TITUS
Anton Chqondideli, Kadagebani
Part No. 5
Text: 5
Page of ed.: 67
Line of ed.: 1
ანტონის
Line of ed.: 2
თქმული
მისივე
ნეტარისა
მამისა
Line of ed.: 3
ანტონი
ჭყონდიდის
Line of ed.: 4
მიტროპოლიტის
დადიანის
ძისა
Line of ed.: 5
მეხუთესა
კვირიაკესა
მარხვათასა
Line of ed.: 6
ქადაგება
აღსარებისა
Line of ed.: 7
მღუდელთათვის
Line of ed.: 8
ბრძანებს
უფალი
პირითა
მალაქია
Line of ed.: 9
წინასწარმეტყველისათა
:
"ბაგენი
მღუდელთანი
Line of ed.: 10
იწურთიდენ
მეცნიერებასა
და
სჯული
იძიოს
,
Line of ed.: 11
რამეთუ
ანგელოსი
არს
უფალისა
ყოველისა
Line of ed.: 12
მპყ/რობელისა
".
Line of ed.: 13
არავინ
გონოს
,
თუ
მარტო
მღუდელს
ეუბნებოდეს
Line of ed.: 14
უფალი
ამ
სიტყვას
.
მღუდელობის
სახელით
Line of ed.: 15
მღუდელ
მთავარიც
დაინიშ\\ნება
,
Manuscript page: 24r
ვითარცა
დავით
Line of ed.: 16
წინასწარმეტყველი
ჴმობს
ქრისტეს
თვის
:
"შენ
ხარ
Line of ed.: 17
მღუდელ
უკუნისამდე
წესსა
მას
ზედა
Line of ed.: 18
მელქისედეკისსა
",
და
კიდევ
მოსე
და
ჰაარონ
ძველთა
Line of ed.: 19
შორის
მღუდელ
მთავარნი
იყვნენ
,
მაგრამ
Line of ed.: 20
მღუდელობის
სახელით
იწოდებიან
,
ვითარცა
ჴმობს
Line of ed.: 21
იგივე
დავით
:
მოსე
და
ჰარონ
მღუდელთა
შორის
Line of ed.: 22
მისთა
,
რადგან
ორივე
მღუდელ
მთავარიცა
და
Line of ed.: 23
მღუდელიცა
ერთის
ქრისტეს
საიდუმლოს
მსახურნი
Line of ed.: 24
არიან
,
ამისთვის
ორნივე
ერთის
მღუდელობის
Line of ed.: 25
სახელით
ინიშნებიან
და
ორნივე
ანგელოზად
Line of ed.: 26
ითქმინ
ამისთვის
,
რომ
ანგელოზი
მომთხრობელად
Line of ed.: 27
და
ქადაგად
გამოითარგმანება
და
ორნივე
სჯულის
Line of ed.: 28
მომთხრობელად
და
ქადაგად
ჩინებულნი
არიან
.
Line of ed.: 29
როგორც
ათორმეტნი
მოციქულნი
ქადაგად
Line of ed.: 30
წარვლენილნი
და
სამეოცდაათნიც
.
მღუდელ
Page of ed.: 68
Line of ed.: 1
მთავარს
ათორმეტთა
მოციქულთა
მსგავსება
აქუს
Line of ed.: 2
და
მღუდელთა
სამეოცდა
ათისა
.
"ბაგენი
Line of ed.: 3
მღუდელთანი
იწურთიდენ
მეცნიერებასა
და
სჯული
Line of ed.: 4
იძიოს
",
ბაგენი
რომ
ანბობს
,
გარეშის
ზემოსა
და
Line of ed.: 5
ქვემოსა
ბაგეს
არა
ნიშნავს
.
შინაგან
გულის
ბაგესა
Line of ed.: 6
და
გარეშისას
ორსავეს
ნიშნავს
,
ამისთვის
ანბობს
Line of ed.: 7
ბაგენიო
.
შინაგან
და
გარეშე
პირს
ორსავეს
რომ
Line of ed.: 8
ნიშნავს
,
ამითი
ჰსჩანს
,
ზედ
რომ
დაჰრთავს
:
Line of ed.: 9
"იწურთიდენ
მეცნიერებასა
და
სჯული
იძიოს
".
Line of ed.: 10
აწ
თუ
შინაგანის
გულითაც
არ
იწურთის
Line of ed.: 11
მეცნიერებას
და
სჯულსაც
მტკიცედ
გულით
არ
Line of ed.: 12
იძიებს
,
მარტო
გარეშეს
პირით
მეცნიერების
წურთა
Line of ed.: 13
და
სჯულის
ძიება
ფარისეველთ
მსგავსება
იქმნება
.
Line of ed.: 14
ვითარცა
ბრძანებს
უფალი
ჩვენი
იესო
:
"გარეგან
Line of ed.: 15
სჩანედ
შვენიერ
",
და
ფარისეველებრი
მარტო
Line of ed.: 16
გარეშის
განშვენება
ქრისტეს
არ
ნებავს
,
ცხადად
Line of ed.: 17
გვიბრძანებს
:
"საქმეთაებრ
მათთა
ნუ
ჰყოფ
".
