TITUS
Anton Chqondideli, Kadagebani
Part No. 4
Text: 4
Line of ed.: 6
ანტონის
Line of ed.: 7
თქმული
ყოვლად
ნეტარისა
Line of ed.: 8
კაცისა
,
ყოვლად
სამღუდელო
Line of ed.: 9
ანტონ
ჭყონდიდის
Line of ed.: 10
მიტროპოლიტისა
დადიანის
ძისა
Line of ed.: 11
მეოთხესა
კვირიაკესა
მარხვათასა
Line of ed.: 12
ქადაგება
აღსარებისათვის
Line of ed.: 13
იტყვის
წინასწარმეტყველი
დიდი
დანიელ
:
Line of ed.: 14
"ვსცოდეთ
,
ვიუსჯულოეთ
,
ვიუთნოეთ
და
განვსდექით
Line of ed.: 15
მცნებათაგან
შენთა
და
მსჯავრთაგან
შენთა
".
Line of ed.: 16
ამას
წინასწარმეტყველი
ღმრთისა
მიმართ
ჴმობს
:
Line of ed.: 17
ვსცოდეთ
,
ვიუსამართლოეთ
,
მაგრამ
არ
იცოდა
Line of ed.: 18
ღმერთმან
,
თუ
რათ
ეუბნება
ვსცოდეთო
?
მან
ყოველი
Line of ed.: 19
უწყის
და
იცის
,
მაშ
რათ
ეუბნება
,
Manuscript page: 20v
ეს
Line of ed.: 20
გამოვიკვლიოთ
.
ამისთვის
ეუბნება
,
რომ
ღმერთს
ეს
Line of ed.: 21
ნებავს
,
კაცმან
Line of ed.: 22
თავისის
პირით
თავის
აღსარება
ყოს
და
Line of ed.: 23
წინასწარმეტყველი
ღვთისა
ნებასა
სრულ
ყოფს
Line of ed.: 24
და
თავის
პირით
თავის
შეცოდებას
აღიარებს
.
Line of ed.: 25
მოვიდეთ
და
ძველიდამ
და
ახალიდამ
ამისი
Line of ed.: 26
დასამტკიცებელი
სახეები
მოვიღოთ
,
რომ
კაცისაგან
Line of ed.: 27
აღსარება
ნებავს
ღმერთს
:
როდესაც
ადამ
სცოდა
,
Line of ed.: 28
ღმერთმან
ჴმა
უყო
:
"ადამ
,
ადამ
,
სადა
ხარ
?"
ღმერთმან
Line of ed.: 29
არ
იცოდა
,
სად
იყო
?
როგორ
არ
იცოდა
,
მაგრამ
Line of ed.: 30
თითონ
ადამისაგან
აღსარება
ენებებოდა
,
თუ
სად
,
Page of ed.: 59
Line of ed.: 1
რომელს
ცთომაში
იყო
.
კაენმა
რომ
აბელ
მოკლა
,
Line of ed.: 2
თვითონ
აბელის
სისხლი
ღმერთს
უღაღადებდა
.
Line of ed.: 3
ამას
თვითვე
უფალი
ამტკიცებს
და
იტყვის
:
"სისხლი
Line of ed.: 4
აბელისი
ძმისა
შენისა
ღაღადებს
ჩემდამო
",
და
კაენს
Line of ed.: 5
რომ
კითხვიდა
ღმერთი
:
"სადა
არს
,
აბელ
,
ძმა
შენი
?"
Line of ed.: 6
როგორ
არ
იცოდა
,
სად
იყო
,
მაგრამ
ამისთვის
Line of ed.: 7
კითხვიდა
,
რომ
თვითონ
კაენისაგან
აღსარება
Line of ed.: 8
ენებებოდა
ღმერთს
.
Line of ed.: 9
ეს
ძველისა
იყო
.
აწ
ახლისაგან
მივიღოთ
Line of ed.: 10
სიმტკიცე
,
რომ
კაცისაგან
ღმერთს
აღსარება
ნებავს
.
Line of ed.: 11
მატთე
მოგვითხრობს
წინამორბედისა
იოანესთვის
:
Line of ed.: 12
"და
განვიდოდა
მისა
ყოველი
იერუსალიმი
და
Line of ed.: 13
გარემო
სოფლები
და
ნათელს
იღებდეს
მისგან
და
Line of ed.: 14
აღუარებდეს
ცოდვათა
მათთა
".
და
იაკობ
მოციქული
Line of ed.: 15
იტყვის
:
"აღუარებდით
ურთიერთარს
ცოდვათა
".
