჲთგან
უკუე
შესწავებულებისა
განმტკიცებე\ლნი
Line of ed.: 13
არიან
განმათჳსებელნი
ესე
.
ხოლო
წმიდაჲ
ორმეოცი
ყოველთა
მორწმუ\ნეთა
Line of ed.: 14
შესწავებული
არს
,
ვჰრიდებ
თქუმად
,
ვითარმედ
მრავალთა
ურწმუნოთა\ცა
Line of ed.: 15
ჩეუნებათა
გამომეძიებელთაგან
არა
რათა
ებაძვებოდინ
,
არამედ
რათა
ჰბას\რობდენ
.
Line of ed.: 16
ამისთჳს
განმათჳსებელისა
თანა
თქუეს
იგი
მოციქულთა
ჩუენგან
შეს\წავებულისა
Line of ed.: 17
და
უცილობელისათჳს
სიტყჳსა
მყოფელთა
.
ვითარ
საქმეთაცა
ში\ნა
Line of ed.: 18
მოციქულთასა
საპოვნელობს
მტკიცედ
თქუმული
ესე
სანატრელი
მახარე\ბელი
Line of ed.: 19
ლუკა
,
დასწერდეს
რაჲ
მისთჳს
ესრეთ
,
ვითარმედ
:
"კმაჲსა
ჟამისა
გარ\დასრულობასა
Line of ed.: 20
და
მწურვალობისა
ეგერა
საცთომელ
მყოფობასა
".
"ტინ
"
მარ\ხვისა
Line of ed.: 21
აწღა
გარდასრულებისათჳს
.
ხოლო
ოთხშაბათისა
და
პარასკევისა
უგან\მათჳსებელოდ
Line of ed.: 22
მოიჴსნეს
ვითარ
არა
ოთხშაბათისა
ოთხშაბათად
და
პარასკე\ვისა
Line of ed.: 23
პარასკევად
ყოვლადვე
შესწავებულობისა
,
არამედ
,
ვითარცა
წინამსწრო\ბელმან
Line of ed.: 24
საცნაურ
ვყავ
.
გარდაკუეთილობასა
ანუ
დღესასწაულსა
შინა
ანუ
უძ\ლურებასა
Line of ed.: 25
შინა
ანუ
სხუასა
რასმე
მიზეზსა
.
რამეთუ
მერმეცა
ვიქონებ
განწვა\ლებულობითისა
Line of ed.: 26
"ანუჲსა
"
უმიზეზისმეტყველესობისა
და
უმოზავებელესობი\სათჳს
Line of ed.: 27
კანონისა
,
გონებისამი
ვიდრე
შემაყოფელისა
თანშესაკრავისა
"დაჲსასა
"
Line of ed.: 28
და
უმეცრებულებისა
,
თუ
რომელი
ოთხშაბათი
სადღესასწაულო
ან
არა
სად\ღესასწაულო
,
Line of ed.: 29
უძლურებისაგან
არდასაცველი
ანუ
ძლიერებისაგან
დასაცველი
.
Line of ed.: 30
და
ვითარმედ
ჭეშმარიტ
დაწერილნი
,
განიხილე
ესე
სხჳსა
ოთხშაბათისა
და
პა\რასკევისაგან
,
Line of ed.: 31
რამეთუ
წმიდასა
ორმეოცსა
თანა
,
ვითარცა
უწყით
,
მყის
თანა\შეყოფილი
Line of ed.: 32
არს
დიდი
შჳდეული
,
რომლისა
ოთხშაბათი
და
პარასკევი
არა
გან\ტევებულად
Line of ed.: 33
ოთხშაბათად
ითქუმის
,
არამედ
"დიდი
ოთხშაბათი
"
შემათჳსებე\ლადა
,
Line of ed.: 34
თანა
ეგრეთვე
პარასკევიცა
,
ვითარ
ოთხშაბათად
დღესასწაულისა
მიერ
Line of ed.: 35
ვერ
განსაჴდელად
მყოფი
კანონთათჳს
საცხორებელისა
და
ვნებისა
ყოველთა
Page of ed.: 102
Line of ed.: 1
დღეთა
მარხვით
და
ლოცვით
და
ლმობიერებით
მორწმუნეთა
აღმასრულებე\ლობისა
Line of ed.: 2
განმასაზღვრებელთა
და
ორმეოცსა
მოწამეთა
ღუაწლისა
არ
აღმას\რულებელობასა
,
Line of ed.: 3
არამედ
ჴსენებისა
მათისა
ყოფასა
შაბათსა
შინა
და
კჳრიაკესა
,
Line of ed.: 4
ხოლო
უკუეთუ
მოწამენი
დღესა
,
რომელსა
შინა
იჴსენებოდიან
,
განაბრწყინვე\ბენ
,
Line of ed.: 5
მრავლად
უფროჲს
მოციქულნი
და
სამეუფონი
განაშუენებენ
დღესასწაულ\ნი
,
Line of ed.: 6
ყოვლისავე
ჭუვილისა
მარხვისა
და
უჭმელობისასა
განმდვნელნი
.