მაშ
Line of ed.: 18
შინაგანი
და
გარეშე
პირი
ორნივე
ინიშნება
,
ორთავე
Line of ed.: 19
უნდა
იწურთიდეს
მღუდელი
მეცნიერებასა
და
Line of ed.: 20
ორთავე
სჯულსა
უნდა
ეძიებდეს
,
და
თუ
არა
ყოფს
Line of ed.: 21
და
სჯულს
მარტო
გარეშე
ბაგით
იძიებს
და
Line of ed.: 22
გონებით
არა
,
ის
ფარისეველი
არის
და
არა
Line of ed.: 23
მღუდელი
ამისთვის
,
რომ
თქმისაებრ
მაცხოვარისა
,
Line of ed.: 24
არის
"გარეგან
ცხოვართათა
მოსილ
,
ხოლო
შინაგან
Line of ed.: 25
მგელ
მტაცებელი
"
და
თუ
იძიებ
,
რომ
გუ\\ლს
Manuscript page: 24v
ბაგე
Line of ed.: 26
აქვსო
,
აქ
მანასესი
ღმრთისა
მიერ
მითვალული
Line of ed.: 27
სიტყვა
მოვიხსენო
:
"აწ
მოვიდრეკ
მუხლთა
გულისა
Line of ed.: 28
ჩემისათა
",
თუ
გულის
მუჴლი
ითქმის
უეჭველად
Line of ed.: 29
პირველ
ითქმის
და
ეს
რომ
არის
,
იწურთიდენ
Line of ed.: 30
მეცნიერებასა
და
სჯული
იძიოს
.
აქ
სჩანს
სჯულთან
Line of ed.: 31
მეცნიერებასაც
უნდა
იწვრთიდეს
;
თუ
ორსავეს
Line of ed.: 32
ერთად
არ
იწურთის
,
საუკუნო
დასჯას
მიიღებს
.
Line of ed.: 33
აწ
მოვიდეთ
და
ვსთქვათ
,
რომელიც
მღუდელი
Line of ed.: 34
მღუდელობაში
მეცნიერებას
არ
იწურთის
,
თუ
Line of ed.: 35
როგორ
დაისჯება
,
ეს
წარმოვაჩინოთ
,
მაგრამ
ჯერ
Line of ed.: 36
ეს
ვსთქვათ
,
თუ
რას
მეცნიერებას
უნდა
იწურთიდეს
,
Page of ed.: 69
Line of ed.: 1
მეორე
,
რომ
არ
იწვართოს
,
თუ
რა
სასჯელი
შეუდგება
,
Line of ed.: 2
ის
ვაჩვენოთ
.
Line of ed.: 3
ფილოსოფოსნი
მეცნიერებას
ოთხად
Line of ed.: 4
განსწვალვენ
,
მაგრამ
,
რადგან
ჩვენი
ქადაგება
Line of ed.: 5
სამღვდელოთათვის
არის
,
ჩვენ
ეკკლესიის
ჴმისაებრ
Line of ed.: 6
ვიმეტყველოთ
.
სიბრძნე
ორი
არის
:
ერთი
Line of ed.: 7
წერილობითა
,
როგორც
რომ
არიან
წიგნი
Line of ed.: 8
წინასწარმეტყველთა
და
მამათანი
,
ყოველნივე
Line of ed.: 9
ძველისა
და
ახლისაგანი
ამას
უნდა
იწვრთიდეს
Line of ed.: 10
მღუდელი
,
თუ
არ
იწურთის
,
მღუდელობისაგან
Line of ed.: 11
გარეშე
იქმნება
;
ვაჩვენოთ
ამისი
სიმტკიცის
სახეები
:
Line of ed.: 12
ყოველთა
სამღუდელოთა
,
როგორც
ზემო
ვსთქუ
,
Line of ed.: 13
მოციქულთა
მსგავსება
აქუს
,
ახლა
მივხედოთ
,
თუ
Line of ed.: 14
მოციქულნი
წერილის
სიბრძნის
მქონებელნი
Line of ed.: 15
იყვნენ
თუ
არა
;
მღუდელობაში
წერილის
სიბრძნე
Line of ed.: 16
ეჭივრებოდათ
თუ
არა
.
თუ
არ
ეჭივრებოდათ
Line of ed.: 17
მახარებელთაგან
,
რომლისათვის
არის
თქმული
:
Line of ed.: 18
"მაშინ
განუხუნა
გონებანი
მათნი
გულის
ჴმის
Line of ed.: 19
ყოფად
წიგნთა
".
ჰსჩანს
,
რომ
თუ
მოციქულთ
მსგავსი
Line of ed.: 20
ხარ
,
შენც
წერილის
მეცნიერებას
უნდა
იწვრთიდე
.
Line of ed.: 21
რადგან
მათ
ეჭივრებოდა
,
უეჭველად
შენც
თანამდები
Line of ed.: 22
ხარ
,
რომ
უნდა
გაქვნდეს
წერილითა
მეცნიერება
.
