TITUS
Anton Chqondideli, Kadagebani
Part No. 3
Previous part

Text: 3  
Page of ed.: 47  
Line of ed.: 1   მესამესა კვირიაკესა მარხვათასა
Line of ed.: 2  
ქადაგება მოწყალებისათვის


Line of ed.: 3        სული წმიდა გვიბრძანებს პირითა
Line of ed.: 4     
წინასწარმეტყველისა დავითისათა: "ილოცეთ და
Line of ed.: 5     
მიეცით უფალსა ღმერთსა ჩვენსა".

Line of ed.: 6        
ლოცვა დიდი რამ არის განმანათლებელი და
Line of ed.: 7     
მფრთოვან მყოფელი არის სულისა. ეს
Line of ed.: 8     
დამტკიცებული არის და ზედ რომ დართავს:
Line of ed.: 9     
"მიეცით უფალსა ღმერთსა ჩვენსა", ამან აღმოაჩინა,
Line of ed.: 10     
რომ ღმერთი ჩვენგან მისაცემს თხოულობს და ეს
Line of ed.: 11     
არის საძიებელი; მაგრამ ღმერთს ჩვენგან რა უნდა
Line of ed.: 12     
ესაჭიროებოდეს მისაცემი, რომელ ყველგან არს
Line of ed.: 13     
და ყოველსავე აღავსებს. თვით დაამტკიცებს: "ჩემნი
Line of ed.: 14     
არიან ცანი და ჩემი არს ქუჱყანა" და მას ჩვენგან
Line of ed.: 15     
მიცემა რა უნდა უნდოდეს, მაგრამ სული წმიდა
Line of ed.: 16     
რომ ბრძანებს: "მიეცით უფალსა ღმერთსაო",
Line of ed.: 17     
დამტკიცდა, რომ თხოულობს მისაცემს და ეს
Line of ed.: 18     
გამოვიძიოთ, თუ როგორ თხოულობს.

Line of ed.: 19        
წინასწარმეტყველი იტყვის ძალითა სულისა
Line of ed.: 20     
წმიდისათა: "რომელი მისცემს გლახაკსა, ავასხებს
Line of ed.: 21     
და მისცემს შემოქმედსა თვისსა". აღმოჩნდა, რომ
Line of ed.: 22     
თურმე გლახაკის მიცემა და მოწყალება საკუთრად
Line of ed.: 23     
ღმრთის მიცემა და მოწყალება ყოფილა და ეს
Line of ed.: 24     
არის, წინასწარმეტყველი რომ იტყვის: "მიეცით
Line of ed.: 25     
უფალსა ღმერთსა ჩვენსაო".

Line of ed.: 26        
რადგან ეს ცანით, გლახაკის მიცემა ღმრთის
Line of ed.: 27     
მიცემა ყოფილა, აწ მე არღა იჭუნეულები მისთანა.
Line of ed.: 28     
აქ მსმენელთა\\განი Manuscript page: 16r  ვინმე აღმოჩნდეს, რომ გლახაკს
Line of ed.: 29     
არ მისცეს და მოწყალება არ დაიწყოს და ნურც
Line of ed.: 30     
ყოს ღმერთმან. მოვიდეთ და ჯერ ეს ვსთქვათ,
Line of ed.: 31     
გლახაკნი ვინ არიან?

Line of ed.: 32        
საყვარელნო, გლახაკნი მხოლოდ ისინი არ არიან,
Line of ed.: 33     
რომელსაც აკლია ჴელი, ფერხი, თვალი თუ ენა.
Page of ed.: 48   Line of ed.: 1     
არა, გლახაკნი არიან ისინიც, ქრისტეს სახარებისა
Line of ed.: 2     
თქმისაებრ, რომელნიცა არიან მშიერნი,
Line of ed.: 3     
მწყურვალენი, ღარიბნი, ბრმულნი, სნეულნი,
Line of ed.: 4     
პყრობილნი, უცხონი და სხვა ესევითარნი. მოკლედ
Line of ed.: 5     
ვსთქუათ, ყოველნი მწუხარებასა შინა მყოფნი.
Line of ed.: 6     
რაითაც მწუხარე იქმნება, ვინც ვინ იყოს, ყველანი
Line of ed.: 7     
გლახაკნი არიან. აწ აქ ჟამი, არის ეს ვეძიოთ,
Line of ed.: 8     
გლახაკის მიცემა დასტურ თუ ღმრთის მიცემა არის
Line of ed.: 9     
და ან გლახაკის მოწყალებას რა ძალი აქუს: ქრისტე
Line of ed.: 10     
იესო მაცხოვარი ჩვენი გვიბრძანებს პირითა
Line of ed.: 11     
საღმრთო დავითისითა, რომელსა მამად უწოდს:
Line of ed.: 12     
"ყვედრება დაითმინა სულმან ჩემმან და
Line of ed.: 13     
გლახაკობა"; და მეორეს ადგილსავე იტყვის:
Line of ed.: 14     
"გლახაკ და დავრდომილი ვარი მე".