შემძი\ნებელობაჲ
Line of ed.: 7
ესე
სიწმიდისაჲ
ორმეოცსა
არა
განსწვალებს
ოთხშაბათისა
და
პა\რასკევისაგან
,
Line of ed.: 8
არამედ
უფროჲსღა
აერთებს
,
არცა
მოსპობს
სიწმიდესა
მათ\გან
,
Line of ed.: 9
არამედ
ოფროჲსღა
მათ
შორის
მყოფად
აჩუენებს
,
რამეთუ
უკუეთუ
ყოვ\ლითურთ
Line of ed.: 10
ოთხშაბათი
ორმეოცსა
შეუდგეს
,
აქუსცა
,
რაჲცა
იგი
მას
.
ხოლო
არა\შედგომილსა
Line of ed.: 11
--არა
სადა
.
ჰეო
,
იტყჳს
,
და
უკუეთუ
იყოსო
სადღესასწაულო
Line of ed.: 12
ოთხშაბათი
,
არა
არს
წმიდაჲ
.
არამედ
ოდეს
იყოს
სამარხო
,
მაშინ
არს
წმიდაჲ
Line of ed.: 13
და
ესე
თუ
ესრეთ
,
მაშა
დღესასწაულნი
წმიდათანი
არა
არიან
წმიდებ
,
არამედ
Line of ed.: 14
არცა
უფლისანი
ანუ
ყოველთა
დედოფლისანი
,
გინა
მოციქულთანი
.
ანუ
წი\ნაჲსწარმეტყუელისა
Line of ed.: 15
და
ნათლისმცემელისანი
.
Line of ed.: 16
არა
ვიტყჳ
ამას
,
განეყენე
უადგილობასა
და
შემასმენელობითსა
წინდამ\დებლობასა
,
Line of ed.: 17
რამეთუ
წმიდა
არს
და
ითქუმის
ოთხშაბათი
იგი
დღესასწაული\სათჳსცა
.
Line of ed.: 18
გარნა
მაშინ
არა
ვითარცა
ოთხშაბათი
არს
წმიდაჲ
,
ამისთჳს
დღე
Line of ed.: 19
ვიდრემე
წმიდად
ითქუმის
დღესასწაულისათჳს
,
ხოლო
ოთხშაბათი
წმიდაჲ
არა
Line of ed.: 20
ითქუმის
თჳთებათა
ოთხშაბათისათა
არ
მცველობისათჳს
.
ხოლო
უკუეთუ
მა\შინცა
Line of ed.: 21
ოთხშაბათად
ითქუმის
,
არამედ
რიცხჳსათჳს
შჳდეულობითთა
დღეთაჲსა
Line of ed.: 22
ითქუმის
ოთხშაბათად
კჳრიაკით
აღრიცხულობად
და
შემდგომთამი
მიწევნად
Line of ed.: 23
დამწყებელთა
.
ხოლო
მე
რაჟამს
მესმეს
ოთხშაბათი
,
მყის
წინ
განცემასა
ქრის\ტესასა
Line of ed.: 24
ვგულისმსიტყუობ
.
და
რაჟამს
მესმეს
პარასკევი
,
ვნებასა
ვიოცნებ
Line of ed.: 25
ღმრთისასა
,
ვინაჲ
არა
საკუთრად
ოთხშაბათად
ითქუმის
ოთხშაბათი
,
რაჟამს
Line of ed.: 26
ზედწარმოუდგს
დღესასწაული
,
არამედ
ჴმარებისაებრ
.