Line of ed.: 23
ამასაც
მიხედე
,
თუ
წერილს
როგორ
ჴმარობენ
.
Line of ed.: 24
ეს
ჴმა
მათი
არის
:
"ესრეთ
წერილარს
და
ესრეთ
Line of ed.: 25
ჯერარს
",
და
თუ
არ
იწვრთი
წერილს
,
შეცთომილხარ
.
Line of ed.: 26
თვითვე
უფალი
იესო
გიმტკიცებს
_
სცდებით
,
Line of ed.: 27
რამეთუ
არა
იცით
წიგნი
.
ერთი
ეს
უნდა
ვიკითხო
,
Line of ed.: 28
ქრისტეს
მოწაფე
ხარ
თუ
არა
,
თუ
მოწაფე
არა
ხარ
,
Line of ed.: 29
მღუდელობისაგანაც
შორის
იქმნები
,
თუ
მოწაფე
Line of ed.: 30
ხარ
,
მოძღვარი
და
უფალი
შენი
იე\\სო
Manuscript page: 25r
თუ
Line of ed.: 31
იკითხავდა
,
შენ
რისათვის
არ
იკითხავ
?
ქრისტე
Line of ed.: 32
როგორ
იკითხავდა
,
ლუკა
მოგითხრობს
:
"და
მოსცეს
Line of ed.: 33
წიგნი
ისაია
წინასწარმეტყველისა
და
აღსდგა
Line of ed.: 34
კითხვად
".
თვით
ქრისტე
გაწვევს
კითხვად
და
Line of ed.: 35
გიბრძანებს
:
"ესრეთ
ყოფდით
,
ვითარცა
იხილეთ
".
Line of ed.: 36
ხედავ
მის
მიერ
წერილის
კითხვას
?
და
შენც
თუ
Page of ed.: 70
Line of ed.: 1
მისი
მოწაფე
ხარ
,
უნდა
იწვრთიდე
წერილს
.
Line of ed.: 2
უტყუელი
ჴმა
არის
:
"კმა
არს
მოწაფისა
მის
,
უკუეთუ
Line of ed.: 3
იყოს
,
ვითარცა
მოძღვარი
თვისი
".
Line of ed.: 4
კიდევ
სხვა
სახე
მოვიღოთ
:
ჰინდოეთის
დედოფ\ლის
Line of ed.: 5
საჭურისი
წიგნის
კითხვის
მიზეზით
ურწმუ\ნოების
Line of ed.: 6
საცთურისაგან
ხსნილი
შეიქმნა
და
ფილი\პპე
Line of ed.: 7
მოციქულისა
მიერ
ნათელღებულიქმნა
.
შენ
Line of ed.: 8
თუ
ცოდვის
საცთურისაგან
ჴსნა
გნებავს
,
წერილი\თი
Line of ed.: 9
კითხვა
შეიყვარე
:
ჯერონიმე
ფილოსოფოსი
Line of ed.: 10
იტყვის
:
"შეიყვარე
წერილობითნი
კითხვანი
და
Line of ed.: 11
არღარა
სადა
შეიყვარო
ბორგნეულებითნი
ქცე\ვანი
".
Line of ed.: 12
ფილოსოფოსის
სიტყვა
ესე
აცხადებს
,
თუ
Line of ed.: 13
წერილობითი
კითხვა
არ
გიყვარს
,
თურმე
ბორგ\ნეულს
Line of ed.: 14
ქცევას
ყვარობ
.
Line of ed.: 15
აწ
მეორის
მეცნიერებისათვის
ვსთქვათ
.
მეორე
Line of ed.: 16
მეცნიერება
სათნოება
არის
,
როგორც
სვიმეონ
Line of ed.: 17
ჯურფაელი
დიალიკტიკაში
აცხადებს
და
იტყვის
:
Line of ed.: 18
"სრბანი
წმიდათა
მოწამეთანი
სიბრძნედ
ითქმიან
".
Line of ed.: 19
მაშ
,
ამასაც
უნდა
იწვრთიდეს
მღვდელი
.
თუ
არ
Line of ed.: 20
იწვრთის
,
დასჯა
შეუდგება
,
თუ
როგორ
,
ამისი
სახე
Line of ed.: 21
მოვიღოთ
.
Line of ed.: 22
ადამ
მღუდელი
იყო
,
მღვდელობის
ადგილად
Line of ed.: 23
სასუფეველი
აქუნდა
,
მღვდელობა
ამითი
სჩნდა
მის
Line of ed.: 24
შორის
,
რომ
სახელი
მან
დასდვა
ყოველსავეს
,
Line of ed.: 25
ვითარცა
იტყვის
მოსე
ღმრთის
მზრახველი
:
"და
Line of ed.: 26
უწოდა
ადამ
სახელი
ყოველთა
ცხოველთა
Line of ed.: 27
ქვეყანისათა
".
სადამდის
იმ
სიბრძნეს
იწვრთიდა
,
Line of ed.: 28
რომელიც
ღმერთმან
მცნება
მისცა
,
მანამდის
მისი
Line of ed.: 29
მღვდელობაც
მტკიცე
იყო
.