Line of ed.: 15        
მსმენელნო, გასაკვირვებელი არის ეს ჴმა.
Line of ed.: 16     
შემოქმედი ცისა და ქუეყანისა, ბრძანებელი ზღვათა
Line of ed.: 17     
და ქართა, მეუფე ზესთა უხილავთა ძალთა გლახაკი
Line of ed.: 18     
როგორ იქმნება და ან დავრდომილი? მაგრამ ამ
Line of ed.: 19     
სიტყვას ეს ძალი აქუს და ამისთვის ბრძანებს, ვინც
Line of ed.: 20     
გლახაკსა და დავრდომილს და შეწუხებულს
Line of ed.: 21     
შეიწყალებს, განყოფა არა აქუს ამას, ვითამც მე
Line of ed.: 22     
შემიწყალებსო და ამისთვის უწოდს თავსა თვისსა
Line of ed.: 23     
გლახაკად. არათუ გლახაკს აძლევ, არამედ მაძლევ
Line of ed.: 24     
მეო, მე ვარ გლახაკიო.

Line of ed.: 25        
დიდი ბრძენი ისო ზირაქის ძე იტყვისთ თვისთა
Line of ed.: 26     
სიბრძნეთა შინა: "ცხოვრებასა გლახაკისასა ნუ
Line of ed.: 27     
ზვებულ ყოფ და ნუ მიაქცევ თვალსა
Line of ed.: 28     
მთხოველისაგან, რამეთუ ავასხებ და მისცემ
Line of ed.: 29     
ღმერთს". დაამტკიცა დიდმან ბრძენმან სულითა
Line of ed.: 30     
წმიდითა, რომ გლახაკის მიცემა და მოწყალება
Line of ed.: 31     
სწორე\\დ Manuscript page: 16v  ღმრთის მიცემა და მოწყალება ყოფდა
Line of ed.: 32     
და ამას აღარა აქუს ცილება;

Line of ed.: 33        
და ეს ძველი საღმრთო წერილებით დაგიმტკიცე
Line of ed.: 34     
და აწ ახალშიდ მოვიდეთ: იაკობ მოციქული იტყვის:
Line of ed.: 35     
"მსახურება წმიდა და შეუგინებელი ღმრთისა მიერ
Line of ed.: 36     
მამისა ესე არს მიხედვა ობოლთა, ქვრივთა და
Page of ed.: 49   Line of ed.: 1     
გლახაკთა ჭირსა შინა მათსა". ხედავთ, რას უბნობს?
Line of ed.: 2     
არათუ ობლისა, ქურივისა და გლახაკის მსახურება
Line of ed.: 3     
არისო, არამედ ღმრთისა და მამისაო. მერმეთ
Line of ed.: 4     
როგორი მსახურება _ წმიდა და შეუგინებელიო.

Line of ed.: 5        
და იხილე, საყვარელო, სწორეთ ღმრთის
Line of ed.: 6     
მსახურება ყოფილა გლახაკის და შეწუხებულის
Line of ed.: 7     
მსახურება. და ამის უმჯობესი რაღა იქმნება, შენს
Line of ed.: 8     
დამბადებელს და არა არსისაგან არსად
Line of ed.: 9     
მიმყვანებელს მსახურებდე. და ვინღა იქმნება
Line of ed.: 10     
ესრეთი, რომ ამას არ შეუდგეს და არა სწამდეს,
Line of ed.: 11     
რადგან გლახაკის მსახურება სწორედ ღმრთისა
Line of ed.: 12     
და მამისა მსახურება არის.

Line of ed.: 13        
აქ ერთი ისტორია მოგახსენოთ: დიდი
Line of ed.: 14     
იუსტინიანე მართლ მორწმუნე მეფე
Line of ed.: 15     
კონსტანტინეპოლისა დიდი მოწყალე იყო გლახაკთა
Line of ed.: 16     
ზედა. დღესა ერთსა განმარტოებით მიფარულს
Line of ed.: 17     
ადგილს დაიარებოდა. იხილა იქ ერთი შიშველი
Line of ed.: 18     
დავრდომილი, მოინდომა ჩვეულებრ მოწყალების
Line of ed.: 19     
მიცემა, მაგრამ გლახაკთ მისაცემი იქ არა ქონდა
Line of ed.: 20     
რა და სხვისა ვერს მშვებელმან მოიხადა თვისი
Line of ed.: 21     
სამეფო პორფირი და უბოძა გლახაკსა მას და
Line of ed.: 22     
თვით წარვიდა. იხილა გლახაკმან ესე უძვირფასესი
Line of ed.: 23     
ნივთი, განიზრახა: "ესე ჩემთვის რად სახმარი არისო.
Line of ed.: 24     
ამას გავყიდი და ამის ფასით დიდ ხანს
Line of ed.: 25     
გამოვიზრდებიო". წარვიდა და მიყიდა ერთს
Line of ed.: 26     
დიდებულს ვაჭარს და მან ვაჭარმან სანახავად
Line of ed.: 27     
ყოველთათვის სავაჭრო სახლის წინ დაკიდა _
Line of ed.: 28     
ეგებ ვინმემ იყიდოსო. დღესა ერთსა მოვა დიდებით
Line of ed.: 29     
იუსტინიანე მეფე იგი. იხილა თვისი პორფირი
Line of ed.: 30     
სავაჭრო სახლის წინ დაკიდებული, მოუწოდა
Line of ed.: 31     
ვაჭარსა მას და კითხა: საიდამ იშოვე სამეფო
Line of ed.: 32     
პორფირი ეგეო? მან მოახსენა: გლახაკმან ერთმან
Line of ed.: 33     
ვინმემ მომყიდაო. მაშინ მწუხარე იქმნა მეფე იგი
Line of ed.: 34     
და რა მიიქცა სახლად თვისად, შევიდა თვისსა
Line of ed.: 35     
სასაიდუმლოესსა სახლსა შინა და დაიწყო ტირილი
Line of ed.: 36     
და მწუხარება, თუ რად გლახაკმან ჩემი მიცემული
Page of ed.: 50   Line of ed.: 1     
არ ინდომა და გაყიდაო. მაშინ მეფესა მას გამო
Line of ed.: 2     
Manuscript page: 17r  ეცხადა თვით ქრისტე და რქვა: "მეფეო, რად
Line of ed.: 3     
მწუხარებო"? უჩვენა, რომ რომელიც პორფირი მეფემ
Line of ed.: 4     
მისცა გლახაკსა, თვით ქრისტეს ეცვა იგი და რქვა:
Line of ed.: 5     
"აჰა, მეფეო, არათუ გლახაკსა მიეც, არამედ მე მომეც
Line of ed.: 6     
და მე მაქუს, ნუ მწუხარებო". იხილე ამ უცდომელის
Line of ed.: 7     
ისტორიისაგან, თუ გლახაკის მიცემა ღმრთის მიცემა
Line of ed.: 8     
არ ყოფილა.