ხოლო
ჩუენ
ვეძიებთ
Line of ed.: 27
არა
თქუმის
ჴმარებისაებრ
,
არამედ
საკუთრად
სათქუმელსა
.
ვიდრეღა
ამათგან
Line of ed.: 28
ცხად
არს
მრჩობლ-ყოფაჲ
ოთხშაბათისა
სიწმიდისაჲ
მცველობისაგანცა
მარ\ხვისა
.
Line of ed.: 29
რომლითა
ოთხშაბათად
ითქუმის
,
და
დღესასწაულისაგან
წარმოდგომი\ლისა
,
Line of ed.: 30
რომელი
ესე
ორმეოცთა
მას
შინა
არა
მედღესასწაულებელთა
კანონ\თა
Line of ed.: 31
მოუღიეს
უპირატესისა
დამტევებელთა
,
ვიტყჳ
უკუე
მარხვისა
და
ლოცვისა
Line of ed.: 32
და
ლმობიერებისა-მიერისა
სიწმიდისა
.
შერაცხეს
რაჲ
ორმეოცად
.
ვითარ
თანა\შეერთებული
Line of ed.: 33
და
მიმდემი
და
განუწვალებელი
მარხვისაგან
მომგებელი
სიწ\მიდისაჲ
Line of ed.: 34
და
არა
განკუეთილი
დღესასწაულისა
მიერ
მას
შინა
დღესასწაულისა
Line of ed.: 35
მაყენებელთა
კანონთა
მიერ
წმიდად
სახელ-იდვა
.
ხოლო
ოთხშაბათნი
და
პა\რასკევნი
,
Line of ed.: 36
არა
ორმეოცთა
გარეშეცვული
,
არამედ
გარეგან
მისსა
აღრიცხულნი
,
Line of ed.: 37
არა
თავით
თჳსით
,
არამედ
შემთხუევითად
,
ვითარცა
ოთხშაბათნი
და
პარას\კევნი
,
Line of ed.: 38
წმიდად
არა
იწოდნეს
დღესასაულისა-მიერისა
ზედშემთხუეულისა
გარ\დაკუეთისაგან
Line of ed.: 39
და
მარხვისგანისათჳს
უმოქმედესობისა
და
განსუენებისა
.
Page of ed.: 103
Line of ed.: 1
ორმეოცისადა
შეძინებული
სიწმიდე
მარხვათა
ურწმუნოთა
ანუ
ბოროტ\მორწმუნეთასა
Line of ed.: 2
განჰჴდის
,
რამეთუ
მათ
მიერცა
აღესრულებიან
მარხვანი
,
არა\მედ
Line of ed.: 3
ყოვლად
ყოვლითურთ
არიან
ბიწიანნი
.
ხოლო
ოთხშაბათთადა
არაშეძინე\ბაჲ
Line of ed.: 4
მისი
ჩეუნ
მხოლოთა-მიერსა
აღმასრულებლობასა
ქრისტეს
ვნებათასა
ჴში\რებითსა
Line of ed.: 5
ცხად
ჰყოფს
,
ხოლო
სხჳსა
ტომისაგან
არასადა
:
რომელნი
იგი
,
ვითარ\ცა
Line of ed.: 6
არაწმიდანი
,
არაწმიდათადა
მოცემულობენ
შეგინებულთა
მათისა
წვალები\სა
Line of ed.: 7
წინამძღუართაგან
.
აწ
უკუე
ვითარცა
აღსარებულად
წმიდად
მყოფთა
ჩუენ
Line of ed.: 8
მიერ
ორთა
დღეთა
შჳდეულისათა
ჯუარცმისათა
,
ხოლო
მათ
მიერ
ყოვლითურთ
Line of ed.: 9
არაშესწავებულთა
და
ამისათჳს
არა
ვითარცა
ორმეოცი
უპატიოსა
ყოფილთა
.