როდესაც
ის
მცნება
Line of ed.: 30
აღარ
იწვართა
და
დაივიწყა
და
გულის
ზრახვას
Line of ed.: 31
შეექცა
,
მაშინ
სასუფეველიდამაც
განიდევნა
,
და
Line of ed.: 32
მღვდელობის\\აგანაც
Manuscript page: 25v
დაემხვა
.
ვითარცა
დავით
Line of ed.: 33
წინასწარმეტყველი
ნაცულად
ადამისა
იტყვის
:
Line of ed.: 34
"ღმერთო
,
განმთხიენ
ჩვენ
და
დამამხვენ
ჩვენ
",
Line of ed.: 35
ეგრეთვე
შენ
,
მღუდელო
,
ქრისტემან
მღვდელობის
Line of ed.: 36
ადგილად
ეკკლესია
მოგცა
,
ვითარცა
ადამს
სამოთხე
Page of ed.: 71
Line of ed.: 1
მისცა
.
მცნება
მოგცა
მეცნიერებისა
და
უმანკოებისა
,
Line of ed.: 2
ვითარცა
გიბრძანა
ქრისტემან
:
"იყვენით
მეცნიერ
,
Line of ed.: 3
ვითარცა
გველნი
და
უმანკო
,
ვითარცა
ტრედნი
".
Line of ed.: 4
სადამდის
ამ
მეცნიერებას
და
უმანკოებას
იწვრთი
Line of ed.: 5
და
მტკიცედ
გიპყრია
,
მანამდის
შენი
მღვდელობაც
Line of ed.: 6
კეთილად
გიეს
.
როდესაც
მეცნიერებას
დაივიწყებ
Line of ed.: 7
და
ამპარტავანებას
იწყებ
,
მაშინ
ვითარცა
Line of ed.: 8
მოციქულთ
მზაკვარი
სვიმონ
მოგვი
განაგდეს
,
Line of ed.: 9
ეგრეთვე
შენც
განგდებული
იქმნები
ეკკლესიისაგან
Line of ed.: 10
და
მღვდელობისაგან
.
მზაკვარებისათვის
სვიმონ
Line of ed.: 11
მოგვისათვის
თქმული
სამართალი
არის
შენზედაცა
Line of ed.: 12
ითქვას
:
"გული
შენი
არა
არს
წრფელი
ღმრთისა
Line of ed.: 13
მიმართ
"
და
სული
წმიდა
ამოსის
მიერ
დიდისა
Line of ed.: 14
გიბრძანებს
:
"გარდაგადგინე
ამიერ
საგალობელთა
Line of ed.: 15
შენთა
და
ფსალმუნი
ორღანოთა
შენთა
არა
Line of ed.: 16
ვისმინოთ
".
Line of ed.: 17
ბაგენი
მღვდელთანი
იწვრთიდეს
მეცნიერებასა
,
Line of ed.: 18
ამ
მეცნიერებას
უნდა
იწვრთიდეს
მღვდელი
.
თუ
Line of ed.: 19
ვისიმე
ძვირი
აქუს
გონებაში
,
მას
ზედ
და
მის
Line of ed.: 20
მსხვერპლზედ
მოწყალებით
ღმერთი
არ
მოიხედავს
.
Line of ed.: 21
როგორც
კაენი
,
რომ
ძმის
ძვირი
აქუნდა
გონებაში
,
Line of ed.: 22
მოსე
ასე
იტყვის
მისთვის
:
"კაენს
ზედა
და
Line of ed.: 23
მსხვერპლთა
მისთა
ზედა
არა
მოიხილა
".
Line of ed.: 24
თუ
ჭეშმარიტი
მღვდელობა
გნებავს
,
აბელის
Line of ed.: 25
სიმართლე
მოიგე
,
რომ
შენცა
და
შენს
მსხვერპლსაც
Line of ed.: 26
მოწყალებით
მოხედოს
.
ვითარცა
აბელის
თვის
მოსე
Line of ed.: 27
სწერს
:
"აბელს
ზედა
და
მსხვერპლთა
მისთა
ზედა
Line of ed.: 28
მოიხილა
".
თუ
აბელისაებრ
შესწირავ
,
ყოვლად
Line of ed.: 29
კეთილ
,
თორემ
კაენისაებრ
ვინც
შესწირავს
,
დასჯა
Line of ed.: 30
შეუდგება
და
უმჯობესი
არის
ყოვლად
არა
შეწირვა
,
Line of ed.: 31
ვითარცა
ბრძანებს
უფალი
იესო
:
"სჯობს
არა
Line of ed.: 32
ცნობა
გზისა
მის
";
კიდევ
ამ
სიბრძნეს
უნდა
Line of ed.: 33
იწვრთიდე
,
თუ
ვინმე
შენ
ზედ
ს\\იმართლით
Manuscript page: 26r
გულ
Line of ed.: 34
ძვირად
არის
,
მის
დაგებამდის
მღუდელობა
უნდა
Line of ed.: 35
დააყენო
.