Line of ed.: 9        
მსმენელნო, ზემოთ წმიდათა წინასწარმეტყველ\თა
Line of ed.: 10     
და მოციქულთა სიტყვით თქმული გიჩვენე და
Line of ed.: 11     
აქ საქმით დაგიმტკიცე, რომ გლახაკის მიცემა ღმრ\თის
Line of ed.: 12     
მიცემა ყოფილა. ეგებ ვინმემ, ჩემისთანა
Line of ed.: 13     
უგუნურმან, სთქვას: "გლახაკის მიცემა ღმრთის
Line of ed.: 14     
მოცემა რათ იქმნებაო", მაგრამ თვით ქრისტე ღმ\ერთმან
Line of ed.: 15     
რომ გითხრას, სწორეთ გლახაკის მოწყა\ლება
Line of ed.: 16     
ჩემი მოწყალება არისო, მაშინაც არ
Line of ed.: 17     
დაიჯერებ? ქრისტე გიბრძანებს: "რაოდენი უყავთ
Line of ed.: 18     
ერთს ამას მცირედთაგანსა, იგი მე მიყავითო". აწ
Line of ed.: 19     
მაინც დაიჯერე და თუ ქრისტეს სიტყვას არ
Line of ed.: 20     
დაიჯერებ და ურწმუნო ყოფილხარ და ურწმუნო\თათვის
Line of ed.: 21     
ცეცხლი განმზადებულ არს. ეს ხომ აღ\მოჩნდა
Line of ed.: 22     
და დამტკიცდა, რომ გლახაკისა და მწუხა\რეთ
Line of ed.: 23     
მოწყალება ღმრთის მოწყალება ყოფილა და
Line of ed.: 24     
აწ ესე ვსთქვათ, თუ გლახაკის მოწყალებას რა
Line of ed.: 25     
ძალი აქუს.

Line of ed.: 26        
მსმენელნო, ყოველი იგი, რაიცა გლახაკის
Line of ed.: 27     
მოწყალებას ძალი და საზომი აქვს, სულ რომ ვსთქვა,
Line of ed.: 28     
ვეჭვი ჩემს ცხოვრებაშიდაც ვერ დავასრულებ, მაგრამ
Line of ed.: 29     
დღეს რაოდენი დაშვენდება და მსმენელთა შორის
Line of ed.: 30     
მოწყინება არ შემოვა, იმოდენის თქმის შეძლება
Line of ed.: 31     
მომცეს ძალმან ყოვლად წმიდისა სულისამან.

Line of ed.: 32        
გლახაკის მოწყალება დიდი რამ არის, დიდი
Line of ed.: 33     
ძალი აქუს. კაცის სანატრელი ორი ცხოვრება არის.
Line of ed.: 34     
ერთი ამ სოფლით სიცოცხლე უბოროტო და მეორე
Line of ed.: 35     
საუკუნო იგი ცხოვნება. და აწ რომელსა მოწამედ
Line of ed.: 36     
მყავს დიდი წინასწარმეტყველი დავით: "ნეტარ არს,
Page of ed.: 51   Line of ed.: 1     
რომელმან გულის ჴმა ყოს გლახაკსა და
Line of ed.: 2     
დავრდომილსა. დღესა ბოროტსა იხსნას იგი
Line of ed.: 3     
უფალმან, დაიცვას იგი და აცხოვნოს იგი".