Line of ed.: 10
რამეთუ
უპატიოებაჲ
,
პატივი
მწვალებელთაჲ
,
ჩუენ
მიერ
მსახურებელთა
Line of ed.: 11
მიმართ
განუყოფელად
დაუტევა
კანონმან
.
ხოლო
ორმეოცი
განყოფილებისა\თჳს
Line of ed.: 12
სიწმიდისა
შეძინებისა
თანა
გამოჴმო
.
Line of ed.: 13
ეგების
თანა
განმსმენელობაჲ
ზოგადობისაგან
სიწმიდისა
მრჩობლთა
მათ
Line of ed.: 14
დღეთაცა
მიმართ
ვითარ
სახედ
შეყოფაჲ
,
რომელი
არა
იმარხვიდეს
თითოეულ\სა
Line of ed.: 15
დღეთაგანსა
არა
საგიობელად
,
არცა
უსიტყუელად
.
გარდასაღებელობითი
არს
Line of ed.: 16
სიტყუაჲ
მოციქულთაჲ
,
რამეთუ
ვითა
მორბედნი
მალვით
და
წინაგანუხილვე\ლად
Line of ed.: 17
დაიკუეთებიან
ფერჴის
წინამდებელთა
და
განმმარტებელეთაგან
დაცე\მისათჳს
,
Line of ed.: 18
ანუ
დაგვიანებისა
,
ანუ
დაყენებისა
ვისისამე
,
ეგრეთვე
მმარხველთა\განცა
Line of ed.: 19
თითოეული
,
ვითარ
მაბრკოლებელისა
ვისგანმე
დაიყენების
მარხვად
Line of ed.: 20
სხეულეანისა
უძლურებისაგან
,
ვითარ
სახედ
მცნებულ
არს
.
არამედ
ვითარცა
Line of ed.: 21
მისსა
განშორებულობასა
სრბად
კუალად
იწყებენ
იგინი
,
ეგრეთვე
ორთა
მათ
Line of ed.: 22
დღეთა
შინა
მარხვად
განსაზღვრებული
შეიცვალოს
რაჲ
სენით
,
განმზადებულ
Line of ed.: 23
ვინმე
იქმენ
და
გულსმოდგინე
.
რათა
ჰმსრბოლობდე
მეოთხშაბათეობით
მესა\მეობითი
Line of ed.: 24
თანად
და
მეოთხშაბათეობით
.
Line of ed.: 25
ნუცა
კანონსა
ამას-შინასა
განპატიჟებასა
თანაწარჰრბი
განკუეთისა
და
გან\ყენებისა
Line of ed.: 26
განმასაზღვრებელსა
.
განკუეთასა
საკურთხეველისათასა
და
განყენე\ბისა
Line of ed.: 27
სავსებისაგანთასა
,
რომელი
მსიძუველთაცა
და
მკლველთა
და
სხუებრ
Page of ed.: 104
Line of ed.: 1
ვითამე
ბილწებისა
მოქმედთა
და
დიდთა
მცოდველთა
სატანჯუველად
და
საპა\ტიჟოდ
Line of ed.: 2
დაიდების
,
რათამცა
ვცანით
,
ვითარმედ
დიდ
არს
ნაცოდვები
,
დაღათუ
Line of ed.: 3
წარიხედვების
ვიეთგანმე
,
ვითა
არა
დიდი
.
Line of ed.: 4
საჭიროდ
ზედ-დაიჭვრიტებოდედ
აქა
,
რამეთუ
არა
საძნოდ
მრავალთა
Line of ed.: 5
ცოდვათა
,
არამედ
ერთისად
არს
ესრეთ
საშინელი
ესე
და
თან
წარუვალი
სას\ჯელი
Line of ed.: 6
ჭამადისა
და
კნინისათჳს
ჟამისა
.
აწ
უკუე
უჴმს
მოღუაწესა
ცხოვნებაჲ
Line of ed.: 7
და
არცა
უკნინეს-საგონებელისა
ღმრთისა
ბრძანებათაგანისა
დამტევებელობაჲ
,
Line of ed.: 8
ხოლო
განრინებულობაჲცა
მორბედებისაჲ
განრყუნისა
ყოვლისაგან
,
"რათა
Line of ed.: 9
უბიწო
იყოს
ყოველსავე
შინა
და
ყოვლადვე
".