Line of ed.: 16
ვგონებ
,
რომ
კმა
საყოფელად
დამტკიცდა
ეს
სიტყვა
,
Line of ed.: 17
რომ
ღმერთს
დიდად
ნებავს
კაცისაგან
აღსარება
.
Line of ed.: 18
ეგების
ვინმემ
იძიოს
_
რათ
ნებავს
ჩემის
ცოდვის
Line of ed.: 19
აღსარებაო
?
Line of ed.: 20
საყვარელნო
,
ეს
ხომ
მოციქულისაგან
გესმა
.
Line of ed.: 21
ღმერთს
ყოველთა
ნებავს
ცხოვრება
და
ყოველთა
Line of ed.: 22
რომ
ნებავს
ცხოვრება
,
თვინიერ
აღსარებისა
Line of ed.: 23
შეუძლებელი
არის
.
ამათ
თვით
ქრისტე
ამტკიცებს
:
Line of ed.: 24
"რომელმან
არა
აღმიაროს
მე
წინაშე
კაცთა
,
არცა
Line of ed.: 25
მე
აღვიარო
იგი
წინაშე
მამისა
ჩემისა
ზეცათასა
".
Line of ed.: 26
ამ
ადგილს
ეს
ძალი
შვენის
.
ამ
სიტყვას
ქრისტე
Line of ed.: 27
გიბრძანებსთ
:
რომელმანცა
წინაშე
მოძღურისა
Line of ed.: 28
თავისი
ცოდვა
არ
აღმიაროს
_
არცა
წინაშე
მამისა
ჩემისა
Line of ed.: 29
ჩემდა
მოწაფედ
და
შვილად
სასუფევლისა
Line of ed.: 30
მას
აღვიარებო
.
ამისთვის
ნებავს
ღმერთს
აღსარება
.
Line of ed.: 31
ნუ
გონებ
,
თუ
ჭეშმარიტი
აღსარება
არა
გაქუს
,
Line of ed.: 32
ქრისტეს
მოწაფეობისაგანაც
არ
განვარდე
და
Line of ed.: 33
ჯოჯოხეთსაც
არ
მიეცე
,
თორემ
ამისი
უცთომელი
Line of ed.: 34
სახეები
მოგართვა
:
ადამი
Manuscript page: 21r
დაიმალა
,
არ
აღიარა
Line of ed.: 35
ცოდვა
,
რომლითაცა
სცოდა
და
დაისაჯა
.
ეგების
Line of ed.: 36
სთქვა
:
ადამ
ახლა
სასუფეველში
არისო
და
მეც
Page of ed.: 60
Line of ed.: 1
ისე
მიხსნისო
.
ეს
თქმა
უგუნურება
არის
.
მეორედ
Line of ed.: 2
შენთვის
ქრისტე
ჯვარსა
ზედა
აღარ
დაემსჭვალვის
.
Line of ed.: 3
არ
განუცხადა
კაენმა
თავისი
ცთომა
და
დაიწყევა
Line of ed.: 4
პირისაგან
ღმრთისა
.
შენც
კაენისებრ
შენს
ცთომას
Line of ed.: 5
წინაშე
ქრისტესა
განუცხადებო
?
მსგავსად
მისა
Line of ed.: 6
შენც
წყევას
მიიღებ
პირისაგან
ღმრთისა
:
"წარვედით
Line of ed.: 7
ჩემგან
,
წყეულნო
,
ცეცხლსა
მას
საუკუნესა
".
Line of ed.: 8
ეს
ძველისა
იყო
და
ახალშიდ
მოვიდეთ
:
იუდამ
Line of ed.: 9
დაფარა
თავისი
ცთომა
თავისის
მოძღურისა
და
Line of ed.: 10
უფლისაგან
,
განვარდა
კრებულისაგან
მოწაფეთასა
.
Line of ed.: 11
შენც
ფარავ
შენის
მოძღურისაგან
შენს
ცთომას
,
Line of ed.: 12
იუდასაებრ
შენც
ქრისტეს
მოწაფეობისაგან
Line of ed.: 13
განვარდები
.
ისიც
ქრისტეს
ეცრუა
და
შენც
ქრისტეს
Line of ed.: 14
ეცრუები
,
რომ
აღსარებას
ფარავ
.
მანდ
არის
,
ქრისტე
Line of ed.: 15
თვითვე
ბრძანებს
:
"მუნ
ვარ
მე
შორის
მათსა
".
Line of ed.: 16
კიდევ
ანანიამ
დაუფარა
თავისი
მოგებული
Line of ed.: 17
ქრისტეს
მოწაფეთა
,
დაეცა
ანანია
და
სული
წარხდა
.