Line of ed.: 4        
მტკიცედ აღმოჩნდა, რომ გლახაკისა და
Line of ed.: 5     
მწუხარების მოწყალება ამ სოფლით გაცოცხლებს
Line of ed.: 6     
და ყოვლის ბოროტისაგან დაგიცავს და იმ სოფელს
Line of ed.: 7     
გაცხოვნებს. ესე იგი, სასუფევლის შვილად
Line of ed.: 8     
გამოგაჩინებს და ამის უმჯობესი სანეტარო რაღა
Line of ed.: 9     
იქმნება? და თუ არადა მოწყალებას არ იმოქმედებ
Line of ed.: 10     
და არ მოხედავ გლახაკსა და შეწუხებულს, მაშინ
Line of ed.: 11     
დიდი რისხვა და სასჯელი შეუძლიან ნაცულად
Line of ed.: 12     
სიცოცხლისა და ცხოვ\\რებისა, Manuscript page: 17v  რომელსა გეტყვის
Line of ed.: 13     
მოციქული იაკობ, რამეთუ "სასჯელი უწყალო არს
Line of ed.: 14     
მათთვის, რომელთა არა ყონ წყალობა". და აქ
Line of ed.: 15     
ცხადად დაინახეთ, რომ ეს ძალი აქუს მოწყალებას:
Line of ed.: 16     
თუ გლახაკსა და შეწუხებულს სწყალობ _ ორსავე
Line of ed.: 17     
ცხოვრებას მოიგებ. თუ არ სწყალობ და
Line of ed.: 18     
დაულევნელს ტანჯვას მიიღებ, სადა
Line of ed.: 19     
საწყალობელად იტანჯებოდე საუკუნოდ.

Line of ed.: 20        
მე მგონია, ყოველი სარწმუნოება და სათნოება
Line of ed.: 21     
ამისთვის იყოს, რომ კაცმან თავისი ცოდვაც
Line of ed.: 22     
შეინანოს და ცოდვისაგან სატანჯველი არ მიეცეს
Line of ed.: 23     
და ეს გლახაკის მოწყალებას შეუძლიან. სადა
Line of ed.: 24     
ამტკიცებს დიდი ბრძენი ისო ზირაკის ძე: "ცეცხლსა
Line of ed.: 25     
აღტკინებულსა დაშრეტს წყალი და ქველის საქმენი
Line of ed.: 26     
განსწმენდს ცოდვილსა" და მოხედე, რომ თურმე
Line of ed.: 27     
ყოველს ცოდვას გლახაკის და შეწუხებულის
Line of ed.: 28     
მოწყალება განაქარვებს და რადგან ცოდვა
Line of ed.: 29     
განქარდება, რა საკვირველია, უცოდველი კაცი
Line of ed.: 30     
ანგელოზთ დასშიდ დაეწესება და შენ, სხეული
Line of ed.: 31     
კაცი მომაკვდავი და განხრწნადი, უსხეულო
Line of ed.: 32     
ანგელოს დასშიდ განწესდე და ყოვლის შემოქმედს
Line of ed.: 33     
ღმერთს, რომელსა სერაბინ-ქერაბინნი უძრწიან,
Line of ed.: 34     
წმიდა არსს უღაღადებდე. იფიქრე, ამის უმჯობესი
Line of ed.: 35     
რა იქმნება? ამ სოფელშიდ ათასი წელი გასძლო
Line of ed.: 36     
და ყოველი სოფლისა ამის დიდება შენი იყოს,
Page of ed.: 52   Line of ed.: 1     
მაშინაც ერთი დღე მხოლოდ უმჯობესი არის იქ
Line of ed.: 2     
ღმრთის დიდების ხილვა, რომელსა იტყვის დიდი
Line of ed.: 3     
ბასილი: "დღე ერთი უფლისა უმჯობეს არს ათასთა
Line of ed.: 4     
წელთა"; და დავით იტყვის, რამეთუ "სჯობს დღე
Line of ed.: 5     
ერთი ეზოთა შინა შენთა უფროს ათასთა მათ"; და
Line of ed.: 6     
ეს რომელი შეუძლიან გლახაკისა და შეწუხებულის მოწყალებას.

Line of ed.: 7        
კიდევ ვსთქვათ, თუ რა ძალი აქუს გლახაკისა
Line of ed.: 8     
და მწუხარის მოწყალებას. ღმერთმან ყოველი
Line of ed.: 9     
სათნოება სულის განმანათლებელად განუწესა კაცს
Line of ed.: 10     
და თუ სათნოება არ ვარგა, სულს როგორ
Line of ed.: 11     
განანათლებს? სათნოებას თუ მარილად და
Line of ed.: 12     
ლამპრად გლახაკის მოწყალება არა აქუს, ის
Line of ed.: 13     
სათნოება არად სახმარ არს. როგორც რომ
Line of ed.: 14     
უმარილოდ ჴორცი დალპება და უხმარი შეიქმება,
Line of ed.: 15     
ეგრეთვე ყოველი სათნოება დალპება და უხმარი
Line of ed.: 16     
შეიქმნება, თუ გლახაკთ მოწყა\\ლება Manuscript page: 18r  მარილად
Line of ed.: 17     
არ აქუს.

Line of ed.: 18        
მოვიდეთ და ეს დავამტკიცოთ დასტურ თუ სხვა
Line of ed.: 19     
სათნოება, თვინიერ გლახაკთ მოწყალებისა
Line of ed.: 20     
შეუწევნელი არის. მრავალთა საღმრთოთა და
Line of ed.: 21     
წმიდათა წერილთაგან დამტკიცებული არის, რომ
Line of ed.: 22     
ლოცვა დიდი რამ სათნოება არის, მაგრამ იხილე
Line of ed.: 23     
დღეის ქადაგების დასაბამი რასა იტყვის: "ილოცეთ
Line of ed.: 24     
და მიეცით უფალსა ღმერთსა ჩვენსაო".