თვითვე
მომცემელი
მღვდელობისა
ქრისტე
Line of ed.: 36
გაყენებს
და
გიბრძანებს
:
"უკეთუ
ძმა
შენი
გულ
Page of ed.: 72
Line of ed.: 1
ძვირ
რამე
არს
შენთვის
,
დაუტევე
შესაწირავი
იგი
Line of ed.: 2
შენი
,
მოვედ
და
დაეგე
ძმასა
შენსა
და
მოვედ
და
Line of ed.: 3
შესწირე
შესაწირავი
შენი
".
იწვართე
ეს
სიბრძნე
:
Line of ed.: 4
პირველად
დაეგე
და
მერმე
შესწირე
.
თუ
ასე
არა
Line of ed.: 5
ყოფ
და
უღირსებით
შესწირავ
,
ნადაბ
და
აბიუდ
Line of ed.: 6
უღირსებით
შემწირველობისათვის
საღმრთოს
Line of ed.: 7
რისხვით
დაიწვნენ
.
ეკრძალე
,
რათა
არა
შენცა
Line of ed.: 8
განიცადო
.
Line of ed.: 9
მინდა
ერთი
მაგალითი
ძველის
წერილიდამ
Line of ed.: 10
მოგაჴსენო
:
იაკობმან
თავის
მამას
მისართმეველი
Line of ed.: 11
ასე
მიართვა
,
როგორც
დედამან
მისმან
ამცნო
და
Line of ed.: 12
მამისაგან
კურთხევა
მიიღო
,
აგრევე
შენც
საუკუნო
Line of ed.: 13
მამის
მღვდელობის
მისართმეველი
მსახურება
ასე
Line of ed.: 14
მიართვი
,
როგორც
დედამან
შენმან
ეკკლესიამ
Line of ed.: 15
გამცნოს
და
შენც
,
იაკობის
მსგავსად
,
საუკუნო
Line of ed.: 16
მამისაგან
კურთხევას
მიიღებ
და
თუ
ეკკლესიის
Line of ed.: 17
მცნებას
არ
მიიღებ
და
მამას
ისე
მიართმევ
Line of ed.: 18
მსხვერპლს
,
როგორც
ესავს
დედის
მცნება
არა
Line of ed.: 19
აქუნდა
რა
და
ისე
მიართვა
ძღვენი
თავის
მამას
და
Line of ed.: 20
პირმშოებისაგან
დაიმხვა
,
ისრე
შენ
სასუფეველის
Line of ed.: 21
პირმშოებისაგან
დაემხობი
;
Line of ed.: 22
კიდევ
უნდა
იწვრთიდე
მეცნიერებას
,
თუ
რასმეს
Line of ed.: 23
სოფლის
უჯერობაში
სდგახარ
,
ჯერ
იქედამ
უნდა
Line of ed.: 24
გამოხვიდე
და
მერმე
მსხვერპლი
უნდა
შესწირო
.
Line of ed.: 25
ამისდა
მაგალითად
დიდს
აბრაჰამს
მოგართმევ
.
Line of ed.: 26
ჯერ
აბრაჰამს
ის
უბრძანა
ღმერთმან
:
"გამოვედ
Line of ed.: 27
ქვეყანისაგან
შენისა
და
ნათესავისაგან
შენისა
"
და
Line of ed.: 28
გამოვიდა
.
მერმე
ისაკის
შეწირვა
უბრძანა
,
ეგრეთვე
Line of ed.: 29
შენ
პირველად
გიბრძანებს
შენის
ქვეყანის
და
Line of ed.: 30
შენის
ნათესავის
უჯერობისაგან
გამოსვლას
,
და
Line of ed.: 31
მერმე
მსხვერპლის
შ\\ეწირვას
.
Manuscript page: 26v
თუ
ასე
არ
ყოფ
Line of ed.: 32
და
უჯეროებას
რასმეში
მდგომებ
და
მაშინაც
Line of ed.: 33
იძულებით
მიხვალ
შეწირვად
,
ოზიაც
მივიდა
Line of ed.: 34
იძულებით
შეწირვად
და
განკეთროვნდა
.
Line of ed.: 35
თუ
მეტყვი
,
სოფლისაგანი
ვარ
და
სოფელსა
Line of ed.: 36
თვისსა
როგორ
მოვშორდეო
? _
აქ
ორი
რამ
სათქმე\ლი
Page of ed.: 73
Line of ed.: 1
მაქვს
,
ერთი
პავლეს
სიტყვა
:
"და
ნუ
თანა
ეზიარე\ბით
Line of ed.: 2
საქმეთა
მათ
ბნელისათა
,
არამედ
ამხილებდით\ცა
".
Line of ed.: 3
თუ
არ
განეშორი
,
ნუ
ეზიარები
და
კიდევაც
Line of ed.: 4
ამხილე
.
მეორე
ქრისტეს
სიტყვა
უნდა
ვსთქვა
,
მო\ციქულთ
Line of ed.: 5
რომ
უბრძანა
:
"თქვენ
არა
ხართ
სოფ\ლისა
Line of ed.: 6
ამისაგანი
".