Line of ed.: 18
ეგრეთვე
შენ
შენს
მოგებულს
ცოდვას
ქრისტეს
Line of ed.: 19
მოწაფეს
სამღუდელოთაგანს
უმალავ
?
როგორც
Line of ed.: 20
ანანიამ
თავისი
მოგებული
ზოგი
რაოდენიმე
Line of ed.: 21
გამოუცხადა
,
და
ზოგი
რაოდენიმე
დაფარა
,
ეგრეთვე
Line of ed.: 22
შენ
რომელსამე
ცოდვას
გამოუცხადებ
და
Line of ed.: 23
რომელსამეს
დაუფარავ
.
ჯეროვანი
არის
ანანიასებრ
Line of ed.: 24
დაეცე
და
სული
წარგხდეს
.
ჯეროვანი
არის
მას
Line of ed.: 25
ზედა
თქმული
შენთვისაც
ითქვას
:
"არა
ეცრუე
შენ
Line of ed.: 26
კაცთა
,
არამედ
ღმერთსა
".
და
თვალით
რომ
ვერ
Line of ed.: 27
ხედავ
ქრისტეს
,
ეგებ
იჭუნეულებდე
მას
,
რომ
Line of ed.: 28
მოძღვარსა
და
შენ
შორის
ქრისტე
არ
იყოს
და
Line of ed.: 29
ამისთვის
აღსარებას
ფარევდე
?
Line of ed.: 30
საღმრთოს
მადლის
შეწევნით
დასამტკიცებელი
Line of ed.: 31
სახეები
მოგართვა
ამისი
,
რომ
სწორებით
იქ
ქრისტე
Line of ed.: 32
მდგომარე
არის
.
რასაც
თვალით
არ
ხედავ
,
იმას
თუ
Line of ed.: 33
არ
ირწმუნებ
,
სწორებით
უღმრთო
შეიქმნები
.
Line of ed.: 34
წმიდასა
სამებასა
,
მამასა
,
ძესა
და
სულსა
წმიდასა
Line of ed.: 35
ვერ
ხედავ
.
თუ
არ
გრწამს
,
უღმრთო
იქმნები
,
თუ
Line of ed.: 36
ამას
მეტყვი
:
"წინასწარმეტყველნი
და
მოციქულნი
Page of ed.: 61
Line of ed.: 1
მარწმუნებენ
სიტყვით
", _
ქრისტესი
უმეტესად
უნდა
Line of ed.: 2
გრწამდეს
,
რომ
მათი
უფალი
არის
და
ის
Line of ed.: 3
გიბრძანებს
:
"მუნ
ვარ
შორის
მათსა
".
ა\\ნ
Manuscript page: 21v
უღმრთო
Line of ed.: 4
უნდა
იქმნე
,
ან
იქ
აღსარებაშიდ
ქრისტე
მდგომარედ
Line of ed.: 5
უნდა
ირწმუნო
.
კიდევ
სხვა
სახე
მოვიღოთ
.
Line of ed.: 6
სასუფეველსა
და
ჯოჯოხეთს
ვერ
ხედავ
,
და
არა
Line of ed.: 7
უნდა
ირწმუნო
,
არც
კეთილისათვის
კეთილი
Line of ed.: 8
მისაგებელი
,
და
არც
ბოროტისათვის
ბოროტი
;
ესეც
Line of ed.: 9
უღმრთოება
შეიქმნა
.
Line of ed.: 10
ნახე
,
რა
უღმრთოება
არის
.
პეტრე
და
იუდა
Line of ed.: 11
სწორე
უნდა
შეიქმნენ
,
პეტრეს
კეთილი
არა
მიეგოს
Line of ed.: 12
შენის
ეჭვის
მსგავსად
და
იუდას
ბოროტი
.
თუ
Line of ed.: 13
გეტყვი
და
შეივრდომებ
,
რომ
ამას
ქრისტეს
სიტყვით
Line of ed.: 14
ვრწმუნებ
,
ცოდვილსთ
მიეგება
სატანჯველი
,
Line of ed.: 15
ვითარცა
ბრძანებს
უფალი
იესო
:
"წარვედით
ჩემგან
,
Line of ed.: 16
წყეულნო
,
ცეცხლსა
მას
საუკუნესა
"
და
მართალთა
Line of ed.: 17
საშვებელი
:
"მოვედით
,
კურთხეულნო
მამისა
Line of ed.: 18
ჩემისანო
,
და
დაიმკვიდრეთ
თქუჱნთვის
Line of ed.: 19
განმზადებული
სასუფეველი
".