Line of ed.: 25        
ამას ეს ძალი აქვს _ თუ ილოცო, კიდევ მიეცი
Line of ed.: 26     
უფალსა ღმერთსა ჩვენსა (ესე იგი გლახაკსა), თორემ
Line of ed.: 27     
ისე ლოცვა უხმარია და არას გარგია _ და
Line of ed.: 28     
აღმოჩნდა, რომ ლოცვა დიდი რამ სათნოება არის.
Line of ed.: 29     
თვინიერ გლახაკთ მოწყალებისა, შეუწევნელი
Line of ed.: 30     
შეიქმნა. ეგრეთვე ქალწულება დიდი და ზეშთა
Line of ed.: 31     
რამ სათნოება არის, ანგელოზთ მსგავსება არის,
Line of ed.: 32     
მაგრამ თვინიერ გლახაკთ მოწყალებისა, უხმარი
Line of ed.: 33     
არის.

Line of ed.: 34        
მოიხსენე უფლისა ჩვენისა იესოს ქრისტეს
Line of ed.: 35     
თქმული სახარებასა შინა ათთა ქალწულთათვის:
Page of ed.: 53   Line of ed.: 1     
ათნი ქალწულნი იყვნენ, ხუთნი ბრძენნი და ხუთნი
Line of ed.: 2     
სულელნიო. რომელსაც მოწყალება ქონდა, ბრძნად
Line of ed.: 3     
უწოდა და რომელსაც მოწყალება ქონდა, ლამპარ
Line of ed.: 4     
აღნთებულ უწოდა და რომელსაც ქალწულს
Line of ed.: 5     
მოწყალება არა ქონდა, ლამპარ დაშრეტილი
Line of ed.: 6     
უწოდა. და მოსლვასა თანა სიძისასა დაეხშათ კარი
Line of ed.: 7     
სასძლოსი და გარეგნით ჴმობდენ: "უფალო, უფალო,
Line of ed.: 8     
განგვიღე ჩვენო", ხოლო უფალმან მიუგო: "არა
Line of ed.: 9     
ვიცი, ვინანი ხართო". გასინჯე, რომ ქალწულება
Line of ed.: 10     
არათ სახმარ ექმნათ მათ, რომელსაცა მოწყალება
Line of ed.: 11     
არა ქონდა, დაეხშათ კარი სასძლოსი.

Line of ed.: 12        
რათ უნდა შევაწუხოთ მსმენელი სიტყვის
Line of ed.: 13     
განმრავლებით, მოკლედ ვსთქვათ. თვით უფალი
Line of ed.: 14     
ჩვენი იესო ქრისტე ამტკიცებს თვისის უტყუელის
Line of ed.: 15     
პირით, რომ თვინიერ გლახაკთ მოწყალებისა, არა
Line of ed.: 16     
რაჲმე სათნოება სახმარი არის: უფალი იესო
Line of ed.: 17     
ქრისტე ბრძანებს: "მიეცით მოწყალება და აჰა
Line of ed.: 18     
ყოველი თქუჱნი სათნოება წმიდა არს". ამ ბრძანებას
Line of ed.: 19     
ეს ძალი აქუს. თუ მოწყალებას მისცემ გლახაკს
Line of ed.: 20     
(ესე იგი ყოველს მწუხარეს შეიწყალებ), მაშინ
Line of ed.: 21     
ყოველი თქუჱნი სათნოება წმიდა იქმნება და
Line of ed.: 22     
უბრყვილო. და თუ მოწყალებას არ მისცემ, თქუჱნი
Line of ed.: 23     
ყოველი სათნოება წმიდა არა იქმნება და არც
Line of ed.: 24     
რამე სახმარ გექმნება.

Line of ed.: 25        
კიდევ მოვიდეთ და თუ\\მც Manuscript page: 18v  საჭირო არ არის, მაგ\რამ
Line of ed.: 26     
ჩემებრ გულფიცხელთათვის უფრო დასარ\წმუნებლად.
Line of ed.: 27     
უდიდესის მტკიცე დამტკიცებით აღ\მოაჩინოთ,
Line of ed.: 28     
რომ გლახაკის მოწყალება სწორედ
Line of ed.: 29     
ღმრთის მოწყალება არის, და ან თუ გლახაკის და
Line of ed.: 30     
შეწუხებულის მოწყალების გარეშე ცხოვნება იქმ\ნება,
Line of ed.: 31     
და ან თუ თვინიერ მოწყალებისა გლახაკისა
Line of ed.: 32     
და შეწუხებულისა, სხვა სათნოება თუ რამ სახ\მარი
Line of ed.: 33     
არის.

Line of ed.: 34        
ოდეს მეორედ მოვალს ქრისტე საშინელსა მას
Line of ed.: 35     
განსჯასა, დიდი რამ ზარი და საშინელება იქმნება,
Line of ed.: 36     
რომელსა იტყვის დანიილ: "მდინარე ცეცხლისა
Page of ed.: 54   Line of ed.: 1     
სდიოდის, ათასნი ათასთანი სდგეს წინაშე მისსა
Line of ed.: 2     
და ბევრნი ბევრთანი მსახურებდეს მას". და დავით
Line of ed.: 3     
იტყვის: "ცეცხლი მის წინაშე ვიდოდეს და შესწვნეს
Line of ed.: 4     
გარემოს მტერნი მისნი".