როგორ
,
სოფლისაგანნი
არ
იყვნენ
Line of ed.: 7
ჴორციელნი
კაცნი
?!
მაგრამ
ამითი
არ
იყვნენ
სოფ\ლისაგანნი
,
Line of ed.: 8
უჯეროს
სოფლის
საქმეს
არ
ეზიარე\ბოდენ
.
Line of ed.: 9
აგრევე
ეს
სიტყვა
მარტო
მოციქულთათვის
Line of ed.: 10
არ
არის
,
ვითარცა
ბრძანებს
უფალი
:
"არა
ამათ\თვის
Line of ed.: 11
ხოლო
გკითხავ
,
არამედ
სხვათა
ყოველთათვის
",
Line of ed.: 12
რადგან
საერთო
არის
ეს
სიტყვა
.
Line of ed.: 13
მოციქულთ
მსგავსად
არც
შენ
უნდა
იყო
Line of ed.: 14
სოფლისაგანნი
,
(ესე
იგი
ამ
სოფლის
უჯეროებაში
Line of ed.: 15
არ
უნდა
ეზიარებოდე)
.
სოფლისაგანნი
ვარო
,
რომ
Line of ed.: 16
მიზეზობ
,
როგორც
მოგახსენე
,
იმ
გზით
არ
უნდა
Line of ed.: 17
იყო
სოფლისაგანნი
.
თუ
ქრისტეს
მოწაფე
ხარ
,
ასე
Line of ed.: 18
უნდა
ამისთვის
,
რომ
ზემო
ქრისტეს
სიტყვით
გიჩვენე
,
Line of ed.: 19
რომ
ქრისტეს
მოწაფენი
ასრე
იყვნენ
.
Line of ed.: 20
"ბაგენი
მღვდელთანი
იწვრთიდენ
მეცნიერებასა
".
Line of ed.: 21
ამ
სიტყვას
უფალი
ბრძანებს
და
სადაც
ჩვეულება
Line of ed.: 22
არის
უფლის
სიტყვის
სმენის
თუ
იმ
ადგილზედ
Line of ed.: 23
არა
ხარ
,
უფლის
სიტყვას
კეთილად
ვერ
ისმენ
.
Line of ed.: 24
იძიებ
,
სად
არის
ჩვეულება
?
ძველიდამ
გიჩვენო
,
თუ
Line of ed.: 25
რა
ადგილიდამ
არის
ჩვეულება
უფლის
უბნობისა
.
Line of ed.: 26
მოსეს
ეუბნება
უფალი
მაყლოვანით
გამო
და
სინის
Line of ed.: 27
მთაზედ
იყო
.
ელიას
ეუბნა
სიტყვა
ღმრთისა
,
ისიც
Line of ed.: 28
მთიდამ
იყო
.
რომელის
მოსწავება
არის
,
რომ
მარტო
Line of ed.: 29
მთიდამ
ეუბნა
.
Line of ed.: 30
ძველში
Manuscript page: 27r
ყოველსავეს
ამას
გიჩვენებს
და
ამას
Line of ed.: 31
გასწავებს
_
თუ
სათნოების
მთაზედ
არა
ხარ
Line of ed.: 32
აღსრული
,
კეთილად
უფლის
სიტყვას
ვერ
ისმენ
,
Line of ed.: 33
ესეც
ძველის
სახით
დაგიმტკიცო
.
მოსე
რომ
მთად
Line of ed.: 34
აღვიდა
,
მას
ეტყოდა
ღმერთი
,
რომელიც
მთაზედ
არ
Line of ed.: 35
იყო
,
მას
არ
ეუბნებოდა
,
ეგრეთვე
,
რომელიც
Line of ed.: 36
სათნოების
მთაზედ
აღსრული
არის
,
მას
ეუბნება
Page of ed.: 74
Line of ed.: 1
ღმერთი
და
სათნოების
მთაზედ
კიდეც
ისმენს
Line of ed.: 2
ღმრთის
უბნობას
.
თუ
სათნოების
მთაზედ
არ
არის
,
Line of ed.: 3
ისე
ვერ
ისმენს
ღმრთის
სიტყვას
.
Line of ed.: 4
პატიოსანნო
მამანო
,
ხედავ
მტკიცედ
აღმოჩენილს
Line of ed.: 5
სათნოების
ადგილს
?
თუ
გნებავს
ღმრთის
სიტყვის
Line of ed.: 6
სმენა
,
სათნოების
მთაზედ
აღხედ
და
იქიდამ
ისმინე
Line of ed.: 7
ღმრთის
სიტყვა
,
თორემ
სხვიდამ
სმენა
შეუძლებელ
Line of ed.: 8
არს
;
ამ
ქადაგების
დასაბამში
არის
_
სჯული
იძიოს
,
Line of ed.: 9
რამეთუ
ანგელოზი
არს
უფლისა
ყოვლისა
Line of ed.: 10
მპყრობელისა
.
აქ
ზემო
თქმული
სიტყვა
კიდევ
უნდა
Line of ed.: 11
მოვიხსენო
:
"სჯული
იძიოს
".