მე
გეტყვი
,
თუ
ამას
Line of ed.: 20
ქრისტეს
სიტყვით
არ
ირწმუნებ
,
მოძღვრისა
და
Line of ed.: 21
მოწაფისა
შორის
ქრისტე
არის
,
ესეც
მისი
სიტყვით
Line of ed.: 22
ირწმუნე
,
რომ
ბრძანებს
:
"მუნ
ვარ
მე
შორისს
მათსა
";
Line of ed.: 23
ერთი
მაგალითი
კიდევ
ვსთქვათ
:
შენ
თუ
სული
Line of ed.: 24
გიდგას
,
არ
უნდა
გრწამდეს
ამისთვის
,
რომ
სულს
Line of ed.: 25
ვერ
ხედავ!
თუ
თვალით
უხილავად
არას
ირწმუნებ
,
Line of ed.: 26
არც
ეს
უნდა
გრწამდეს
,
შენ
ცოცხალი
და
მკუდარი
Line of ed.: 27
უსულო
ერთი
უნდა
იყო
.
ნახე
,
რა
უგუნურება
არის!
Line of ed.: 28
და
თუ
მეტყვი
,
სულს
სხეულის
მოძრაობით
ვიცნობო
,
Line of ed.: 29
სამართალი
საჯე
შენის
სხეულის
მოძრაობისაგან
Line of ed.: 30
ქრისტეს
სიტყვის
მოძრაობა
უფრო
სარწმუნოა
,
თუ
Line of ed.: 31
არა
.
Line of ed.: 32
შენი
სხეული
ერთი
უძლური
რამ
არის
,
და
სიტყვა
Line of ed.: 33
ღმრთისა
როგორ
ძლიერი
არის
,
მოციქულისა
Line of ed.: 34
ისმინე
:
"ძლიერ
არს
სიტყვა
ღმრთისა
და
უმკვეთლეს
Line of ed.: 35
უფროს
მახვილისა
ორპირისა
".
თუ
უძლურისა
Line of ed.: 36
დასახსნელის
შენის
სხეულის
მოძრაობისაგან
შენ
Page of ed.: 62
Line of ed.: 1
შორს
უხილავად
მყოფსა
სულს
ირწმუნებ
,
Line of ed.: 2
უძლიერესის
ქრისტეს
სიტყვისაგან
მოძღურისა
და
Line of ed.: 3
შენ
შორის
მყოფი
ქრისტე
ირწმუნე
,
რომ
იტყვის
:
Line of ed.: 4
"მუნ
ვარ
მე
შორის
მათსა
"
და
თუ
ამას
იტყვი
,
რათ
Line of ed.: 5
ცხადად
არ
მეჩვენებაო
,
მე
მოგახსენო
,
თუ
რათ
არ
Line of ed.: 6
გეჩვენება
.
Line of ed.: 7
მზე
რომ
ცხადად
აღმობრწყინდება
,
რასათვის
Line of ed.: 8
პირის
პირ
სწორებით
ვერ
მიხედავ
?
მიზეზი
ეს
Line of ed.: 9
არის
_
უძლურს
თვალს
მისის
მცხინვარის
განცდა
Line of ed.: 10
არ
შეუძლია
.
უმეტესად
ცოდვისაგან
Line of ed.: 11
მოუძლურებულს
თვალს
ცხადად
ქრისტეს
მიხედვა
Line of ed.: 12
არ
შეუძლიან
და
თუ
დაბადებულის
მ\\ზის
Manuscript page: 22r
მიხედვას
Line of ed.: 13
ვერ
შეუძლებს
,
დაუსაბამო
ღმერთი
როგორ
უნდა
Line of ed.: 14
განიხილოს
შენმა
თვალმან
?
ამისთვის
არ
გეჩვენება
.
Line of ed.: 15
თუ
იტყვი
,
მოციქულნი
კი
ხედვიდენო
,
აქ
ორი
რამ
Line of ed.: 16
სათქმელი
არის
.
ერთი
ეს
,
რომ
მოციქულთაებრ
Line of ed.: 17
განწმედილებას
შენის
თავისას
ვერ
იქადაგებ
.
მეორე
Line of ed.: 18
ესე
_
ამაღლებამდის
მოციქულნიცა
და
სხვანიცა
Line of ed.: 19
ხედვიდენ
,
შემდგომად
ამაღლებისა
ისე
სახილველი
Line of ed.: 20
არა
არის
.
ამაღლებამდისაც
მარიამ
მაგდანინელს
Line of ed.: 21
რა
უბრძანა
:
"ნუ
შემომეხებიო
",
კიდევ
ცხადად
არ
Line of ed.: 22
გეჩვენება
თავისი
კაცთ
მოყვარისათვის
,
ამისთვის
,
Line of ed.: 23
რომ
უხილავად
უდიდეს
ნეტარებას
მიიღებ
,
ვითარცა
Line of ed.: 24
ბრძანებს
უფალი
იესო
:
"ნეტარ
არიან
,
რომელთა
Line of ed.: 25
არა
უხილავ
და
ვრწმენე
".