Line of ed.: 5        
ამ სიტყვებს უსმინეთ, თუ რა საშინელება და
Line of ed.: 6     
ზარი იქმნება. ვაჲ დღისა მის მომლოდნელსა
Line of ed.: 7     
უწყალოთა და უნანელთა. მოვა თვით უფალი
Line of ed.: 8     
იესო ჩვენთვის ვნებულითა სისხლიანითა ფერხითა
Line of ed.: 9     
სამხილებელად და დასასჯელად ჩვენთვის და
Line of ed.: 10     
იწყებს კაცად კაცადისა განკითხვასა და დასჯასა
Line of ed.: 11     
თქმისაებრ დავითისა, რამეთუ მოვიდეს იგი
Line of ed.: 12     
განკითხვად ქუეყანისა. მაშინ არა რაისა კითხავს
Line of ed.: 13     
უფალი იესო არცა მარჯვენისასა, არცა
Line of ed.: 14     
მარცხენისასა, არა სათნოებას არა კითხავს, არა
Line of ed.: 15     
ლოცვასა, არა მარხვასა, არცა მუხლ დრეკასა, არცა
Line of ed.: 16     
სხვასა რაიმესა, მხოლოდ ამას კითხავს: "შიშველ
Line of ed.: 17     
ვიყავ და არა შემმოსეთ, მშიერ ვიყავ და არა მეცითო,
Line of ed.: 18     
მწყუროდა და არა მასუთო, საპყრობილესა შინა
Line of ed.: 19     
ვიყავ და არა მოხვედით ჩემდა, უცხო ვიყავ და არა
Line of ed.: 20     
შემიწყნარეთ მე, სნეულ ვიყავ და არა მომხედეთ
Line of ed.: 21     
მეო".

Line of ed.: 22        
ამ მოწყალებას კითხავს ყოველთა, თორემ ამდენი
Line of ed.: 23     
არ იმარხულეო, ამდენი არ ილოცეო, არცა ერთს
Line of ed.: 24     
სათნოებას სხვას არას კითხავს რას და იტყვის:
Line of ed.: 25     
"რაოდენი უყავით ერთსა ამას მცირედთაგანსა, იგი
Line of ed.: 26     
მე მიყავითო" და ვისაც ეს მოწყალება არ
Line of ed.: 27     
აღუსრულებია, მიუგებს მარცხენისთა მათ:
Line of ed.: 28     
"წარვედით ჩემგან, წყეულნო, ცეცხლსა მას
Line of ed.: 29     
საუკუნესაო". ახ! ჴმასა ამას ყოვლად საზარელსა
Line of ed.: 30     
და ვისაც ეს მოწყალებანი აღუსრულებია, მაშინ
Line of ed.: 31     
მიუგებსთ მარჯვენისთა მათ: "მოვედით,
Line of ed.: 32     
კურთხეულნო მამისა ჩემისანო და დაიმკვიდრეთ
Line of ed.: 33     
განმზადებული თქუჱნთვ\\ის Manuscript page: 19r  სასუფეველი".

Line of ed.: 34        
, ნეტარ ჴმასა ამას ყოვლად სანეტაროსა! აწ
Line of ed.: 35     
ეს ვსთქვათ, თუ ამ ბრძანებას რა ძალი აქუს: ამას
Line of ed.: 36     
რომ იტყვის: "შიშველ ვიყავ და შემმოსეთ მეო" და
Page of ed.: 55   Line of ed.: 1     
"რაოდენი უყავით ერთსა ამას მცირედთაგანსა, იგი
Line of ed.: 2     
მე მიყავითო", ამან აღმოაჩინა ჭეშმარიტებით, რომ
Line of ed.: 3     
გლახაკის მოწყალება ღმრთის საკუთარი მოწყა\ლება
Line of ed.: 4     
ყოფილა. სხვას სათნოებას რომ არას კითხუ\ლობს
Line of ed.: 5     
უფალი, მხოლოდ მოწყალების მეტს. ამან
Line of ed.: 6     
აღმოაჩინა, რომ თუ გლახაკთ მოწყალება არა გაქვსთ,
Line of ed.: 7     
სხვა სათნოება უხმარი არის და ამ მოწყალების
Line of ed.: 8     
აღმასრულებელს რომ უბრძანებს: "დაიმკვიდრეთ
Line of ed.: 9     
სასუფეველიო". ამან აღმოაჩინა თვინიერ მოწყა\ლებისა
Line of ed.: 10     
ცხოვნება არა იქმნება და სასუფევლის
Line of ed.: 11     
შვილება;

Line of ed.: 12        
და ეს ჭეშმარიტებით დამტკიცდა, რომ გლახაკის
Line of ed.: 13     
მოწყალება აუცილებელი საკუთარი ღმრთის
Line of ed.: 14     
მოწყალება არის, აგრევე სხვა სათნოება, გარეშე
Line of ed.: 15     
გლახაკთ მოწყალებისა, უხმარი არის და თვინიერ
Line of ed.: 16     
გლახაკთ მოწყალებისა ცხოვნება არ იქმნება.