Line of ed.: 12
ნეტარ
,
თუ
წერილობითს
სიბრძნეს
არ
იწვრთი
,
Line of ed.: 13
სჯულს
რითი
იძიებ
?
ანგელოსი
არსო
(ესე
იგი
Line of ed.: 14
მომთხრობელი
არისო)
, _
რას
მოუთხრობ
,
თუ
არ
Line of ed.: 15
აღმოიკითხავ
?
პავლე
მოციქული
ზღაპართაგან
Line of ed.: 16
გაყენებს
და
გეტყვის
:
"დედაბერებრთა
ზღაპართაგან
Line of ed.: 17
იჯმენ
",
და
უწერილოთ
სხვა
რა
უნდა
მიუთხრა
,
Line of ed.: 18
სჯულის
თან
შემწყო
უწერილობით
რა
იპოება
.
Line of ed.: 19
პავლესი
რომ
არ
დაიჯერო
და
ზღაპრობა
იწყო
,
Line of ed.: 20
საღმრთო
სჯულს
მაშინაც
არ
დაეზავება
.
ვალი
Line of ed.: 21
გაქვს
წერილობითის
წურთისა
და
წესიერი
Line of ed.: 22
მღუდელობა
გაქუს
.
ესეც
უნდა
მოგახსენო
,
თუ
Line of ed.: 23
სჯულის
ძიება
გნებავს
,
მარხვა
უნდა
იწვართო
და
Line of ed.: 24
ნაყროვანება
უნდა
დაუტეო
,
თორემ
სჯულს
ვერ
Line of ed.: 25
მოიპოებ
.
თუ
როგორ
,
ამის
სახეები
ძველიდამ
Line of ed.: 26
მოვიღოთ
.
Line of ed.: 27
ისრაელნი
რომ
დასხდენ
ჭამად
და
სმად
და
Line of ed.: 28
აღდგენ
სიმღერად
,
მაშინ
სჯუ\\ლი
Manuscript page: 27v
ვერ
მოიპოვეს
Line of ed.: 29
და
მოსეს
მიერ
სჯულის
ფიცარიც
შეიმუსრა
.
და
Line of ed.: 30
როდესაც
მოსემ
იმარხა
ორმეოცი
დღე
და
ორმეოცი
Line of ed.: 31
ღამე
და
კიდევ
მთად
აღვიდა
,
მაშინ
მოსემ
მიიღო
Line of ed.: 32
სჯული
.
ეგრეთვე
შენ
თუ
ნაყროვანებას
ექცევი
,
Line of ed.: 33
სჯულს
ვერ
მოიპოვებ
და
თუ
მარხვას
შეიტკბობ
,
Line of ed.: 34
უეჭველად
საღმრთოს
სჯულსაც
მოიპოვებ
და
Line of ed.: 35
სცნობ
.
Line of ed.: 36
ახლა
ქადაგების
დასაბამის
შემდგომი
სიტყვა
Page of ed.: 75
Line of ed.: 1
მოვიხსენოთ
:
"ანგელოსი
არს
უფლისა
ყოვლისა
Line of ed.: 2
მპყრობელისა
".
ანგელოსი
არს
(ესე
იგი
ქადაგი
Line of ed.: 3
არსო)
.
არათუ
სხვისა
,
არამედ
უფლისა
ყოვლისა
Line of ed.: 4
მპყრობელისა
.
დიდი
კრძალვა
მართებს
მღვდელს
,
Line of ed.: 5
რადგან
ანგელოსად
იწოდა
.
ანგელოსის
თვისება
Line of ed.: 6
არ
დაკარგოს
,
თორემ
ეშმაკისა
და
იუდას
მსგავსებას
Line of ed.: 7
მიიღებს
ამისთვის
,
რომ
ამათაც
ანგელოსთ
თვისება
Line of ed.: 8
სრულიად
დაკარგეს
და
უჩინო
ყვეს
თავისა
Line of ed.: 9
თვისისათვის
.
და
თუ
ანგელოსის
თვისებას
უჩინო
Line of ed.: 10
ყოფს
,
ესეც
მათი
მსგავსი
შეიქმნება
.