Line of ed.: 26
კიდევ
არის
მიზეზი
,
რომ
ცხადად
არ
გეჩვენება
?
Line of ed.: 27
კაცი
,
რომელიც
გონებისაგან
განსრული
არ
არის
,
Line of ed.: 28
თავის
ცოდვის
თქმისათვის
დიდათ
იშიშვის
და
Line of ed.: 29
ძრწოლა
შეიპყრობს
,
ენის
ძრვას
ვეღარ
იკადრებს
.
Line of ed.: 30
თუ
ქერაბინნი
ძრწიან
მისგან
,
მიხედე
,
თუ
Line of ed.: 31
ცოდვილთათვის
რა
ძნელი
შესაძრწუნებელი
Line of ed.: 32
იქმნება!
რომ
კიდევ
მიზეზი
რამ
მოიგონოს
ვინმემ
Line of ed.: 33
და
არ
აღიაროს
თავისი
ცოდვა
,
ეგების
უმეცრება
Line of ed.: 34
დასდვას
ვინმემ
მიზეზად
და
სთქვას
:
არ
ვიცი
,
რა
Line of ed.: 35
ვყოო
?
Line of ed.: 36
საყვარელნო
,
დანიელ
წინასწარმეტყველმან
Page of ed.: 63
Line of ed.: 1
მაგალითად
დაგიდვა
თავისი
თავი
.
როგორც
ის
Line of ed.: 2
ჴმობს
ღმრთისა
მიმართ
:
"ვსცოდეთ
,
Line of ed.: 3
ვიუსამართლოეთ
",
ეგრეთვე
შენ
შორის
Line of ed.: 4
ცოდვისათვის
ღაღადება
ყავ
შენს
მოძღვართან
და
Line of ed.: 5
თუ
ეს
გაბრკოლებს
,
რომ
მძიმე
ცოდვის
ტვირთი
Line of ed.: 6
გაქუს
,
მაგისთვის
ნუ
სწუხხარ
,
უცხო
განმსვენებელი
Line of ed.: 7
გყავს
.
ქრისტე
გიბრძანებს
:
"მოვედიდ
ჩემდა
Line of ed.: 8
ყოველნი
მაშურალნი
და
ტვირთმძიმენი
და
მე
Line of ed.: 9
განგისვენო
თქუჱნ
".
უწყოდეთ
,
საყვარელნო
,
იმ
Line of ed.: 10
განსვენებაში
საკვირველს
ნიავს
და
წყაროს
პოებ
.
Line of ed.: 11
ნიავი
,
რომელ
არს
სული
წმიდა
.
ვითარცა
ბრძანებს
Line of ed.: 12
უფალი
იოელის
მიერ
:
"მივფინო
სულისაგან
ჩემისა
Line of ed.: 13
წყარო
",
რომელ
არს
უკუდავ
მყოფელი
ჴორცი
და
Line of ed.: 14
სისხლი
ქრისტესი
",
ვითარცა
ბრძანებს
უფალი
Line of ed.: 15
პირითა
დავითისითა
:
"და
უკუდავებისა
წყაროსა
Line of ed.: 16
გემო
იხილეთ
".
და
თუ
ამისი
ეჭვი
გაქუს
,
რომ
მივიდე
Line of ed.: 17
და
განმაგდოსო
,
სხვა
ვინ
განაგდო
,
მეძავი
მივიდა
Line of ed.: 18
და
არ
განუგდია
,
შეიწყალა
და
რქვა
:
"მიგეტევნენ
Line of ed.: 19
შენ
ცოდვანი
შენნი
";
ავაზაკსა
რქვა
:
"დღეს
ჩემთანა
Line of ed.: 20
იყავი
სამოთხესა
",
მტკიცე
იყავ
,
არც
Manuscript page: 22v
შენ
Line of ed.: 21
განგაგდებს
.
უტყუელის
სიტყვით
ამტკიცებს
:
"რომელი
მოვიდეს
Line of ed.: 22
ჩემდა
,
არა
განვაძო
გარე
"..
Line of ed.: 23
ესეც
სცანი
,
მისდა
მიმართ
მისრულს
არ
Line of ed.: 24
შერისხავს
ამისთვის
,
რომ
მშვიდი
და
მდაბალი
არის
.