Line of ed.: 17        
აწ, მსმენელნო, მე ასე ვეჭვი, რომ თქუჱნ კმა
Line of ed.: 18     
საყოფელად მიიღეთ აღმოჩინება, რომ გლახაკის
Line of ed.: 19     
მოწყალება სწორეთ ღმრთის მოწყალება არის და
Line of ed.: 20     
ან თუ გლახაკის მოწყალებას რა ძალი და საზომი
Line of ed.: 21     
აქუს, ისიც საკმაოდ დაინახეთ.

Line of ed.: 22        
აწ ჩემი უღირსება უნდა გელაპარაკოს თქუჱნ:
Line of ed.: 23     
მითხარით, რა გაქუს მიზეზი, რომ გლახაკს და
Line of ed.: 24     
შეწუხებულს არ შეიწყალებთ და მოწყალებას არ
Line of ed.: 25     
მისცემთ? ღმერთი შემოქმედი ცისა და ქვეყანისა,
Line of ed.: 26     
რომლისათვის წინასწარმეტყველთა და მამათა
Line of ed.: 27     
გული უთქმიდა ხილვად და ვერ იხილეს, ის გთხოვს
Line of ed.: 28     
და შენ არ მისცემ? გასინჯე, რა უსჯულოება და
Line of ed.: 29     
უღმრთოება არის? ჭეშმარიტად ღირს არს
Line of ed.: 30     
აღსრულდეს შენ ზედა მონისა მიმართ თქმული
Line of ed.: 31     
სახარებასა შინა: "ორად განკვეთოს და ნაწილი
Line of ed.: 32     
მისი დასდვას ორგულთა თანა, მუნ იყოს ტირილი
Line of ed.: 33     
და ღრჭენა კბილთა", ესე იგი უწყალონი ორად
Line of ed.: 34     
განკვეთოს _ სულად და ჴორცად. ჴორცი მიწასა
Line of ed.: 35     
შინა დასალპობად, ხოლო სული ორგულთა ეშმაკთა
Line of ed.: 36     
თანა დასდვის ჯოჯოხეთს შინა და მუნ იყოს
Page of ed.: 56   Line of ed.: 1     
ტირილი და ღრჭენა კბილთა. ეგებ ვინმემ სთქვას,
Line of ed.: 2     
არასფერი მაქუს და რა მივსცეო? ორგულო, ნუ
Line of ed.: 3     
მიზეზობ _ არაფერი გაქვს? ის, რომ დიდს არრა
Line of ed.: 4     
გთხოვს, ხომ გესმა, რა გთხოვა: "შიშველი ვიყავ და
Line of ed.: 5     
შემმოსეო". შემმოსეო, თორემ მრავალი მომეციო Manuscript page: 19v 
Line of ed.: 6     
ხომ არ გთხოვს და შიშველს შემოსვა დიაღ მცირე
Line of ed.: 7     
რამ არის. მშიოდა და მეცით ჭამადი _ მცირე
Line of ed.: 8     
მაჭამეო, სნეულ ვიყავი და მნახეო, საპყრობილესა
Line of ed.: 9     
შინა ვიყავ და ნუგეში მეციო. ესენი რა მძიმე
Line of ed.: 10     
სათხოველნი არიან? დიაღ, სუბუქი და ადვილი და
Line of ed.: 11     
ვინ არს იმისთანა, ეს არ შეეძლოს, მაგრამ ტყუვილად
Line of ed.: 12     
მიზეზობით ნუ მიზეზობთ. შეინანეთ ღმრთისა და
Line of ed.: 13     
განყავით ჴელი მოწყალებად, თორემ ისმინე, რას
Line of ed.: 14     
გიბრძანებს: "გეშინოდენ მისა შემდგომად
Line of ed.: 15     
მოწყვედისა ვისა ძალ უცს შთაგდებად გეენიასა
Line of ed.: 16     
ცეცხლსა მას უშრეტსა".

Line of ed.: 17        
მიზეზიანო, , უწყალოო, სხვა თუ არაფელი გაქუს,
Line of ed.: 18     
წყალი მაინც ხომ გეშოება, თვით მან მთხოველმან
Line of ed.: 19     
უფალმან იესო ქრისტემან გამოადინა წყარონი
Line of ed.: 20     
და ზღვანი და აღსავსე არს ქუეყანა წყლითა და
Line of ed.: 21     
წყალი ასვი მწყურვალესა და შეწუხებულსა და
Line of ed.: 22     
მით მიიღო საუკუნო სუფევა. ისმინე, რასა
Line of ed.: 23     
გიბრძანებს: "რომელმან ასვას ერთი წყალი გრილი
Line of ed.: 24     
სახელად მოწაფისა _ სასყიდელი მოწაფისა
Line of ed.: 25     
მიიღოს". და მე მგონია, ეს მძიმე სათხოველი არ
Line of ed.: 26     
იყოს და თუ ერთის წყლის სმევით სასუფეველს
Line of ed.: 27     
იშოვი, ამის უმჯობესი რაღა გინდა? ეგებ ამიტომ
Line of ed.: 28     
არ მისცეთ მოწყალება გლახაკსა და შეწუხებულს,
Line of ed.: 29     
რომ გიყვარდესთ თეთრი, თუ ნივთის შენახვა
Line of ed.: 30     
გნებავს და ვერ შეელიო, მაგრამ აქ სრულიად
Line of ed.: 31     
უგუნურად ნუ გარდაიქცევი, მცირედი შენც საჯე.
Line of ed.: 32     
მოიხსენე, თუ როგორ შიშველი მოხვედ დედის
Line of ed.: 33     
მუცლიდამ და უპოვარი და როგორც შიშველს და
Line of ed.: 34     
უპოვარს გეგულვების მიწადვე მიქცევა.