Line of ed.: 10
რომელთა
საძნოდ
განჩინებაჲ
ერთ
ცხად
,
ვითარმედ
ძჳრიცა
ყოველთად
Line of ed.: 11
სწორ
ერთითაცა
შებლარდნილისა
,
რამეთუ
რომელსა
იტყჳს
კანონი
,
ესე
არს
,
Line of ed.: 12
ვითარმედ
მსგავსი
პატიჟი
იყავნ
ოთხშაბათისა
და
პარასკევისა
გარდამავალ\თაჲ
Line of ed.: 13
და
უვარ-მყოფელთა
ორმეოცთაჲსა
.
Line of ed.: 14
უკუეთუმცა
არა
ურთიერთასთა
მსგავს
იყუნეს
იგინი
,
რომელთა
საძნოდ
Line of ed.: 15
განპატიჟებაჲ
და
მოწყინებაჲ
სულისა
წმიდისაჲ
ერთ
,
არამცა
არცა
ურთი\ერთას
Line of ed.: 16
თანადაიწესნეს
და
თანააღირაცხნეს
,
არამცა
ერთობით
უცვალებელად
Line of ed.: 17
იტანჯნეს
,
რამეთუ
სწორებაჲ
გარდამავლობისაჲ
სწორებასა
ტანჯულობისასა
Line of ed.: 18
მოატყუებს
,
ამისთჳს
წესსაცა
შინა
და
აღრიცხუვასა
შინა
და
განპატიჟებასა
Line of ed.: 19
შინა
განუყოფელად
ჰგიან
სამნივე
ესე
.
სამად
ვიდრემე
მყოფნი
დადებულო\ბითა
Line of ed.: 20
და
საზომითა
,
ხოლო
სიტყჳთა
საქმისაჲთა
ერთ
სამნივე
.
Line of ed.: 21
ერთისა
სამთაგანისა
პატივ-ცემულობასა
და
ორთა
გარდასრულობასა
ვერ
Line of ed.: 22
განარინებს
მცოდველსა
ორთა
თჳსისა
ტანჯულობისაგან
.
ერთისა
იგი
მცველო\ბაჲ
Line of ed.: 23
ამისთჳს
,
რამეთუ
"რომელმან
დაიცვას
ყოველი
სჯული
,
ხოლო
შეებრკო\ლოს
Line of ed.: 24
ერთსა
შინა
,
თანამდებ
არს
გეჰენიისა
".
Line of ed.: 25
და
გარდამავლობასა
ზედა
შაბათისა
და
კვირიაკისასა
ერთი
განპატიჟებაჲ
Line of ed.: 26
მოიწევის
კანონთაგან
,
რამეთუ
მსგავსცა
[არს]
ამათი
მცველობაჲ
,
ვინაითგან
Line of ed.: 27
მრჩობლ
დაწესებულნი
მრჩობლნივე
მსგავსად
იტანჯებიან
შეურაცხებულნი
;
Line of ed.: 28
და
უკუეთუ
ერთი
დაცვულ
იქმნეს
,
ხოლო
სხუაჲ
გარდასრულ
იქმნეს
,
მსგავსსა
Line of ed.: 29
მოიღებს
მოწყინებულობასა
,
დაღათუ
კჳრიაკი
,
დაღათუ
შაბათი
.
Line of ed.: 30
ყოველგან
თანმოდასენი
თანმოპატივეცა
და
თანმოპატივენი
თანმოდასედ
Line of ed.: 31
დაწესებულნი
წმიდათა
კანონთაგან
პოვნეს
ვინმე
სადა
განმჭურეტელმან
.
და
Line of ed.: 32
ოთხშაბათიცა
უკუე
და
პარასკევი
თანმოპატივედ
მყოფნი
ორმეოცისანი
მის\თანა
Line of ed.: 33
დაიწესნეს
კანონსა
შინა
.
ვითარ
უკუე
რომელსა
მე
პატივვცე
,
ხოლო
რო\მელნიმე
Line of ed.: 34
უპატიო
ვყუნე
და
ვეგო
სულიერთა
მსაჯულთაგან
დაუსჯელად
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Sixth Nomocanon of the Synode of Carthagene
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.