Line of ed.: 25
ამისთვის
ქრისტე
ამტკიცებს
:
"მშვიდ
ვარ
და
მდაბალ
Line of ed.: 26
გულითა
"
და
სირცხვილისათვის
აყენებ
აღსარებას
?
Line of ed.: 27
ეს
უგუნურება
არის
ამისთვის
,
რომ
ერთის
ვისმე
Line of ed.: 28
სამღუდელოთაგანის
გრცხვენიან
და
წინაშე
Line of ed.: 29
ქრისტესა
წარდგინებისათვის
არ
ძრწი
.
თუ
რა
Line of ed.: 30
შესაძრწუნებელი
არის
,
დანიელისაგან
ისმინე
:
Line of ed.: 31
"მდინარე
ცეცხლისა
სდიოდეს
წინაშე
მისსა
.
ათასნი
Line of ed.: 32
ათასთანი
სდგენ
და
ბევრნი
ბევრთანი
მსახურებდენ
Line of ed.: 33
მას
";
და
თუ
მკითხავ
:
"მოძღვარს
რომ
ჩემი
ცოდვა
Line of ed.: 34
კეთილად
აღუარო
,
საუკუნო
სირცხვილისაგან
Line of ed.: 35
ვიხსნებიო
",
დავით
წინასწარმეტყველისაგან
სცანი
,
Line of ed.: 36
რომ
იხსნები
,
ვითარ
იგი
ჴმობს
:
"ვსთქუ
,
აღუარო
Page of ed.: 64
Line of ed.: 1
ბრალი
ჩემი
უფალსა
და
შენ
მომიტევე
უღმრთოება
Line of ed.: 2
გულისა
".
Line of ed.: 3
საყვარელნო
,
ესეც
ისმინეთ
:
ქრისტე
მკურნალი
Line of ed.: 4
არის
ცოდვის
წყლულებისა
.
ვითარცა
იტყვის
იოანე
Line of ed.: 5
ღმრთის
მეტყველი
:
"ამას
მივსწერ
თქუჱნდა
,
რათა
Line of ed.: 6
არა
სცოდოთ
?
და
უკეთუ
სცოდოთ
,
მკურნალი
გვივის
Line of ed.: 7
მამისა
მიმართ
ქრისტე
იესო
მართალი
"
და
სნეული
Line of ed.: 8
რომ
მკურნალს
წყლულს
უფარვიდეს
,
მიხედეთ
,
თუ
Line of ed.: 9
რა
დიდი
უგუნურება
არის
.
უდიდესი
უგუნურება
Line of ed.: 10
რა
იქმნება
?
მკურნალის
დაფარული
წყლულება
Line of ed.: 11
სიკუდილს
შემოიღებს
.
ეგრეთვე
უაღსარებო
ცოდვა
Line of ed.: 12
საუკუნოს
სიკუდილს
(ესე
იგი
წარწყმედას)
Line of ed.: 13
შემოიღებს
.
ეგების
ადროებდეთ
ვინმე
,
რომელსამე
Line of ed.: 14
ჟამს
უცდიდეთ
,
მაგრამ
მდიდარს
რომ
ჴმა
ესმა
:
Line of ed.: 15
"უგუნურო
,
ამას
ღამეს
მიგიღონ
სული
შენი
შენგან
",
Line of ed.: 16
ეს
რომ
გესმის
,
რასა
ყოფ
?
მე
სხვას
არას
გეტყვი
:
Line of ed.: 17
"უმჯობეს
იყო
შენდა
,
არათუმცა
შობილ
იყავ
"!
Line of ed.: 18
საკვირველი
არ
იქმნება
,
თუ
ამას
ფიქრობდე
,
ჩემი
Line of ed.: 19
დაფარული
ცოდვა
სხვას
როგორ
განუცხადოო
?
Line of ed.: 20
თუ
გამოიძიებ
ჩემის
უღირსებისაგან
და
ამას
Line of ed.: 21
მკითხავ
:
"რა
განსაკვირვებელი
არის
ჩემი
Line of ed.: 22
დაფარული
ცოდვა
სხვას
არ
უთხრა
".
ორის
Line of ed.: 23
საქმისათვის
დიდად
საკვირველი
არის
:
ერთად
Line of ed.: 24
ამისთვის
_
შენ
შენი
ცოდვა
დაფარული
გგონია
Line of ed.: 25
და
ყოვლითურთ
განცხადებული
არის
.
მეორედ
Line of ed.: 26
ამისთვის
_
აღსარების
თქმა
ცოდვის
უფრო
Line of ed.: 27
დამფარველი
არის
და
არათუ
განმცხადებელი
.
Line of ed.: 28
აღსარება
თუ
როგორ
ცოდვის
დამფარველი
არის
,
Line of ed.: 29
შემდგომად
ვსთქვათ
.