Line of ed.: 35        
დავით იტყვის: "არათუ სიკუდილსა მისსა
Line of ed.: 36     
წარიღოს მან ყოველი, არცა შთაყვეს დიდება მისი
Page of ed.: 57   Line of ed.: 1     
მისთანა". შენ არ გაქუს რა, თუ რამ გაქუს, ის
Line of ed.: 2     
ყოველი ქრისტეს ღმრთისა არის. თვით ბრძანებს:
Line of ed.: 3     
"ჩემნი არიან ცანი და ჩემი არს ქვეყანაო", და შენ
Line of ed.: 4     
რაც გაქვს, მას მიუბარებია შენთვის, რომ შეწუხებისა
Line of ed.: 5     
და გლახაკობის ჟამს უნდა მოახმარო. გთხოვს და
Line of ed.: 6     
უნდა მისცე და მისივე მიბარებულის ნივთის
Line of ed.: 7     
მიცემით სასუფევლის შვილად გამოგაჩინებს და
Line of ed.: 8     
თუ არ მისცემ მის მიბარებულს, აქ სამართალი
Line of ed.: 9     
საჯე, თუ ჯეროვანი არ იქმნება შენზედა
Line of ed.: 10     
აღსრულდეს თქმული იგი: "განხადეთ ეგე ბნელსა
Line of ed.: 11     
მას გარესკნელსა"; და იყოს სასტიკი და
Line of ed.: 12     
დაულევნელი ტანჯვა შენი ჯოჯოხეთსა.

Line of ed.: 13        
აწ მოვიდეთ და ერთიღა კიდევ გითხრა. თუ
Line of ed.: 14     
Manuscript page: 20r  გინდ რომელიც ეს შენ ნივთი გაქვს არ იყოს
Line of ed.: 15     
ქრისტეს მიბარებული, საკუთარი შენი იყოს, მაგრამ
Line of ed.: 16     
რადგან გიყვარს, უნდა შეინახო და შენ იმის შენახვა
Line of ed.: 17     
არ შეგიძლიან, ან მძლავრი მოგიტაცებს, ან მღილი
Line of ed.: 18     
განრყვნის, ან მპარავი მოიპარავს და ან შენ ამ
Line of ed.: 19     
სოფლიდამ საუკუნო სოფელშიდ წახვალ და იმას
Line of ed.: 20     
ვინ გინდ დაირიგებს და რადგან გიყვარს, ასე
Line of ed.: 21     
შეინახე, მუდამ გქონდეს აქაცა და მუნ საუკუნესაცა.
Line of ed.: 22     
და თუ მკითხავ, მე გასწავებ: შენს ქრისტეს მიაბარე
Line of ed.: 23     
(ესე იგი გლახაკს და მწუხარეს მიეცი) და ასეთს
Line of ed.: 24     
ალაგს შეინახავს, არცა მღილი განრყუნის და არცა
Line of ed.: 25     
მპარავთა დასთხრიან და განიპარიან და გაქუნდეს
Line of ed.: 26     
საუნჯე ცათა შინა. შენ თუ გინდა ათასი წელი
Line of ed.: 27     
გასძლო ამ სოფელს, მაინც გინდა ერთი დღე.
Line of ed.: 28     
წინასწარმეტყველისაებრ: "ათასი წელი, ვითარცა
Line of ed.: 29     
გუშინდელი დღე" და ეს არა სჯობს _ აქ ერთს
Line of ed.: 30     
დღეს გექმნება და იქ დაულევნელს ცხოვრებაშიდ
Line of ed.: 31     
ყოველთვის გექმნება და რადგანაც გიყვარს
Line of ed.: 32     
საქონელი, ასე შეინახე და ყოველთვის
Line of ed.: 33     
მოუკლებელად გექმნება.

Line of ed.: 34        
, საყვარელნო მსმენელნო, შემიწყალეთ, წუთის
Line of ed.: 35     
ნივთის მიცემითა მოიგეთ საუკუნო იგი ზეციერი
Line of ed.: 36     
დიდება. დიდი ბრძენი ალფვერდი დასწერს:
Page of ed.: 58   Line of ed.: 1     
"მოწყალება არს, რომლითა ქვეყნიერთა მიერ
Line of ed.: 2     
შეიძინებიან ზეციერნი". შეიძინეთ ზეციერნი
Line of ed.: 3     
ქვეყნიერთა მოწყალებათაგან და იქმნეთ შვილ
Line of ed.: 4     
მამისა ზეცათასა, რომელსა შვენის დიდება, პატივი
Line of ed.: 5     
საუკუნეთა უკუნისამდე, ამინ:



Next part



This text is part of the TITUS edition of Anton Chqondideli, Kadagebani.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 6.3.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.