Line of ed.: 11
მოვიდეთ
და
ჯერ
ანგელოსის
თვისება
რა
არის
,
Line of ed.: 12
ის
ვსთქვათ
,
და
მერმე
ეშმაკმა
და
იუდამ
როგორ
Line of ed.: 13
უჩინო
ყვეს
თავის
თავისაგან
ანგელოსთ
თვისება
,
Line of ed.: 14
ის
ვსთქვათ
,
და
კიდევ
მღუდელი
ამათ
როგორ
Line of ed.: 15
მიემსგავსება
ანგელოსთ
თვისების
უჩინო
ყოფით
,
Line of ed.: 16
ისიც
ვსთქვათ
;
ანგელოსთ
თვისება
ეს
არის
,
ისაია
Line of ed.: 17
იტყვის
:
"ექვსნი
ფრთენი
ესხნეს
ერთსა
,
ორითა
Line of ed.: 18
იფარვიდეს
პირთა
და
ორითა
ფერხთა
და
ორითა
Line of ed.: 19
ფრინვენ
";
ახლა
ამათი
ძალი
გამოაცხადოთ
,
ორით
Line of ed.: 20
პირს
იფარვენ
,
რომ
რასაც
უფალი
არ
უბრძანებს
,
Line of ed.: 21
სხვას
არას
გამოიკულევენ
;
ორითა
ფერხს
იფარვენ
,
Line of ed.: 22
რომ
თავის
უმსგავსო
საქმისა
მიმართ
არ
მივლენან
;
Line of ed.: 23
ორითა
ფრინვენ
,
რომ
უფალს
მსახურებენ
,
რადგან
Line of ed.: 24
ანგელოსად
იწოდე
,
მღუდელო
,
ეს
ანგელოსის
Line of ed.: 25
თვისება
უნდა
გაქუნდეს
,
პირს
უნდა
იფარვიდე
,
რომ
Line of ed.: 26
უჯეროს
არას
მეტყველებდე
.
Line of ed.: 27
გესმის
უფლისაგან
,
თუ
რას
Manuscript page: 28r
გიბრძანებს
:
Line of ed.: 28
"ბაგენი
მღვდელთანი
იწურთიდეს
მეცნიერებასა
".
უჯერო
Line of ed.: 29
იწვართო
,
არ
უბრძანებია
უჯეროს
წურთა
.
ორით
Line of ed.: 30
ფერხს
უნდა
იფარვიდე
,
რომ
მღუდელობის
Line of ed.: 31
უმსგავსოს
საქმისა
მიმართ
არა
უნდა
მიხვიდოდე
.
Line of ed.: 32
ორითა
უნდა
ფრინვიდე
,
რომ
უფალს
უნდა
Line of ed.: 33
მსახურებდე
და
ჯეროვნებით
სხეულთა
შენთა
Line of ed.: 34
ამოქმედებდე
.
და
თუ
ამას
არ
ყოფ
და
უჯერობისაგან
Line of ed.: 35
ბაგესა
და
ფერხს
არ
დაიფარავ
,
სწორებით
ეშმაკსა
Line of ed.: 36
და
იუდას
მიემსგავსები
ამისთვის
,
რომ
ამათაც
არ
Page of ed.: 76
Line of ed.: 1
დაიფარეს
უჯერობისაგან
პირი
,
ფერხი
და
Line of ed.: 2
ანგელოსთ
თვისება
უჩინო
ყვეს
თავსა
თვისისათვის
,
Line of ed.: 3
თუ
როგორ
ვაჩვენოთ
:
ეშმაკმან
არ
დაიფარა
პირი
Line of ed.: 4
და
სთქვა
უჯერო
,
ვითარცა
მოგვითხრობს
ისაია
:
Line of ed.: 5
"აღვხდე
ღრუბელთა
ზედა
და
ვყო
მე
მსგავს
Line of ed.: 6
მაღლისა
მის
".
არა
დაიფარეს
ფერხი
,
რამეთუ
იწყეს
Line of ed.: 7
ამის
უჯეროსა
მიმართ
სლვად
და
იქმნენ
Line of ed.: 8
განვრდომილ
ღმრთისაგან
,
ეგრეთვე
იუდამ
არ
Line of ed.: 9
დაიფარა
უჯეროებისაგან
,
რამეთუ
ქრისტეს
Line of ed.: 10
განსყიდვა
აღუთქვა
ურიათა
:
მე
მოგცეო
იგი
თქვენ
.
Line of ed.: 11
არა
დაიფარა
ფერხი
,
რამეთუ
მეუფისა
თვისისა
Line of ed.: 12
განსყიდვად
რბიოდა
და
ამისთვის
ძედ
Line of ed.: 13
წარწყმედისად
იწოდა
.
Line of ed.: 14
საყვარელნო
,
შენც
თუ
ამათდა
მსგავსად
დაკარგავ
,
Line of ed.: 15
შენგან
ანგელოსის
თვისების
და
უჯერობისაგან
Line of ed.: 16
პირსა
და
ფერხს
არ
დაიფარავ
,
შენც
ამათ
Line of ed.: 17
მიემსგავსები
და
მათს
მსგავსებას
განიშორებ
და
Line of ed.: 18
კეთილთა
ანგელოსთა
მსგავსება
განისაკუთრე
,
Line of ed.: 19
წვრთითა
მეცნიერებისათა
და
ძიებითა
საღმრთოსა
Line of ed.: 20
სჯულისათა
,
რათა
ქრისტეს
თანა
ეგო
მისისა
Line of ed.: 21
უტყუელისა
სიტყვისა
ებრ
:
"სადაცა
მე
ვიყო
,
მუნცა
Line of ed.: 22
მსახურნი
ჩემნი
იყვნენ
",
რომლისა
არს
დიდება
და
Line of ed.: 23
სიმტკიცე
აწდა
საუკუნეთა
უკუნისამდე
ამინ
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Anton Chqondideli, Kadagebani
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 6.3.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.