ჯერ
ეს
ვსთქვათ
,
თუ
Line of ed.: 30
უაღსარებო
ცოდვ\\ა
Manuscript page: 23r
როგორ
უფრო
განცხადებული
Line of ed.: 31
არის
.
მითხარ
,
საყვარელო
,
თუ
რითი
დაფარავ
შენს
Line of ed.: 32
ცოდვას
?
თუ
მეტყვი
,
ბნელი
დაიფარავსო
,
მაგითი
Line of ed.: 33
ვერ
დაიფარვის
,
მზის
უბრწყინვალესი
თვალი
Line of ed.: 34
ხედავს
.
თეოდორიტე
ეპისკოპოსი
იტყვის
:
"ბევრწილ
Line of ed.: 35
უნათლეს
არიან
მზისა
თვალნი
უფლისანი
".
თუ
Line of ed.: 36
იტყვი
,
არავინ
კაცი
მხედავსო
,
ვერც
მაგითი
დაიფარვი
.
Page of ed.: 65
Line of ed.: 1
ადამს
კაცი
არავინ
ხედვიდა
,
მაგრამ
არ
დაიფარა
Line of ed.: 2
ცოდვა
მისი
.
კაენს
ვინ
ხედვიდა
?
განვიდა
ველად
Line of ed.: 3
და
მოაკუდინა
ძმა
თვისი
აბელ
,
მაგრამ
არც
მისი
Line of ed.: 4
ცოდვა
დაიფარა
.
ეგრეთვე
არც
შენი
ცოდვა
Line of ed.: 5
დაიფარვის
,
ნუ
სცდები
.
Line of ed.: 6
კიდევ
უცხადესად
გიჩვენო
,
რომ
შენი
უაღსარებო
Line of ed.: 7
ცოდვა
უფრო
განცხადებული
არის
.
ამის
მეტი
Line of ed.: 8
განცხადება
რა
იქმნება
.
Line of ed.: 9
ღმერთმან
იცის
,
კაცმან
,
ანგელოზმან
და
ეშმაკმან
.
Line of ed.: 10
ღმერთმან
ამითი
იცის
,
ყოველგან
არს
და
Line of ed.: 11
ყოველსავეს
აღავსებს
და
შენ
სით
დაეფარვი
?
კაცმან
Line of ed.: 12
ასე
იცის
_
ქრისტე
სრული
ღმერთი
და
კაცი
არის
,
Line of ed.: 13
მას
თუ
რამ
დაეფარვის
,
შენვე
კეთილის
Line of ed.: 14
მეცნიერებით
იფიქრე
.
მომავალი
პეტრეს
შეცოდება
Line of ed.: 15
თუ
არ
დაეფარა
და
პეტრეს
ცთომამდის
იხილა
Line of ed.: 16
და
უბრძანა
:
"ვიდრე
ქათმისა
ჴმობამდე
სამ
გზის
Line of ed.: 17
უარ
მყო
მეო
",
შენი
ქმნილი
ცოდვა
სულ
არ
Line of ed.: 18
დაეფარვის
.
ანგელოზმან
ასე
იცის
_
მცველი
Line of ed.: 19
ანგელოზი
ჟამ
მარად
თავს
გადგს
და
სად
უნდა
Line of ed.: 20
დაეფაროს
შენი
ცოდვა
?
ეშმაკმან
ამით
იცის
,
რომ
Line of ed.: 21
თვით
ის
გაქნევინებს
ცოდვას
.
Line of ed.: 22
მე
გიჩვენო
,
თუ
შენი
ცოდვა
როგორ
Line of ed.: 23
განცხადებული
არის
ღმერთთან
,
კაცთან
,
Line of ed.: 24
ანგელოსთან
და
ეშმაკთან
.
შენ
მიჩვენე
,
თუ
Line of ed.: 25
დაფარული
რითი
არის
...
თუ
ამას
იტყვი
,
ლიტონმან
Line of ed.: 26
კაცმან
არ
იცისო
და
ღმერთი
არ
გაგიმხელსო
?
Line of ed.: 27
აქაც
სცდები
ამისთვის
,
რომ
ღმერთი
უაღსარებო
Line of ed.: 28
ცოდვას
არ
დაფარავს
.
დავით
წინასწარმეტყველის
Line of ed.: 29
პირით
ცხადად
გიბრძანებს
:
"გამხილო
და
Line of ed.: 30
წარმოადგინნე
ცოდვანი
შენნი
წინაშე
პირსა
შენსა
".
Line of ed.: 31
საყვარელნო
,
მე
გკითხავ
_
თუ
თქვენი
ცოდვა
Line of ed.: 32
სად
და
რავა
დაფარული
არის
და
ვერა
მომიგეთ
Line of ed.: 33
რა
...
აწ
მე
მოგახსენო
,
თუ
აღსარებისაგან
ცოდვა
Line of ed.: 34
როგორ
დაიფარვის
.
ნეტარ
მკუდარი
დავიწყებული
Line of ed.: 35
და
დაფარული
არის
თუ
არა
?
დიდის
იერემია
Line of ed.: 36
წინასწარმეტყველისაგან
ისწავეთ
,
თუ
როგორ
Page of ed.: 66
Line of ed.: 1
დავიწყებული
და
დაფარული
არის
.
იერემია
იტყვის
:
Line of ed.: 2
"დაივიწყნეს
დედამან
ნაშობნი
მუცლისა
თვისისა\\
Manuscript page: 23v
Line of ed.: 3
ნი
".
მიხედეთ
,
სადაც
დედა
შვილს
დაივიწყებს
,
თუ
Line of ed.: 4
ის
მკუდარი
როგორი
დაფარული
იქმნება
?
აგრევე
Line of ed.: 5
აღსარებისაგან
ცოდვა
რომ
კლდეს
შეეხეთქება
(ესე
Line of ed.: 6
იგი
ქრისტეს)
,
ვითარცა
იტყვის
წინასწარმეტყველი
Line of ed.: 7
დავით
:
"ნეტარ
არს
,
რომელმან
შეიპყრნეს
ჩჩვილნი
Line of ed.: 8
და
შეახეთქნებს
კლდესა
",
ის
ცოდვა
დავიწყებული
Line of ed.: 9
და
დაფარული
იქმნება
.
ვითარცა
მკუდარსა
დედა
Line of ed.: 10
დაივიწყებს
,
ეგრეთვე
აღსარებისა
და
სინანულისაგან
,
Line of ed.: 11
მკუდარს
ცოდვას
დედა
ჩვენი
ეკკლესია
დაივიწყებს
.
Line of ed.: 12
ერთი
მაგალითი
კიდევ
ვსთქვათ
:
ერთი
Line of ed.: 13
მაკუდინებელი
წამალი
ქონდეს
ერთს
ვისმეს
Line of ed.: 14
უგუნურს
,
მოეგოს
გონებას
და
თავის
მასწავლებელს
Line of ed.: 15
უჩვენოს
ის
მაკუდინებელი
წამალი
,
და
Line of ed.: 16
მასწავლებელმან
მიუწვდომელს
უყიანეს
ზღვაშიდ
Line of ed.: 17
ჩააგდოს
და
უცნაურად
დაიფაროს
,
აგრევე
,
Line of ed.: 18
რომელსაც
სულის
მაკუდინებელი
ცოდვა
აქუს
და
Line of ed.: 19
იმას
მოძღურისაგან
მასწავლებელს
უჩვენებს
,
Line of ed.: 20
მასწავლებელი
ქრისტე
არის
,
ვითარცა
თვით
Line of ed.: 21
ამტკიცებს
:
"ისწავეთ
ჩემგან
,
რამეთუ
მშვიდ
ვარ
და
Line of ed.: 22
მდაბალ
გულითა
",
ქრისტეს
რომ
აღსარებაშიდ
Line of ed.: 23
ცოდვას
უჩვენებ
,
ქრისტე
მიუწვდომელს
და
Line of ed.: 24
გამოუძიებელს
თავისი
მოწყალების
უფსკრულშიდ
Line of ed.: 25
დანთქავს
,
მიხედე
,
თუ
მერმე
ის
ცოდვა
როგორ
Line of ed.: 26
დაიფარვის
,
თუ
როგორ
სული
წმიდა
ეზეკიელის
Line of ed.: 27
პირით
ამტკიცებს
:
"არღარა
მერმე
მოხსენიებულ
Line of ed.: 28
იქმნენ
ცოდვანი
მისნი
".
ცხადად
წარმოჩინებული
Line of ed.: 29
იქმნა
,
რომ
აღსარებისაგან
ცოდვა
დაიფარვის
.
Line of ed.: 30
მიიღეთ
კეთილი
აღსარება
და
სინანული
,
რათა
Line of ed.: 31
განქარდენ
ცოდვანი
თქუჱნნი
და
მკვიდრ
იქმნეთ
Line of ed.: 32
ყოველნი
სასუფეველსა
ცათასა
,
აწდა
საუკუნეთა
Line of ed.: 33
უკუნისამდე
,
ამინ
...
This text is part of the
TITUS
edition of
Anton Chqondideli, Kadagebani
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 6.3.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.